El difícil arte de negociar la compra y venta internacionales de derechos subsidiarios

Página creada Guillermo Haristoy
 
SEGUIR LEYENDO
El difícil arte de negociar la compra y venta internacionales de derechos subsidiarios
El [difícil] arte de negociar la
compra y venta internacionales de
     derechos subsidiarios©

Curso intensivo para profesionales de la edición

           JESÚS R. ANAYA ROSIQUE

                                     Miércoles 4 de julio de 2012
                                                     (9:30-18:30)
                                       Jueves 5 de julio de 2012
                                                   (15:00-18:30)
                                Sala América Biblioteca Nacional

                                                               1
La edición de libros ya no se limita hoy solamente a la producción de
ejemplares en distintos soportes, destinados a la comercialización a través de
librerías y otros puntos de venta (incluso electrónicos y en línea) en un
mercado determinado o en varios. Para los editores –igual que para sus
autores– se trata de una importante inversión intelectual y financiera, que se
puede valorizar potenciando todas sus modalidades de explotación y uso hasta
convertirlas en una fuente creciente y significativa de ingresos.

    La negociación internacional de los derechos subsidiarios es una
oportunidad de desarrollo empresarial que en muchos países de Latinoamérica
no tiene aún el impulso necesario. Es imperativo impulsar la capacidad
exportadora de las editoriales nacionales, no sólo en su ámbito natural (el
mercado en lengua española) sino también en otras áreas lingüísticas y
geográficas. Más que nunca, la venta de derechos en el mercado mundial tiene
una potencialidad insospechada, así como la compra de derechos de obras
válidas que diversifiquen la oferta editorial y estimulen la demanda de los
lectores.

     Esta función editorial específica exige profesionales idóneos, con
conocimientos al día y capacidad para enfrentar los desafíos de la globalización
y el cambio vertiginoso que sacuden al mundo de la edición, identificar riesgos
y transformar esta situación en ventaja estratégica.

     De la necesidad permanente de actualización profesional se origina la
concepción de este curso: una versión intensiva y “a la medida” de las
estrategias de negociación ad hoc, que abordará, entre otras, las siguientes
cuestiones primordiales: ¿Cuál es el marco legal de la edición y cuáles los
principios contractuales del derecho de autor? ¿Qué son los derechos
subsidiarios y que requieren los editores para poder negociarlos con terceros?
¿Cómo negociar con éxito la venta y la adquisición de derechos en el mercado
editorial internacional, y en particular en el escenario privilegiado de las
principales ferias internacionales del libro? Y qué mejor marco que la FIL de
Guadalajara, que este año tendrá a Chile como país invitado.

     La mayor ambición de esta experiencia de formación profesional es que
sus participantes regresen a su lugar de trabajo con una comprensión aguda de
los temas estudiados. y preparados para trabajar en la FIL 2012 de
Guadalajara y en otras citas internacionales. En un entorno ferozmente
competitivo, urgen profesionales con capacidades y destrezas que hagan
factibles los proyectos editoriales

                                                                              2
El [difícil] arte de negociar la compra y venta internacionales de derechos
subsidiarios es un curso intensivo de 10 horas que ofrece:

• Un espacio interactivo de aprendizaje teórico-práctico para un máximo de
100 profesionales de la edición.
• Sugiere algunos textos básicos de consulta.

¿A quién va dirigido?

• Directivos y editores de libros que trabajen en empresas de todos los rangos
industriales (de micro a macro) y especialidades (interés general, texto, STM,
referencia, infantil y juvenil, etc.)
• Editores universitarios y de instituciones gubernamentales
• En particular para los responsables de la negociación y contratación de
derechos editoriales (áreas de comercialización internacional y derechos
subsidiarios)
• Autores (y específicamente aquellos que se autoeditan)
• Abogados y asesores legales de empresas editoriales
• En general para todos los demás profesionales de la edición interesados en
el programa del curso

A todos los participantes se les pide una fuerte motivación profesional y que
persigan acrecentar su comprensión del negocio global a través del análisis de
temas esenciales y con habilidad para concebir nuevas soluciones en
diferentes escenarios
Lo óptimo es que todos los participantes tengan cuando menos 3 años de
experiencia profesional en la actividad editorial.

¿Qué obtendrán los participantes?

• Un acercamiento crítico a las realidades y perspectivas de la negociación
internacional de derechos en distintos ámbitos lingüísticos y geográficos, y en
particular en el escenario de la FIL 2012 de Guadalajara, donde este año Chile
será el país invitado.
• Ideas y experiencias que ayuden a identificar oportunidades de negocio para
su oferta editorial y un mejor conocimiento del mercado internacional.
• Comunicación e intercambio con otros profesionales empeñados en estas
tareas editoriales.

                                                                             3
Funcionamiento del curso

• Durante dos jornadas (el miércoles 4 de julio, de 9:30 a 13:30 y de 15:00 a
18:30; y el jueves 5, de 15:00 a 18:30), un total de 10 horas de intenso trabajo
en la Biblioteca Nacional de Chile.
• Este curso intensivo ha sido diseñado ad hoc y será impartido por Jesús R.
Anaya Rosique, experimentado editor internacional. ...

Se requerirá que los participantes en este curso estudien previamente la ley de
derechos de autor vigente en Chile y en México (y sus reglamentos
respectivos). Se sugieren también dos textos básicos de consulta:
    Lynette Owen, Comprar y vender derechos, FCE-Libros sobre Libros,
      México 2007 (tr. al esp. de Selling Rights, Londres 2006, 5ª edición; en
      2010 se publicó en inglés la 6ª edición).
    José Luis Caballero Leal, Derecho de autor para autores, FCE-Libros
      sobre Libros, México 2004.

                                                                              4
PROGRAMA

                    El [difícil] arte de negociar la compra y
               venta internacionales de derechos subsidiarios©

Miércoles 4

Sesión matutina: 9:30-13:30

09:00-09:30      Confirmación de registro de participantes.

09:30-09:40     Bienvenida. Objetivos del curso.

09:40-11:40     I Introducción:

                   1. El mercado editorial internacional y la
                      potencialidad económica de la negociación
                      de derechos (realidades y
                      perspectivas). Explotación de los
                      derechos subsidiarios (definición detallada).

                    2. Nociones de propiedad intelectual y
                    ABC del derecho de autor: principales
                    conceptos (en el marco de la
                    legislación latinoamericana y con especial
                    referencia a la leyes mexicanas y chilenas).
                    El punto de encuentro imprescindible entre
                    autores y editores: el contrato de edición
                    (modelos y elementos esenciales).
                    La cuestión de los derechos digitales.

                     3. Pasos de un editor para vender y comprar
                     en el mercado internacional de derechos.
                      Cambios globales en la edición.
                     El entorno digital.

*11:40-12:00          Receso para café.

                                                                      5
12:00-13:30   II Estrategias para la venta de derechos:

                 1. Criterios para la selección de obras que
                   pueden negociarse en este contexto (de
                   acuerdo al perfil temático de la editorial y
                   la potencialidad de su fondo vivo).
                   *Selección de títulos ad hoc del
                     catálogo (novedades y backlist).
                         –Criterios de selección.
                         a) jurídicos.
                         b) “exportabilidad” internacional.
                         c) tipos de obras: ficción y no ficción
                            (científicas y técnicas,
                            humanidades y ciencias sociales,
                            autoayuda y superación personal,
                            salud, etc.); infantiles y juveniles;
                            textos escolares (de preescolar a
                            enseñanza superior); libros de
                            referencia; libros ilustrados y de
                            arte; best-sellers;
                            premios literarios, etcétera.

                     2. Búsqueda de compradores
                        potenciales (según ámbitos
                        lingüísticos y geográficos y tipo de
                        derechos subsidiarios).
                        a) Intercambio continuo de
                            información.
                           *Catálogos editoriales,
                             publicaciones especializadas y
                             catálogos de derechos.
                           *Editoriales (de lengua española y
                             otros idiomas).
                           *Agentes literarios, subagentes y
                             scouts.
                           *Traductores locales.
                           *Organismos gubernamentales y
                             gremiales (nacionales e
                            internacionales).
                         b) Preparación de materiales de
                            promoción ad hoc y estrategias de
                            promoción internacional de títulos
                            estelares.
                        c) Mailings.

                                                                    6
d) Servicio permanente de envío de
                              novedades.

                       3. Proceso de negociación.
                          a) Red de contactos (e-mail, etc.):
                             cartera de clientes.
                          b) Ferias internacionales del libro.
                             *Tipos (generales, temáticas...) y
                               características (lugares,
                                fechas...).
                              *Citas.
                              *Cómo prepararse para la
                                negociación directa.
                           c) Las opciones (plazos y
                              condiciones).
                           d) Obstáculos: fiscales, control de
                              divisas, etcétera.         ’
                            e) Misiones comerciales.’

                        4. Contratación (cláusulas principales).

                        5. Control y revisión de la traducción a
                           otros idiomas y de las características
                           de la edición extranjera.
                            --apoyos oficiales a la traducción.

                        6. Cobros y seguimiento permanente de
                           la contratación.

*13:30-15:00       Receso para almuerzo.

Sesión vespertina: 15:00-18:30

15:00-15:30              7. ¿Cómo negociar derechos en la FIL de
                           Guadalajara?

15:30-18:30     III Compra de derechos extranjeros:
                       1. Decisión editorial (oportunidades de
                          negocio). Perfil del programa
                          editorial / líneas de desarrollo.
                          Proceso de decisión editorial. Análisis
                          del catálogo. Matriz FODA.

                                                                    7
2. Cómo negociar.
                       a) Búsqueda de títulos y fuentes de
                          información.
                          *Lista de autores, temas y obras.

                         *Perfil de los vendedores.
                           potenciales.
                         *Catálogos y publicaciones
                           especializadas.
                         *Scouts.
                         *Editoriales.
                         *Agentes literarios.
                         *Dictaminadores y lectores
                          especializados.

*16:30-16:50   Receso para café

                       b) Proceso de negociación.
                          *Contactos (e-mail, etc.).
                          *Citas en ferias internacionales
                            del libro.
                            -tipos de ferias.
                            -cómo prepararse para las
                            ferias.
                           *Frankfurt.
                           *Condiciones de la negociación
                             (económicas/legales, etc.).
                             -costos (derechos más
                              traducción).
                              -mercado editorial.
                          c) Contratación.
                            *Contrato (cláusulas básicas).
                            *Pagos (regalías y anticipos).
                            *Seguimiento permanente.

                      3. Traducción y edición.
                           -apoyos de gobiernos
                            europeos.
                           -contratos de traducción.

                      4. Ejercicios FODA en equipos para
                         análisis del catálogo editorial.

                                                              8
Jueves 5

Sesión única vespertina: 15:00-18:30

15:00-15:35                IV    Coediciones y coproducciones
                                internacionales.

15:35-16:00                V     El departamento (o servicio) de
                                contratos y derechos:
                                -Funciones y tareas.
                                -Responsables.
                                -Asesoría legal.

16:00-16:30                VI Cualidades específicas de un buen
                              negociador.

*16:30-16:50         Receso para café

16:50-17:40                VII Cálculo editorial.

17:40-18:30                 Resumen.
                            Comentarios y conclusiones del
                            curso.
                            Clausura

* Nota: en la sesión de la mañana y en la de la tarde del miércoles 4 habrá un
receso de 20 minutos cada uno (11:40-12:00 y 16:30-16:50). En la sesión
vespertina del jueves 5 el receso será también de 20 minutos (16:30-16:50).

                                                                            9
Resumen profesional del docente

Jesús R. Anaya Rosique: editor, traductor e investigador en México, Italia y
España. Fue director editorial del Grupo Planeta en México (1997-2006). Fundó
en la Universidad de Guadalajara el primer posgrado en edición de
Latinoamérica (1991-1997), apoyado también por la FIL de Guadalajara, la
Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana, el Grupo Interamericano
de Editores y el Book House Training Centre del Reino Unido.
   Profesor en la Academia de Creación Literaria de la Universidad Autónoma
de la Ciudad de México desde 2006, ha organizado e impartido cursos de
formación profesional “a la medida” para editores y libreros, en México, Chile,
Colombia y Guatemala. Junto con el abogado José Luis Caballero imparte en la
FIL de Guadalajara cada año desde 2008 el curso de “Negociación de
derechos subsidiarios en el mercado internaciona”.
   Editor de la revista trimestral BiCentenario (del Instituto Mora) y colaborador
de Milenio Diario. Consultor especializado en industria editorial. En 2010
publicó Editar en la universidad. Paradojas y retos (Universidad de Antioquia,
Medellín).
janayarosique@yahoo.com.mx            anaya.jess@gmail.com

                                                                               10
También puede leer