MODEL 83044-4 - manual del propietario - Traxxas
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
INTRODUCCIÓN 3 ANTES DE Con licencia oficial de Ford Motor Company, un líder mundial en la CONTINUAR industria automotriz, el nuevo Ford Mustang GT de Traxxas lo pone al Soporte técnico de Traxxas volante de este legendario vehículo de rendimiento. El XL-5 ESC y el El soporte técnico de Traxxas lo acompaña en 4 PRECAUCIONES Titan de 550 caballos de fuerza se mantienen fieles al patrimonio de cada paso del camino. Consulte la siguiente DE SEGURIDAD rendimiento del Mustang, lo que produce un arranque veloz para una página para averiguar cómo comunicarse con aceleración instantánea y derrapes. El Ford Mustang GT es una máquina nosotros y cuáles son las opciones de soporte 7 HERRAMIENTAS, impresionante con AWD a tiempo completo y Ultra Shocks llenos de técnico disponibles. REPUESTOS Y EQUIPO aceite, totalmente ensamblado y Ready-To-Race®. Construido para ser REQUERIDO conducido, esta réplica de Ford Mustang GT se apoya en el chasis de Inicio rápido Traxxas 4-Tec™ 2.0 que es completamente nuevo desde el principio. Este manual está diseñado con un índice de Inicio rápido que describe los 8 PARTES DEL Este manual contiene las instrucciones que necesitará para manejar procedimientos necesarios para poner en marcha a su modelo FORD MUSTANG GT y mantener su modelo de manera tal que pueda disfrutarlo durante en el menor tiempo posible. Si es un entusiasta experimentado muchos años. Deseamos que se sienta seguro de que posee unos de los en R/C, lo encontrará útil y ágil. Para estar seguro, lea el resto 9 INICIO RÁPIDO: modelos de mejor rendimiento en el mercado y que está respaldado por del manual para conocer importantes procedimientos de PREPARÁNDOSE PARA un equipo de profesionales que tienen como objetivo brindar el soporte seguridad, mantenimiento y ajuste. Diríjase a la página 9 LA VELOCIDAD de fábrica del más alto nivel posible. El objetivo de los modelos Traxxas para comenzar. es experimentar un rendimiento y una satisfacción totales, no solo con su 10 SISTEMA DE RADIO modelo, sino también con la compañía que lo respalda. TQ Sabemos que está entusiasmado por poner en marcha a su nuevo Gracias nuevamente por elegir a Traxxas. Trabajamos duro cada día para modelo, pero es muy importante que se tome algunos momentos garantizar que usted reciba la satisfacción del cliente del nivel más alto 18 AJUSTE DEL CONTROL para leer el Manual del propietario. Este manual contiene todos los posible. Realmente deseamos que disfrute de su nuevo modelo. DE VELOCIDAD procedimientos de configuración y manejo necesarios que le permitirán ELECTRÓNICO liberar el potencial de rendimiento que los ingenieros de Traxxas diseñaron para su modelo. Asegúrese también de leer y seguir las REGISTRO DE SU MODELO 21 CONDUCCIÓN DE SU precauciones y las advertencias en este manual y en las etiquetas o las Para poder ayudarlo mejor como nuestro cliente, MODELO placas que se encuentren en su modelo. Están allí para instruirlo acerca registre su producto en línea en Traxxas.com/register de cómo manejar su modelo de forma segura y también para obtener dentro de un período de 10 días desde la compra. 24 AJUSTE DE SU MODELO de su modelo una vida útil y un rendimiento máximos. Incluso si es un entusiasta experimentado en R/C, es importante que lea y siga los Traxxas.com/register 29 MANTENIMIENTO procedimientos incluidos en este manual. DE SU MODELO Conformidad con la FCC El presente dispositivo contiene un módulo que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, según se describe en la Parte 15 de las normas de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones). Su operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los límites de un dispositivo Clase B se encuentran diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en ambientes residenciales. Este producto genera, usa y puede irradiar ondas de radiofrecuencia y, si no se lo opera de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. Se informa al usuario que los cambios y modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por los organismos pertinentes anularán la autoridad del usuario de usar el equipo. Canada, Industry Canada (IC) Este equipo digital clase B cumple con las normas canadienses ICES-003 y RSS-210. Este dispositivo cumple con las normas exentas de licencia de Industry Canada. Su operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo podría no causar interferencia, y debe aceptar cualquier interferencia, incluida la que pueda causa el funcionamiento no deseado del dispositivo. Declaración sobre exposición a la radiofrecuencia (RF) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por la FCC y la Industry Canada para un entorno en el que no hay control. Este equipo se debe instalar y se debe operar a una distancia de 20 cm, como mínimo, entre el radiador y usted o cualquier espectador, y no se debe colocar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor. 2 • TRAXXAS Frecuencia de operación: 2406~2453 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: Potencia máxima de pico -1 dBm
ANTES DE CONTINUAR Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones en este y en cualquier SOPORTE TÉCNICO Traxxas material adjunto para evitar serios daños en su modelo. No seguir estas Si tiene alguna pregunta con respecto a su modelo o a su 6250 Traxxas Way instrucciones será considerado abuso o negligencia. funcionamiento, llame a la línea de Soporte técnico de Traxxas al número McKinney, TX 75070 gratuito: 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927)* Teléfono: 972-549-3000 Antes de poner en marcha su modelo, revise este manual completo y Número gratuito 1-888-TRAXXAS examine el modelo cuidadosamente. Si por algún motivo decide que El soporte técnico está disponible de lunes a viernes, de 8:30 a.m. no es lo que desea, no continúe de ninguna forma. Su distribuidor no a 9:00 p.m., horario central. La asistencia técnica también se encuentra Internet puede aceptar de ninguna manera un modelo para devolución o disponible en Traxxas.com/support. También puede enviar un correo Traxxas.com cambio si este se ha puesto en marcha. electrónico con su pregunta a support@Traxxas.com. Únase a miles de Correo electrónico: support@ Advertencias, consejos útiles y referencias cruzadas miembros registrados en nuestra comunidad en línea en Traxxas.com. Traxxas.com En todo este manual, observará advertencias y consejos útiles Traxxas ofrece una centro de reparación para servicio completo en identificados con los íconos que se presentan a continuación. Asegúrese Todos los contenidos ©2021 el lugar para manejar cualquiera de sus necesidades de servicio por de leerlos. Traxxas. Todos los derechos parte de Traxxas. Las piezas de mantenimiento y repuesto se pueden reservados. Traxxas, Ready-To- comprar directamente a Traxxas por teléfono o en línea en Traxxas.com. Race, Ready-To-Win, y ProGraphix Una importante advertencia acerca de la seguridad personal o Puede ahorrar tiempo, costos de envío y manejo si compra las piezas de son marcas comerciales o marcas cómo evitar daños en su modelo y componentes relacionados. repuesto a su distribuidor local. comerciales registradas de No dude en comunicarse con nosotros ante cualquier necesidad de Traxxas. Otras marcas y otros Consejo especial de Traxxas para hacer que las cosas sean más nombres de marcas son propiedad soporte de su producto. Queremos que esté totalmente satisfecho con fáciles y más divertidas. de sus respectivos titulares y su nuevo modelo. se utilizan únicamente a fines Lo envía a una página con un tema relacionado. de identificación. No se puede reproducir ni distribuir en medios impresos o electrónicos ninguna parte de este manual sin expreso permiso por escrito de Traxxas. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas registradas y la imagen comercial de Ford Motor Company son usadas bajo licencia de Traxxas. 1 *El soporte telefónico gratuito se encuentra disponible únicamente para residentes de EE. UU. TRAXXAS • 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Todos en Traxxas deseamos que disfrute de su nuevo modelo de suficiente resistencia al agua antes de utilizarlos en condiciones manera segura. Utilice el modelo de manera razonable y con cuidado, de humedad. Se deben seguir y será emocionante, seguro y divertido para usted y para los que lo • Encienda primero el transmisor: Encienda el transmisor antes de estrictamente todas las rodean. Si el modelo no se utiliza de una manera segura y responsable, encender el control de velocidad para evitar un funcionamiento instrucciones y precauciones puede ocasionar daños a la propiedad y lesiones graves. Se deben descontrolado o errático. descriptas en este manual para garantizar un manejo seguir estrictamente las precauciones descritas en este manual para • Utilice motores sincronizados neutralmente: Para el uso en marcha atrás, seguro de su modelo. garantizar el funcionamiento seguro. Debe supervisar el seguimiento de los motores deben tener una sincronización de 0°. Se recomiendan los las instrucciones y el cumplimiento de las precauciones. motores modificados (con terminadores ajustables) sincronizados en 0° o Johnson/Mabuchi (terminadores cerrados). Si se utilizan motores que no Este modelo no debe ser Puntos importantes para recordar tengan una sincronización de 0°, se liberará corriente excesiva en la marcha utilizado por niños menores • Su modelo no debe utilizarse en carreteras públicas o áreas de 14 años sin la supervisión atrás, lo que puede producir el sobrecalentamiento del control de velocidad congestionadas en donde su funcionamiento puede entrar en de un adulto responsable y y un desgaste prematuro del motor. conflicto o molestar a los peatones o al tráfico vehicular. con conocimientos. • Solo voltaje de entrada de NiMH de 4 a 7 celdas o 2 celdas LiPo (2s): • Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilice el modelo entre multitudes El XL-5 solo puede aceptar un voltaje de entrada máximo de 8.4 voltios de gente. Su modelo es muy rápido y puede provocar lesiones si choca (NiMH), 7.4 voltios (LiPo 2s). Siempre cumpla con los límites mínimos y contra alguien. máximos del XL-5, como se establece en la tabla de especificaciones. • Debido a que su modelo está controlado por radio, está sujeto a la • Utilice los conectores de repuesto: Si decide cambiar los conectores de interferencia radial de varias fuentes que están fuera de su control. la batería o del motor, solo cambie un conector de batería o de motor Debido a que la interferencia radial puede provocar pérdidas a la vez. Esto evitará que accidentalmente no conecte bien los cables momentáneas del control radial, siempre permita que haya un del control de velocidad. Si el XL-5 no se cablea exactamente como se margen seguro en todas las direcciones alrededor del modelo para muestra en el diagrama, puede dañarse! Observe que los controles de prevenir choques. velocidad modificados pueden estar sujetos a un pago para volver a • El motor, la batería y el control de velocidad pueden calentarse cablearlos cuando se regresen para obtener servicio. durante el uso. Sea cuidadoso para evitar quemarse. No se requiere experiencia • Sin voltaje inverso: El control de velocidad no está protegido contra el • No utilice su modelo de noche o en cualquier momento en los que su previa con modelos a voltaje de polaridad inverso. Cuando cambie la batería o el motor, asegúrese control remoto. El modelo línea de visión al modelo pueda obstruirse o se disminuya. de instalar el mismo tipo de conectores para evitar el daño de la polaridad requiere una configuración, • Lo más importante es que utilice el sentido común en todo momento. inversa al control de velocidad. Retirar los conectores de batería del control mantenimiento o equipo Control de velocidad de velocidad o utilizar los conectores del mismo género en el control de de soporte mínimos. Su XL-5 es un dispositivo electrónico extremadamente potente capaz de velocidad anulará la garantía del producto. liberar alta corriente. Siga estas precauciones cuidadosamente para evitar • Condensadores de motor requeridos: Se deben instalar adecuadamente daños al control de velocidad o a otros componentes. tres condensadores de cerámica de 0.1 µF (50 V) en cada motor para • Límite del motor de 15 vueltas: El XL-5 tiene un límite de motor evitar interferencias radiales. Los condensadores se proprocionan con modificado de 15 vueltas para motores tamaño 540, y el límite del motor el XL-5. modificado de 12 vueltas para motores tamaño 550 con sincronización • Sin diodos Schottky: Los diodos Schottky externos no son compatibles de 0 cuando el motor está adecuadamente engranado. Si el motor o el con los controles de velocidad inversos. Utilizar un diodo Schottky con control de velocidad se están sobrecalentando, pruebe con un piñón su control de velocidad Traxxas dañará el ESC y anulará la garantía de 30 adicional más pequeño. No intente utilizar un motor más potente (de días. menos giros) que los límites del motor arriba mencionados, o pueden Cómo reciclar su batería Traxxas Power Cell NiMH producirse apagados térmicos frecuentes. Traxxas recomienda firmemente reciclar las baterías NiMH Power Cell una vez • Aísle los cables: Siempre aísle los cables expuestos con una cinta aislante que alcancen el final de su vida útil. No arroje las baterías a la basura. Todos los adhesiva para evitar cortocircuitos. conjuntos de baterías NiMH Power Cell incluyen el ícono de RBRC (Corporación • El agua y los dispositivos electrónicos no se mezclan: El control de de reciclado de baterías recargables) que indica que son reciclables. Para velocidad XL-5 es resistente al agua para utilizarlo en el lodo, la nieve, 4 • TRAXXAS encontrar un centro de reciclaje cerca de su domicilio, pregunte a su los charcos y otras condiciones de humedad. Asegúrese de que los distribuidor local o ingrese a www.call2recycle.org. otros componentes de su modelo sean resistentes al agua o que tengan
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Todos en Traxxas deseamos ¡ADVERTENCIA! que disfrute de su nuevo modelo ¡PRECAUCIÓN! de • Encienda primero ¡PELIGRO! el transmisor: Encienda el transmisor manera segura. Utilice el modelo de manera razonable antes de encender el control de velocidad para evitar el RIESGO DE INCENDIO! Su y con cuidado funcionamiento descontrolado o errático. modelo es • SOLO use un cargador equilibrado para baterías de polímero y será • Evite que se queme: El ESC y el motor pueden compatible con baterías de LiPo. El proceso de carga de litio (LiPo) con un adaptador equilibrado para cargar las emocionante, seguro y divertido para usted y los que calentarse demasiado durante el uso, por lo tanto, no y descarga de las baterías puede causar incendio, explosión, baterías LiPo. Nunca use cargadores ni modos de carga NiMH o lo rodean. La falla en el manejo de su modelo de una manera los toque hasta que se enfríen. Suministre el flujo de aire adecuado lesiones graves y daños en la propiedad si no se realiza según las NiCad para cargar las baterías LiPo. NUNCA cargue una batería segura y responsable puede ocasionar daños en la propiedad y para permitir la refrigeración. instrucciones del fabricante. Además, las baterías de polímero de LiPo utilizando un cargador de NiMH. El uso de un cargador o lesiones graves. Se deben seguir estrictamente las precauciones • Utilice los conectores de repuesto instalados de litio (LiPo) representan un riesgo GRAVE de incendio si no se modo de carga NiMH o NiCad dañará las baterías de fábrica: y puede No un causar descriptas en este manual para ayudar a asegurar el funcionamiento cambie los conectores de la batería o del motor. El cableado manipulan adecuadamente según las instrucciones y requieren incendio o una lesión personal. seguro. Debe supervisar el seguimiento de las instrucciones y el incorrecto puede causar que cuidados y procedimientos de manejo especiales para el cumplimiento de las precauciones. • Nunca cargue los paquetes deelbaterías ESC se queme de LiPoo en se dañe. serie oObserve en funcionamiento seguro y duradero. Antes de usar, lea y siga todas que los La paralelo. controles carga de delas velocidad bateríasmodificados en serie o en pueden paraleloestar sujetos a puede lasPuntos importantes instrucciones, para recordar advertencias y precauciones del fabricante. Las un pago tener comopara volver aun resultado cablearlos cuando se reconocimiento regresen para incorrecto de lasobtener • Su modelo baterías no debe LiPo solo deben utilizarse en carreteras utilizarlas los usuarios públicas o áreas avanzados que servicio. celdas del cargador o un índice de carga incorrecto, lo que congestionadas conocen los riesgosenasociados donde sucon funcionamiento puede entrar el uso de las baterías LiPo.en • Sin voltaje puede ocasionarinverso: El ESC nodesequilibrio sobrecarga, está protegido o contra daño de el voltaje de las celdas, conflicto Traxxas o molestar a que no recomienda los peatones ningún menoro al tráfico de 14vehicular. años las utilice polaridad inverso. e incendio. o manipule • Nunca, bajosin ninguna la supervisión de un adulto circunstancia, utiliceresponsable y con el modelo entre • Sin diodos • SIEMPRE Schottky:cuidadosamente inspeccione Los diodos Schottky externosLiPo las baterías no son antes de conocimiento multitudes de degente. los riesgos. Deshágase Su modelo es muyderápido las baterías y puedeagotadas provocar compatibles la carga. Busque con los controles cualquier cablede velocidadsuelto, o conector inversos. Utilizar un aislamiento delesiones acuerdosicon las instrucciones. choca contra alguien. diodo de dañado Schottky con su los cables, control de embalaje velocidad dañado de lasTraxxas celdas,dañará dañosel ESC y • Debido a que Advertencias su modelo para importantes está controlado usuarios de por radio, está baterías sujeto de polímero poranulará impacto,la garantía pérdidas dede 30líquidos, días. hinchazón (un signo de dealitio la interferencia (LiPo): radial de varias fuentes que están más allá de • Siempre daño cumpla interno), con los límites deformidad de las mínimos y máximos celdas, etiquetas del control faltantes o de subaterías • Las control. LiPo Debido a que tienen un la interferencia umbral seguro de radial puede voltaje de provocar descarga velocidad cualquier otrocomodaño seoestablece en la tabla irregularidad. de especificaciones Si observa cualquiera deen el pérdidas mínimo quemomentáneas del control no debe ser excedido. radial, siempre El control permita que de velocidad lasManual del usuario. condiciones Si su ESC anteriores, funciona no cargue ni con use dos baterías, la batería. nolas Siga mezcle haya un margen electrónico seguro en está equipado contodas las direcciones Detección alrededor de bajo voltaje del integrada los tipos ni las instrucciones decapacidades eliminación de quelassebaterías. incluyen Utilice con su el batería mismo voltaje para y modelo que alertapara prevenir cuando al conductor choques. las baterías LiPo alcanzan su la misma desechar capacidad esta de manera paraadecuada ambas baterías. y segura. La utilización de paquetes umbral de voltaje • El motor, (deydescarga) la batería el controlmínimo. Es la responsabilidad de velocidad pueden calentarsedel • Node bateríasni almacene que no coinciden cargue baterías LiPopodría condañar las de o cerca baterías y el control otras baterías o conductor durante eldetenerse de inmediato uso. Sea cuidadoso para para evitar evitar que la batería se quemarse. de velocidad paquetes electrónico. de baterías de ningún tipo, incluidas otras baterías LiPo. descargue • No utiliceporsu debajo modelodel deumbral noche omínimo seguro.momento en los que • Almacene en cualquier Cómo reciclary traslade las baterías las baterías Traxxas LiPo en un Power Celllugar NiMH fresco y seco. • Lasudetección de bajo línea de visión alvoltaje modeloenpueda el control de velocidad obstruirse es solo una o se disminuya. No almacene Traxxas la luz solar recomienda directa.reciclar firmemente No permita que laNiMH las baterías temperatura Power parte de un • Lo más plan integral importante parautilice es que utilizar el la bateríacomún sentido LiPo de enmanera todo de almacenamiento Cell una vez que alcancen supere el los final140 de °Fsu ovida 60 °C, útil.como en el baúl No deseche las segura. momento.Es importante para usted, el usuario, seguir todas las otras de un vehículo, baterías ya queTodos en la basura. las celdas podríande los conjuntos dañarse baterías y producir NiMH Power instrucciones suministradas por el fabricante de la batería y el riesgo de incendio. Cell incluyen el ícono de RBRC (Corporación de reciclado de baterías Control de velocidad fabricante del cargador para cargar, utilizar y almacenar de manera • NO desarme recargables) las quebaterías indicaoque celdas son de LiPo. reciclables. Para encontrar un centro El control de velocidad electrónico (ESC) de su modelo es un segura las baterías LiPo. Asegúrese de comprender cómo utilizar • Node reciclaje trate de cerca construirde su su domicilio, propio pregunte paquete de a su distribuidor baterías LiPo con local o dispositivo electrónico extremadamente poderoso capaz de liberar las baterías LiPo. Si tiene preguntas sobre el uso de las baterías de ingrese celdas a www.call2recycle.org. sueltas. alta tensión. Siga estas precauciones cuidadosamente para evitar LiPo, consulte con su distribuidor local más próximo o comuníquese daños al control de velocidad o a otros componentes. con el fabricante de baterías. Como recordatorio, todas las baterías • Desconecte se deben reciclar la batería: Siempre al finalizar su ciclodesconecte de vida útil.la batería o las baterías del control de velocidad cuando no lo utilice. • Aísle los cables: Siempre aísle los cables expuestos con una cinta aislante adhesiva para evitar cortocircuitos. (continuada en la página siguiente) TRAXXAS • 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuada de la página anterior) Precauciones y advertencias sobre la carga y el manejo para • NO opere el cargador en un espacio saturado ni coloque objetos para todos los tipos de baterías: sobre la parte superior del cargador o batería. • ANTES de realizar la carga, SIEMPRE confirme que los ajustes • Si se daña la batería o una célula de la batería de alguna forma, del cargador coincidan exactamente con el tipo de batería NO cargue, descargue ni utilice la batería. (composición química), las especificaciones y la configuración de • Procure tener un extintor de incendios Clase D en caso de la batería que se cargará. incendio. • NO intente cargar baterías no recargables (riesgo de explosión), • NO desarme, aplaste, genere cortocircuitos o exponga las las baterías que tienen un circuito de carga interno o un circuito baterías o células a llamas o cualquier otra fuente de ignición. Se de protección, paquetes de baterías que se modificaron con pueden emitir materiales tóxicos. Si se produce un contacto con respecto a la configuración original del fabricante, o baterías los ojos o la piel, enjuague con agua. con etiquetas ilegibles o sin etiquetas impiden identificar • Si nota que la batería está caliente al tacto durante el proceso de correctamente el tipo de batería y las especificaciones. carga (temperatura superior a 110°F / 43°C), suspenda la carga • NO exceda el índice de carga máximo recomendado por el de inmediato y desconecte la batería del cargador. fabricante de la batería. • Deje enfriar la batería entre acciones (antes de cargarla). • NO permita que los contactos expuestos de la batería o los • SIEMPRE desenchufe el cargador y desconecte la batería en caso cables se toquen entre sí. Esto provocará cortocircuitos en la de no utilizarla. batería y creará riesgo de incendio. • SIEMPRE desconecte la batería del control de velocidad • Durante la carga o descarga, SIEMPRE coloque la batería electrónico cuando el modelo no se utilice y cuando se almacene (todos los tipos de baterías) en un contenedor ignífugo/contra o transporte. incendio y sobre una superficie no inflamable, como hormigón. • NO desarme el cargador. • No cargue las baterías dentro de un automóvil. No cargue las • QUITE la batería de su modelo o dispositivo antes de la carga. baterías mientras esté manejando un automóvil. • NO exponga el cargador al agua o la humedad. • NUNCA cargue baterías sobre madera, paño, tela o sobre • SIEMPRE almacene paquetes de baterías de forma segura fuera cualquier otro material inflamable. del alcance de los niños y las mascotas. Los niños deben contar • SIEMPRE cargue baterías en un área bien ventilada. con la supervisión de un adulto responsable cuando cargan y • QUITE elementos inflamables o materiales combustibles del manipulan las baterías. área de carga. • Las baterías de níquel e hidruro metálico (NiMH) deben • SIEMPRE supervise el cargador y la batería durante la carga, reciclarse o desecharse de manera adecuada. descarga o cualquier momento en el que el cargador esté • SIEMPRE actúe con precaución y sea sensato en todo momento. ACTIVADO con una batería conectada. Si hay cualquier indicación de mal funcionamiento, o en caso de una emergencia, desenchufe el cargador del tomacorrientes y quite la batería del cargador. 6 • TRAXXAS
HERRAMIENTAS, REPUESTOS, Y EQUIPO REQUERIDO Su modelo viene con un conjunto de herramientas métricas de especialidad. Necesitará adquirir otros artículos, disponibles a través de su distribuidor, para manejar y mantener su modelo. Para obtener más HERRAMIENTAS Y EQUIPO SUMINISTRADOS información sobre baterías, consulte Utilice las baterías correctas en la página 13. Equipo recomendado Estos artículos no son Llave Allen de 2.0 mm Llave Allen de 1.5 mm Llave cruz Engranaje de piñon opcional Ganchos de carrocería necesarios para el manejo de su modelo, pero es una buena idea incluirlos en cualquier caja de herramientas de R/C: • Gafas de seguridad • Pegamento instantáneo para neumáticos de cianoacrilato (pegamento de CA, la pieza n.º 6468 Pistones para amortiguador y Traxxas), ideal para separadores de precarga Estructuras de carrocería fijo (en árbol de piezas) ver página 24 aficionados • Escalpelo • Alicates o pinzas de punta de aguja • Destornillador Phillips Equipo requerido • Soldador (se vende por separado) EZ-Peak™ Plus (pieza n.º 2970) Paquete de baterías de 6 o 7 celdas de 4 baterías NiMH o pack de baterías LiPo 2S con Cargador de baterías* AA alcalinas conector de alta tensión Traxxas* *El estilo de la batería y el cargador está sujeto a cambios y pueden variar de las imágenes. TRAXXAS • 7
PARTES DEL FORD MUSTANG GT Engranaje Conector de alta corriente Bloqueo del eje Bloqueo de Brazo de suspensión cilíndrico de Traxxas delantero (Eje C) la dirección delantero Torre trasera Amortiguador Compartimento Sujeción de Eje de la Chasis para baterías la batería transmisión Parachoques delantero Parachoques trasero Montaje ajustable Servo de trasero de la dirección carrocería Motor Tubo luminoso LED Montaje ajustable delantero de la carrocería Balancín de Receptor Torre delantera inclinación trasero Control de velocidad Brazo de suspensión Engranaje de piñón electrónico Soporte de la antena Eje de Balancín de trasero suspensión inclinación delantero
INICIO RÁPIDO: PREPARÁNDOSE PARA LA VELOCIDAD La siguiente guía es una descripción general de los procedimientos para hacer funcionar su modelo. Busque el logotipo de Inicio rápido en las esquinas inferiores de las páginas de Inicio rápido. La Guía de inicio rápido no está diseñada para 1. L ea las precauciones de seguridad que comienzan en la 7. V erifique el funcionamiento del servo • Consulte la reemplazar las instrucciones página 4-6 página 16 de manejo completas que se encuentran disponibles Por su propia seguridad, comprenda que el descuido y el mal uso Asegúrese de que el servo de dirección funcione correctamente. en este manual. Lea este pueden provocar lesiones personales y daños en el producto. manual completo para obtener instrucciones sobre el uso y mantenimiento 2. Cargue la batería • Consulte la página 13 8. H aga una prueba de alcance del sistema de radio adecuado de su modelo. • Consulte la página 16 Su modelo requiere un paquete de baterías y un cargador compatible Siga este procedimiento para asegurarse de que su sistema de radio (no incluida). Nunca utilice un cargador de níquel y hidruro metálico funcione correctamente a una distancia y de que no haya interferencias (NiMH) o níquel cadmio (NiCad) para cargar las baterías polímero de provenientes de fuentes externas. litio (LiPo). 9. D é detalles de su modelo • Consulte la columna lateral, 3. Instale baterías en el transmisor • Consulte la página 13 página 10 El transmisor requiere 4 baterías alcalinas AA (se venden por Si lo desea, aplique otras calcomanías. separado). 4. Instale la batería en el modelo • Consulte la página 14 10. Conduzca su modelo • Consulte la página 21 Su modelo requiere un paquete de baterías completamente Consejos de conducción y ajustes para su modelo. cargados (no incluida). 5. Instale la antena • Ver página 14 11. Mantenimiento de su modelo • Consulte la página 27 Antes de poner a funcionar su modelo, debe instalar apropiada- Siga estos pasos fundamentales para mantener el rendimiento mente la antena del receptor y el tubo de la antena. de su modelo y conservarlo en excelentes condiciones de funcionamiento. 6. Encienda el sistema de radio • Consulte la página 15 Busque el logotipo de Inicio rápido en la parte Tome el hábito de encender el transmisor en primer lugar y de inferior de las páginas de apagarlo en último lugar. Inicio rápido. TRAXXAS • 9
SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS INTRODUCCIÓN LiPo: abreviatura de polímero de litio. Los paquetes de baterías LiPo Su modelo está equipado con el transmisor TQ de 2,4GHz. Cuando recargables son conocidos por su especial química que permite una Colocación de calcomanías está encendido, el TQ de 2.4 GHz automáticamente ubicará una muy alta densidad energética y un manejo de la corriente de gran Las calcomanías principales para su modelo se han aplicado frecuencia disponible y se conectará a ella, permitiendo que los intensidad en un tamaño compacto. Son baterías de alto rendimiento en la fábrica. Otras calcomanías modelos múltiples compitan juntos sin conflictos de frecuencia. que requieren especial cuidado y atención. Los paquetes de baterías están impresas en papel mylar Simplemente encienda y conduzca. El sistema de radio TQ de 2.4 LiPo son únicamente para usuarios avanzados transparente autoadhesivo y están troqueladas para su fácil GHz incluido tiene programación de fábrica para su modelo y no mAh: Abreviatura de horas miliamperios, una medida de la capacidad extracción. Use un escalpelo necesita ningún ajuste; sin embargo, sí tiene configuraciones a las de la batería. Cuanto mayor sea el número, más larga que la batería para levantar la esquina de una que posiblemente deba acceder para mantener el funcionamiento tendrá una duración entre recargas. calcomanía y quitarla del papel correcto de su modelo. Las instrucciones detalladas (página 15) de protección. Posición neutral: la posición sin movimiento que buscan los servos incluidos en este manual lo ayudarán a comprender y manejar las funciones del nuevo sistema de radio TQ de 2.4GHz. Para obtener cuando los controles del transmisor están en la configuración neutral. más información y videos instructivos, visite Traxxas.com. NiCad: abreviatura de níquel cadmio. El paquete recargable original TERMINOLOGÍA DEL SISTEMA DE POTENCIA Y de baterías de NiCad tienen un manejo de la corriente de gran RADIO intensidad, alta capacidad y pueden durar hasta 1000 ciclos de Tómese un momento para familiarizarse con estos términos carga. Se requieren buenos procedimientos de carga para reducir la relacionados con el sistema de potencia y radio. Se usarán en todo el posibilidad de desarrollar un efecto "memoria" y acortar los tiempos manual. de funcionamiento. Para aplicar las calcomanías, BEC (Circuito eliminador de batería): el BEC puede encontrarse en NiMH: abreviatura de níquel e hidruro metálico. Las baterías de NiMH coloque un extremo hacia el receptor o en el ESC. Este circuito permite que el receptor y los recargables ofrecen un manejo de la corriente de gran densidad y abajo, sostenga el otro servos sean alimentados por el paquete principal de baterías en un una resistencia mucho mayor al efecto "memoria". Las baterías de extremo arriba y deslice el modelo eléctrico. Esto elimina la necesidad de llevar otro paquete de NiMH generalmente permite una mayor capacidad que las baterías dedo lentamente a medida que avanza. Esto evitará que 4 baterías AA para alimentar el equipo de radio. de NiCad. Pueden durar hasta 500 ciclos de carga. Para lograr un se formen burbujas de aire. rendimiento óptimo, se requiere un cargador de detección pico Si coloca los dos extremos de Corriente: La corriente es una medida del flujo de corriente a través diseñado para baterías de NiMH. la calcomanía hacia abajo y de los sistemas electrónicos, generalmente se mide en amperios. luego intenta deslizar el dedo, Si compara un cable con una manguera de jardín, la corriente es la Receptor: la unidad de radio dentro de su modelo que recibe señales se producirán burbujas de medida de cuánta agua fluye a través de la manguera. provenientes del transmisor y se las transmite a los servos. aire. Observe las imágenes en el recuadro para ver una típica ESC (Control de velocidad electrónico): un control de velocidad Resistencia: en sentido eléctrico, la resistencia es una medida de colocación de calcomanías. electrónico es el control de motor electrónico dentro del modelo. El cómo un objeto resiste u obstruye el flujo de corriente a través de él. XL-5 utiliza transistores de potencia MOSFET para proporcionar un Cuando el flujo se ve restringido, la corriente se convierte en calor control del acelerador proporcional, digital y preciso. Los controles y se pierde. El sistema de potencia Velineon está optimizado para de velocidad electrónicos usan la corriente de forma más eficaz que reducir la resistencia eléctrica y el calor resultante que quita corriente. los controles de velocidad mecánicos, de manera tal que las baterías Servo: Pequeña unidad de motor en su modelo que maneja al duran más tiempo. Un control de velocidad electrónico tiene un mecanismo de dirección y acelerador. circuito que evita la pérdida del control de aceleración y dirección a medida que las baterías pierden su carga. Transmisor: La unidad de radio portátil que envía las instrucciones de aceleración y dirección a su modelo. Banda de frecuencia: la frecuencia de radio que usa el transmisor para enviar señales a su modelo. Este modelo funciona en un espectro Nivel: El ajuste de precisión de la posición neutral de los servos que se propagado de secuencia directa de 2,4 GHz. hace mediante el ajuste de las perillas de nivel del acelerador y de la 9 dirección que se encuentran en la parte frontal del transmisor. 10 • TRAXXAS
SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS Protección de bloqueo térmico: El sistema electrónico que detecta la PRECAUCIONES IMPORTANTES DEL SISTEMA temperatura y que se usa en el control de velocidad electrónico para DE RADIO Para evitar la pérdida de rango detecta la sobrecarga y el recalentamiento del circuito del transistor. • No retuerza el cable de la antena del receptor. Las torceduras de de la radio, no retuerza ni corte Si se detecta una temperatura excesiva, la unidad se apaga de forma los cables de la antena disminuirán el rango. el cable negro, no doble ni corte automática para evitar daños en el sistema electrónico. la punta de metal y no doble • NO CORTE ninguna parte del cable de la antena del receptor. Si se ni corte el cable blanco que se Sistema de radio de 2 canales: El sistema de radio TQ 2.4GHz, que corta la antena, se reducirá el rango. encuentra en el extremo de la consta del receptor, el transmisor y los servos. El sistema usa dos punta de metal. • Extienda el cable de la antena en el modelo tanto como pueda canales: Uno para manejar la aceleración y uno para manejar la para maximizar el rango. No es necesario extender el cable de dirección. la antena fuera de la estructura, pero debe evitar envolverlo o Espectro propagado de 2,4 GHz: este modelo está equipado con la enrollarlo. última tecnología de R/C. A diferencia de los sis temas AM y FM que • No permita que el cable de la antena se extienda fuera de la requieren cristales de frecuencia y que tienden a sufrir conflictos estructura sin protección de un tubo para antenas; de lo contrario, de frecuencia, el sistema TQ selecciona una frecuencia abierta, se el cable de la antena puede cortarse o dañarse y reducir el rango. sintoniza con ella de forma automática y ofrece una mayor resistencia Se recomienda mantener el cable dentro de la estructura (en el ante interferencias o "fallas técnicas". tubo para antenas) para evitar que se dañe. Voltaje: Voltaje es una medida de la diferencia de potencia eléctrica entre dos puntos; por ejemplo, entre el terminal de la batería positivo Correcto No No No y la conexión a tierra. Siguiendo con la analogía de la manguera de jardín, mientras que la corriente es la cantidad de flujo de agua en la manguera, el voltaje se corresponde con la presión que está empujando al agua a través de la manguera. 550 y 540 : estos números hacen referencia al tamaño del motor. Los motores 550 tienen inducidos 30 % más grande que los motores 540. TRAXXAS • 11
SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS Diagrama de cableado del XL-5 Su modelo está equipado con el transmisor Traxxas TQ de DIAGRAMA DE CABLEADODiagrama DEL MODELO de cableado del XL-5 2,4GHz. El transmisor tiene dos canales: El canal uno hace funcionar la dirección, y el canal dos hace funcionar la Antena Motor (Titan® 12T) aceleración. El receptor que se encuentra dentro del modelo tiene 3 canales de salida. Su modelo está equipado con un servo BATERÍA y un control de velocidad electrónico. Receptor TRANSMISOR Y RECEPTOR KA 1867 -R0 0 Rueda de dirección Luz LED de estado roja/verde Control de Velocidad Botón Configurar Electrónico XL-5 XL-5 Canal 2 ESC CH3 - Canal 3* Conector de alta CH2 - Control de velocidad tensión Traxxas CH1 - Servo de dirección (Macho) a la Batería CH1 - Canal 1* *No se utiliza Servo de dirección Canal 1 Nivel de la dirección + Positivo CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO XL-5 - Negativo Hacia el Motor Gatillo de velocidad Conector de alta tensión Traxxas (Macho) a la Batería Luz LED Botón Interruptor de Compartimento para baterías Configurar encendido 12 • TRAXXAS
SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS SELECCIONE UN CARGADOR Y LAS BATERÍAS DEL TRANSMISOR PARA SU MODELO Si la luz de led de estado no se Su transmisor TQ utiliza 4 baterías AA. El compartimento para enciende en verde, verifique Su modelo no incluye baterías ni cargador. El control de velocidad baterías está ubicado en la base del transmisor. la polaridad de las baterías. en el modelo es compatible con baterías de polímero de litio (LiPo) y níquel e hidruro metálico (NiMH). Se requiere una batería NiMH o LiPo Controle que las baterías recargables estén totalmente 2s equipada con un conector de alta tensión Traxxas. Se recomienda cargadas. Si observa ninguna enfáticamente utilizar las baterías Traxxas Power Cell iD para alcanzar otra señal parpadeante máximo rendimiento y una carga más segura. En la siguiente tabla se proveniente de la luz de led, encuentran todas las baterías Power Cell disponibles para su modelo: consulte el cuadro en la página Baterías LiPo con iD 17 para identificar el código. 2843X Batería LiPo, 5800 mAh, 7.4 V, 2 celdas, 25 C 2869X Batería LiPo, 7600 mAh, 7.4 V, 2 celdas, 25 C Baterías NiMH con iD Utilice las baterías correctas. 2923X Batería, Power Cell, 3000 mAh (NiMH, 7-C plano, 8,4V) Su transmisor usa baterías AA. Use 2940X Batería, Power Cell Serie 3, 3300 mAh (NiMH, 7-C plano, 8,4V) baterías alcalinas nuevas (pieza 1. Para retirar la puerta del compartimento para baterías, n.° 2914) o baterías recargables, 2950X Batería, Power Cell Serie 4, 4200 mAh (NiMH, 7-C plano, 8,4V) presione la pestaña y deslice la puerta para abrirla. como baterías de NiCad o NiMH 2960X Batería, Power Cell Serie 5, 5000 mAh (NiMH, 7-C plano, 8,4V) 2. Instale las baterías en la orientación correcta, como se (níquel e hidruro metálico), en indica en el compartimento para baterías. su transmisor. Asegúrese de que ADVERTENCIA: RIESGO DE las baterías recargables estén 3. Vuelva a instalar la puerta del compartimento y presiónela totalmente cargadas según las para cerrarla. INCENDIO! Los usuarios de baterías de instrucciones del fabricante. polímero de litio (LiPo) deben leer las Advertencias y 4. Encienda el transmisor y compruebe que el estado del Si utiliza baterías recargables en Precauciones que comienzan en la página 4. DEBE utilizar un su transmisor, tenga en cuenta indicador muestre una luz verde fija. cargador LiPo para baterías LiPo para evitar que la batería se que cuando comienzan a perder Si el led de estado parpadea en rojo, las dañe y pueda incendiarse. su carga, pierden potencia más baterías del transmisor pueden estar rápidamente que las baterías con poca carga, sin carga o quizá mal alcalinas comunes. Asegúrese de elegir el tipo de cargador correcto para las baterías que instaladas. Reemplace con baterías nuevas seleccione. Traxxas recomienda elegir un cargador original de Traxxas Precaución: deje de conducir su o recién cargadas. La luz indicadora de modelo ante el primer signo de EZ-Peak con iD para una carga más segura y mejor rendimiento y vida energía no indica el nivel de carga del paquete de baterías baterías con poca carga (luz roja útil de la batería. parpadeante) para evitar perder instalado en el modelo. Consulte la sección de resolución de Número Compatible Compatible iD de Máxima el control sobre el modelo. problemas de la página 17 para obtener más información Cargador de pieza con NiMH con LiPo Batería celdas sobre los códigos del led de estado del transmisor. EZ-Peak Plus, 2970 SÍ SÍ SÍ 3s 4 amperios EZ-Peak Live, 2971 SÍ SÍ SÍ 4s 12 amperios EZ-Peak Dual, 2972 SÍ SÍ SÍ 3s 8 amperios EZ-Peak Live Dual, 2,3 2973 SÍ SÍ SÍ 3s 26+ amperios TRAXXAS • 13
SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS CONFIGURACIÓN DE LA ANTENA iD de Batería Instale el paquete de baterías teniendo los cables de la batería hacia La antena del receptor se ha Los paquetes de baterías la parte delantera del modelo. Incline el botón de la batería hacia el configurado e instalado en fábrica. recomendados por Traxxas están equipados con iD de chasis y presione (bloquee) el extremo en la retención del botón de La antena está asegurada por un batería de Traxxas. Esta bloqueo delantero. tornillo de presión de 3x4 mm. Para Punta de característica exclusiva permite retirar el tubo de la antena, solo retire la antena a los cargadores de baterías Nota: La sujeción de la batería se puede rotar en su eje para alojar el tornillo de presión con la llave de Traxxas (vendidos por separado) paquetes de batería de diferentes alturas. 1.5 mm incluida. reconocer automáticamente Tubo de la Al volver a instalar la antena, primero antena los paquetes de baterías conectados y optimizar las deslice el cable de la antena en la configuraciones de carga parte inferior del tubo de la antena para la batería. Esto elimina la hasta que la punta blanca de la Soporte de necesidad de preocuparse por la antena antena se encuentre en la parte los menús y las configuraciones superior del tubo bajo la tapa negra. del cargador para obtener la Luego, inserte el tubo de la antena en la estructura mientras verifica solución de carga más simple y segura posible. Ingrese a que el cable de la antena esté en la ranura de la estructura de la Traxxas.com para obtener antena. Después, instale el tornillo de presión cerca del tubo de la más información acerca de antena. Use la llave de 1.5 mm suministrada para ajustar el tornillo esta característica y ver los solo hasta que el tubo de la antena quede seguro en su lugar. No cargadores y baterías Traxxas Conector de alta tensión Traxxas los ajuste demasiado. No doble ni tuerza el cable de la antena. con iD disponibles. Su modelo está equipado con el conector Consulte la columna lateral para obtener más información. No de alta tensión patentado Traxxas. Los acorte el tubo de la antena. Para evitar la pérdida conectores estándares restringen el flujo de rango de la radio, no de corriente y no pueden suministrar la retuerza ni corte el cable energía necesaria para maximizar la salida negro, no doble ni corte la del sistema de potencia sin escobillas Velineon. punta de metal y no doble ni Los terminales dorados del conector Traxxas con grandes superficies de corte el cable blanco que se encuentra en el extremo de contacto garantizan un flujo de corriente positivo con el menor grado la punta de metal. de resistencia. Seguro, duradero y de fácil manipulación, el conector Traxxas está diseñado para extraer toda la energía que su batería puede brindar. Correcto No No No No 4.5 14 • TRAXXAS
SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS CONTROLES DEL SISTEMA DE RADIO • Para que se conecten el receptor y el transmisor, el receptor en el modelo debe encenderse dentro de los 20 segundos después de Asegúrese de que la antena haber encendido el transmisor. El led del transmisor parpadeará rápido del receptor del modelo GIRO AL A en rojo para indicar una falla de conexión. Si no puede conectarse, esté bien instalada antes simplemente apague el transmisor y vuelva a encenderlo. DE REC de hacer funcionar su HA AJUSTES BÁSICOS DEL SISTEMA DE RADIO GIRO modelo. Consulte la sección A Nivel de la dirección “Configuración de la antena”. LA IZ QU IERDA La perilla del nivel de la dirección ubicado en la parte No instalar correctamente la frontal del transmisor regula el punto neutral (central) antena del receptor reducirá del canal de dirección. Si su modelo se dirige hacia la considerablemente el rango derecha o izquierda al centrar la rueda de dirección, gire la de la radio y posiblemente se Neutro perilla hasta que el modelo se dirija en línea recta al centrar la rueda de perderá el control. dirección. Freno/Marcha atrás Marcha atrás del canal Recuerde, encienda siempre El transmisor del TQ de 2,4GHz ha sido programado con la configuración el transmisor primero y correcta para la dirección del servo de su modelo y no requiere ningún apáguelo al final para evitar ajuste. Estas instrucciones solo son de referencia y para solucionar daños en su modelo. problemas. Invertir la dirección de un canal invierte la dirección del servo Adelante correspondiente. Por ejemplo, si gira la rueda de dirección hacia la derecha y el modelo voltea hacia la izquierda, la dirección del canal 1 deberá invertirse Cuando las baterías para corregir la dirección del servo. Use los procedimientos siguientes recargables comiencen REGLAS DEL SISTEMA DE RADIO a perder su carga, se • Siempre encienda primero el transmisor TQ y apáguelo por último. para invertir la dirección y los canales de aceleración, si fuese necesario. desgastarán mucho más Este procedimiento lo ayudará a evitar que su modelo reciba señales La dirección del servo solo debe revertirse si accidentalmente restablece la rápido que las baterías de desvío de otro transmisor u otra fuente, y funcione sin control. dirección de un canal. No invierta la dirección o los canales de aceleración a de celdas secas alcalinas. Su modelo cuenta con prueba de fallos electrónicos para evitar este menos que sea necesario. Deténgase de inmediato tipo de malfuncionamiento; sin embargo, la mejor manera de evitar ante la primera señal de Procedimiento para invertir la dirección: un funcionamiento descontrolado del modelo es encender primero el baterías con poca carga. No 1. Presione y sostenga el botón CONFIGURAR en el transmisor por dos transmisor y apagarlo por último. apague nunca el transmisor segundos. La luz LED de estado se encenderá en verde. 2. Gire y sostenga la rueda de dirección totalmente hacia la izquierda o con el paquete de baterías 1 2 3 derecha (no importa la posición que elija). conectado. El modelo podría funcionar fuera de control. 3. Mientras sostiene la rueda de dirección en esa posición, presione el botón CONFIGURAR para invertir la dirección del canal. 4. La dirección del canal ahora queda invertida. Confirme la operación correcta del servo antes de poner en marcha su modelo. Siempre encienda su Conecte la batería. Encienda el modelo. Procedimiento de inversión del acelerador: transmisor primero. Nota: Invertir el acelerador es frecuentemente innecesario en los modelos eléctricos, ya que los problemas con el acelerador se resuelven • Utilice baterías nuevas o recién cargadas en el sistema de radio. Las generalmente reprogramando el control de velocidad o verificando que baterías con poca carga limitarán la señal de la radio entre el receptor el motor esté bien cableado. Debe volver a calibrar el control de velocidad y el transmisor. La pérdida de la señal de radio puede hacer que pierda antes de intentar invertir el canal del acelerador siguiendo el procedimiento 6 el control de su modelo. a continuación. Consulte la sección de “Programación de configuración XL-5” • Encienda el transmisor antes de conectar las baterías. en la página 18. TRAXXAS • 15
SISTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS 1. Presione y sostenga el botón CONFIGURAR en el transmisor por dos 7. Maneje con suavidad el gatillo de velocidad para asegurarse de segundos. La luz LED de estado se encenderá en verde. tener marcha adelante y marcha atrás y de que el motor se detiene Uso de marcha atrás: 2. Mueva y sostenga el gatillo del acelerador totalmente en posición cuando el gatillo de velocidad está en posición neutral. ATTENTION: mientras conduce, presione hacia adelante o de frenado (no importa la posición que elija). No aplique aceleración total en marcha adelante o atrás mientras el gatillo del acelerador hacia adelante para frenar. 3. Mientras sostiene el gatillo del acelerador en esa posición, presione el modelo se encuentre elevado. Una vez detenido, regrese el botón CONFIGURAR para invertir la dirección del canal. 8. Una vez hechos los ajustes, apague el receptor de su modelo y luego el el gatillo del acelerador a 4. La dirección del canal ahora queda invertida. Vuelva a calibrar el transmisor portátil. neutral. Presione el gatillo del control de velocidad y luego confirme la operación correcta del Prueba de alcance del sistema de radio acelerador nuevamente hacia servo antes de poner en marcha su modelo. Antes de cada sesión de manejo con su modelo, debe probar el alcance adelante para colocarlo en marcha atrás proporcional. USO DEL SISTEMA DE RADIO del sistema de radio para garantizar que funcione correctamente. El sistema de radio TQ de 2,4GHz tiene los ajustes configurados de fábrica 1. Encienda el sistema de radio y verifique su funcionamiento tal como para el correcto funcionamiento de su modelo. Se deben controlar los se describe en la sección anterior. ajustes antes de poner en marcha el modelo en caso de que haya habido 2. Pida a un amigo que sostenga el modelo. Asegúrese de que las algún movimiento durante el envío. Cómo hacerlo: manos y la ropa estén alejadas de las ruedas y otras piezas móviles 1. Encienda el transmisor. La luz LED de estado en el transmisor debe ser del modelo. verde fijo (no parpadeante). 3. Aléjese del modelo con el transmisor hasta haber alcanzado la 2. Eleve las ruedas traseras del modelo. Asegúrese de que sus manos distancia más lejana desde donde planea operar el modelo. estén alejadas de las piezas móviles del modelo. 4. Vuelva a manejar los controles en el transmisor para estar seguro de que el modelo responde correctamente. 3. Conecte el paquete de baterías del modelo en el control de velocidad. 5. No intente operar el modelo si existe algún problema con el sistema de radio o si hay cualquier interferencia externa con su señal de 4. Presione y suelte el botón EZ-Set en el control de velocidad para radio en su ubicación. encender el modelo. La luz LED se encenderá en rojo (consulte la nota abajo). Para apagar el control de velocidad, presione el El transmisor TQ de 2,4GHz tiene una antena direccional. botón EZ-Set hasta que se apague la luz. Nota: Si la luz LED brilla Para un alcance máximo, sostenga la antena de manera en verde, está activada la detección de bajo voltaje. Esto puede vertical y en la dirección del modelo. Cuando el transmisor provocar un bajo rendimiento de las baterías de NiMH incluidas. La queda en dirección contraria del modelo, el alcance de la configuración de fábrica es que la detección de bajo voltaje esté radio disminuye. desactivada (la luz LED brilla en rojo). Asegúrese de encender la detección de bajo voltaje al usar baterías LiPo. Nunca use baterías LiPo mientras la detección de bajo voltaje esté apagada. Consulte la página 18 para obtener más información. 5. Gire la rueda de dirección en el transmisor una y otra vez y verifique el rápido funcionamiento del servo de dirección. También verifique que el mecanismo de dirección no esté flojo ni agarrotado. Si la dirección funciona con lentitud, compruebe el nivel de carga de las baterías. 6. Al mirar al modelo, las ruedas delanteras deben Velocidades más altas requieren mayores distancias apuntar en línea recta. Si Mientras más rápido conduzca su modelo, más rápidamente alcanzará las ruedas están apenas el límite de alcance de la radio. En velocidades máximas, los modelos giradas hacia la izquierda o pueden cubrir cualquier distancia entre 50 y 100 pies cada segundo. la derecha, ajuste el control Es emocionante, pero debe tener cuidado de mantener a su modelo de nivel de la dirección dentro del alcance. Si desea ver cómo su modelo alcanza su máxima 7,8 lentamente en el transmisor velocidad, lo ideal es ubicarse en el medio del área de recorrido de 16 • TRAXXAS hasta que apunten en línea recta. la camioneta (no en un extremo), de manera tal que puede manejar
También puede leer