La energía solar- es la mejor inversión en tu futuro - germansolar
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Hemos adquirido un compromiso con nuestra sociedad y con la protección del clima para conseguir. Un suministro eléctrico sostenible y crear puestos de trabajo seguros, y lo afrontamos con la profesionalidad que nos avala en Alemania.
Decisiones de calidad. GermanSolar ofrece soluciones llave en mano len las normas de calidad más rigurosas sobre individuales y adaptadas a las distintas necesi- la base de las certificaciones ISO. Más de 50 es- dades para sistemas fotovoltaicos, que van des- pecialistas se encargan de garantizar el estricto de sistemas domésticos montados en tejados cumplimiento de estas exigencias de calidad. La hasta plantas de energía solar con potencias de prueba más convincente de la competencia de varios megavatios. Tanto en los módulos solares nuestra plantilla y de la calidad de nuestros pro- como en los inversores o los sistemas de monta- ductos son las grandes plantas de energía solar je, todos los componentes de GermanSolar con- que GermanSolar instala en calidad de contra- vencen por su calidad duradera, sus sofisticadas tista general: si somos capaces de satisfacer el funciones y su atractivo diseño. elevado estándar de calidad que exige este ám- bito altamente profesional, es obvio que nuest- Como filial del Grupo danés GermanSolar A/S, ros productos cumplen sobradamente los requi- estamos en condiciones de ofrecer a nuestros sitos de todos los demás campos de aplicación. clientes toda la fortaleza y competencia de uno En Investigación y Desarrollo apostamos consci- de los fabricantes originales de módulos solares entemente por los conocimientos especializados más importantes del mundo. Desarrollamos nu- de nuestros ingenieros alemanes y daneses en estros productos en Alemania y los fabricamos materia de energía solar. „German Engineering“ en nuestras modernísimas plantas de producción es nuestra fórmula infalible para el desarrollo repartidas por todo el mundo. de soluciones sostenibles a la altura de las más Todos nuestros centros de producción cump- elevadas exigencias de calidad. 2
Ha llegado la hora de cambiar. La energía fotovoltaica contri- buye Wir tragenaVerantwortung la protección del clima. Energía limpia en abundancia. Hace mucho tiempo que el abastecimiento de Sistemas fotovoltaicos rentables . energía sostenible y seguro dejó de ser ficción. La calidad y la eficiencia de sus componentes La solución nos alumbra literalmente, es el sol. son de crucial importancia para la rentabilidad Energía limpia en abundancia. En solo 20 minu- de un sistema fotovoltaico. tos, el sol irradia tanta energía sobre la Tierra Estos factores deberían tenerse muy en cuenta como consume toda la humanidad durante un a la hora de decidirse por una instalación y son, año entero. junto con el diseño, criterios fundamentales en el desarrollo de los módulos de GermanSolar. Disponemos de suficiente radiación solar en toda GermanSolar los tiene en cuenta incluso en su Europa – incluso cuando el cielo está nublado. garantía: Nuestros sistemas fotovoltaicos permiten a nu- estros clientes aprovechar esta energía. Una ▪ 12 años de garantía de rendimiento energía que puede transformar decisivamente del 90% de la potencia nominal nuestra vida, nuestra existencia y nuestro futuro. ▪ 25 años de garantía de rendimiento del 80% de la potencia nominal Energía solar en la red eléctrica . La transformación de la energía solar en corri- Otros aspectos importantes para alcanzar bene- ente eléctrica se denomina fotovoltaica – una ficios son la óptima orientación hacia el sol, así tecnología en pleno auge. Si hasta hace poco como la ausencia de sombras, un funcionamiento la electricidad obtenida del sol era más bien sin fallos y una larga vida útil del sistema. En una escasa, hoy día los sistemas fotovoltaicos con- instalación en Alemania se pueden obtener como tribuyen cada vez más a satisfacer la demanda promedio anual entre 700 y 1000 kilovatios hora energética. La mayoría de los sistemas solares de por cada kilovatio pico (kWp). No cabe duda: el Alemania son sistemas conectados a la red. Esto uso de las energías renovables no solo compensa significa que la electricidad generada por medio desde el punto de vista ecológico. Las numerosas de un sistema instalado sobre el tejado, en una primas y bonificaciones aplicadas hacen que la fachada o montado libremente sirve tanto para tecnología fotovoltaica salga a cuenta. el consumo privado como para la alimentación de la red pública. Actualmente, la legislación alemana prevé para ambas posibilidades primas y subvenciones a 20 años vista. 3
Energía solar en lugar de energía nuclear. Ha llegado la hora del apagón nuclear. Los acontecimientos mundiales y el debate actu- y la instalación de su sistema solar. Esto proceso al en Alemania lo demuestran claramente: es la resulta de lo más sencillo gracias al sistema de hora del cambio de rumbo energético. La era de montaje para tejados „GermanClick“, desarrol- la energía atómica ha llegado a su fin, y la alter- lado específicamente para los módulos German- nativa nos alumbra literalmente: el sol – energía Solar. La ayuda de un especialista competente le limpia en abundancia. En solo 20 minutos, el sol garantizará la instalación puntual de su sistema irradia tanta energía sobre la Tierra como con- en el tejado y el funcionamiento perfecto con un sume toda la humanidad durante un año entero. rendimiento óptimo del mismo desde el primer Es el momento de decidirse por el cambio fácil y día. rápido a la energía solar. Cambiar a la energía solar es más fácil de lo que piensa. Lo único que necesita es un sistema fo- tovoltaico de GermanSolar en el tejado. A partir de ese momento podrá generar su propia electri- cidad de la forma más limpia, con lo que no solo favorecerá al medio ambiente, sino que también saldrá ganando con su decisión, puesto que no le afectará el previsiblemente fuerte encareci- miento de los precios de la energía. Además, la electricidad generada por el siste- ma fotovoltaico también se consumen. Todos los consumidores será operado durante el día, tales como lavadoras, lavavajillas, ordenadores, te- levisores, entonces se suministran con energía solar limpia. Instalar un sistema solar en el tejado es muy fácil. Lo más recomendable es dejar la instalación de un sistema solar en manos de un profesional. Como socio recomendado, GermanSolar le brin- da asesoramiento y lleva a cabo la planificación 4
Genere su propia energía con nuestros productos! Ventajas indiscutibles: ▪ Ecología Protección medioambiental activa y segura ▪ Sostenibilidad Abastecimiento independiente de las fuentes de energía fósiles y de la generación de energía nuclear ▪ Ahorro La cifra se compara la producción de energía de los mó- Reducción de los costes energéticos dulos en diferentes superficies inclinadas de una casa. Algunos ejemplos que ilustran la aplicación rentable de un sistema fotovoltaico de GermanSolar AG: Ámbito residencial Uso industrial Los módulos solares ofrecen una estética excelente Los módulos se montan sobre un tejado plano con el sistema de montaje GermanClick en antracita con el ángulo ideal hacia la radiación solar apli- con recubrimiento en polvo. El sistema fotovoltaico cando soportes especiales. De este modo se con- se puede instalar de forma óptima en tejados con sigue el máximo rendimiento de la instalación diferentes orientaciones. fotovoltaica. Uso comercial Parque solar Los módulos se montan sobre un tejado plano GermanSolar AG suministra y construye parques con el ángulo ideal hacia la radiación solar apli- solares con potencias en la escala de megavatios cando soportes especiales. De este modo se con- en toda Europa. Nuestras competencias abarcan sigue el máximo rendimiento de la instalación las áreas de planificación, suministro, construc- fotovoltaica. ción y conexión. 5
Los sistemas solares de GermanSolar le proporcionan ingresos, le permiten reducir sus gastos energéticos y protegen el medio ambiente. 6
La eficiencia de los parques solares al servicio de su sistema. Benefíciese de nuestra experiencia en la implantación de grandes plantas eléctricas solares. GermanSolar es un socio de calidad y proveedor perteneciente a un grupo industrial internacional. de soluciones para sistemas fotovoltaicos de todos Su instalación, la de los inversores y la construcci- los tamaños. Con la instalación de un parque so- ón de los soportes para los módulos corrió a cargo lar en los terrenos de una antigua central eléctri- de empresas locales. Con ello se crearon nuevos ca a lignito en la localidad sajona de Trattendorf puestos de trabajo y se potenció la economía de hemos demostrado claramente nuestra competen- la región. cia y capacidad en materia de desarrollo. Con este impresionante parque solar de una potencia total Respeto por la naturaleza. de 8 MW hemos conseguido un aprovechamiento Durante la planificación y la puesta en práctica del totalmente innovador de un terreno lleno de po- proyecto se respetaron especialmente los criterios tencial. El proyecto contó con la financiación, la de protección de la naturaleza. Así, por ejemplo, colaboración y el patrocinio de la entidad financie- para la construcción de los soportes de los módu- ra UmweltBank. A continuación, un extracto de un los del parque se empleó madera de pino local. artículo periodístico de UmweltBank : Además, se colocaron cajas para murciélagos y ca- jas de cría para la totovía, catalogada como espe- Aprovechamiento de eriales. cie rara, para garantizar la preservación del hábitat A muy poca distancia del parque solar se encuent- de la fauna endémica y permitir su permanencia ra el polígono industrial „Schwarze Pumpe“. En la en el entorno del parque solar. Con el tiempo, la zona que rodea el distrito de Zerre, en la región naturaleza del antiguo centro de extracción de lig- sajona de Alta Lusacia (Oberlausitz), se extrae lig- nito ha ido ganando terreno, y diferentes especies nito desde hace más de 100 años. La primera gran ornitológicas utilizan los cajones de madera para central eléctrica de Trattendorf estuvo en funcio- la nidificación. También se constata el crecimiento namiento entre 1917 y 1945. En el mismo terreno de diferentes variedades de plantas entre los mó- se estableció posteriormente la segunda central, dulos, que crean un biotopo para la fauna menor. totalmente reconstruida, operativa hasta 1996 y posteriormente desmantelada. Los terrenos estu- Abastecimiento energético de 3.000 hogares. vieron desaprovechados durante años. En el año El parque solar está íntegramente conectado a la 2010 se erigió en los terrenos de reconversión de la red desde diciembre de 2010 y produce sin emi- antigua central eléctrica el parque solar de Zerre, sión de ruidos ni contaminantes 7,4 millones de de 18 hectáreas, aprovechando de forma producti- kWh de electricidad ecológica al año; lo suficiente va la superficie disponible y respetando las zonas como para abastecer hasta 3.000 hogares de elec- verdes sin edificar. El parque fotovoltaico en cam- tricidad „verde“. Esto se traduce en un ahorro de po libre se compone de un total de siete plantas unas 3.950 toneladas de CO2 al año. El parque solar solares individuales con una potencia de entre 1 y de Zerre representa de esta forma una importante 1,5 MW cada una. Los alrededor de 38.100 módulos contribución al abastecimiento energético respetu- solares proceden de la empresa GermanSolar AG, oso con el medio ambiente y orientado al futuro. 7
PowerLine El modelo Power-Line de GermanSolar destaca por las siguientes características: ▪ Flash Data por módulo ▪ Mínimos desajustes gracias a sus pequeñas tolerancias de potencia (+/–3 %) ▪ Clasificación 0/+4,99 W ▪ Verificación y medición individuales, garantía de calidad mediante el control permanente de la producción incluyendo test de electroluminiscencia ▪ Máxima estabilidad gracias al perfil de aluminio de doble cámara hueca ▪ Diseño de máxima calidad con marco esmaltado con pintura de polvo negra y cubierta trasera negra ▪ Marco con bisel - mejor deslizamiento de fluidos y nieve ▪ Diseño con tres barras colectoras que garantiza una elevada potencia de salida de los módulos solares ▪ Excelente rendimiento con poca luz ▪ Muy estable, carga en superficie: 5400 Pa. con nieve ▪ Fabricado en Alemania ▪ Monocristalino | GSM6-245/250/255/260-PO60
PowerLine black El modelo Power-Line de GermanSolar destaca por las siguientes características: ▪ Flash Data por módulo ▪ Mínimos desajustes gracias a sus pequeñas tolerancias de potencia (+/–3 %) ▪ Clasificación 0/+4,99 W ▪ Verificación y medición individuales, garantía de calidad mediante el control permanente de la producción incluyendo test de electroluminiscencia ▪ Máxima estabilidad gracias al perfil de aluminio de doble cámara hueca ▪ Diseño de máxima calidad con marco esmaltado con pintura de polvo negra y cubierta trasera negra y la hoja de lomo negro ▪ Marco con bisel - mejor deslizamiento de fluidos y nieve ▪ Diseño con tres barras colectoras que garantiza una elevada potencia de salida de los módulos solares ▪ Excelente rendimiento con poca luz ▪ Muy estable, carga en superficie: 5400 Pa. con nieve ▪ Fabricado en Alemania ▪ Monocristalino | GSM6-245/250/255/260-PO60B del pr o d e rend d e rend t ía du tía im ie tía im ie an 10 10 25 an an nt r nt r r ct ga ga ga o o o al l l al na na años años años 90 80 mi mi de no de no % % la ci a la p ia po ten otenc w5 w w. g e r m a n s o l a r. c o m
PremiumLine El modelo Premium-Line de GermanSolar destaca por las siguientes características: ▪ Flash Data por módulo ▪ Mínimos desajustes gracias a sus pequeñas tolerancias de potencia (+/–3 %) ▪ Clasificación 0/+4,99 W ▪ Verificación y medición individuales, garantía de calidad mediante el control permanente de la producción incluyendo test de electroluminiscencia ▪ Máxima estabilidad gracias al perfil de aluminio de doble cámara hueca ▪ Diseño de máxima calidad con marco esmaltado con pintura de polvo negra y cubierta trasera negra ▪ Marco con bisel - mejor deslizamiento de fluidos y nieve ▪ Excelente rendimiento con poca luz ▪ Extremadamente estable a través del uso de 4 mm de vidrio especial Muy estable, carga en superficie: 5400 Pa. con nieve y viento ▪ Policristalino | GSP6-230/235/240-PR60 ▪ Policristalino | GSP6-190/195/200-PR50
SilverLine El modelo Silver-Line de GermanSolar destaca por las siguientes características: ▪ Flash Data por módulo ▪ Clasificación 0/+4,99 W ▪ Verificación y medición individuales, garantía de calidad mediante el control permanente de la producción incluyendo test de electroluminiscencia ▪ Máxima estabilidad gracias al perfil de aluminio de doble cámara hueca ▪ Diseño con tres barras colectoras que garantiza una elevada potencia de salida de los módulos solares ▪ Excelente rendimiento con poca luz ▪ Ensayo de corrosión con niebla salina ▪ Resistente al amoniaco ▪ Muy estable, carga en superficie: 5400 Pa. con nieve ▪ Policristalino | GSP6-225/230/235/240/245/250-SI60 del pr o d e rend d e rend t ía du tía im ie tía im ie an 10 10 25 an an nt r nt r r ct ga ga ga o o o al l l al na na años años años 90 80 mi mi de no de no % % la ci a la p ia po ten otenc w7 w w. g e r m a n s o l a r. c o m
u k tg a ran c h e m o n ta od fa 20 3 t n Pr ge ie ei Jahre STEPS Sistemas de montaje. Montaje rápido, fácil y seguro - garantizado. Mucho más fácil y rápido de lo que pueda pensar: los las estructuras de los perfiles a la medida ex- sistemas de montaje de GermanSolar permiten ins- acta sin necesidad de emplear herramientas de talar el sistema fotovoltaico con toda facilidad y sin medición auxiliares. Este sistema es apropiado complicaciones sobre el tejado. La fiabilidad de la para los más diversos tipos de tejados utilizados calidad a largo plazo de nuestros sistemas está ase- en edificios de viviendas o viviendas unifamili- gurada con nada menos que 20 años de garantía sobre ares-, así como en construcciones industriales. el producto. Existen diferentes modalidades de anclaje para el acoplamiento al fundamento. Y tiene otra ventaja: puesto que cada módulo se sujeta úni- camente con el canto superior e inferior en un carril en T doble, con el sistema „GermanClick“ se requiere una cantidad mucho menor de rie- les de sujeción (y por tanto menos puntos de sujeción) que con los sistemas convencionales, conservando, como mínimo, la misma estabili- dad y resistencia. Montaje sobre tejado plano En este caso, los módulos fotovoltaicos se ins- Montaje sobre el tejado talan sobre una estructura de aluminio especial Nuestro sistema modular „GermanClick“ para inclinados con el ángulo óptimo hacia la radiación instalaciones sobre tejado se caracteriza por solar. Las estructuras se atornillan al solado del su especial facilidad de manejo. El sistema de tejado o se sujetan bajo carga con elementos de ensamblaje en cruz de los módulos permite el cemento (piedras de bordillo). Naturalmente-, montaje de dos o tres módulos formados por es necesario tener en cuenta las propiedades es- componentes prefabricados dispuestos en fila táticas del tejado. Este tipo de montaje es ide- o en paralelo. A la hora de realizar el monta- al p. ej. para garajes o pabellones industriales, je no se requiere ningún proceso adicional de y resulta muy atractivo por su elevada tasa de manipulación del material in situ. Todas las rendimiento, ya que los módulos obtienen una uniones de los perfiles se ensamblan también buena ventilación posterior y permiten elegir la con componentes prefabricados. Se incluyen orientación óptima hacia la radiación. calibres de montaje que permiten ensamblar 13
Winkel kel zur zur ängeSonne zur Sonne werdenSonne aufgebaut. aufgebaut. mit aufgebaut. DieDie Gestelle Die Gestelle typengleichen Gestelle und werden werden werden auf sehraufgeeignet auf und überzeugt durch ihre besonders 12 12 12 25 25 25 555 c kv e r l durch durch dur Kr ve rl ve rl auf auf auf auf auf auf auf ng ng ng ng ng ng der Dachunterkonstruktion hunterkonstruktion Dachunterkonstruktion nfektionierten verschraubt Bauteilenverschraubt verschraubt oder verbunden. oder mit oder mit mit Leistungsbilanz. Der Grund: Die Module könnenjahre hohe jahre jahre jahrejahre jahre jahre jahr ja 0 än än än 0 % 0 % 0 % si si si g e g e g e 1 9 tu tu tu tu tu tu 0 % 0 % 0 % si si si 9 9 9 8 8 8 e e e r■b arr■baaurrfbaa N e nNnelneNnelne n l e ■ Wenige Betonelementen onelementen lementen (Rasenbordsteinen) ontagefertig (Rasenbordsteinen) (Rasenbordsteinen) geliefert beschwert. hier sehr gut hinterlüftet und einstrahlungsoptimiert N e nNnelnNneln n l beschwert. und erfordern beschwert. Wenig We 2. 1. n M M ze od t od u l ein se bstverständlich Selbstverständlich erständlich muss selweite. muss dabei muss dabei die dabei die Statik die Statik des Statik des Daches des Daches Daches ausgerichtet werden. Optimal ■ Optim ■ Op ■ berücksichtigt ücksichtigt sichtigt werden. werden. werden. Module ModuMo ktugkatrugakant ontagelehren gestatten es, alle Einfache Einfache Einfache Montage Montagengsnggasrnggasrgar Montage ngusnggauEffizientes srnggasrgar uSystem tu tu tu a a a u t t t a a a d d Oberfläc Oberfd Ob 10 10 10 25 25 25 555 Leis Pro Pro Pro nt nt nt nt nt nt v e r l G Leis G Leis G Leis n g G Leis G eis Leis Montageart Diese eenMontageart Montageart ist z. maßgenau istB.z. ist bei B.z.bei Garagen B. bei zusammenzufügenGaragen Garagen und–und Werkhallen und Werkhallen Werkhallen Wic ie k ie k ie a u f 8 ie k ie ie rmarnmCaelGirncem CaanincCClilcic manmCalannCmCal nCl maannCmCal nmCal nCl onNTtAageMm L r ml „GermanClick“: e e er eGre rmeirc licikc ic eGre rmer liecirkc ic icrERMM O G E■ Höhere ■ Höher ■ HöE k A eignet ehr geeignet geeignet tzliche undund überzeugt und überzeugt Messmittel überzeugt durch durch ihre durch erforderlich ihre besonders ihre wären.besonders besonders vatTeeErRIl ve rl auf Mo G G G ng G tu E NiIgG e k k k au k k k auf auf auf auf ng ng ng ng sistema de montaje perfecto para tejado. wWen jahre jahre jahre jahre jahre jahre jahrejahrja riAaäLln 0 hohe eistungsbilanz. e Leistungsbilanz. Leistungsbilanz. DerDer Grund: Der Grund: Grund: DieDie Module Die Module Module können können können gAbrutsch e r gAbrut e r gAbr ver 9 net sich für die unterschiedlichsten f9 än än tu tu tu tu tu 0 0 0 0 0 0 % N% N%l eNi s l e i s l e i s % N% N%l eNi s l e i s l e i s er 1 9 9 8 8 e n ne n ne n n e n ne n ne n n b a rbaaurfbaa K Üü r Rei k zZeE I T it 3. . E hier hr sehr gut sehr imgut hinterlüftet gut hinterlüftet hinterlüftet undund einstrahlungsoptimiert und einstrahlungsoptimiert einstrahlungsoptimiert 1. . s ee n 2. z ee n gen Ein- und Mehrfamilienhausbe- s ee n 3 3. 3. n n n zE 2. 2. 2. M MM o n n n MM o M 1. 1. 1 n n z M n M in s RZ s o d o d o ddeut l Eeitn s eet t o d o dd u ol dEaisn p aass a s i n rr aisntre ni nlraass a s aesrReE M O N TtA■ G Ee se se E se se Standard Stand ■ Sta ze ze M o n ag ■ E E i nlseu u l eu i nlse i n s u l eu i nlpeu i nlpe i n p a s t eans tl eans tl e n l we ausgerichtet gerichtet chtet werden. werden. werden. ndustriegebäuden. Für die Verbindung mitmit Höhe mit Hö Dac rund stehen verschiedene Formen von ngsnggasrngagasrga ara ngsnggasrnggasrgar uktugkatrugaka Effizientes Effizientes Effizientes Systemtu tu tu System System tu tu tu a a a d■ Modud n d■ Mo Modular 12 12 12 25 25 25 555 ügung. ■ Pro Pro Pro nt nt nt nt nt nt Leis Leis Leis Leis Leis Leis ie ie ie ie ie ie Wichtig: Wichtig: ontaognetmaognetmagem Wichtig: UmUm Verschattungen Um Verschattungen Verschattungenderderder fürfür Germ für Ge rM rM rM aatuef auf auf auf auf auf ng ng ng ng ng ng Modulreihen Modulreihen Modulreihen untereinander untereinander untereinander zu zu zu at at e e e jahrejahrejahre jahrejahrejahre ■jahre ■jahr ja wenig wenig wenig Erstklas Erstkl Ers erial erial ■ ri9al tu tu tu tu tu tu 0 0 0 i s i s i s 0 0 0 i s is is vermeiden, vermeiden, Nvermeiden, e nNnelnemuss Nnelnemuss n lentsprechender emussentsprechender entsprechender 9 9 8 8 8 % % % % % % N e nNnelneNnelne n l e durch durch dur pu ze ze ze e e eReihenabstand Reihenabstand Reihenabstand eingehalten eingehalten eingehalten kü kü kü it it it n n n We We We ze ze ze ni ni ni ke ke ke r r r re re traeg tag tag g e g e g eh a h a h a M o nM o nM o n werden. werden. werden. Dadurch r DDadurch a c DDadurch r h a cergibt r D a cergibt h h sich ergibt sich eine sich eineeine t Leis Dachnutzungsfläche Dachnutzungsfläche Dachnutzungsfläche vonvon ca.von ca. 30 %.ca. 30 %. 30 %. ktgkatrgka du du duan 20 20 2 auf Pro Pro Pro 0 9 jahre jahr ja ngsnggasrnggasrgar ngsnggasrnggasrgar ktgkatrgka du du duan tu tu tu a a a tu tu tu a a a 10 10 10 25 25 25 10 10 1 Pro Pro Pro nt nt nt nt nt nt Leis Leis Leis Leis Leis Leis ie ie ie ie ie ie auf auf auf auf auf auf ng ng ng ng ng ng jahre jahre jahre jahre jahre jahre jahre jahr ja tu tu tu tu tu tu 0 0 0 0 0 0 % N% N%l eNi s l e i s l e i s % N% N%l eNi s l e i s l e i s 9 9 9 8 8 8 e n ne n ne n n e n ne n ne n n ▪ Gran estabilidad gracias al sistema de montaje en cruz ▪ Pocos puntos de sujeción ▪ Ventilación posterior óptima: los módulos conforman una superficie cerrada (efecto chimenea) ▪ Mayor rendimiento gracias al rápido deslizamiento de la nieve ▪ Ganchos especiales estandarizados con regulación de altura ▪ Sistema de montaje modular, desarrollado específicamente para los módulos GermanSolar ▪ Diseño de primera clase gracias a perfiles con recubrimiento en polvo
PowerLine (black) PremiumLine 50 Datos mecánicos Datos mecánicos Dimensiones 1.650 x 990 mm Dimensiones 1.650 x 827 mm Espesor 40 mm Espesor 40 mm Peso aprox. 19 kg Peso aprox. 19 kg Laminado / cristal, templado de vidrio solar de 3,2 mm Laminado/cristal 5,8mm /ESG extrablanco de 4 mm con recubrimiento de polvo negro resistencia al impacto según DIN 52337 Flexión 1,2° al nivel del módulo con recubrimiento de polvo negro Carga en la superficie máx. 5400 Pa Flexión 1,2° al nivel del módulo El viento y el máximo de carga de nieve. 5.400 Pa Datos técnicos Datos técnicos Los cálculos se basan en datos eléctricos de Los cálculos se basan en datos eléctricos de 60 celdas monocristalinas de 156 x 156 mm. 50 celdas polycristalinas de 156 x 156 mm. Typ GSM6-245-PO60(B) GSM6-250-PO60(B) GSM6-255-PO60(B) GSM6-260-PO60(B) GSP6-190-PR50 GSP6-195-PR50 GSP6-200-PR50 Potencia nominal Pmpp 245 Wp 250 Wp 255 Wp 260 W 190 Wp 195 Wp 200 Wp Corriente nominal Impp 8,09 A 8,11 A 8,21 A 8,39 A 7,52 A 7,54 A 6,93 A Tensión nominal Umpp 30,58 V 31,14 V 31,27 V 31,45 V 25,27 V 25,50 V 28,98 V Corriente de cortocircuito Isc 8,68 A 8,71 A 8,79 A 8,93 A 8,00 A 8,10 A 7,92 A Tensión en vacío Uoc 36,98 V 37,04 V 37,28 V 38,16 V 30,60 V 31,05 V 36,00 V Rendimiento 14,70 % 15,00 % 15,30 % 15,60 % 14,05 % 14,41 % 14,78 % NOCT +47 °C NOCT +47 °C Coef. temp. P -0,451 %/K Coef. temp. P –0,44 %/K Coef. temp. Is +0,045 %/K Coef. temp. Is +0,075 %/K Coef. temp. Uoc -0,325%/K Coef. temp. Uoc –0,343 %/K Diodos de bypass 3 Diodos de bypass 3 en la caja de conexiones Caja de conexión IP 65 Caja de conexión caja de bornes de resorte, con certificado Cable de 2 x 1,00 m, 4 mm ², MC compatibles 4 Cable 1 m incluido el sistema de energía Valores límite Tensión máxima admisible del sistema 1000 V Valores límite Tensión máxima admisible del sistema 1000 V Diferencial de potencia nominal +/–3% Diferencial de potencia nominal +/–3% Clasificación -0/+4,99 W Clasificación -0/+4,99 W Temperatura ambiente de –40 a +45°C Temperatura ambiente de –40 a +85°C Tipo de protección 2 Tipo de protección 2 El proceso de producción de los elementos fotovoltaicos está basado en la tecnología de láminas de cristal. La alta calidad de la estructura del laminado se consigue con un compuesto de láminas en la parte trasera y el cierre hermético del canto, lo que garantiza una vida útil ex- tremadamente larga. Certificación Este laminado especial está certificado según las especificaciones IEC nº61215 y nº 61730. Calidad El centro de producción cuenta con las certificaciones TÜV, MCS, IEC, CE,CSA e ISO 9001 – 2000, y está validado según EMAS II. Continuos controles individuales garantizan una alta calidad contante de las propiedades eléctricas, ópticas y mecánicas de los productos. 15
PremiumLine 60 SilverLine Datos mecánicos Datos mecánicos Dimensiones 1.650 x 990 mm Dimensiones 1.650 x 990 mm Espesor 40 mm Espesor 50 mm Peso aprox. 19 kg Peso aprox. 21 kg Laminado/cristal 5,8mm /ESG extrablanco de 4 mm Color de aluminio anodizado resistencia al impacto según DIN 52337 Carga en la superficie máx. 5400 Pa con recubrimiento de polvo negro Flexión 1,2° al nivel del módulo El viento y el máximo de carga de nieve. 5.400 Pa Datos técnicos Datos técnicos Los cálculos se basan en datos eléctricos de Los cálculos se basan en datos eléctricos de 60 celdas polycristalinas de 156 x 156 mm. 60 celdas polycristalinas de 156 x 156 mm. GSP6-230-PR60 GSP6-235-PR60 GSP6-240-PR60 GSP6-225-SI60 230-SI60 235-SI60 240-SI60 245-SI60 250-SI60 230 Wp 235 Wp 240 Wp 225 Wp 230 Wp 235 Wp 240 Wp 245 Wp 250 Wp 7,48 A 7,57 A 7,69 A 7,70 A 7,87 A 8,00 A 8,05 A 8,28 A 8,33 A 30,78 V 31,05 V 31,23 V 29,20 V 29,20 V 29,60 V 29,80 V 29,60 V 30,00 V 8,04 A 8,15 A 8,24 A 8,28 A 8,38 A 8,45 A 8,56 A 8,73 A 8,89 A 37,08 V 37,32 V 37,41 V 36,60 V 36,60 V 37,20 V 37,40 V 37,40 V 37,60 V 14,25 % 14,55 % 14,86 % 13,80 % 14,10 % 14,40 % 14,70 % 15,10 % 15,30 % NOCT +47 °C NOCT +47 °C Coef. temp. P –0,44 %/K Coef. temp. P –0,44 %/K Coef. temp. Is +0,075 %/K Coef. temp. Is +0,069 %/K Coef. temp. Uoc –0,343 %/K Coef. temp. Uoc –0,334 %/K Diodos de bypass 3 en la caja de conexiones Diodos de bypass 6 / x 3 en la caja de conexiones Caja de conexión caja de bornes de resorte, Caja de conexión caja de bornes de resorte, con certificado con certificado Cable 1 m incluido el sistema de energía Cable 0,90 m, incluido el sistema de energía Valores límite Tensión máxima admisible del sistema 1000 V Valores límite Tensión máxima admisible del sistema 1000 V Diferencial de potencia nominal +/–3% Clasificación -0/+4,99 W Clasificación -0/+4,99 W Temperatura ambiente de –40 a +85°C Temperatura ambiente de –40 a +85°C Tipo de protección 2 Tipo de protección 2 Todas las indicaciones sobre datos eléctricos se refieren a una incidencia de la luz solar en vertical con 1000 W/m2 y una temperatura de 25 °C (condiciones normales con AM = 1,5). 16
Instalación fotovoltaica de 3,3 Kw en la escuela......en Copenhague. 17
Protocolo de planificación para sistemas fotovoltaicos Empresa especializada Proyecto de construcción Dato Compañía Nombre Calle Calle Código postal, localidad Código postal, localidad Persona de contacto Número de teléfono Número de teléfono Correo electrónico Correo electrónico Preguntas y notas Datos del sistema fotovoltaico Tejado inclinado Fachada Tejado plano an ch o A B C D E F G Superficie útil del tejado (largo x ancho) x m Eaves rientación del tejado grados Inclinación del tejado grados an ch gitud o lon Cubierta del tejado Teja* Chapa trapezoidal* Grava Material plástico Betón Construcción del tejado Acero* Madera Distancia entre cabrios cm Los objetos integrados en la superficie del tejado deberán especificarse en un croquis indicando cantidad, tamaño y disposición. Los objetos externos e internos con efecto de sombra deberán especificarse en un croquis de situación (longitud, ancho, alto). ¿Dónde se encuentran los contadores? Sótano Pasillo Habitación Trastero Garaje ¿Queda espacio para un contador? sí no ¿Existen conductos vacíos para el tendido de cables entre el tejado y el sótano? sí no Longitud de cables entre grupo de módulos e inversor: m ¿Dónde está ubicado el inversor? Sótano Entramado del tejado Garaje Otros Potencia de instalación deseada: aprox. kWp, inversión máxima: aprox. euros * Los datos sobre las tejas, el tipo de cubierta de chapa/plástico y encofrado, el fabricante, descripción del producto y estructura del solado deberán indicarse por separado, véase al dorso. 18
GermanSolar AG Am Seegraben 9-10 D-03051 Cottbus fon: +49 (0)1805 – 4949430 * fax: +49 (0)1805 – 4949431 * *14 ct/min a. d. dt. Festnetz, max. 42 ct./min. a. d. dt. Mobilfunknetzen, AktivCall GmbH info@germansolar.com www.germansolar.com Version 1.5.2012
También puede leer