Guide des services Services guide - Salou Tourist Board
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ÍNDICE — INDEX SERVICIOS — SERVICES pág. Cómo llegar - Comment y arriver - How to get here . . .............................6 Teléfonos de interés - Téléphones utiles - Useful Telephone Numbers ........ 7 Servicios - Services.........................................................................7 Centros Médicos - Centres médicaux - Medical centres. . .........................8 Farmacias - Pharmacies - Chemists.....................................................8 Veterinarios - Vétérinaries - Veterinarians.............................................9 Oficinas de información - Offices de tourisme - Information offices. . ..........9 Transporte - Transport. . ...................................................................9 Alquiler de vehículos - Location de véhicles - Vehicles hire..................... 10 Mercados - Marchés - Markets. . ........................................................11 Iglesias - Églises - Churches............................................................ 12 Talleres - Garages - Mechanics. . ....................................................... 12 Servicio meteorológico - Service météorologique - Weather forecast....... 12 Sucursales bancarias - Succursales bancaires - Bank branches................. 13 Lavanderías, tintorerías - Blanchisseries, teintureries - Laundries, dry cleaners.. 13 Conexión Wi-Fi - Connexion Wi-Fi - Wi-Fi Connection........................... 13 OFERTA DEPORTIVA – SPORTS pág. Golf provincia - Golf province......................................................... 14 Pitch & Putt provincia - Pitch & Putt province. . ................................... 14 Equipamientos municipales - Équipements municipaux - Municipal equipments... 14 Otras instalaciones - Autres équipements - Other facilities.. ................... 15 OFERTA DE OCIO SALOU – LOISIRS À SALOU – pág. LEISURE IN SALOU Actividades de ocio - Activités de loisirs - Leisure activities......................... 17 ESPECTÁCULO FUENTES – LE SPECTACLE DES FONTAINES – FOUNTAIN SHOWS pág. Fuente Luminosa - Fontaine Lumineuse - Illuminated Fountain..................18 Fuente Cibernética - Fontaine Cybernétique - Cybernetic Fountain............18 Fuente del Laberinto - Fountaine du Labyrinthe - Labyrinth Fountain..........18 4
S SERVICIOS — SERVICES CÓMO LLEGAR – COMMENT Y ARRIVER – HOW TO GET HERE Barcelona Reus Salou AEROPUERTO / AÉROPORT / AIRPORT TREN / TRAIN: – REUS (10 KM) Estaciones / Gares / Stations: 977 77 98 32 Salou - PortAventura, Tarragona 912 32 03 20 / 900 41 00 41 AEROPUERTO / AÉROPORT / AIRPORT – BARCELONA (100 KM) AVE CAMP TARRAGONA: 902 40 47 04 912 32 03 20 POR CARRETERA / PAR LA ROUTE / BY CAR: AUTOBÚS / AUTOBUS / BUS: AP-7 autopista salida 35 / Autoroute - sortie 35 / +Info: pág / page: 9 Motorway - exit 35 A-7 autovía salida 1151-2 / Route - sortie 1151-2 / Main road - exit 1151-2 C-14 desde / de / from Montblanc Fe de erratas: La información que se refleja en esta guía se ha obtenido de las bases de datos del Patronato de Turismo de Salou. Para mejorar el servicio que damos con este material, rogaríamos que cualquier error que puedan detectar, nos lo hagan saber para tenerlo en cuenta para próximas ediciones. 6
TELÉFONOS DE INTERÉS – TÉLÉPHONES UTILES S USEFUL TELEPHONE NUMBERS EMERGENCIAS – URGENCES – EMERGENCIES ........................................................ AMBULANCIAS – AMBULANCES POLICÍA MUNICIPAL SALOU – POLICE 061 / 112 MUNICIPALE – MUNICIPAL POLICE 900 30 92 12 (Gratuito / gratuit / free ) BOMBEROS – POMPIERS – FIRE DEPARTMENT 112 SALVAMENTO Y SOCORRISMO ACUÁTICO SALOU – SAUVETAGE ET SECOURS EN MER – EMERGENCIAS – URGENCES – EMERGENCIES LIFEGUARDS AND SEA RESCUE 112 651 90 34 55 HOSPITALES – HÔPITAUX – HOSPITALS SALVAMENTO MARÍTIMO – SAUVETAGE TARRAGONA – JOAN XXIII MARITIME – SEA RESCUE 977 29 58 00 900 20 22 02 / 112 REUS – SANT JOAN TAXI SALOU 977 31 03 00 977 38 50 90 977 38 50 50 MOSSOS D’ESQUADRA SALOU / VILA- SECA – POLICE RÉGIONALE AUTONOME – AUTONOMOUS REGION POLICE 977 92 94 00 / 112 SERVICIOS – SERVICES AGUAS, COMPAÑÍA- AGBAR – COMPAGNIE DES CENTRO CÍVICO - CENTRE CULTUREL - EAUX – WATER COMPANY CIVIC CENTRE C. Barcelona, 67 C. Advocat Gallego, 2 977 38 08 23 977 30 92 17 ASOCIACIÓN JUBILADOS “ESPLAI” SALOU – CORREOS Y TELÉGRAFOS – BUREAU DE POSTE – ASSOTIATION DE RETRAITÉS – RETIREMENT POST OFFICE ASSOTIATION C. Major, 5-7 Plaça Carrilet, s/n 977 38 11 77 977 38 88 67 DEPÓSITO MUNICIPAL DE VEHÍCULOS – AYUNTAMIENTO – MAIRIE – TOWN HALL FOURRIÈRE MUNICIPALE – LOCAL CAR Passeig 30 d’Octubre, 4 IMPOUND 977 30 92 00 Camí del Cementiri, s/n 610 10 04 56 BIBLIOTECA PÚBLICA MUNICIPAL BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE MUNICIPALE ELECTRICIDAD, COMPAÑÍAS / ENTREPRISES MUNICIPAL PUBLIC LIBRARY ÉLECTRIQUES / ELECTRICAL COMPANIES C. Ponent, 16 IBERDROLA 977 38 88 09 Via Roma, 14 977 38 10 88 BOLSA DE TRABAJO MUNICIPAL – BOURSE INSTAL·LACIONS PARERA DE TRAVAIL MUNICIPALE – MUNICIPAL JOB Via Roma, 16 PLACEMENT CENTRE 977 38 41 35 Passeig 30 d’Octubre, 4 977 30 92 00 ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA – ÉCOLE MUNICIPALE DE MUSIQUE – MUNICIPAL MUSIC CENTRO DE FORMACIÓN DE ADULTOS – SCHOOL CENTRE DE FORMATION POUR ADULTES – C. Advocat Gallego, 2 ADULT SCHOOL 977 30 92 16 C. Maria Castillo, s/n (Masia Tous) 977 38 88 51 ESPACIO DE INFANCIA “EL CARRILET” – CENTRE DE LOISIRS POUR ENFANTS – CHILDREN’S CENTRO JOVEN “MASIA TOUS” – CENTRE RECREATION CENTRE JEUNE – YOUNG CENTRE Plaça del Carrilet, s/n C. Montserrat, s/n 977 38 35 91 977 35 07 86 7
GAS NATURAL - NATURGY SERVICIO LOCAL DEL CATALÁN – SERVICE S 900 10 02 51 LOCAL DU CATALAN – LOCAL CATALAN SERVICE Centro Ágora JUZGADO DE PAZ – JUGE DE PAIX – Av. Pau Casals, 14 – 1º COURTHOUSE 977 35 21 47 C. Montblanc, 1 977 38 03 18 SERVICIOS SOCIALES – SERVICES SOCIAUX – SOCIAL SERVICES OFICINA DE ATENCIÓN AL CIUDADANO – C. Ebre, 11 BUREAU DU CITOYEN – CITIZENS ADVICE 977 30 92 05 BUREAU Ayuntamiento / Mairie / Town Hall TANATORIO MUNICIPAL Y CEMENTERIO 977 30 92 92 FUNÉRARIUM MUNICIPAL ET CIMETIÈRE MUNICIPAL MORGUE AND CEMETERY OFICINA DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR Camí del Cementiri, s/n BUREAU DEFENSE DU CONCOMMATEUR 977 38 82 02 CONSUMER SERVICE OFFICE Passeig 30 d’Octubre, 4 TAS - TEATRO AUDITORIO MUNICIPAL 977 30 92 18 THÉATRE AUDITORIUM MUNICIPAL MUNICIPAL THEATRE AUDITORIUM PARQUE DE OCIO PARA PERROS – PARC POUR C. Advocat Gallego, 2 LES CHIENS – DOGS PARK 977 30 92 17 Parque / Parc / Park: Manel Albinyana Av. del Doctor Eduard Punset (Emprius) TORRE VELLA - CENTRO DE ARTE – CENTRE D’ART – ART CENTRE RECOGIDA DE UTENSILIOS VIEJOS Y C. Arquebisbe Pere de Cardona, s/n VOLUMINOSOS – RAMASSAGE DE VIEUX 977 38 32 35 MEUBLES – OLD APPLIANCE PICK-UP 900 10 16 13 VERTEDERO MUNICIPAL – DÉCHETTERIE www.saloumesnet.cat MUNICIPALE – TOWN RUBBISH DUMP Camí del Cementiri, s/n REGISTRO DE LA PROPIEDAD – CONSERVATION 900 10 16 13 DES HYPOTHÈQUES – LAND REGISTRY C. Montsià, 2 977 38 49 42 CENTROS MÉDICOS – CENTRES MÉDICAUX – MEDICAL CENTRES CAP - CENTRO DE ASISTENCIA CENTROS MÉDICOS GLOBAL MEDICAL CARE PRIMARIA – CENTRE CATALUNYA C. Francolí, 8 local 2 D’ASSISTANCE PRIMAIRE – Plaça Europa (Ed. Mercurio) 977 35 12 12 FIRST AID CENTRE 977 38 01 52 C. de l’Arquitecte Ubach, 11 MS DOCTORS 93 326 89 01 DOCTOR HOME VISIT C. Valls, 4 C. Major, 24 C. Vendrell, 6 CENTRE MÈDIC SALOU 977 17 21 69 977 38 30 10 Via Roma, 11 977 35 22 35 SALOU MÈDIC C. Barcelona, 30 – 3er 5a 977 35 39 84 FARMACIAS – PHARMACIES – CHEMISTS BESORA DAHLSTRÖM OLIVA Plaça Bonet, 2 Av. Carles Buïgas, 14-16 Passeig Jaume I, 28 CALATAYUD ESQUE RUIZ PIRÓ Via Roma, 17 C. Madrid, 11-13 C. Valls, 4 COLL MAGRIÑÀ SÁNCHEZ Passeig Miramar, 72 C. Punta del Cavall, 4 C. Ciutat de Reus 3, local 1 CORET C. Sínies, 3 +INFO Farmacias de guardia / Pharmacies de garde / Duty chemists: www.coft.org / Oficinas de Turismo / Offices de Tourisme / Tourism Offices 8
VETERINARIOS – VÉTÉRINAIRES – VETERINARIANS S ARA VETERINARIS SALAURIS VETERINARIS Via Roma, 26 C. Cambrils, 21 977 38 37 87 634 44 24 38 CENTRE VETERINARI SALOU SERVI ZOO C. Maria Castillo, 2 C. València, 18 977 35 03 72 977 35 20 35 CLÍNICA VETERINÀRIA GODALL C. Francolí, 3 606 23 03 40 OFICINAS DE INFORMACIÓN – OFFICES DE TOURISME – INFORMATION OFFICES TURISMO DE SALOU - OFFICE DE TOURISME - OFICINA EUROPA – OFFICE EUROPA – EUROPA INFORMATION OFFICES INFORMATION POINT Passeig Jaume I, 4 (Xalet Torremar) Plaça Europa, s/n 977 35 01 02 Abierto de Semana Santa a finales de octubre / www.visitsalou.eu – pmtsalou@salou.cat Ouvert de Pâques à la fin d’octobre / Open from Easter to October TRANSPORTE – TRANSPORT AUTOBÚS – BUSES ........................................................................................................ PLANA ALSINA GRAELLS Aeropuerto / Aéroport / Airport: Reus, Barcelona Manresa-Berga Bonavista, Cambrils, Camp de Tarragona (AVE), 93 821 04 85 / 93 244 98 32 La Pineda, PortAventura World, Reus, Tarragona, www.alsa.es Vila-seca, Estación tren / Train Station / Gare de train Salou - PortAventura MONBUS 977 55 36 80 Andoain, Pamplona, San Sebastián, Tudela www.empresaplana.cat – www.busplana.com 982 29 29 00 www.monbus.es HISPANO IGUALADINA Andorra, Guissona, La Seu d’Urgell, Montblanc, MONTMANTELL Sabadell, Terrassa, Tàrrega, Valls Andorra / Andorre / Andorra 902 29 29 00 973 98 29 49 / +376 80 74 44 www.igualadina.com www.montmantell.com HIFE Aeropuerto / Aéroport / Airport: Adolfo Suárez Madrid-Barajas, Alcañiz, Aldea, Amposta, Barbastro, Benicarló, Benicàssim, Bilbao, Castellón, Hospitalet de l’Infant, Huesca, Lleida, Logroño*, Madrid, Montroig - Miami Platja, Monzón, Oropesa, Pamplona, Peñíscola, San Sebastián, Teruel, Tortosa, Tudela, Valencia, Vinaròs, Vitoria, Zaragoza *Con transbordo / Transfer / Transbordement 977 38 10 44 / 902 11 98 14 www.hife.es 9
S AÉREO – AÉRIEN – AIR .................................................................................................. AEROPUERTO – AÉROPORT – AIRPORT - AEROPUERTO – AÉROPORT – AIRPORT - REUS (AENA) BARCELONA (AENA) Autovia Tarragona-Reus, s/n El Prat de Llobregat 977 77 98 32 902 40 47 04 FERROVIARIO – FERROVIAIRE – TRAINS .................................................................. RENFE SALOU - PORTAVENTURA AVE - ESTACIÓN CAMP DE TARRAGONA Av. Joan Fuster, s/n (PERAFORT) – TGV GARE – HIGH SPEED TRAIN 912 32 03 20 STATION 900 41 00 41 (Gratuito / gratuit / free) 912 32 03 20 www.renfe.es MARÍTIMO – MARITIME – SEA ................................................................................... SALOU TARRAGONA BARCELONA CLUB NÁUTICO – CLUB PUERTO DEPORTIVO – PORT Barcelona-Mallorca-Menorca-Ibiza NAUTIQUE – YATCH CLUB Passeig de l’Escullera, s/n TRASMEDITERRANEA Puerto Deportivo - Port 977 25 94 00 902 45 46 45 977 38 21 66 BALEARIA 902 16 01 80 ALQUILER DE VEHÍCULOS – LOCATION DE VÉHICLES – VEHICLES HIRE BICICLETAS – VÉLOS – BIKES ...................................................................................... AMIGO 24 BIKE SALOU GOLDEN DRAC BEACH PLANA C. València, 110 COAST Plaça Europa, s/n Av. Carles Buïgas, 43 637 11 16 44 / Passeig Jaume I, 14 Carretera de la Costa, 80 C. Nord, 82 - Plaça 977 30 05 05 977 35 21 34 977 35 24 24 Europa C. Ciutat de Reus, 6 APARTAMENTS REX DORADA TRAVEL C. Vendrell, 16 Av. Carles Buïgas, 67 C. Vendrell, 18 C. Amposta, 3 687 59 30 03 647 27 71 06 C. Gavina, 2 977 55 36 80 COCHECITOS – POUSSETTES – PRAMS ................................................................... AMIGO 24 DRAC BEACH PLANA C. València, 110 Plaça Europa, s/n Autovia Tarragona, local 3 637 11 16 44 / 977 30 05 05 Carretera de la Costa, 80 Edif. Murillo I 977 35 24 24 Av. Carles Buïgas, 14 BIKE SALOU GOLDEN COAST 977 55 36 80 Passeig Jaume I, 14 977 35 21 34 MOTOS – MOTORCYCLES .......................................................................................... AMIGO 24 BIKE SALOU GOLDEN DRAC BEACH DORADA TRAVEL C. València, 110 COAST Plaça Europa, s/n C. Vendrell, 18 637 11 16 44 / Passeig Jaume I, 14 Carretera de la Costa, 80 647 27 71 06 977 30 05 05 977 35 21 34 977 35 24 24 OTROS VEHÍCULOS – D’AUTRES VÉHICULES – OTHER VEHICLES ....................... AMIGO 24 DRAC BEACH BIKE SALOU GOLDEN COAST C. València, 110 Plaça Europa, s/n Passeig Jaume I, 14 Patinetes / Trottinettes / Scooters Carretera de la Costa, 80 Patinetes / Trottinettes / Scooters 637 11 16 44 / Patinetes / Trottinettes / Scooters 977 35 21 34 977 30 05 05 977 35 24 24 10
SILLAS DE RUEDAS – CHAISES ROULANTES – WHEELCHAIRS .............................. S AMIGO 24 DORADA TRAVEL PLANA C. València, 110 C. Vendrell, 18 Av. Carles Buïgas, 43 Manuales y eléctricas / Eléctricas / Électriques / Electric C. Nord, 82 - Plaça Europa Manuelles et électriques / 647 27 71 06 C. Ciutat de Reus, 6 Manual and electric C. Vendrell, 16 637 11 16 44 / DRAC BEACH C. Amposta, 3 977 30 05 05 Plaça Europa, s/n C. Gavina, 2 Carretera de la Costa, 80 977 55 36 80 BIKE SALOU GOLDEN COAST Manuales y eléctricas / Passeig Jaume I, 14 Manuelles et électriques / Manuales y eléctricas / Manual and electric Manuelles et électriques / 977 35 24 24 Manual and electric 977 35 21 34 ALQUILER DE COCHES – LOCATION DE VOITURES – CAR HIRE ........................... EUROPCAR ROLLING C. Terrer, 7 (Hotel Belvedere) Pl. Europa, s/n, Ed. Royal 977 35 11 94 640 51 99 80 / 977 00 72 31 EXCELLENCE SIXT C. Major, 3 Via Roma, 11 977 35 33 25 / 640 51 99 80 Oficina de recogida y devolución / Office de livraison et reprise de voitures / Delivery and return OLIMPIA RENT A CAR car service Autovia Salou – Tarragona, s/n, Ed. Royal 902 49 16 16 977 78 55 55 RENTAL K50 Av. Carles Buïgas, 67 (Aptos. Rex) 877 99 02 98 MERCADOS – MARCHÉS – MARKETS EN SALOU – À SALOU – IN SALOU .............................................................................. MERCADO MUNICIPAL – MARCHÉ MUNICIPAL – MERCADO SEMANAL – MARCHÉ MUNICIPAL MARKET HEBDOMADAIRE – WEEKLY MARKET Via Roma, 10 Passeig 30 d’Octubre 977 38 02 89 Lunes mañana / Lundi matin / Monday morning MERCADOS SEMANALES EN LA ZONA – MARCHÉS HEBDOMADAIRES DANS LA RÉGION – WEEKLY MARKETS IN THE AREA ........................................................ • LUNES / LUNDI / MONDAY • VIERNES / VENDREDI / FRIDAY Salou, Reus La Pineda (Semana Santa hasta octubre / Pâques à octobre / Easter to October) , Montblanc, El Vendrell • MARTES / MARDI / TUESDAY Tarragona, Calafell, Torredembarra • SÁBADO / SAMEDI / SATURDAY Reus, Valls • MIÉRCOLES / MERCREDI / WEDNESDAY Cambrils, Valls • DOMINGO / DIMANCHE / SUNDAY Bonavista, Hospitalet de l’Infant • JUEVES / JEUDI / THURSDAY Tarragona, Vila-seca 11
S MERCADOS DE ANTIGÜEDADES – ANTIQUAIRES – ANTIQUES MARKETS ....... TARRAGONA REUS Pl. de la Seu - C. Merceria - Pl. Fòrum Passeig Prim Domingos mañana / Dimanche matin / Sunday Sábados mañana / Samedi matin / Saturday morning morning Plaça Corsini Viernes mañana / Vendredi matin / Friday morning MERCADO DE ARTE – MARCHÉ D’ART – ART MARKET .......................................... TARRAGONA Plaça de la Font 1er Sábado de mes / 1er samedi du mois / 1st Saturday of the month MERCADO DE OBJETOS DE SEGUNDA MANO – BROCANTEURS – SECONDHAND MARKET .............................................................................................. TARRAGONA Plaça Corsini 1er y 3er Viernes de mes / 1er et 3er Vendredi du mois / 1st and 3rd Friday of the month IGLESIAS – ÉGLISES – CHURCHES CATÓLICAS – CATHOLIQUES – CATHOLIC ............................................................... SANTA MARIA DEL MAR SANT RAMON SANT JORDI C. Església, 26 Plaça Catalunya, 8 C. Donzell Marí, s/n (Cap Salou) PROTESTANTE, BAUTISTA – PROTESTANT, BAPTISTE – PROTESTANT, BAPTIST BETANIA C. Pere Galés, 1 EVANGÉLICA – ÉVANGÉLIQUE – EVANGELICAL ....................................................... IGLESIA EVANGÉLICA C. Camí de la Torre, 3 Infórmense de los horarios de misa en las oficinas de turismo / Les offices de tourisme vous informeront sur les horaires des messes / You can get more information about church service times in the information offices. TALLERES – GARAGES – MECHANICS TALLERES TRIVIÑO Ctra. Salou a Reus, km 1,3 977 38 28 30 SERVICIO METEOROLÓGICO – SERVICE MÉTÉOROLOGIQUE – WEATHER FORECAST EN SALOU – À SALOU – IN SALOU: EN LA PROVINCIA O EN CATALUÑA – DANS LA www.visitsalou.eu PROVINCE OU DANS TOUTE LA CATALOGNE – www.salou.cat IN THE PROVINCE OR IN CATALONIA Servei meteorològic de Catalunya: www.meteo.cat En nuestras oficinas les informarán también de la previsión del tiempo / Nos offices de tourisme vous donneront également les prévisions météo / We can also provide weather forecasts at our offices. 12
SUCURSALES BANCARIAS – SUCCURSALES BANCAIRES – S BANK BRANCHES BANC DE SABADELL BBVA DEUTSCHE BANK C. Verge del Pilar, 2 Via Roma, 23 C. Barcelona, 10 C. Barcelona, 21 Passeig Miramar, 4-6 IBERCAJA BANCO SANTANDER CAIXABANK Via Augusta, 10 C. Barcelona, 40 Via Roma, 9 LAVANDERÍAS, TINTORERÍAS – BLANCHISSERIES, TEINTURERIES – LAUNDRIES, DRY CLEANERS CLEAN MASTER LA COLADA C. Ciutat de Reus, 28 C. València, 16 EASY WASH LAVANDERÍA AUTO-SERVICIO C. Gavina, 2 C. Major, 24 C. Brusel·les, 60 MY LAUNDRY ELS ARCS Autovia Salou-Tarragona, 2 local 5 C. Ciutat de Reus, 1 local 10 B C. Serafí Pitarra, s/n (ed. Arquus IV) CONEXIÓN WI-FI – CONNEXION WI-FI –WI-FI СОNNECTION AYUNTAMIENTO – MAIRIE – TOWN HALL PISCINA MUNICIPAL – PISCINE MUNCIPALE – Passeig 30 d’Octubre MUNICIPAL SWIMMING POOL C. de Milà, 7 BIBLIOTECA PÚBLICA MUNICIPAL – Zona ajardinada / Zone de jardin / Garden area BIBLIOTHÈQUE – LIBRARY C. Ponent, 16 PLAYA DE CAPELLANS – PLAGE CAPELLANS – CAPELLANS BEACH CENTRO EDUCACIONAL “ATENEA” – CENTRE ÉDUCATIONNEL – EDUCATIONAL CENTRE PLAYA DE LLEVANT – PLAGE DE LLEVANT – Av. Pau Casals, 14 LLEVANT BEACH Oficina de policía, Pl. Comunitats Autònomes, Área CENTRO JOVEN “MASIA TOUS” – CENTRE Familiar de Playa, Xalet Torremar / JEUNE – YOUNG CENTRE Office de police, Place Comunitats Autònomes, C. Maria Castillo, s/n Espace Familial de Plage, Xalet Torremar / Police office, Comunitats Autònomes square, Beach Family CENTRO CÍVICO - CENTRE CULTUREL - CIVIC Area, Xalet Torremar CENTRE C. de l’Advocat Gallego, 2 PLAYA DE PONENT – PLAGE DE PONENT – PONENT BEACH ESTADIO MUNICIPAL – STADE MUNICIPAL – Caseta de Salvamento (zona Puerto, parque MUNICIPAL STADIUM annexo y zona Barenys), Pl. Venus / Stans de C. de Barenys, s/n Sauvetage (zone du Port, parc annexe et zone Barenys), Place Venus / Rescue Stand (Port area, OFICINAS DE INFORMACIÓN – OFFICES DE park next to it and Barenys area),Venus square TOURISME – TOURIST OFFICES Passeig Jaume I, 4 (Xalet Torremar) TAS TEATRO AUDITORIO DE SALOU – THÉÂTRE Plaça Europa, s/n AUDITORIUM – THEATRE AUDOTORIUM C. Advocat Gallego, 2 PABELLÓN MUNICIPAL – PAVILLON MUNCIPAL DES SPORTS – MUNICIPAL SPORTS PAVILION ZONA FUENTE LUMINOSA – ZONE FONTAINE C. de Milà, 3 LUMINEUSE – ILLUMINATED FOUNTAIN AREA Maria Castillo, s/n PARQUE MUNICIPAL – PARC DE LA VILLE – TOWN PARK Av. Carles Buïgas, 15 13
O OFERTA DEPORTIVA – SPORTS GOLF PROVINCIA – GOLF PROVINCE CLUB DE GOLF BONMONT GOLF COSTA DAURADA C. Pere Antoni Torres i Jordi, 18 (Mont-Roig) Ctra. El Catllar, km 2,7 (El Catllar) www.bonmont.es www.golfcostadaurada.com 977 81 81 40 977 65 33 61 GAUDÍ GOLF REUS GOLF LA GRAIERA Ctra. Cambrils, km 1,8 (Reus) Ctra. de Calafell a Bellvei, s/n (Calafell) www.gaudifolfclub.com www.graiera.es 977 75 27 25 977 16 80 32 INFINITUM GOLF Camí del Racó, s/n (La Pineda) www.infinitumliving.com 977 12 90 70 PITCH & PUTT PROVINCIA – PITCH & PUTT PROVINCE GOLF COSTA DAURADA GOLF CAMBRILS PITCH & PUTT Ctra. El Catllar, 2,7 (El Catllar) Av. Vilafortuny, 134 (Cambrils) www.golfcostadaurada.com www.pitchandputtcambrils.com 977 65 33 61 977 36 05 88 GOLF CLUB LA FIGUEROLA PITCH & PUTT PITCH & PUTT GOLF VENDRELL Ctra. Móra, km 11,5. Finca La Figuerola C. Schubert, s/n. Urb. Vendrell Mar (El Vendrell) (Vandellòs) www.pitchandputtvendrell.es www.lafiguerola.com 977 66 80 31 977 05 49 09 EQUIPAMIENTOS MUNICIPALES – ÉQUIPEMENTS MUNICIPAUX – MUNICIPAL EQUIPMENTS ESTADIO MUNICIPAL – STADE MUNICIPAL – PISCINA CUBIERTA MUNICIPAL – PISCINE MUNICIPAL STADIUM COUVERTE MUNICIPALE – MUNICIPAL INDOOR C. Barenys, s/n POOL Fútbol y pista polideportiva cubierta / Futball et C. Milà, 5 terrain multi-sports couvert / Football and indoor Cursos de natación para adultos y niños y multi-sports court actividades acuáticas / Courses de natation 977 38 40 50 pour adultes et enfants et activités aquatiques / Swimming lessons for adults and children and aquatic activities. 977 30 92 10 14
PISTAS POLIDEPORTIVAS – TERRAINS PABELLONES MUNICIPALES – PAVELLONS O MULTISPORTS – MULTISPORT COURTS MUNICIPAUX DES SPORTS – MUNICIPAL Fúbol sala, básquet, voleibol, zona recreativa SPORTS PAVILIONS infantil / Mini-foot, basket, volley-ball, zone Pavelló Centre récréative pour enfants / Five-a-side football, basket, C. Milà, 3 volleyball, children’s play area. Gimnasio, fútbol sala, básquet, balonmano, C. Maria Castillo, s/n - Pistas de Pádel / Padel / voleibol, bádminton, gimnasia rítmica, judo, Paddle karate, hoquei-sala y patinaje artístico / Gymnase, C. Tarragona - Skate park, pistas de petanca mini-foot, basket, handball, volley-ball, badminton, / Skate park, pistes de pétanque / Skate park, gymnastique rythmique, judo, karaté, hockey et pétanque courts patinage artistique / Gym, Five-a-side football, C. Cal.lípolis (Urb. Mirador de Salou) basketball, handball, volleyball, badminton, rhythmic C. Monestir Santes Creus (Urb. Xalets de Salou) gymnastics, judo, karate, hockey and figure skating Passeig Jaume I www.salou.cat 977 30 92 11 ÁREA FAMILIAR DE PLAYA – ESPACE FAMILIAL DE PLAGE – BEACH FAMILY AREA Pavelló Ponent Playa de Llevant (Monumento a Jaume I) / Plage C. Maria Castillo, s/n de Llevant (Monument de Jaume I) / Llevant Beach Pádel / Padel / Paddle (Jaume I Monument) 977 30 92 11 Club Infantil de Playa, clases de gimnasia, aeróbic, Zumba, yoga y pilates / Club de Plage pour Enfants, Pavelló Cap Salou courses de gymnastique, aérobic, Zumba, yoga C. Fonoll, 6 et pilates / Children’s Beach Club, gymnastics, 977 30 92 11 aerobics, Zumba, yoga and pilates classes. OTRAS INSTALACIONES – AUTRES ÉQUIPEMENTS – OTHER FACILITIES BASE NÁUTICA DE VELA – BASE NAUTIQUE NÀUTIC PARC COSTA DAURADA I DE VOILE – SAILING NAUTICAL BASE TERRES DE L’EBRE Playa / Plage / Beach: Ponent (Puerto / Port ) Central de Reservas / Central de Réservation / Bookings CLUB NÁUTICO – CLUB NAUTIQUE – YACHT 977 38 30 00 CLUB Base Náutica / Satation Nautique / Nautical Base Puerto / Port 977 35 35 92 977 38 21 66 www.nauticparc.com www.clubnauticsalou.com Vela, windsurf, catamarán, esquí náutico, moto Escuela de vela y cruceros / École de voile et náutica, pesca, esquí bus, submarinismo, kayac, croisières / Sailing and boating school parasailing / Voile, windsurf, catamaran, ski nautique, moto FUTBOL SALOU SPORTS CENTER nautique, pêche, ski bus, plongée sous-marine, Vial de Cavet, s/n kayac, parasailing / 977 38 90 00 Sailing, windsurf, catamarans, waterski, jetski, www.futbolsalou.com fishing, ski bus, scuba diving, canoeing, parasailing Campos de fútbol de hierba natural y artificial, rugby, aulas de formación, gimnasio, sala de TENNIS SALOU H20 recuperación de lesiones, salas de reuniones, C. Avenc, 37 (Urb. Xalets de Salou) cafetería / Champs de football d’herbe naturelle 977 37 00 12 et artificielle, rugby, salles de formation, gymnase, www.tennissalouh2o.com salle de recouvrement de lésions, salles de réunions, Tenis, pádel, fitness, piscina climatizada, gimnasio, cafétéria / Natural and artificial grass football actividades dirigidas / Tennis, padel, fitness, piscine grounds, rugby, education rooms, gym, lesions chauffée, gymnase, activités guidées / Tennis, recovery rooms, meeting rooms, café. paddle, heated swimming pool, gym, directed activities 15
O 16
O OFERTA DE OCIO SALOU – LOISIRS À SALOU – LEISURE IN SALOU ÁREA FAMILIAR DE PLAYA ESCAPE ROOM JAIME I ESPACE FAMILIAL DE PLAGE C. Logronyo, 15 (Hotel Jaime I) BEACH FAMILY AREA 977 38 83 92 - 637 19 75 32 Playa de Llevant / Plage Llevant / Llevant Beach www.escaperoomjaime1.com Talleres, manualidades, juegos tradicionales, música / Ateliers, activités manuelles, jeux ESCAPE SALOU* traditionnels et musique / Workshops, handicrafts, C.València, 100 traditional games, music Escape Room 666 69 11 63 BINGO* www.escapesalou.com Passeig Miramar, 3 977 38 05 84 FERRARI LAND Av. Pere Molas, km 2 BOSC AVENTURA* Parque temático / Parc thématique / Theme C. Barbastre, 15 park Tirolinas, rocódromo, minigolf, paintball / 902 20 22 20 Tyroliennes, mur d’entraînement, minigolf, www.portaventuraworld.com paintball / Zip-lines, climbing wall, crazy golf, paintball HOUSE OF ILLUSION* 877 05 04 44 Passeig Jaume I, Espigó del Moll www.boscaventurasalou.com Espectáculo de magia en inglés / Spectacle de magie en anglais / Magic show in English CARIBE AQUATIC PARK 977 38 09 40 Av. Pere Molas, km 2 www.houseofillusion.com Parque acuático / Parc aquatique / Water 902 20 22 20 IN & OUT ESCAPE* www.portaventuraworld.com C. València, 16 602 61 27 35 CLUB INFANTIL DE PLAYA – CLUB DE PLAGE www.inoutescape.com POUR LES ENFANTS – CHILDREN’S BEACH CLUB Playa de Llevant / Plage de Llevant / Llevant INFINITUM BEACH CLUB Beach Pla de Maset, s/n Talleres con monitores. Julio y agosto / Ateliers 977 12 90 70 avec moniteurs. Juillet et aôut / Workshops. July www.infinitumliving.com and August KARTING SALOU CREUERS COSTA DAURADA – CROISIÈRES – Autovia Salou-Reus, km 2,1 CRUISES 977 38 53 17 Puerto Deportivo / Port de Plaisance / www.kartingsalou.com Marina 977 36 26 69 / 636 97 60 53 MINI GOLF www.creuerscostadaurada.com Bosc Aventura - C. Barbastre, 15 Los Peces - Av. Andorra, 18-20 CROSS COUNTRY Av. del Cap Salou – Camí del Pla de Maset PORTAVENTURA WORLD Circuito de ciclismo / Circuit de cyclisme / Av. Pere Molas, km 2 Cycling tour Parque temático / Parc thématique / Theme park DRAC BEACH 902 20 22 20 Plaça Europa, s/n www.portaventuraworld.com Carretera de la Costa, 80 Excursiones en quad / Excursions en quad / SIRENAS MEDITERRANEAN ACADEMY Quad excursions 634 40 34 22 977 79 11 44 Es necesario reservar / Nécessaire réserver / www.dracbeach.com Booking is required www.sirenasmediterraneanacademy.com ELECTRIC KARTING SALOU C. Mercè Rodoreda, 2 977 26 94 05 * Abierto todo el año / Ouvert toute l’année www.electrickartingsalou.com / Opened all the year 17
F ESPECTÁCULO FUENTES – LE SPECTACLE DES FONTAINES – FOUNTAIN SHOWS FUENTE LUMINOSA – FONTAINE LUMINEUSE – ILLUMINATED FOUNTAIN Semana anterior a Semana Semaine avant Pâques – 30 Week before Easter – 30th June: Santa – 30 junio: viernes, juin: vendredis, samedis, veilles Fridays, Saturdays, the days sábados, vísperas y festivos: de jours fériés et jours fériés: before bank holidays and bank 22.30h 22.30h holidays at 10.30pm 1 julio – 10 septiembre: todos 1er juillet – 10 septembre: tous 1st July – 10th September: every los días: 23h les jours: 23h day at 11pm 11 septiembre – 1 noviembre: 11 septembre – 1er novembre: 11th September – 1st November: viernes, sábados, vísperas y vendredis, samedis, veilles de Fridays, Saturdays, the days festivos: 22h jours fériés et jours fériés: 22h before bank holidays and bank holidays at 10pm FUENTE CIBERNÉTICA – FONTAINE CYBERNÉTIQUE – CYBERNETIC FOUNTAIN Semana anterior a Semana Semaine avant Pâques – 30 juin: Week before Easter – 30th June: Santa – 30 junio: viernes, vendredis, samedis, veilles de Fridays, Saturdays, the days sábados, vísperas y festivos: jours fériés et jours fériés: 22h before bank holidays and bank 22h 1er juillet – 10 septembre: tous holidays at 10pm 1 julio – 10 septiembre: todos les jours: 22h 1st July – 10th September: every los días: 22h 11 septembre – 1er novembre: day at 10pm 11 septiembre – 1 noviembre: vendredi, samedi, jours fériés et 11th September – 1st November: viernes, sábados, vísperas y veilles de jours fériés 21h Fridays, Saturdays, the days festivos: 21h before bank holidays and bank holidays at 9pm FUENTE DEL LABERINTO – FONTAINE DU LABYRINTHE – LABYRINTH FOUNTAIN Semana anterior a Semana Semaine avant Pâques – 30 Week before Easter – 30th June: Santa – 30 junio: viernes, juin: vendredis, samedis, veilles Fridays, Saturdays, the days sábados, vísperas y festivos: de jours fériés et jours fériés: before bank holidays and bank 18h – 22h 18h-22h holidays: 6pm -10pm 1 julio – 10 septiembre: todos 1er juillet – 10 septembre: tous 1st July – 10th September: every los días: 18h – 24h les jours: 18h-24h day: 6pm - midnight 11 septiembre – 1 noviembre: 11 septembre – 1er novembre: 11th September – 1st November: viernes, sábados, vísperas y vendredis, samedis, veilles Fridays, Saturdays, the days festivos: 18h - 22h de jours fériés et jours fériés: before bank holidays and bank 18h-22h holidays: 6pm - 10pm Por causas meteorológicas puede anularse el espectáculo / Pour des raisons météorologiques le spectacle peut être annulé / The show may be cancelled depending on the weather conditions 18
F 19
TREN TURÍSTICO TRAIN TOURISTIQUE / TOURIST TRAIN 20
Para más información Pour plus d’informations www.visitsalou.eu For further information
3 DESCÁRGATE EL NUEVO CATÁLOGO DOWNLOAD THE NEW CATALOGUE www.portaventuraworld.com
THEME PARKS *6€ más respecto a la entrada anticipada de 1 día para PortAventura Park + Ferrari Land. Más información en los puntos de venta autorizados. *€6 more than the advance ticket price of the 1-day ticket for PortAventura Park + Ferrari Land. More information at authorised points of sale. 23
Passeig Jaume I, 4, Xalet Torremar 43840 Salou — SPAIN Tel. +34 977 35 01 02 pmtsalou@salou.cat www.visitsalou.eu 24
También puede leer