2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden

Página creada Paco Gonzalvo
 
SEGUIR LEYENDO
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
RECOMENDACIONES
PARA SALIR DE
EXCURSIÓN
2019
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
2
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
I N T R O D U CC I Ó N

BIENVENIDOS                                          NATURALEZA
AL PARAÍSO                                           Y MONTAÑA
DE LAS                                                      Página 6

VACACIONES
                                               ARROYOS, LAGOS Y
                                                  RELAJACIÓN

¿
                                                            Página 20
    Qué le gustaría más? ¿Prepa-
    rar la mochila bien temprano,
    ponerse las botas de montaña                    DIVERSIÓN EN
y escalar una cumbre? ¿Recorrer                       LA NIEVE
durante horas misteriosos desfi-                            Página 28
laderos y conquistar la naturaleza
acompañado de los niños? ¿Disfrutar
de un concierto frente aun paisaje
espectacular? ¿O tener tiempo para                   DESCANSAR Y
nuevas ideas?
                                                      DISFRUTAR
                                                            Página 36

Solo en la región de Berchtesgadener
Land podrá descubrir a muy poca
distancia la ciudad alpina de Bad                      CULTURA Y
Reichenhall, montañas, así como                       LUGARES DE
lugares turísticos famosos en el
                                                        INTERÉS
                                                            Página 44
mundo entero.

                                                       PASEOS Y
¡Le deseamos                                         EXCURSIONES
una feliz estancia y                                        Página 58
que disfrute de nuestra
compañía!
                                                   MAPA PLEGABLE
                                                   E INFORMACIÓN
                                                                            ÁC-
                                                        LEGAL           ¡PR O!
                                                                          TIC
                                                            Página 63

                                                                                  3
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
I M P O RTA N T E

        PUNTOS DE INFORMACIÓN                            TRENES Y AUTOBUSES
    Bad Reichenhall: Wittelsbacherstr. 15,        Conexiones de trenes
    Bayerisch Gmain: Großgmainer Str. 14          IC Königssee: Conexión directa entre
    Berchtesgaden: Maximilianstraße 9             Hamburg Altona y Berchtesgaden-Bad
    y Königsseer Straße 2, Schönau a.             Reichenhall-Freilassing. Con el Westbahn
    Königssee: Rathausplatz 1 y Seestraße         hasta Salzburgo y desde allí con el Ber-
    3, Bischofswiesen: Hauptstraße 40,            chtesgadener Land Bahn (BLB) por Frei-
    Ramsau: Im Tal 2, Marktschellen-              lassing hacia Bad Reichenhall/Bayerisch
    berg: Salzburger Straße 2, Piding:            Gmain o Berchtesgaden. Bayern Ticket:
    Petersplatz 2, Anger: Dorfplatz 4,            Con el Meridian o el RB desde Múnich
    Teisendorf: Poststraße 14, Freilassing:       por Freilassing hacia Bad Reichenhall/
    Hauptstraße 45, Saaldorf-Surheim:             Bayerisch Gmain y Berchtesgaden.
    Moosweg 2, Laufen: Rathausplatz 1
                                                  Bicicletas en el tren
                                                  En los trenes de cercanías de Berchtes-
                                                  gaden Land subir la bicicleta al tren no
        LLAMADAS DE EMERGENCIA
                                                  tiene ningún coste adicional. Aviso: En las
    Teléfono de emergencias
                                                  horas punta el personal de la estación de-
    internacional 112
                                                  cidirá si se pueden transportar bicicletas
    Llamada de emergencia alpina (AT)
                                                  en el tren.
    140
                                                   Kurkarte (tarjeta de visita) / Gastkarte
                                                   (tarjeta de huésped) = tarjeta de bus
        INFORMACIÓN ALPINA DEL                    Con la tarjeta de huésped de Berch-
    DAV                                            tesgaden los clientes alojados cerca del
    Tel. +49 8652 9764615                          monte Watzmann y el lago Königssee
                                                   (Lago del Rey) podrán desplazarse con
                                                   casi todas las líneas, a excepción de las
        CÓMO LLEGAR                                líneas de bus RVO, de forma gratuita y
    EN COCHE                                       respetuosa con el medioambiente.
    Desde Múnich por la autopista Mú-
                                                  Kurkarte (tarjeta de visita) / Gastkarte
    nich-Salzburgo (A8) y por la excelente
                                                  (tarjeta de huésped) = tarjeta de bus
    red de carreteras nacionales. Aviso: Al
                                                  La tarjeta de huésped es el billete de
    llegar por la A8 procedente de Múnich,
                                                   transporte gratuito respetuoso con el
    recomendamos tomar la salida de Bad
                                                   medioambiente para los destinos turísti-
    Reichenhall. Si continúa, recuerde que
                                                   cos, los centros de senderismo, etc. para
    en Austria deberá adquirir una viñeta de
                                                   la ciudad alpina y sus alrededores.
    peaje.
                                                  ¡Gratis por la ciudad alpina!
                                                  Usar el autobús urbano y el tren Berch-
        VUELOS                                     tesgadener Land Bahn en Bad Reichen-
    El aeropuerto de Salzburgo se encuentra        hall / Bayerisch Gmain, p.ej. para ir a las
    a 25 km y el aeropuerto de Múnich, a           viejas salinas, a las RupertusTherme, a
    185 km.                                        Predigtstuhl, a conciertos, y a centros de
                                                   senderismo.
4
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
I M P O RTA N T E

RufBus Berchtesgaden                          Estaciones de alquiler
Como complemento al transporte público        • S pa & Familien Resort
para los municipios de Berchtesgaden,            RupertusTherme, Bad Reichenhall
Bischofswiesen, Ramsau y Schönau a.           • Nemo-Point, Bad Reichenhall
Königssee.                                    • Información turística,
Tel. +49 8684 964822                             Schönau a. Königssee
                                              • Información turística, Piding
ALMErlebnisBUS                                • Intersport Renoth, Triftplatz/
Desde la parada de Hintersee en el               Schönau a. Königssee
pueblo alpino de Ramsau, a lo largo de
                                              Estaciones de servicio eléctricas
los prados en el valle de Klausbachtal
                                              Puede recargar su coche eléctrico en la
(a finales de mayo hasta principios de
                                              ciudad alpina de Bad Reichenhall en la
octubre). almerlebnisbus.com
                                              administración del distrito de Berchtes-
                                              gadener Land y también en los servicios
GemeindeBUS Teisendorf
                                              municipales Bad Reichenhall KU. En
Transporta a los huéspedes al destino
                                              Berchtesgaden también hay estaciones
deseado dentro del área municipal. Se
                                              de carga en el concesionario Buchwinkler
pueden llevar cochecitos de bebé, mule-
                                              y en el parking Königssee.
tas y sillas de ruedas sin problemas.
Tel. +49 8666 928853                          Sin barreras
                                              Desde una interesante visita a un museo
Flixbus                                       hasta una relajante estancia en una de
Se puede llegar a Bad Reichenhall y a         nuestras termas: los siguientes destinos
Berchtesgaden por muy poco dinero.            podrá descubrirlos sin barreras. Partes de
                                              la zona peatonal y también algunos sen-
Teleféricos                                   deros se pueden transitar con cochecitos
Los teleféricos le pueden transportar         para bebé, silla de ruedas o andador.
hasta unos miradores impresionantes:          Destinos y alojamientos sin barreras en
• Predigtstuhlbahn, Bad Reichenhall          reisen-fuer-alle.de
• Jennerbahn, Schönau a. Königssee
• Hirscheck-Sesselbahn, Ramsau                  TAXI
• Obersalzbergbahn, Berchtesgaden            Central de Berchtesgaden
• Untersbergbahn, A/Grödig                   Tel. +49 8654 4041
                                              Central de Bad Reichenhall
                                              Tel. +49 8651 4545
  ENERGÍA ELÉCTRICA
ECOLÓGICA                                         DE ESTA FORMA PODRÁ
Bicicleta eléctrica en vez de coche           ORIENTARSE RÁPIDAMENTE
La empresa «movelo» ofrece una                Preste atención a nuestras
completa red de estaciones de alquiler y      señales. Encontrará:
estaciones de cambio de batería,               1    Destinos turísticos
y módulos de carga.                            2    Consejos gastronómicos

                                              También en el mapa adjunto
                                                                                           5
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
6
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
NATURALEZA
Y MONTAÑA
 Atarse las botas de montaña y en marcha
     Para montañeros apasionados y
          senderistas aficionados.

                                           7
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

         GARGANTAS, DESFILADEROS
               Y ERMITAS
            Caminar, observar, admirar: Las gargantas y los desfiladeros de
               Berchtesgadener Land ofrecen perspectivas de fantasía
                          imposibles de olvidar en la vida.

     1

    Salvaje y romántico: Con sus casca-                                       2
    das, la garganta de 1 Almbachklamm
    en Marktschellenberg es uno de los
    desfiladeros más bonitos de los Alpes
    bávaros. En la entrada a la garganta de
    Almbachklamm se halla 2 el molino de
    bolas de mármol más antiguo de Ale-
    mania. En este lugar se pulen pedazos
    de mármol hasta convertirlos en nobles
    esferas desde 1683.

    En muchos sitios de Berchtesgadener
    Land hay otros molinos y ermitas como
    la ermita de Röthelbachklause, cerca
    de Bad Reichenhall, una de las primeras
    ermitas mencionadas, o la ermita de
    Theresienklause en la garganta de
    Almbachklamm. Estos monumentos his-
8
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

 3                                                    GLACIARES
                                                       Y HIELO
                                                 4

tóricos hablan sobre economía y técnica
en la antigüedad. Estos aprovechaban           Si se desean descubrir arroyos y desfila-
la fuerza del agua para obtener sal,           deros, necesitará un buen calzado. Sin
bolas de piedra, moler cereales, obtener       embargo, para admirar la cueva de hielo
energía o permitir recoger madera de            4 Schellenberger Eishöhle (1.550

zonas boscosas de difícil acceso.              m) junto al monte Untersberg debería
                                               abrigarse muy bien, ya que con cada
Muchos de los molinos y ermitas han            paso que se desciende en dirección a la
sido restaurados por asociaciones y            mayor cueva de hielo de Alemania hace
ayudantes voluntarios con la máxima            más frío.
dedicación. Son los lugares turísticos         eishoehle.net
ideales para grandes y pequeños que
siguen fascinando hoy en día por com-          El hecho de que el glaciar 5 Blaueis-
binar técnica y naturaleza.                    gletscher aún exista a pesar del calen-
                                               tamiento climático, debe agradecerse
Si alguien desea descubrir más                 a su ubicación en la cara norte del
desfiladeros, debería visitar el valle de      alto del Hochkalter. Los entusiastas de
Speiktal y el desfiladero de Speik en          los glaciares pueden tomar algo en el
Bayerisch Gmain. Al lecho del Speik se         refugio de Blaueishütte (1.680 m) y
llega por grandes pendientes a través          desde allí pasear por la montaña hasta
del romántico valle de Weißbachtal,            adentrarse en el singular mundo del
con profundas gargantas y muchas               glaciar.
cascadas.
                                                 5
Muy cerca de allí, en el municipio veci-
no de Schneizlreuth, se pueden visitar
el torrente de 3 Aschauerklamm y la
ermita de Hientalklause. También me-
rece la pena realizar una caminata por
la garganta de Weißbachschlucht.
                                                                                           9
2019 RECOMENDACIONES PARA SALIR DE EXCURSIÓN - Berchtesgaden
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

     A PASEAR EN BICICLETA
     Numerosas pistas para bicicletas invitan a realizar las
     excursiones más variadas. Por ejemplo al lago Thum-
     see, alrededor del embalse de Saalachsee. Subiendo
     o bajando, todos disfrutarán, ya sea con los niños o
     para buscar exigentes excursiones con la bicicleta
     de montaña, por ejemplo por los pastos alpinos de
     Gotzenalm.

                                                    UNA CAMINATA DE UN PUE-
                                                    BLO A OTRO
                                                    A pie podrá descubrir Berchtesgadener
                                                    Land gracias a los caminos bien seña-
                                                    lizados. Dependiendo de su condición
                                                    física y estado de ánimo, podrá decidir-
                                                    se por excursiones de medio día o día
                                                    completo a los prados o a las montañas.
                                                    ¿Desea estar en buena compañía o
                                                    buscar un guía de montaña experimen-
                                                    tado? Pues no se hable más: En toda la
                                                    comarca se ofertan caminatas guiadas.
                                                    También es recomendable el programa
                                                    de caminatas del parque nacional de los
                                                    Alpes de Berchtesgaden.
10
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

                                                1    C
                                                      ENTRO DE ESCALADA
                                                     DAV KLETTERZENTRUM
                                                     CASA DEL ALPINISTA
                                                     BERGSTEIGERHAUS GANZ

LO MÁS PARA GOLFISTAS
¡Disfrute del golf en Obersalzberg a
1.000 metros de altitud! Aquí podrá
jugar al golf a todos los niveles con unas
vistas a la montaña espectaculares. A          El centro de escalada DAV-Kletterzen-
una hora de distancia en coche                 trum en la casa del alpinista Bergstei-
encontrará otros 20 campos de golf.            gerhaus Ganz en Bischofwiesen es el
                                               rocódromo de Berchtesgadener Bergen.
                                               Con sus 2.000 m² de superficie de
                                               escalada y 200 rutas distintas ofrece
                                               espacio de sobras para escalar. También
                                               hay dos espacios dedicados a los prac-
                                               ticantes de escalada en bloque (Boul-
                                               ders). La mayoría de rutas se sitúan en
                                               los niveles V-VII, pero en los niveles de
                                               dificultad superiores también hay 30
                                               rutas disponibles. Para los escaladores
También puede disfrutar de paseos en           «sin acompañante» hay dos arneses
la ciudad alpina de Bad Reichenhall            autoblocantes en la pared de 15 metros
y en Bayerisch Gmain. La montaña               de altura. Tras la escalada pueden pasar
de Bad Reichenhall se presta para              al bistró para descansar.
muchas caminatas y excursiones en la
naturaleza y representa el contrapunto           Watzmannstraße 4
al ambiente urbano de la ciudad alpina.          83483 Bischofswiesen
Por encima de Bad Reichenhall se                 Tel. +49 8652 9764620
encuentra Bayerisch Gmain: No solo               info@kletterzentrum-
el circuito Alpgarten-Rundweg, sino              berchtesgaden.de
también la ruta Wald-Idyll-Pfad y la             kletterzentrum-berchtesgaden.de
excursión SalzAlpenTouren atraviesa
                                                     laborables de
el impresionante paisaje con bosques
                                                     10 a 22 horas, domingos y
y lagos en la falda de la cordillera de
                                                     festivos de 10 a 21 horas
Lattengebirge.
                                                                                           11
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

      2   A
           TRAVESAR                                3 G
                                                        LACIARES        Y HIELO
          BERCHTESGADENER LAND

     Comience su excursión familiar con el
     tren de Berchtesgadener Land Bahn, ya
     que muchos de los atractivos lugares
     turísticos son accesibles cómodamente          La calle panorámica a más altitud de
     con el bus y el tren. El viaje regala una      Alemania conduce a los visitantes
     vista espectacular sobre el paisaje            directamente al extraordinario paisaje
     montañoso de Baviera, a lo largo de            montañoso de Berchtesgadener Land
     ciudades históricas, además de los pin-        con vistas a la ciudad de Salzburgo y al
     torescos tramos escarpados. Adquiera           valle Salzachtal. Existen varios senderos
     los mejores billetes * para su excursión       y un circuito majestuoso con bancos
     directamente en el tren BLB sin recargo        para descansar y tableros informativos.
     entre Freilassing y Berchtesgaden o en         Dos hostales y un quiosco (servicio
     el punto de venta BLB.                         higiénico para discapacitados) invitan a
                                                    entrar. La carretera de peaje se puede
      T
       ren Berchtesgadener Land                    transitar durante todo el año.
      Punto de venta                                Se puede circular todo el año por la
      Hermann-Löns-Straße 4                         carretera de peaje y desde febrero de
      83395 Freilassing                             2018 está identificada en la categoría
      Tel. +49 180 1231236                          “Viajes para todos” como sin barreras
      blb.info                                      con el sistema identificativo nacional
                                                    integrado. Así, puede valorar como
     *Descuentos en caso de contratar               cliente la adecuación de la oferta a sus
     muchas excursiones, máx. tres niños y          necesidades individuales.
     nietos hasta 14 años pueden viajar gra-
     tis. Los billetes también tienen validez         rossfeldpanoramastrasse.de
     para viajar en los trenes de cercanías de        Estación de peaje:
     lunes a viernes a partir de las 9 h, sába-       Tel. +49 8652 2808
     dos y domingos y festivos todo el día;
                                                         P
                                                          eaje: Turismos 8,50 €,
     en las líneas de bus de lunes a sábado
                                                         motocicletas 5 €,
     desde las 00 hasta las 3 h del día
                                                         autobús 60 €
     siguiente.
12
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

 3   K
      EHLSTEINHAUS (NIDO DEL ÁGUILA)

Mirador histórico en lo alto de Berchtes-
gaden: Desde el Kehlsteinhaus (1.834
m), también conocido como el Nido del
Águila, se abre una vista panorámica              Región turística de
impresionante. El Nido del Águila se              Berchtesgaden-Königssee
terminó en 1938. En 1960 el estado de             Tel. +49 8652 967-0
Baviera incorporó la posesión a una
                                                      K
                                                       ehlsteinhaus
fundación. La casa es administrada por
                                                      Tel. +49 8652 2969
la región turística de Berchtesgaden-
                                                      kehlsteinhaus.de
Königssee y dirigida por arrendatarios
particulares como posada de montaña.                  M
                                                       ediados de mayo a octubre
La calle Kehlsteinstraße está cerrada al
                                                     D
                                                      escuento para familias,
transporte particular. Solo unos auto-
                                                     grupos y con tarjeta de huésped
buses especiales transportan a los visi-
tantes hasta la plataforma del mirador,               RVO 838 desde Berchtesgaden
desde donde un túnel de 124 metros
                                                       bersalzberg
                                                      O
conduce hasta un ascensor revestido de
                                                      Salzbergstraße 45
latón. Este ascensor eleva a los visitantes
                                                      83471 Berchtesgaden
124 metros, hasta el Nido del Águila.

KEHLSTEINSTRASSE
                                                Es una obra de arte de la arquitectura
                                                y la ingeniería única en el mundo: En
                                                una única curva, la carretera de acceso
                                                desde el
                                                Obersalzberg al Kehlsteinhaus supera
                                                un enorme desnivel de 700 metros.
                                                En este trayecto la carretera atraviesa
                                                dos veces la escarpada cara noroeste
                                                del alto del Kehlstein. También resulta
                                                imponente la historia de cómo nace la
                                                calle: La calle de 6,5 kilómetros de largo
                                                fue construida en solo 13 meses.
                                                                                             13
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

     MANTA “EXPERIENCIA MONTAÑERA”
     Motivo: Watzmann
     Color: azul alpino/gris piedra                                        Solicitud en
     Tamaño: 100 x 150 cm                                        Berchtesgadener Land Tourismus
     58% algodón / 42 % poliacrílico

     Contacto: marketing@bglt.de                                       29,90 €

     ESTANQUE DE FUNTENSEE
     Una exigente excursión de montaña
     desde St. Bartholomä entre tres y cinco
     horas en ascenso hasta el estanque de
     Funtensee. El estanque alpino situado
     a 1.633 m de altitud es el lugar más
     frío de Alemania, aunque en verano se
     alcanzan temperaturas agradables. La
     casa Kärlingerhaus junto al estanque
     de Funtensee es el punto de partida de
     muchas excursiones por la cordillera del
     Steinernes Meer (literalmente «mar de
     piedras»).

14
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

 5   T ELESILLA
            DE HIRSCHECKBAHN EN LA ESTACIÓN
     HOCHSCHWARZECK
Con el telesilla de Hirscheckbahn
podrá ascender a las alturas evitando
dañar el circuito para caminar y tomar
el sol. Aquí no hay sitio para agitarse:
¡Solo queda relajarse! En la cumbre del
Toten Mann, a una altitud de 1.390 me-
tros, le aguarda una vista única desde
donde experimentará la impresionante
belleza de la naturaleza, los prados
verdes y una fascinación particular del
enorme macizo.                                         Estación de Hirscheckbahn
                                                       Hochschwarzeck Bergbahn GmbH
                                                       Schwarzecker Straße 80
                                                       83486 Ramsau
                                                       Tel. +49 8657 368
                                                       hochschwarzeck.info

                                                           Verano de mayo a octubre
                                                           Invierno de diciembre a marzo

                                                          Pregunte por los descuentos
                                                           familiares
                                                           P
                                                            osada Hirschkaser

                                                           RufBus Berchtesgaden

 Wimbachklamm,                                        6    T ORRENTE
                                                                   DE
 información turística Ramsau,                             WIMBACHKLAMM
 Im Tal 2, 83486 Ramsau
 Tel. +49 8657 9889-20, ramsau.de
     d
      el 1/5 al 1/11, de 7 a 19 h
     Sujeto a condiciones meteorológicas

     Descuento con tarjeta de hués-
     ped
     R
      efugio Wimbachgrieshütte
     Posada Gasthof Hocheck
                                                     En la entrada de un enorme valle alto,
     Cabaña Wimbachschloss
                                                     con el monte Watzmann a los pies,
      uente Wimbachbrücke (pago
     P                                               se encuentra el torrente de Wimba-
     obligatorio)                                    chklamm. Se trata de una impresionante
     Wimbachweg 1, 83486 Ramsau                      atracción geológica y un monumento
                                                     natural salvaje y romántico al mismo
     RVO 846 desde Berchtesgaden
                                                     tiempo.
                                                                                              15
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

     7   E XPERIENCIA
                   EN LA MINA DE SAL
         SALZBERGWERK BERCHTESGADEN

                                           En medio de los Alpes de Berchtes-
                                           gadener se halla la mina de sal de
                                           Berchtesgaden (1517). Sumérjase en el
                                           mundo de la sal y descubra la excep-
                                           cional atmósfera de la minería en las
                                           profundidades de los Alpes. Separada
                                           de la zona de extracción por una pared
                                           de roca, se puede ascender 650 m en
                                           la montaña con el tren de la mina, antes
                                           de reecontrarse en la enorme catedral
                                           de sal con el espectacular tobogán de
                                           Bergmannsrutsche. La extracción de
                                           sal se presenta de forma interesante
                                           en animaciones 3D. El circuito de una
                                           hora de duración y la travesía en balsa
                                           por el mar de sal subterráneo ofrece
                                           una aventura bajo tierra inolvidable a
                                           jóvenes y mayores. Se puede combinar
                                           perfectamente con las viejas salinas de
                                           Bad Reichenhall.

                                             Salzbergwerk Berchtesgaden
                                             Bergwerkstraße 83
                                             83471 Berchtesgaden
                                             Tel. +49 8652 6002-0
                                             salzbergwerk.de
                                                 I nvierno: del 01/04 al 31/10
                                                 de 9 a 17 h*
                                                 Verano: del 02/11 al 31/03
                                                 de 11 a 15 h*
                                                 (*última visita guiada)
16
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

 8   U
      NA PAUSA PARA TOMAR AGUARDIENTE DE GENCIANA

¡La destilería Grassl Bergbrennerei le invi-
ta! Además de la famosa genciana alpina
Grassl, destilada por primera vez en 1692          Destilería Enzianbrennerei Grassl
en Berchtesgaden - actualmente se pro-             Salzburger Straße 105
ducen alrededor de 35 licores de hierbas           83471 Berchtesgaden
y frutas distintos, así como especialidades        Tel. +49 8652 9536-0
de ginebra. Además de disfrutar del trago          grassl.com
de cortesía de estas deliciosas gotas,
también podrá escuchar una descripción                 Mayo hasta octubre:
de la destilería directamente del maestro              lunes a viernes, 9 a 18 h
destilador. Asimismo, también le espera                sábados, 9 a 16 h
una interesante exposición de utensilios               Noviembre hasta abril:
históricos con siglos de tradición en la               lunes a viernes, 9 a 17 h
elaboración de licores. Otro punto de in-              sábados, 9 a 12 h
terés es el museo Brennhüttenmuseum en                Visita gratuita
un viejo y auténtico refugio de montaña
                                                       RVO 840 desde Berchtesgaden
(abierto solo en verano).

 9   A NTIGUA      SALINA DE BAD REICHENHALL

                                                   Alte Saline Bad Reichenhall
                                                   Alte Saline 9
                                                   83435 Bad Reichenhall
                                                   Tel. +49 8651 7002-6146
                                                   alte-saline.de
                                                        1/04 al 31/10: todos los días de
                                                       0
Las antigua salina «Alte Saline» (1834)
                                                       10 a 16 h*, 02/11 al 31/03:
es un testimonio de la excepcional histo-
                                                       Lunes cerrado, martes
ria del oro blanco. Sumérjase en la salina
                                                       a sábado, de 11 a 15 h*
con sus galerías mineras con varios siglos
                                                       Cada primer domingo del mes, de
de antigüedad y descubra la ingeniería y
                                                       11 a 15 h* *Última visita
los gigantes molinos de agua.
                                                                                             17
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

     10 T ELEFÉRICO
                  PREDIGTSTUHLBAHN:
         CONSTRUIDO PARA LA ETERNIDAD

     El Predigtstuhlbahn en Bad Reichenhall
     es el teleférico más antiguo conservado
     en su estado original del mundo. Desde
     1928 se considera un modelo a seguir
     de un teleférico completo y sinónimo
     de elegancia en el diseño de teleféricos.        Predigtstuhlbahn
     Con razón se considera patrimonio                Südtiroler Platz 1
     protegido. Sus monumentales puntales             83435 Bad Reichenhall
     de 32 metros de altura, al igual que la          Tel. +49 8651 96850
     estación que corona majestuosamente              predigtstuhlbahn.de
     la cumbre, expresan el estilo de vida               V
                                                          erano: de 9 a 17 h
     de los años 20. Una vez arriba, podrá                Invierno: de 9 a 16 h
     realizar largos paseos por senderos                 Viaje a la montaña y al valle 29 €,
     de montaña aptos para coches de bebé,               descuento con tarjeta de huésped.
     tomar algo en la singular cabaña en la              Consulte la página web para precios
     sierra de Schlegelmulde o almorzar en el            e información. Derecho reservado a
                                                         realizar modificaciones.
     nostálgico Restaurant Gourmet. El am-
     biente en la sala con chimenea o en la              R
                                                          estaurante de montaña
                                                         Predigtstuhl
     terraza con una vista de ensueño sobre              Almhütte Schlegelmulde
     Bad Reichenhall y el paisaje montañoso
                                                         BLB: Estación de Kirchberg
     circundante es excepcional.
18
N AT U R A L E Z A Y M O N TA Ñ A

 11 L
     ANUEVA TELECABINA JENNERBAHN |
     SCHÖNAU A. KÖNIGSSEE

Tras dos años de planificación y uno de          1.800 metros de altura. En invierno de
construcción, el 4 de agosto de 2018             2019 se inaugurará el nuevo teleférico
se inauguró el primer tramo de la nueva          Mitterkaserbahn con asiento para 6
telecabina Jennerbahn junto al lago              personas.
Königsee con 10 cabinas que llega a una          Se ofrece una experiencia moderna,
altura de 1.200 metros. En el edificio           única e inolvidable en la montaña para
de la estación del medio, se ubica el            todos los públicos. El teleférico podrá
restaurante HALBZEIT con 80 plazas en            ser usado por minusválidos, familias
el interior y con 60 plazas en el exterior.      con carritos y también por deportistas
A partir del invierno 2018/19 comienza           con bicicletas de montaña o cometas,
la temporada de esquí en el monte                por lo que todos podrán disfrutar de la
Jenner, con funcionamiento parcial.              montaña.
El teleférico llega hasta la estación
del medio y los esquiadores pueden
                                                   Berchtesgadener Bergbahn AG
usar el Krautkaserbahn con asiento
                                                   Jennerbahnstraße 18
para 4 personas y el nuevo teleférico
                                                   83471 Schönau a. Königssee
Jennerwiesenbahn con asiento para 6
                                                   Tel. +49 8652 9581-0
personas. En verano de 2019 se prevé
                                                   info@jennerbahn.de
la inauguración del segundo tramo
                                                   jennerbahn.de
desde la estación del medio hasta
                                                   facebook.com/jennerbahn
la estación de montaña del Jenner a

                                                                                           19
ARROYOS, LAGOS
      Y RELAJACIÓN
            Cristalina y salada,
         refrescante y agradable,
            lisa y tempestuosa,
         sobre la piel y el paladar.

20
21
A R R OYO S , L AG O S Y R EL A JAC I Ó N

           EXPERIENCIAS EN AGUAS DE
                   MONTAÑA
        Grandes e imponentes con excepcionales vistas a la montaña, pequeños y
      escondidos, fríos como el hielo o templados y agradables: En todo Berchtesga-
         dener Land hay lagos, desde estanques hasta idílicos lagos de montaña.

       1   12

     LAGOS
     ¿Un descanso agradable? – En verano             Con playa, parques infantiles y amplias
     muchos estanques y piscinas invitan a           áreas de descanso, el lago 3 Abtsdor-
     darse un chapuzón en el agua. Descu-            fer See, accesible caminando, también
     bra pequeñas playas, por ejemplo en el          resulta un destino que merece la pena
     lago 1 Höglwörther See, que tiene una           visitar, sobre todo para las familias: Los
     agradable temperatura durante todo el           niños podrán chapotear durante horas,
     verano gracias al agua del pantano.             ya que el lago Abtsdorfer See es uno de
                                                     los estanques más cálidos de Baviera.
     El lago 2 Thumsee con sus aguas de
     color verde turquesa, su playa natural          Rodeado de cumbres gigantescas, el
     y un hermoso césped es el estanque              lago 4 Hintersee en Ramsau ha cauti-
     preferido de muchos vecinos de Bad              vado a pintores paisajistas y a poetas al
     Reichenhaller. También resulta muy              pie de los pastos alpinos de Reiter-Alm.
     atractivo el circuito alrededor del lago.       Su entorno también es encantador.
22
A R R OYO S , L AG O S Y R EL A JAC I Ó N

2

3

4

                                                23
A R R OYO S , L AG O S Y R EL A JAC I Ó N

     13 U
         N REINO EN                                14 L AGO  CHIEM: TOUR POR
         NATURALEZA                                      LAS ISLAS CON
                                                         CASTILLO REAL

     Agua verde esmeralda a los pies de la
     imponente cara este del monte Watz-
     mann en medio del parque nacional de
     Berchtesgaden. Sin duda, la naturaleza
     ha creado una auténtica obra de arte           Los barcos transportan pasajeros todo
     con el lago Königssee. El mayor lujo de        el año a las islas de hombres y mujeres
     nuestro agitado tiempo es el silencio.         (Frauen- und Herreninsel) desde los
     Tan pronto nos subimos a uno de los            puertos de Prien y Gstadt, en verano
     decorados buques de pasajeros con              también se visitan las localidades de
     motor eléctrico, cualquier nota de bulli-      Seebruck, Chieming, Übersee y Bernau.
     cio o ruido molesto se queda en tierra.        Las islas representan dos atraccio-
     Durante el trayecto hacia St. Bartho-          nes muy particulares en Chiemgau.
     lomä, el patrón evoca con su trompeta          Mientras la isla de hombres es conocida
     el mundialmente famoso eco del lago            sobre todo por el castillo real de Luís
     Königssee, procedente de la escarpada          II de Baviera, la isla de mujeres resulta
     pared rocosa.                                  para muchos todo un descubrimiento.
                                                    Un pequeño pueblo pesquero con una
     En St. Bartholomä impresiona la her-           colorida oferta gastronómica y el con-
     mosa ermita con sus famosas cúpulas            vento de las benedictinas convierten
     bulbosas.                                      a la isla en una auténtica joya. Solo
                                                    tiene que reclinarse y contemplar el
                                                    lago bávaro y disfrutar de los Alpes de
      Trayecto en barco Königssee
                                                    Chiemgau.
      Seestraße 55
      83471 Schönau a. Königssee
      Tel. +49 8652 9636-96                           Trayecto en barco por el lago
                                                      Chiem
         T rayectos en barco todo el año             Seestraße 108
         En temporada alta desde las 8 a              83209 Prien am Chiemsee
         intervalos breves y regulares                Tel. +49 8051 6090
         Descuento para familias                    info@chiemsee-schifffahrt.de
         Tarifa infantil hasta 17 años                chiemsee-schifffahrt.de

24
A R R OYO S , L AG O S Y R EL A JAC I Ó N

15 M UNICIPIO        DE ANGER                 PISCINAS DESCUBIERTAS
Lago de Höglwörth. Conjuntamente               Desde la piscina descubierta Marzoll,
con la isla del castillo del antiguo con-      hay una vista majestuosa hacia las
vento Höglwörth, el lago de Höglwörth          montañas. La piscina Schornbad en
representa un pequeño tesoro román-            Schönau ofrece máxima diversión para
tico en la región de Rupertiwinkel. Muy        grandes y pequeños con sus 900 m2
recomendable es una caminata alrede-           de áreas en piscina. El municipio de
dor del lago o una visita a la pequeña y       Marktschellenberg también tiene su
agradable zona con césped.                     propia piscina al aire libre. Las piscinas
                                               descubiertas de Freilassinger Freibad
                                               y Freibäder Teisendorf así como An-
                                               ger son bonitos lugares para ir.

                                               La «Aschi», la terma natural más grande
                                               de Alemania, combina de forma
                                               única disfrutar una piscina descu-
                                               bierta y una experiencia en montaña.
                                               Integrado en el grandioso paisaje del
Piscina de Staufenbad Aufham-An-               monte Watzmann y el alto del Göll, el
ger. La renovada piscina de Staufenbad         estanque de Naturbad Aschauerwei-
resulta ideal para las familias. Además        her ofrece pura diversión en el agua.
de un gran área con césped, la piscina
exterior calefactada tiene una área para
natación deportiva y otra para personas
que no saben nadar con tobogán, una
zona infantil grande con área de juegos
con agua y otra en seco. Los visitantes
pueden disfrutar de un quiosco con una
bonita terraza.

 Información turística de Anger
 Dorfplatz 4, 83454 Anger
 Tel. +49 8656 9889-22
 anger.de
 Staufenbad Aufham-Anger
 Angerstraße 30, 83454 Anger
    D
     esde mediados de mayo a
    mediados de septiembre

    Adultos 3,50 €
    con tarjeta de huésped 3 €
    Niños 2 €

    RVO 829 desde Bad Reichenhall
                                                                                            25
A R R OYO S , L AG O S Y R EL A JAC I Ó N

     16 WATZMANN   THERME BERCHTESGADEN
         LAS TEMAS PARA LA FAMILIA

     En las distintas áreas hay actividades
     para grandes y pequeños y la oferta
     es bien variada. Las familias con niños
     pequeños encontrarán en la zona
     WASSER, con una vista excepcional
                                                     Terma Watzmann
     sobre el macizo Watzmann, su propio
                                                     Bergwerkstraße 54
     mundo acuático en la colorida área
                                                     83471 Berchtesgaden
     para adultos y pequeños. Los mayores
                                                     Tel. +49 8652 9464-0
     disfrutarán de las piscinas con canales
                                                     info@watzmann-therme.de
     de corriente y las tumbonas subacuá-
                                                     watzmann-therme.de
     ticas, podrán lanzarse por el tobogán
                                                     facebook.com/watzmann.therme
     Blackhole de 80 metros con efectos
     luminosos y cronometraje y también                 Abierto todo el año
     podrán practicar natación deportiva.               Todos los días: de 10 a 22 h
     Un lugar de reposo y relajación es el
                                                     Los lunes sauna para señoras todo
     área de SAUNA y SOLE. Los visitantes
                                                     el día (excepto festivos nacionales y
     podrán sentir aquí el efecto relajante
                                                     en vacaciones de verano bávaras y
     del agua salina original de Berchtesga-
                                                     Navidades.)
     dener y escapar de la rutina diaria.
26
A R R OYO S , L AG O S Y R EL A JAC I Ó N

17 S PA
      & FAMILIEN RESORT
   RUPERTUSTHERME BAD REICHENHALL

                                             El Spa & Familien Resort RupertusTher-
                                             me obtiene de este gran entorno natural
                                             alpino su mayor tesoro: sal alpina cien
                                             por cien pura. Desde hace 250 millones
                                             de años reposa en el interior de las
                                             montañas y emerge actualmente en Bad
                                             Reichenhall de forma totalmente natural,
                                             de forma líquida como agua salina alpina.
                                             Desde la salina es conducida directa-
                                             mente al baño termal RupertusTherme
                                             y se reparte en las piscinas activa y de
                                             descanso y por los baños turcos.

                                             Las grandes cristaleras frontales de esta
                                             terma sanitaria y de descanso de Baviera
                                             regalan una vista completa sobre el
                                             paisaje montañoso circundante de Ber-
                                             chtesgadener Land. Un día en la terma es
                                             algo habitual en los Alpes.

                                             La separación de las piscinas deportiva
Spa & Familien Resort                        y familiar en RupertusTherme garantiza
RupertusTherme                               diversión para grandes y pequeños. El
Friedrich-Ebert-Allee 21                     área infantil se compone de una piscina
83435 Bad Reichenhall                        con una profundidad de hasta 40 centí-
Tel. +49 8651 76220                          metros y atracciones como corrientes de
rupertustherme.de                            agua, fuentes, un pequeño tobogán, una
facebook.com/rupertustherme                  piscina principal familiar con canal de
                                             corriente de agua y un tobogán ondulado
   Z
    ona termal y sauna: de 10 a 22 h
                                             de 12 m. La atracción principal es un
   Piscina deportiva y familiar:
                                             tobogán de 120 m para lanzarse con neu-
   de 9 a 21 h
                                             máticos: ¡diversión para toda la familia!
                                                                                         27
DIVERSIÓN EN
       LA nieve
     La naturaleza descansa y el paisaje se presenta con un
       vestido blanco de belleza incomparable, igual que
                    aquí en Bischofswiesen.

28
29
D I V ER S I Ó N EN L A N I E V E

               PLACERES DE INVIERNO
           Berchtesgaden y los municipios vecinos de Bischofswiesen, Markt-
            schellenberg, Ramsau y Schönau a. Königssee ofrecen nieve para
          disfrutar a raudales a los aficionados al esquí, al snowboard, al luge y
                      en general a todos aquellos que aman la nieve.

                                                      1

     ¡NIEVE, ESQUÍ Y
     TRINEOS!
     Con el coche o con los autobuses de
     la red RVO podrá llegar en muy poco
     tiempo a las seis estaciones de esquí
     de Berchtesgadener Land.

     Más de 60 kilómetros de interesantes
     pistas de esquí y snowboard en insta-
     laciones entre 600 y 1.800 metros de
     altitud aguardan para ser conquistadas.         2
     Entre ellas se encuentra el conjunto de
     áreas para esquiar Skiarena Ober-
     salzberg con cinco remontadores y
     cañones de nieve, así como un nuevo
     área infantil, el 2 Hochschwarzeck,
     con un telesilla, dos remontadores, un
     remontador de práctica y un remonta-
     dor para snowtubing. En la estación de
     esquí Roßfeld hay tres remontadores
     y un remontador de práctica, así como
     una pista con reflectores todos los
     miércoles al anochecer. Al lado está el
     Skizentrum Zinken (A), con un telesi-
     lla, dos remontadores y un remontador
     de práctica.
30
D I V ER S I Ó N EN L A N I E V E

     3

    El 3 Götschen-Ski-Center tiene un telesilla y tres
    remontadores, así como una pista de esquí nocturna
    con reflectores todos los viernes.

    En cambio, para disfrutar de un esquí realmente au-
    téntico, tanto para principiantes como experimenta-
    dos, la 1 estación de esquí de Jenner am Königssee
    resulta más apropiada. Seis sistemas de ascenso y
    once kilómetros de pistas acondicionadas para disfru-
    tar al máximo esquiando. Garantía de nieve desde el
    inicio de la temporada hasta la primavera: este sueño
    de todo esquiador se hace realidad en Jenner gracias
    a unos modernos cañones de nieve.

4                     En las 4 pistas de trineo de Hirsch-
                      eckblitz, Ramsau y la pista de trineo
                      de Obersalzberg, Berchtesgaden hay
                      sistemas de ascenso. En casi todos
                      los municipios hay estupendas pistas
                      naturales con vertiginosos descensos
                      para ir en trineo.

                      ¿Que le parecería lanzarse por la pista
                      de hielo del «Deutschen Post Eisare-
                      na» junto al lago Königssee? No deje
                      escapar entonces su trineo.

                      ¿Le gustaría que la pista fuera algo me-
                      nos empinada y rápida o desea mejorar
                      su fondo físico? No hay problema:
                                                                 31
D I V ER S I Ó N EN L A N I E V E

     5                     Más de 100 kilómetros de pistas de
                           esquí de fondo acondicionadas le
                           aguardan para poner a prueba su
                           resistencia. En el 5 centro de esquí de
                           fondo Aschauerweiher en Bischofs-
                           wiesen, frente al paisaje del mundial-
                           mente famoso monte Watzmann, le
                           aguardan más de 20 kilómetros de las
                           mejores pistas de fondo. Las pistas
                           se pueden recorrer en su mayor parte
                           paralelamente en estilo clásico y en
                           estilo skating. Gracias a un sistema de
     6                     innivación, la presencia de nieve está
                           prácticamente asegurada. También hay
                           reflectores, de forma que puede dar
                           vueltas al estadio todos los martes y
                           viernes por la noche.

                           Hay otras pistas de esquí de fondo en
                           Bad Reichenhall, Bayerisch Gmain,
                            6 Piding en la región de Ruperti-

                           winkel,así como en los municipios de
                           Berchtesgaden, Marktschellenberg y
                           Schönau a. Königssee que discurren
                           por soleados prados y por bosques
                           cubiertos de nieve.

                           Ruta en esquí hacia Rossfeld
32
D I V ER S I Ó N EN L A N I E V E

 8

La pista de esquí de fondo en altura             7
de Ramsau/Hochschwarzeck resulta
muy atractiva a principios de año con la
previsión de una aventura inolvidable
practicando esquí de fondo bajo un sol
radiante a 1.100 metros de altitud.

Puede patinar sobre hielo en la pista
de hielo de Berchtesgaden o, si la me-
teorología es propicia, en los muchos e
idílicos lagos naturales como el 7 lago
Thumsee o el lago 8 Hintersee. Aquí              9
o en 9 las instalaciones recreativas
de Aschauerweiher podrá practicar el
curling con sus nuevos amigos.

                                                                 33
D I V ER S I Ó N EN L A N I E V E

                                                    CAMINATAS CON RAQUETAS
                                                    DE NIEVE
                                                    ¿Desea adentrarse más en las salvajes
                                                    montañas invernales? Entonces podrá
                                                    disfrutar de una excursión así cami-
                                                    nando con raquetas de nieve. Eche un
                                                    vistazo a nuestro mapa de caminatas
                                                    invernales con rutas recomendadas con
                                                    raquetas de nieve o tome parte en rutas
                                                    guiadas de distintos proveedores.

     EXCURSIONES DE INVIERNO
     Excursiones invernales de ensueño:
     Caminando a paso firme respirando aire
     cristalino, bajo un cielo azul intenso y
     cumbres blancas relucientes, podemos
     abrirnos paso a través de las montañas
     y los valles, atravesando la naturaleza
     intacta fuera de las pistas de esquí, ya
     sea con raquetas de nieve, por sende-
     ros señalizados o por cuenta propia.           PASEOS EN TRINEO TIRADO
     ¡La red de senderos supera los 200             POR CABALLOS
     kilómetros!                                    El trineo tirado por caballos para ocho
                                                    hasta doce personas circula como
     Infórmese sobre las condiciones meteo-         trayecto de ida y vuelta entre el punto
     rológicas antes de hacer su tour, sobre        de información del parque nacional del
     la ruta exacta junto con el trayecto y         lago Hintersee y la zona de forraje.
     el grado de dificultad de la caminata          El trayecto se ofrece en dos tramos
     y no se salga de las rutas señalizadas         parciales de 30 minutos cada uno.
     por su propia seguridad. Encontrará
     una pequeña selección de excursiones           Más información en el punto de infor-
     recomendadas en nuestro mapa de                mación turística de Ramsau en el
     excursiones invernales o en bglt.de            tel. +49 8657 9889-20
34
D I V ER S I Ó N EN L A N I E V E

18 5
    0   AÑOS DE LA PISTA SOBRE HIELO DE KÖNIGSSEE

Entre el monte Watzmann y el monte
Grünstein se ubica la primera y más
moderna pista de patinaje sobre hielo
del mundo, la Deutsche Post Eisarena
Königssee. En enero de 2019, este sitio
tradicional celebra su 50º aniversario
como pista de patinaje sobre hielo.
La pista de carreras se inauguró con
motivo de la copa mundial de luge
de 1969. Cinco décadas después se
siguen organizando anualmente eventos
deportivos de alto nivel en el Königssee.         Deutsche Post Eisarena Königssee
Este invierno, la copa mundial de luge            An der Seeklause 43-60
se disputa el 5/6 de enero del nuevo              83471 Schönau a. Königssee
año, y una semana después se reúne                Tel. +49 8652 9772790
la élite internacional del bobsleigh y            eisarena-königssee.de
skeleton.                                            V
                                                       isitas los martes y los viernes a
                                                      las 14:30 h, punto de encuentro:
· 5 y 6 de enero de 2019                              Entrada principal, preinscrip-
  Copa mundial de luge VIESSMANN                      ción para grupos de más de 15
· 11 hasta 13 de enero de 2019                        personas
  Copa mundial de bobsleigh y
  skeleton BMW IBSF                                  A
                                                       dultos: 6 €
                                                      Niños hasta 14 años gratis
Aparte del desarrollo de la copa mundi-           Rennbob-Taxi
al, también podrá ver lo que ocurre                 p
                                                      or persona y viaje:
entre bastidores y desplazarse a 120                 90 € (a partir de 18 años)
kilómetros por hora en el Rennbob-Taxi
                                                  rennbob-taxi.de
en el canal de hielo.
                                                                                            35
DESCANSAR
     Y DISFRUtAR
     Acogedores, confortables, exquisitos: las tabernas y
     los restaurantes en el valle y la montaña son ideales
                       para tomar algo.

36
37
D E S C A N S A R Y D I S FR U TA R

      1   SALIN, SABOR ALPINO
     «Queremos conectar. Lo moderno con
     lo histórico. La madera con el metal, lo            Alte Saline 2
     nuevo con lo viejo, pero también lo dul-            83435 Bad Reichenhall
     ce con lo salado, lo exótico con lo cono-           Reservas:
     cido. Una experiencia con relajación.»              Tel. +49 8651 7174907
     Manuel Lechner y Christoph Kurth                    office@salin-reichenhall.de
                                                         salin-reichenhall.de

                                                             Lu-Ju: de 9 a medianoche
                                                             Vi: de 9 a 1 h
                                                             Sá: de 10 a 1 h
                                                             Do: de 10 a 22 h

      2   „ZUM FASSL“                                   3     RESTAURANTE SANKT
     Am Brandholz
                                                              BARTHOLOMÄ
     83471 Berchtesgaden                               info@bartholomae-wirt.de
     T +49 8652 6070                                   bartholomae-wirt.de
     alpenhotel-
     kronprinz.de
                                                       El restaurante tra-
     Muy popular entre jóvenes y mayores es la         dicional al pie de
     típica y rústica cantina bávara «Zum Faß´l»,      la pared occidental del
     en el hotel de estilo alpino Kronprinz, un        monte Watzmann junto al lago Königssee
     lugar de reunión para todos aquellos que de-      merece ser visitado durante todo el año.
     sean socializar y conocer personas agrada-        Especialidades: trucha fresca, trucha
     bles. Cocina abierta hasta las 22 h, abierto      alpina, trucha de lago. Platos de caza del
     todos los días desde las 18 hasta la 1 h.         Parque Nacional. Abrimos todos los días.

      4   WATZ RESTAURANT +                             5     GOBERG
                                                              
          BAYRISCH PUB
     Bahnhofplatz 2                                    Dorfplatz 36             «Comer es una
     83471 Berchtesgaden                               83454 Anger
                                                       T +49 8656 9898335       necesidad, disfru-
     T +49 8652 9763435
     watz.info                                         goberg.de                tar la comida es
                                                                                un arte.»
                                                       Jueves descanso
     El WATZ, junto a la legendaria estación de
     Berchtesgaden, es restaurante y pub bávaro
     al mismo tiempo. Aquí encontrará los mejores
     refrescos de Baviera. Además, también se
     sirven los típicos platos de temporada de la
     región, preparados con amor como en casa.
     Y en la planta alta hay una moderna bolera,
     el pasatiempo ideal para toda la familia.
38
6
                              D E S C A N S A R Y D I S FR U TA R

                   ...mitten in der Fußgängerzone
           …en medio de lavon Berchtesgaden.
                           zona  peatonal de Berchtesgaden.
           Besuchen   Sie unsere
           Visite nuestros           verschiedenen
                               diversos  restaurantes Restaurants
                                                        o disfrute
           oderdegenießen
    de un día     Wellness Sie    einen EDELWEISS
                              EDELWEISS    en el cieloWellnesstag,
                                                       de Berchtesgaden.
                 über den Dächern von Berchtesgaden.
                             Esperamos su visita
                   Wir freuen      uns auf
                            La familia      Ihren Besuch
                                        Hettegger
                       y laIhre FamiliedeHettegger
                              plantilla    EDELWEISS
                        und das EDELWEISS Team
             Tel.: +49 8652 9799 - 0 | www.edelweiss-berchtesgaden.com
                         Maximilianstr. 2 | 83471 Berchtesgaden

                                                                         39
D E S C A N S A R Y D I S FR U TA R

      7   ECHO-
          
                                                          8    TABERNA
                                                               
          STÜBERL                                                  WACHTERL
     An der Seeklause 41                                 Alpenstraße 159
     83471 Schönau a. K'see                              83486 Ramsau
     T +49 8652 948630                                   T +49 8657 285
     echostueberl.de                                     wirtshaus-wachterl.de

     Cocina abierta todos los días de 10 a 21:30 h       El chef Thomas Graßl prepara exquisite-
                                                         ces bávaras o delicias mediterráneas con
     La posada Echostüberl está situada direc-           los mejores ingredientes de la región. Ya
     tamente junto a la pista de bobsleigh del           sea caza del parque nacional o carne de
     lago Königssee y es el sitio de encuentro           la granja vecina, ambas se preparan con
     de los aficionados al luge, el bobsleigh y el       máximo esmero. Alrededor de la taberna
     skeleton de todas las edades. En el acoge-          «Wachterl» hay senderos excepcionales.
     dor comedor se sirven los típicos platos de
     temporada preparados con hortalizas como
     calabaza, ajo silvestre y espárragos.

      9   RESTAURANTE KLOSTERWIRT 10 RESTAURANTE WIENINGER
          HÖGLWÖRTH               SCHWABENBRÄU
     Höglwörtherstr. 21                                  Salzburgerstraße 22
     83454 Anger                                         83435 Bad Reichenhall
     T +49 8656 255                                      T +49 8651 96950
     klosterwirt-                                        info@wieninger-
     hoeglwoerth.de                                      schwabenbraeu.bayern

     Nov.-Abril: Cerrado lunes y martes                  Abierto todos los días: 8–24 h
     Mayo-Oct.: Cerrado martes                           Cocina abierta: 11 –22 h

     Aquí se puede comer y beber, pero                   El restaurante tradicional de Bad
     también disfrutar de hermosas vistas. El            Reichenhall con manjares originales
     Klosterwirt está situado a orillas del idíli-       bávaros y cervecerías tradicionales.
     co lago de Höglwörth lo que le convierte
     en un destino vacacional muy apreciado.

                                                                                   Trigo de Laufen

40
D E S C A N S A R Y D I S FR U TA R

11   CERVECERÍA PRIVADA M.C. WIENINGER – DISFRUTAR
     
     DE LA CERVEZA

En la cervecería familiar Wieninger            a lo largo de 10 estaciones, donde se le
se puede sumergir en el mundo de la            informará sobre el arte y la cultura en la
cerveza.                                       fabricación de la cerveza.
Un lugar destacado en la visita a la           En el restaurante Braugasthof Alte
cervecería con cata son las plantas de         Post se puede disfrutar de la cerveza,
producción históricas en Teisendorf. La        probar productos tradicionales y selec-
entretenida visita pasa por 10 estacio-        tos, todo ello en la excepcional atmós-
nes en la producción activa de cerveza         fera de un restaurante muy especial.
y muestra la fascinante artesanía de
                                                 Cervecería privada
fabricación de cerveza. Ver – oler –
                                                 M.C. Wieninger GmbH & Co KG
saborear la diversidad de los aromas
                                                 Poststraße 1
cerveceros en una cata de cerveza
                                                 83317 Teisendorf
dentro del “hogar de la cerveza”.
                                                 T +49 8666 8020
En la excursión cervecera de Teisen-
                                                 info@wieninger.de
dorf hacia Höglwörth le hará disfrutar
                                                 wieninger.de
una ruta romántica y ligera de 12,4 km

                                                                                            41
D E S C A N S A R Y D I S FR U TA R

     12   PANADERÍA PASTELERÍA F.X. NEUMEIER
     en Bayerisch Gmain, justo al lado de              Berchtesgadener Straße 53
     la B20.                                           83457 Bayerisch Gmain
     El lugar perfecto para hacer un descan-           T +49 8651 2659
     so. Disfrute de los mejores productos             www.facebook.com/
     de panadería elaborados de forma                  baeckereifxneumeier
     tradicional y artesanal.
                                                           L unes – viernes:
                                                           05:00 – 18:00 h
                                                           Sábado:
                                                           05:00 – 17:00 h
                                                           Domingos y festivos:
                                                           07:00 – 10:00 h

     13   RESTAURANTE-CERVECERÍA HISTÓRICA
          BRAUEREIGASTHOF BÜRGERBRÄU
     Disfrute de las exquisiteces regionales y
                                                       Am Rathausplatz
     de temporada, de los típicos panecillos
                                                       83435 Bad Reichenhall
     bávaros y de las cervezas especialida-
                                                       T +49 8651 6089
     des de la cervecería alpina BÜRGER-
                                                       info@brauereigasthof-
     BRÄU en los magníficos salones o en la
                                                       buergerbraeu.de
     cervecería.
                                                       brauereigasthof-buergerbraeu.de

                                                           A
                                                            bierto todos los días
                                                           Cocina ininterrumpida
                                                           de 11:00 – 22:00 h

                                      Puro tomate – Jardín campestre en Rupertiwinkel

42
D E S C A N S A R Y D I S FR U TA R

      CUANDO A UNO SE LE HACE
          LA BOCA AGUA …
Las vacaciones en Baviera son sinónimo         fección y sorprenden siempre con sus
de bolas de patata (Knödel), asados,           nuevas creaciones cerveceras.
panecillos y cerveza. Se puede dar             Por cierto: cada local tiene algún res-
rienda suelta a las pasiones en los            taurante favorito en la región por lo que
hoteles alpinos, en las espléndidas            merece la pena preguntar a alguno de
cervecerías y en los antiguos refugios         ellos por sus preferidos.
de montaña en la zona de Berchtesga-           La oferta gastronómica de corte local
den, Bad Reichenhall y Rupertiwinkel,          apasiona con sus sabores transfronte-
con la ensalada de embutidos, bolas            rizos que no se limitan únicamente a
de patata, cerdo asado o trucha, bola          Austria. Además de la cocina bávara
de hígado o pulmones, pasta de queso           tradicional, hay especialidades medi-
o hierbas bávaras, pastel de frutas o          terráneas, vegetarianas o exóticas. En
crêpes dulces.                                 los propios refugios de montaña puede
Muchos de los restauradores ponen én-          disfrutar de un curry especiado, una
fasis en el uso de productos regionales.       variante de cuscús o de una apetecible
La carne de ternera y de cordero pro-          hamburguesa. Cada comensal puede
cede a menudo de crianza doméstica,            encontrar el ambiente adecuado, desde
y los productos lácteos y quesos de la         un bar moderno hasta un restaurante
lechería de la región de Berchtesgaden.        elegante pasando por una cervecería
Las cuatro cervecerías de la región de         tradicional.
Berchtesgaden acompañan a la per-

                                                                                           43
44
CULTURA Y
       LUGARES
      DE INTERÉS
  De camino a un evento nocturno en la ciudad alpina de
Bad Reichenhall. Diariamente se puede disfrutar de eventos
                  culturales interesantes.

                                                             45
C U LT U R A Y LU G A R E S D E I N T ER É S

                    CULTURA E HISTORIA
       1                                                2

      1    BERCHTESGADEN                              2 CIUDAD ALPINA
     Descubrir y vivir la tradición: Cuando          BAD REICHENHALL
     la palabra «vacaciones» ni siquiera se          El suave clima, las fuentes de agua salina
     había inventado, Berchtesgaden ya               y el excepcional paisaje cautivaron y atra-
     tenía huéspedes muy famosos: los reyes          jeron antaño a los príncipes a este lugar, el
     de Baviera, los artistas y los nobles ya        cual puede denominarse desde 1900 como
     venían aquí. Por suerte, hoy en día ya          «ciudad balneario de Baviera». Actualmen-
     no es necesario tener un apellido de            te Bad Reichenhall es una animada ciudad
     ilustre cuna para disfrutar del ambiente        balnearia donde se celebran congresos
     de este lugar.                                  que combina tradición y modernidad. Y
                                                     un lugar de bienestar alpino de primer
     El lugar tiene interesantes atracti-            nivel: Gracias al gran número de tesoros
     vos turísticos por descubrir como el            naturales, la salud y el bienestar ocupan un
     histórico mercado rococó con casas              lugar central más que nunca. Cada vez más
     señoriales, una colegiata y un castillo.        personas descubren los positivos efectos
     En Berchtesgaden puede pasear con               y la energía revitalizante de la salina alpina
     total tranquilidad, tomar algo en una de        de Bad Reichenhall: Disfrute de la fuerza
     las acogedoras cafeterías e ir de tienda        original procedente de las profundidades
     en tienda sin prisas.                           de los Alpes, en cuerpo y espíritu. Antes
                                                     se dejaba correr el agua salina de baja
     Si está interesado en revivir los               concentración por los arbustos de endrino
     «momentos estelares» de la historia de          para «graduarla». Actualmente la torre
     Berchtesgaden, puede acompañar a la             de gradiente del jardín balneario funciona
     vigilante nocturna durante su ronda por         como inhalador de aire salino alpino, que
     el histórico e interesante mercado.             invita a dar un paseo para mejorar la salud.
     berchtesgaden.de                                bad-reichenhall.de
46
C U LT U R A Y LU G A R E S D E I N T ER É S

RUPERTIWINKEL
En la parte suroriental de Baviera,             única de la biosfera UNESCO en Alema-
entre los lagos Chiemsee, Königssee y           nia. Esta distinción a nivel mundial obliga
la ciudad de Mozart, Salzburgo, se sitúa        a las personas a mantener el incompara-
Rupertiwinkel en la región de Berchtes-         ble y único paisaje como patrimonio na-
gaden.                                          tural y cultural. A este paisaje pertenecen
La región pasó a formar parte de Baviera        las amplias praderas del paraje natural de
en 1810, habiendo sido durante miles de         Haarmoos con sus torres de observación
años parte de Salzburgo. El nombre pro-         de aves, los cálidos cenagales y lagos de
cede de San Ruperto, el primer obispo           Abtsdorf y Höglwörth, el paraje natural
de Salzburgo. Esta comarca con carácter         de Saalachau y la ruta apícola de Piding,
prealpino tiene rasgos rurales, conserva        así como los productos regionales de cul-
la tradición y mantiene vigentes las            tivo ecológico procedentes directamente
festividades cristianas y las costumbres        de la granja.
ancestrales.                                    Los mercados históricos, las iglesias,
                                                monasterios y monumentos dan fe del
La región Berchtesgaden junto con Ru-           rico pasado de la región que ya estuvo
pertiwinkel conforman la región alpina          poblada por los romanos.

Municipio de Anger                              Ciudad de Freilassing
anger.de                                        freilassing.de

Ciudad de Laufen                                Municipio de Piding
stadtlaufen.de                                  piding.de

Municipio de Saaldorf-Surheim                   Municipio de Teisendorf
saaldorf-surheim.de                             teisendorf.de
                                                                                              47
C U LT U R A Y LU G A R E S D E I N T ER É S

                     CASTILLOS, IGLESIAS
                       Y MONASTERIOS
                                    Tesoros en cada esquina

       1

     CASTILLOS Y FORTALEZAS
     La historia de la realeza bávara se refle-       Las ruinas de una vivienda, una capilla
     ja gráficamente en el 1 castillo real            y la torre del homenaje transmiten la
     de Berchtesgaden. Antaño sede de un              magnitud de antaño de las ruinas de la
     monasterio medieval, el castillo pasó a          fortaleza Karlstein en Bad Reichenhall.
     manos de la corona bávara a través de
     la secularización.                                  2

     En lo alto de las fuentes de sal de Bad
     Reichenhall domina la fortaleza de
     Gruttenstein. Esta fortificación fue
     construida en el siglo XII para proteger
     la ciudad y las fuentes de sal. Actual-
     mente está abierta al público para ser
     visitada.

     En el lugar donde hoy se levanta el
      2 castillo de Marzoll, hubo una vez

     un castillo romano. La fortificación exis-
     tente en el año 1500 en Bad Reichen-
     hall fue reconvertida en un castillo.
48
C U LT U R A Y LU G A R E S D E I N T ER É S

 3                                                  4

IGLESIAS Y MONASTERIOS
La historia de Baviera no se puede               La capilla de Vachenlueg tiene una
escribir sin la historia de sus monasterios      historia conmovedora. El castillo se de-
e iglesias. La región de Rupertiwinkel           rrumbó en 1824 y con él, la capilla. Los
tiene muchos paisajes hermosos, es rica          relicarios y la virgen quedaron intactos.
en arquitectura y todo tipo de cultura.          La iglesia fue reconstruida en 1848.
En Aufham-Anger se halla el monasterio
de Höglwörth, un antiguo convento                La basílica de pilares originalmente
canónico de los agustinos. El convento           románica 1 de la iglesia abacial de
fue fundado en el año 1125.                      Berchtesgaden del siglo XII fue trans-
                                                 formándose poco a poco al estilo gótico.
La catedral de St. Zeno en Bad Rei-
chenhall fue fundada según la leyenda            Al norte del núcleo urbano de Berchtes-
de Carlomagno. La mayor basílica del             gaden se ubica la 3 ermita de Maria
sur de Baviera esconde un gran número            Gern, la cual es considerada por
de obras de arte. Hay visitas guiadas            muchos como la iglesia más bonita de
al claustro todos los sábados de mayo            Berchtesgadener Land. Esta iglesia tiene
hasta octubre a las 10:30 h.                     una vista de planta elíptica. Cabe desta-
                                                 car la imagen milagrosa de 1666.
También son interesantes de ver las
peregrinaciones a la iglesia de St.              La 4 iglesia abacial de Laufen fue
Pankraz en Karlstein, así como la parro-         construida entre 1330 y 1338 en lugar
quia de St. Jakobus en Aufham.                   de una basílica románica. Se trata de la
                                                 iglesia de salón gótica más antigua del
La parroquia de Mariä Himmel Anger,              sur de Alemania y alberga lienzos del co-
con su diseño alargado en estilo gótico          nocido pintor Johann Michael Rottmayr.
tardío, fue construida entre 1445 y              Nacido en Laufen en 1654, es considera-
1450.                                            do un genio de la pintura barroca.
                                                                                             49
También puede leer