El difícil arte de negociar la compra y venta internacionales de derechos subsidiarios
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
El [difícil] arte de negociar la compra y venta internacionales de derechos subsidiarios© Curso intensivo para profesionales de la edición JESÚS R. ANAYA ROSIQUE Miércoles 4 de julio de 2012 (9:30-18:30) Jueves 5 de julio de 2012 (15:00-18:30) Sala América Biblioteca Nacional 1
La edición de libros ya no se limita hoy solamente a la producción de ejemplares en distintos soportes, destinados a la comercialización a través de librerías y otros puntos de venta (incluso electrónicos y en línea) en un mercado determinado o en varios. Para los editores –igual que para sus autores– se trata de una importante inversión intelectual y financiera, que se puede valorizar potenciando todas sus modalidades de explotación y uso hasta convertirlas en una fuente creciente y significativa de ingresos. La negociación internacional de los derechos subsidiarios es una oportunidad de desarrollo empresarial que en muchos países de Latinoamérica no tiene aún el impulso necesario. Es imperativo impulsar la capacidad exportadora de las editoriales nacionales, no sólo en su ámbito natural (el mercado en lengua española) sino también en otras áreas lingüísticas y geográficas. Más que nunca, la venta de derechos en el mercado mundial tiene una potencialidad insospechada, así como la compra de derechos de obras válidas que diversifiquen la oferta editorial y estimulen la demanda de los lectores. Esta función editorial específica exige profesionales idóneos, con conocimientos al día y capacidad para enfrentar los desafíos de la globalización y el cambio vertiginoso que sacuden al mundo de la edición, identificar riesgos y transformar esta situación en ventaja estratégica. De la necesidad permanente de actualización profesional se origina la concepción de este curso: una versión intensiva y “a la medida” de las estrategias de negociación ad hoc, que abordará, entre otras, las siguientes cuestiones primordiales: ¿Cuál es el marco legal de la edición y cuáles los principios contractuales del derecho de autor? ¿Qué son los derechos subsidiarios y que requieren los editores para poder negociarlos con terceros? ¿Cómo negociar con éxito la venta y la adquisición de derechos en el mercado editorial internacional, y en particular en el escenario privilegiado de las principales ferias internacionales del libro? Y qué mejor marco que la FIL de Guadalajara, que este año tendrá a Chile como país invitado. La mayor ambición de esta experiencia de formación profesional es que sus participantes regresen a su lugar de trabajo con una comprensión aguda de los temas estudiados. y preparados para trabajar en la FIL 2012 de Guadalajara y en otras citas internacionales. En un entorno ferozmente competitivo, urgen profesionales con capacidades y destrezas que hagan factibles los proyectos editoriales 2
El [difícil] arte de negociar la compra y venta internacionales de derechos subsidiarios es un curso intensivo de 10 horas que ofrece: • Un espacio interactivo de aprendizaje teórico-práctico para un máximo de 100 profesionales de la edición. • Sugiere algunos textos básicos de consulta. ¿A quién va dirigido? • Directivos y editores de libros que trabajen en empresas de todos los rangos industriales (de micro a macro) y especialidades (interés general, texto, STM, referencia, infantil y juvenil, etc.) • Editores universitarios y de instituciones gubernamentales • En particular para los responsables de la negociación y contratación de derechos editoriales (áreas de comercialización internacional y derechos subsidiarios) • Autores (y específicamente aquellos que se autoeditan) • Abogados y asesores legales de empresas editoriales • En general para todos los demás profesionales de la edición interesados en el programa del curso A todos los participantes se les pide una fuerte motivación profesional y que persigan acrecentar su comprensión del negocio global a través del análisis de temas esenciales y con habilidad para concebir nuevas soluciones en diferentes escenarios Lo óptimo es que todos los participantes tengan cuando menos 3 años de experiencia profesional en la actividad editorial. ¿Qué obtendrán los participantes? • Un acercamiento crítico a las realidades y perspectivas de la negociación internacional de derechos en distintos ámbitos lingüísticos y geográficos, y en particular en el escenario de la FIL 2012 de Guadalajara, donde este año Chile será el país invitado. • Ideas y experiencias que ayuden a identificar oportunidades de negocio para su oferta editorial y un mejor conocimiento del mercado internacional. • Comunicación e intercambio con otros profesionales empeñados en estas tareas editoriales. 3
Funcionamiento del curso • Durante dos jornadas (el miércoles 4 de julio, de 9:30 a 13:30 y de 15:00 a 18:30; y el jueves 5, de 15:00 a 18:30), un total de 10 horas de intenso trabajo en la Biblioteca Nacional de Chile. • Este curso intensivo ha sido diseñado ad hoc y será impartido por Jesús R. Anaya Rosique, experimentado editor internacional. ... Se requerirá que los participantes en este curso estudien previamente la ley de derechos de autor vigente en Chile y en México (y sus reglamentos respectivos). Se sugieren también dos textos básicos de consulta: Lynette Owen, Comprar y vender derechos, FCE-Libros sobre Libros, México 2007 (tr. al esp. de Selling Rights, Londres 2006, 5ª edición; en 2010 se publicó en inglés la 6ª edición). José Luis Caballero Leal, Derecho de autor para autores, FCE-Libros sobre Libros, México 2004. 4
PROGRAMA El [difícil] arte de negociar la compra y venta internacionales de derechos subsidiarios© Miércoles 4 Sesión matutina: 9:30-13:30 09:00-09:30 Confirmación de registro de participantes. 09:30-09:40 Bienvenida. Objetivos del curso. 09:40-11:40 I Introducción: 1. El mercado editorial internacional y la potencialidad económica de la negociación de derechos (realidades y perspectivas). Explotación de los derechos subsidiarios (definición detallada). 2. Nociones de propiedad intelectual y ABC del derecho de autor: principales conceptos (en el marco de la legislación latinoamericana y con especial referencia a la leyes mexicanas y chilenas). El punto de encuentro imprescindible entre autores y editores: el contrato de edición (modelos y elementos esenciales). La cuestión de los derechos digitales. 3. Pasos de un editor para vender y comprar en el mercado internacional de derechos. Cambios globales en la edición. El entorno digital. *11:40-12:00 Receso para café. 5
12:00-13:30 II Estrategias para la venta de derechos: 1. Criterios para la selección de obras que pueden negociarse en este contexto (de acuerdo al perfil temático de la editorial y la potencialidad de su fondo vivo). *Selección de títulos ad hoc del catálogo (novedades y backlist). –Criterios de selección. a) jurídicos. b) “exportabilidad” internacional. c) tipos de obras: ficción y no ficción (científicas y técnicas, humanidades y ciencias sociales, autoayuda y superación personal, salud, etc.); infantiles y juveniles; textos escolares (de preescolar a enseñanza superior); libros de referencia; libros ilustrados y de arte; best-sellers; premios literarios, etcétera. 2. Búsqueda de compradores potenciales (según ámbitos lingüísticos y geográficos y tipo de derechos subsidiarios). a) Intercambio continuo de información. *Catálogos editoriales, publicaciones especializadas y catálogos de derechos. *Editoriales (de lengua española y otros idiomas). *Agentes literarios, subagentes y scouts. *Traductores locales. *Organismos gubernamentales y gremiales (nacionales e internacionales). b) Preparación de materiales de promoción ad hoc y estrategias de promoción internacional de títulos estelares. c) Mailings. 6
d) Servicio permanente de envío de novedades. 3. Proceso de negociación. a) Red de contactos (e-mail, etc.): cartera de clientes. b) Ferias internacionales del libro. *Tipos (generales, temáticas...) y características (lugares, fechas...). *Citas. *Cómo prepararse para la negociación directa. c) Las opciones (plazos y condiciones). d) Obstáculos: fiscales, control de divisas, etcétera. ’ e) Misiones comerciales.’ 4. Contratación (cláusulas principales). 5. Control y revisión de la traducción a otros idiomas y de las características de la edición extranjera. --apoyos oficiales a la traducción. 6. Cobros y seguimiento permanente de la contratación. *13:30-15:00 Receso para almuerzo. Sesión vespertina: 15:00-18:30 15:00-15:30 7. ¿Cómo negociar derechos en la FIL de Guadalajara? 15:30-18:30 III Compra de derechos extranjeros: 1. Decisión editorial (oportunidades de negocio). Perfil del programa editorial / líneas de desarrollo. Proceso de decisión editorial. Análisis del catálogo. Matriz FODA. 7
2. Cómo negociar. a) Búsqueda de títulos y fuentes de información. *Lista de autores, temas y obras. *Perfil de los vendedores. potenciales. *Catálogos y publicaciones especializadas. *Scouts. *Editoriales. *Agentes literarios. *Dictaminadores y lectores especializados. *16:30-16:50 Receso para café b) Proceso de negociación. *Contactos (e-mail, etc.). *Citas en ferias internacionales del libro. -tipos de ferias. -cómo prepararse para las ferias. *Frankfurt. *Condiciones de la negociación (económicas/legales, etc.). -costos (derechos más traducción). -mercado editorial. c) Contratación. *Contrato (cláusulas básicas). *Pagos (regalías y anticipos). *Seguimiento permanente. 3. Traducción y edición. -apoyos de gobiernos europeos. -contratos de traducción. 4. Ejercicios FODA en equipos para análisis del catálogo editorial. 8
Jueves 5 Sesión única vespertina: 15:00-18:30 15:00-15:35 IV Coediciones y coproducciones internacionales. 15:35-16:00 V El departamento (o servicio) de contratos y derechos: -Funciones y tareas. -Responsables. -Asesoría legal. 16:00-16:30 VI Cualidades específicas de un buen negociador. *16:30-16:50 Receso para café 16:50-17:40 VII Cálculo editorial. 17:40-18:30 Resumen. Comentarios y conclusiones del curso. Clausura * Nota: en la sesión de la mañana y en la de la tarde del miércoles 4 habrá un receso de 20 minutos cada uno (11:40-12:00 y 16:30-16:50). En la sesión vespertina del jueves 5 el receso será también de 20 minutos (16:30-16:50). 9
Resumen profesional del docente Jesús R. Anaya Rosique: editor, traductor e investigador en México, Italia y España. Fue director editorial del Grupo Planeta en México (1997-2006). Fundó en la Universidad de Guadalajara el primer posgrado en edición de Latinoamérica (1991-1997), apoyado también por la FIL de Guadalajara, la Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana, el Grupo Interamericano de Editores y el Book House Training Centre del Reino Unido. Profesor en la Academia de Creación Literaria de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México desde 2006, ha organizado e impartido cursos de formación profesional “a la medida” para editores y libreros, en México, Chile, Colombia y Guatemala. Junto con el abogado José Luis Caballero imparte en la FIL de Guadalajara cada año desde 2008 el curso de “Negociación de derechos subsidiarios en el mercado internaciona”. Editor de la revista trimestral BiCentenario (del Instituto Mora) y colaborador de Milenio Diario. Consultor especializado en industria editorial. En 2010 publicó Editar en la universidad. Paradojas y retos (Universidad de Antioquia, Medellín). janayarosique@yahoo.com.mx anaya.jess@gmail.com 10
También puede leer