Manual Fuse Sift - Formlabs
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Instrucciones de instalación y uso Fuse Sift Estación de recuperación de polvo para la impresora 3D SLS Fuse 1 Traducción al español de las instrucciones originales (en inglés) Lee detenidamente este manual y consérvalo para futuras consultas. Diciembre de 2021 REV 02 © Formlabs
Índice 1 Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.1 Lee y conserva las instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Obtención de documentación e información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.2 Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.3 Componentes del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.4 Interfaz de usuario de la Fuse Sift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.1 Seguridad de los componentes y subsistemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.2 Equipo de protección individual (EPI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.3 Especificaciones de las herramientas adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.4 Emergencias y situaciones excepcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4 Preparación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1 Ubicación y entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.2 Alimentación y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.3 Desembalaje de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.4 Acceso al nombre de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.5 Instalación de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.6 Configuración de una conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.7 Actualización del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.8 Transporte de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5 Recuperación del polvo y llenado de los cartuchos de polvo. . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.1 Entorno de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.2 Cómo enfriar una impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.3 Descompactación del bloque sinterizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.4 Extracción de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.5 Llenado de un cartucho de polvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.6 Gestión de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.1 Herramientas y materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.2 Inspección y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.3 Tareas entre usos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.4 Mantenimiento periódico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.5 Mantenimiento intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7 Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7.1 Registros de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7.2 Restablecimiento de los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7.3 Resolución de errores o de actividad fuera de lo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8 Desmontaje y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.1 Tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9 Reciclaje y eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9.1 Eliminación del polvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9.2 Reciclaje del polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9.3 Eliminación de componentes electrónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9.4 Eliminación de residuos del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 10 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 11 Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 12 Conformidad del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Asegúrate de leer y comprender este manual y sus instrucciones de seguridad antes de usar la Fuse Sift. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA AVISO LEGAL Formlabs no ha escatimado esfuerzos para que estas instrucciones sean lo más claras, completas y correctas posible. La información que proporciona este documento contiene descripciones generales y/o características técnicas de los productos adjuntos. Este documento no debe usarse para determinar la adecuación o fiabilidad de estos productos para aplicaciones específicas de los usuarios. Tampoco debe considerarse un sustituto de un documento elaborado a tal efecto. El deber de cualquier usuario o integrador del producto es realizar el análisis de riesgo, la evaluación y el ensayo apropiados y completos de los productos para la aplicación o uso específico que se les desea dar. Formlabs y sus entidades afiliadas subsidiarias no se responsabilizan del mal uso de la información aquí contenida. Contacta con nosotros si tienes alguna sugerencia para realizar mejoras o modificaciones en esta publicación o has encontrado errores en ella. Copyright © 2020 Formlabs. Todos los derechos reservados. support.formlabs.com MARCAS COMERCIALES Todos los nombres de productos, logos y marcas son propiedad de sus respectivos titulares. Todos los nombres de empresas, productos y servicios que aparecen en este manual se usan únicamente con fines de identificación. El uso de estos nombres, logos o marcas no constituye un apoyo o aprobación de los mismos. REVISIONES DEL DOCUMENTO Fecha Versión Cambios en el documento Enero 2021 REV 01 Publicación inicial Diciembre 2021 REV 02 Aviso legal | 7
1 Prefacio ¡Felicidades! Has adquirido la Fuse Sift. Te agradecemos tu compra en nombre del equipo de Formlabs. La Fuse Sift es la estación de recuperación de polvo para la Fuse 1, una impresora 3D de sinterizado selectivo por láser (SLS). Cuando se termina una impresión, las piezas resultantes quedan enterradas en polvo suelto sin sinterizar y es necesario extraerlas. El espacio de trabajo que proporciona la Fuse Sift permite a los usuarios extraer las piezas de una cámara de impresión, recuperar elpolvo no sinterizado, almacenar tanto el polvo recuperado como el polvo nuevo y combinar ambos tipos de polvo para imprimir. Un sistema de tratamiento el aire ayuda a reducir los penachos de polvo en suspensión e incluye unaspirador para facilitar la limpieza. Este manual explica cómo realizar la preparación, el uso y el mantenimiento adecuados de la Fuse Sift, además de proporcionar recomendaciones de diseño para optimizar los resultados de impresión. Este manual está pensado para quien instale, utilice, mantenga o interactúe de cualquier otra forma con la Fuse Sift. Supervisa a los usuarios inexpertos para garantizar una experiencia agradable y segura. 1.1 Lee y conserva las instrucciones Asegúrate de leer y comprender este manual y sus instrucciones de seguridad antes de usar la Fuse Sift. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte. Conserva toda la información de seguridad y las instrucciones para consultarlas en el futuro y proporcionárselas a usuarios posteriores del producto. Sigue todas las instrucciones para evitar incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros peligros que puedan provocar daños materiales y/o lesiones graves o mortales. Solo deben usar la Fuse Sift personas que hayan leído este manual en su totalidad y hayan comprendido su contenido. Asegúrate de que todo usuario de la Fuse Sift lea y siga estas advertencias e instrucciones. Formlabs no se responsabiliza de casos de daños materiales o personales provocados por un uso incorrecto del producto o por no seguir las instrucciones de seguridad. En dichos casos, la garantía perderá su validez. 1.2 Obtención de documentación e información Visita formlabs.com para: • Acceder a la tienda de Formlabs (formlabs.com/es/store) y a tus cuentas de Dashboard (formlabs.com/dashboard). • Encontrar proveedores de servicios certificados en tu región (formlabs.com/company/partners). • Acceder a las Condiciones de servicio (https://formlabs.com/es/terms-of-service) y la Política de privacidad (https://formlabs.com/es/privacy-policy/). Visita support.formlabs.com para: • Acceder a la versión más reciente de toda la documentación de los productos de Formlabs. • Contactar con el servicio de asistencia de Formlabs para solicitar documentación, manuales, guías de reparación e información técnica. • Enviar cualquier comentario u opinión en la que nos comuniques qué está bien y qué podría mejorar. Formlabs valora los comentarios de sus usuarios. • Solicitar formación adicional. 8
1.2.1 Asistencia y servicio Conserva una prueba de la compra original para solicitar los servicios de la garantía. Las opciones de servicio dependen del estado de la garantía del producto en cuestión. Incluye el nombre de serie del producto cuando contactes con el servicio de asistencia de Formlabs o con un proveedor de servicios certificado para recibir asistencia. En lugar de un número de serie, los productos de Formlabs tienen un nombre de serie: un identificador único para hacer un seguimiento del historial de la unidad (fabricación, reparación, etc.) y para distinguir el uso cuando esté conectada a la red. El nombre de serie se encuentra en el panel posterior de la máquina y sigue el formato AdjetivoAnimal. Los proveedores de servicios de Formlabs también proporcionan asistencia y servicio. El alcance de otras garantías o garantías extendidas que ofrezcan Formlabs o un proveedor de servicios certificado puede depender de las condiciones de cada oferta. En el caso de productos comprados a proveedores de servicios certificados, solicita asistencia al proveedor de servicios original antes de contactar con Formlabs. Para cualquier solicitud de asistencia o servicio, incluidas información sobre el producto, asistencia técnica o asistencia con las instrucciones, contacta con el servicio de asistencia de Formlabs: support.formlabs.com EE. UU. Alemania Formlabs, Inc. Formlabs GmbH 35 Medford St. Nalepastrasse 18, Somerville, MA, EE. UU., 02143 12459 Berlín, Alemania 1.2.2 Garantía Este producto se encuentra protegido por una garantía. Formlabs ofrece una garantía para todo el equipo de marca Formlabs. Salvo que se indique expresamente lo contrario, las condiciones de servicio, incluida la garantía, constituyen la totalidad del acuerdo entre tú y Formlabs respecto al servicio y cualquier producto que compres a Formlabs. Además, anulan y sustituyen a toda comunicación, propuesta o acuerdo previo o contemporáneo, sea electrónico, oral o escrito, entre tú y Formlabs. Lee la garantía para conocer más detalles sobre la garantía de Formlabs en tu región: EE. UU. formlabs.com/terms-of-service UE (EN) formlabs.com/eu/terms-of-service UE (DE) formlabs.com/de/terms-of-service UE (FR) formlabs.com/fr/terms-of-service UE (ES) formlabs.com/es/terms-of-service UE (IT) formlabs.com/it/terms-of-service Prefacio | 9
2 Introducción 2.1 Uso previsto La Fuse Sift es una herramienta comercial de precisión prevista para su uso en la fabricación aditiva con polvo de SLS a partir de diseños proporcionados por el usuario final. Las características de funcionamiento finales del polvo de SLS sinterizado curada pueden variar según tu cumplimiento de las instrucciones de uso, su aplicación, las condiciones de funcionamiento, el material con el que se combine, su uso final u otros factores. En algunos casos, el proceso de fabricación aditiva en sí mismo puede tener como AVISO resultado características de funcionamiento variables entre distintos lotes de fabricación o incluso entre varias unidades de una pieza concreta. Dichas variaciones pueden no ser evidentes y provocar defectos inesperados en piezas elaboradas mediante fabricación aditiva. Debes verificar de forma independientemente si la fabricación aditiva, el sinterizado ADVERTENCIA selectivo por láser (SLS), la Fuse Sift y cualquier diseño o material empleado son adecuados para la aplicación y la función prevista antes de utilizarlos. En ningún caso Formlabs se responsabiliza de cualquier pérdida, lesión o muerte que puedas sufrir o provocar a un tercero relacionada con tu uso de los productos de Formlabs. Hasta donde lo permite la ley, Formlabs NO DA NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA DE QUE SUS PRODUCTOS SEAN ADECUADOS para un uso concreto, pues Formlabs no puede prever la naturaleza y circunstancias particulares de dicho uso. Formlabs no es un fabricante de aparatos médicos. Formlabs proporciona ADVERTENCIA herramientas y materiales que pueden usarse para muchas aplicaciones, pero no da ninguna garantía de la seguridad o efectividad de cualquier dispositivo específico fabricado con productos de Formlabs. Ciertos productos de Formlabs, como los conocidos comúnmente en la industria como materiales "biocompatibles", se han diseñado para cumplir las normas pertinentes de la industria. Las normas específicas y las especificaciones técnicas más pertinentes se pueden identificar en las fichas técnicas y se han realizado ensayos de acuerdo con los protocolos de ensayo pertinentes para esas normas y especificaciones. Los materiales biocompatibles son un producto especializado, desarrollado para ser usado por profesionales médicos, y deberían utilizarse según las instrucciones de uso. No modifiques la unidad. La Fuse Sift viene preparada de fábrica para su uso. ADVERTENCIA Modificar la unidad sin el consentimiento y las instrucciones explícitas de Formlabs o de un proveedor de servicios certificado invalida la garantía y podría provocar daños irreparables en la máquina, así como causarte lesiones corporales. 10
2.2 Especificaciones técnicas Parámetro Unidad Estación de recuperación de polvo Fuse Sift Tecnología de impresión 3D Sinterizado selectivo por láser (SLS) Dimensiones mínimas para acceder 221,1 × 122,0 × 218,0 cm fácilmente a la máquina (ANC. X PROF. X ALT.) Tamaño de la estación de recuperación 99,1 × 61,0 × 157,0 cm (188,8 cm con la cubierta abierta) de polvo (ANC. X PROF. X ALT.) Peso de la estación de recuperación de polvo 93 kg (sin la cámara de impresión o el polvo) Tamaño de la cámara de impresión 27,9 × 34,2 × 48,9 cm (ANC. X PROF. X ALT.) Peso de la cámara de impresión 11 kg (17,6 kg, llena de polvo compactado al 20 %) Volumen de impresión (ANC. X PROF. X ALT.) 16,5 × 16,5 × 30,0 cm (con esquinas redondeadas) Índice de renovación del material Imprime con hasta un 70% de polvo reciclado Capacidad de la tolva (polvo nuevo) 10,7 kg de nylon PA12 | 23,6 lb de nylon PA12 Capacidad de la tolva (polvo usado) 9,8 kg de nylon PA12 | 21,6 lb de nylon PA12 Entorno de funcionamiento 18–28 ºC Circulación del aire Capucha con presión negativa y filtro HEPA reemplazable Requisitos de alimentación Con un aspirador que consume menos de 6 A (230 V CA)/ 12 A (120 V CA): UE: 230 V CA, 7,5 A (circuito dedicado) EE. UU.: 120 V CA, 15 A (circuito dedicado) Con un aspirador que consume más de 6 A (230 V CA)/ 12 A (120 V CA): UE: 230 V CA, 10 A (circuito dedicado) EE. UU.: 120 V CA, 20 A (circuito dedicado) Requisitos del aspirador Aspirador auxiliar que cuente con toma de tierra y conexión equipotencial (p. ej., un aspirador de clase II, división 2) Conectividad Wifi: 2,4 GHz Ethernet: 1000 Mbit USB: 2.0 Conectividad wifi Protocolo: IEEE 802.11 b/g/n Frecuencia: 2,4 GHz Seguridad admitida: WPA/WPA2 Conectividad Ethernet Puerto LAN Ethernet RJ-45 (10BASE-T/100BASE- TX/1000BASE-T) Realiza la conexión con un cable blindado Ethernet (no incluido): como mínimo de Cat5 o Cat5e o Cat6 para 1000BASE-T. Conectividad USB Puerto USB (rev 2.0) B con un cable USB A a B Emisión sonora No supera los 84 dBA. Control de la estación de recuperación de polvo Pantalla táctil interactiva, botones físicos Sistema de llenado del cartucho Automático Notificaciones Notificaciones en la pantalla táctil Introducción | 11
2.3 Componentes del producto 2.3.1 Fuse Sift 1 Cubierta: Evita que el polvo y los restos salgan del espacio de trabajo de la Fuse Sift. 2 Respiradero: Absorbe los penachos de polvo. 3 Aspirador: Para limpiar la Fuse 1 y la Fuse Sift después de su uso. 4 Balda de herramientas: Lugar de almacenamiento para las herramientas de descompactación y los pinceles. 5 Puerto de la cámara de impresión: Puerto de acceso para que el bloque sinterizado enfriado entre en el espacio de trabajo. 6 Rejilla superficial: Rejilla protectora que cubre el filtro. 7 Tapa de la tolva de polvo nuevo: Punto de acceso para llenar la tolva de polvo nuevo. 8 Panel de control: Una pantalla táctil y controles físicos para interactuar con la Fuse Sift. 9 Pasador de la cámara de impresión: Asegura la cámara de impresión. 10 Recinto de la cámara de impresión: Zona que alberga la cámara de impresión con las impresiones listas para su extracción. El recogedor de polvo en la parte inferior del recinto de la cámara de impresión es una bandeja extraíble que atrapa el polvo suelto. 11 Recogedor de polvo: Bandeja extraíble que atrapa el polvo suelto. 12 Puerto de la cámara de impresión: Para el enchufe de la cámara de impresión. 13 Mezclador: Para mezclar los cartuchos de polvo después de llenarlos. 14 Cajón del cartucho: Para alamacenar y llenar un cartucho de polvo. 12
2.3.2 Panel de control 1 Pantalla táctil: Pantalla táctil interactiva para controlar los subsistemas y los ajustes de la Fuse Sift. 2 Controles del lecho de la cámara: Controles físicos para elevar y bajar el lecho de impresión hacia dentro y hacia fuera del espacio de trabajo. 3 Botón del filtro: Control físico para activar y detener el filtro. 4 Botón del aspirador: Control físico para encender y apagar el aspirador auxiliar. 5 Botón de la luz: Control físico para encender y apagar la luz y el respiradero del espacio de trabajo. 2.3.3 Mezclador 1 Plataforma giratoria del mezclador: La cara exterior del mezclador que gira con el cartucho. 2 Pestañas de bloqueo: Dos pestañas con muelles para asegurar el cartucho dentro del mezclador. 3 Acopladores de las alas del cartucho: Dos guías en las que se introducen las alas del cartucho para asegurarlo. 2.3.4 Cartucho de polvo 1 Alas del cartucho: Dos soportes para fijar el cartucho al mezclador. 2 Válvula del cartucho: La abertura principal para introducir y depositar el polvo. 3 Hoja de la válvula: Sirve para abrir y cerrar la válvula del cartucho. 4 Asas: Para sujetar y levantar el cartucho. Introducción | 13
2.3.5 Componentes adicionales del Paquete Fuse Sift 1 Cable de alimentación: Compatible tanto con la Fuse Sift como con la Fuse 1. 2 Cable adaptador del aspirador: Adaptador para conectar el aspirador directamente a la Fuse Sift. 3 Cubierta del puerto de la cámara de impresión: Impide que entre aire por el puerto del lecho hasta el espacio de trabajo. 4 Cesta para piezas: Recipiente para el almacenamiento de las piezas mientras se procesa el bloque sinterizado (una mezcla compactada de piezas sinterizadas y polvo compactado sin sinterizar). 5 Manguera del aspirador: Para usar el aspirador dentro del espacio de trabajo. 6 Rejilla superficial: Cubre el filtro para evitar que caigan objetos en él. 7 Cepillo grande: Cepillo principal para piezas grandes o muy enterradas. 8 Cepillos dobles: Un juego de dos, cada uno de ellos con un cabezal mediano y pequeño. 9 Cepillos de alambre: Un juego de cinco. Ideales para limpiar cavidades, ranuras, tubos o relieves difíciles de alcanzar. 10 Curetas: Ideales para extraer el polvo de huecos, juntas o canales. 11 Correas de elevación: Para que dos personas levanten y muevan la Fuse Sift. 14
2.4 Interfaz de usuario de la Fuse Sift Puedes encontrar información detallada y asistencia visual en support.formlabs.com. La pantalla de la Fuse Sift incluye una pantalla táctil y botones físicos para controlar la altura del lecho de impresión, el filtro y el aspirador. La pantalla táctil muestra información del sistema, los ajustes, el estado del filtro, la cámara de impresión, los niveles de polvo nuevo y usado y los mensajes de error. La pantalla táctil sirve como interfaz de usuario para la estación de recuperación del polvo. La Fuse Sift permite controlar sus subsistemas pulsando sus respectivos símbolos de la izquierda o los recuadros de la derecha. Pulsar en uno de los recuadros hace que aparezcan el estado y los ajustes del subsistema correspondiente. En este caso, la cámara de impresión introducida está fría y preparada para la recuperación de las piezas. Pulsar el icono que hay junto a uno de los recuadros activa el subsistema. Cuando un subsistema esté activo, su recuadro y su icono estarán resaltados en azul. Una barra de progreso indica el estado de la operación en curso. Los subsistemas de llenado y de mezclado permiten acceder a los ajustes de cada operación pulsando en sus respectivos recuadros. El filtro, por ejemplo, permite programar un tiempo de funcionamiento deseado y mostrar al mismo tiempo la cantidad de polvo usado que se ha filtrado y recuperado. Introducción | 15
3 Seguridad Lee y asegúrate de haber comprendido este manual y sus instrucciones de ADVERTENCIA seguridad antes de utilizar la Form 3. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte. Supervisa a los usuarios inexpertos para garantizar una experiencia agradable y segura. Las instrucciones contienen advertencias e información de seguridad, que se explican a continuación: PELIGRO indica un nivel de riesgo alto que, de no evitarse, provoca la muerte o lesiones graves. PELIGRO ADVERTENCIA indica un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, puede provocar la muerte o ADVERTENCIA lesiones graves. ATENCIÓN indica un nivel de riesgo bajo que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. ATENCIÓN AVISO indica información considerada importante, pero sin relación con riesgos. AVISO ATENCIÓN: Mezclar los cartuchos de polvo supone un riesgo de enredo y de pellizcamiento. Mantén las manos, las prendas de ropa sueltas y los cables alejados del mezclador durante su funcionamiento. RIESGO MEDIOAMBIENTAL: El polvo de SLS sin sinterizar está clasificado como microplástico, un grupo de plásticos que son peligrosos para la vida acuática.. ACCIÓN OBLIGATORIA: Consulta el manual/folleto de instrucciones. ACCIÓN OBLIGATORIA: Usa un respirador (N95 o mejor). ACCIÓN OBLIGATORIA: Utiliza guantes de silicona de protección contra el calor para manipular las cámaras de impresión calientes. ACCIÓN OBLIGATORIA: Desconecta la máquina antes de realizar el mantenimiento o la reparación. ACCIÓN OBLIGATORIA: Se necesita una toma de tierra. 16
3.1 Seguridad de los componentes y subsistemas 3.1.1 General La Fuse Sift requiere una fuente de alimentación de 230 V CA (50 Hz), 7,5 A (UE) o PELIGRO una fuente de alimentación de 120 V CA (60 Hz), 15 A (EE.UU.) para un funcionamiento nominal. A menos que lo indique explícitamente el servicio de asistencia de Formlabs o un proveedor de servicios certificado, no desmontes ni manipules el producto más allá de lo indicado explícitamente para un mantenimiento típico. Manipular o desmontar la Fuse Sift antes de desconectar el cable de alimentación y esperar aproximadamente diez minutos puede exponer a los usuarios a un peligro de electrocución potencialmente mortal. El recinto de impresión de la Fuse 1 está diseñado para funcionar a un máximo de ADVERTENCIA 200 °C e incluye calentadores de alta intensidad. No abras el recinto de impresión ni ninguna otra puerta de acceso de la impresora durante o inmediatamente después de una impresión. No manipules las piezas de una cámara de impresión de sin dejar que todo el recinto de impresión se enfríe durante varias horas o que la temperatura de la cámara de impresión alcance ≤100 ºC. Utiliza los guantes de silicona de protección contra el calor que incluimos para manipular la cámara de impresión caliente. Si no se siguen estos procedimientos, se producirán lesiones graves, como quemaduras y/o un escaldado de la piel. Debido a su tamaño y peso, no muevas o reposiciones la Fuse Sift por tu cuenta. ATENCIÓN Si es necesario mover la máquina, deberían hacerlo al menos dos personas, desbloqueando las ruedas y empujando toda la unidad por el armazón metálico. No uses la cubierta del espacio de trabajo como punto de apoyo para empujar. No levantes ni cambies de lugar la Fuse Sift: AVISO • Agarrando o tirando de la cubierta del espacio de trabajo, el borde del espacio de trabajo, el recinto de la cámara de impresión, el pasador de la cámara de impresión o el cable de alimentación. • Empujando cualquier lado de la unidad mientras está parada. • Cuando la cámara de impresión con el interior aún caliente está cargada en el recinto de la cámara de impresión. La Fuse Sift requiere un entorno de funcionamiento con una baja humedad ambiental AVISO y baja electricidad estática. Consulta el apartado 4.1 Ubicación y entorno para conocer cuál es el entorno de funcionamiento recomendado. Cuando realices el mantenimiento o ensayos con los paneles exteriores de la máquina retirados, conecta el equipo a la toma de tierra marcada con este símbolo de protección de tierra. Seguridad | 17
3.1.2 Aspirador El funcionamiento típico de la Fuse Sift requiere un aspirador que cumpla la normativa AVISO y que cuente con toma de tierra y conexión equipotencial, como un aspirador de clase II, división 2, que suele utilizar bolsas desechables para recoger restos. Formlabs recomienda que los usuarios de la Fuse Sift comprueben regularmente la cantidad de restos que se acumula en la cámara de recogida del aspirador. 3.1.3 Polvo No se debe permitir que se acumulen depósitos de polvo en las superficies. Limpia PELIGRO los residuos de polvo en intervalos regulares. No utilices escobas o mangueras de aire comprimido para limpiar las superficies. Para la recogida de polvo, utiliza únicamente un aspirador que cumpla la normativa y que cuente con toma de tierra y conexión equipotencial, como un aspirador de clase II, división 2. Utiliza únicamente herramientas que no produzcan chispas. Mantén los recipientes de polvo cerrados cuando no estén en uso. En caso de inhalación, ingestión o contacto con los ojos del polvo, sigue estas ADVERTENCIA instrucciones: DESPUÉS DE LA INHALACIÓN: En caso de inhalación, lleva a la persona afectada al aire libre y colócala en una posición cómoda para respirar. Mantén a la persona afectada en reposo. Si respira con dificultad, administra oxígeno. Si ha dejado de respirar, proporciónale respiración artificial. Si los síntomas empeoran o persisten, consulta a un médico. TRAS EL CONTACTO CON LA PIEL: Quítate la ropa y los zapatos contaminados. Aclara la piel con abundante agua [ducha] durante varios minutos. Lava la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. Si los síntomas empeoran o persisten, consulta a un médico. DESPUÉS DE LA INGESTIÓN: En caso de ingestión, NO provoques el vómito a menos que te lo indique un médico o un servicio de información toxicológica. Enjuaga la boca con agua. Nunca administres nada por la boca a una persona inconsciente. Si se producen vómitos espontáneos, la persona debe colocarse sobre el lado izquierdo con la cabeza hacia abajo para evitar la aspiración de líquido hacia los pulmones. Si los síntomas empeoran o persisten, consulta a un médico. Usa el equipo de protección individual adecuado cuando manipules polvo suelto o ADVERTENCIA sin sinterizar. Utiliza guantes de nitrilo resistentes a los productos químicos y gafas de seguridad. Usa un respirador (N95 o mejor) si se ha superado la concentración máxima admisible de partículas en el aire en el ambiente de trabajo, si eres sensible al polvo o al polen o si te preocupa tu salud respiratoria. Consulta el apartado 3.2 Equipo de protección individual (EPI) si necesitas más información. Manipula el polvo suelto o sin sinterizar únicamente con una ventilación adecuada. No respires la niebla/vapor/aerosol/polvo. No comas, bebas, fumes ni uses productos personales cuando manipules el polvo. Evita el contacto con la piel, los ojos y la ropa. 18
Consulta las fichas de datos de seguridad (FDS) como fuente principal de información para entender la seguridad y la manipulación de los polvos de impresión de AVISO Formlabs. Trata el polvo de Formlabs con el mismo respeto que a cualquier producto químico doméstico. Sigue los procedimientos de seguridad habituales para productos químicos y las instrucciones de manipulación del polvo de Formlabs. De forma general, el polvo de Formlabs no cuenta con aprobación para su uso con comida, bebidas o aplicaciones médicas en el cuerpo humano. Consulta las fichas de datos de seguridad (FDS) de cada polvo, junto con support.formlabs.com, para saber más. 3.1.4 Perturbaciones radioeléctricas Nota: Este equipo se ha sometido a ensayo y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase A, según el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica. Si no se instala ni se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en zonas residenciales puede causar interferencias dañinas que, de producirse, deberá corregir el usuario bajo su total responsabilidad. Los cambios y modificaciones no autorizados por Formlabs que sufra este producto pueden anular su compatibilidad electromagnética (CEM) y su conformidad inalámbrica. Eso anularía tu autoridad para utilizar el producto. Este producto ha demostrado su CEM en condiciones que incluían el uso de periféricos y cables blindados entre los componentes del sistema conformes con la normativa. Es importante que utilices periféricos y cables blindados entre los componentes del sistema conformes con la normativa para reducir la posibilidad de provocar interferencias en aparatos de radio, televisores u otros dispositivos electrónicos. 3.2 Equipo de protección individual (EPI) Se puede conseguir un funcionamiento seguro de la Fuse Sift utilizando el siguiente equipo: • Protección respiratoria con filtro de partículas (N95 o mejor) Usa un respirador (N95 o mejor) si se ha superado la concentración máxima admisible de partículas en el aire en el ambiente de trabajo, si eres sensible al polvo o al polen o si te preocupa tu salud respiratoria. • Guantes de nitrilo resistentes a los productos químicos Son recomendables cuando se manipula polvo suelto o sin sinterizar, ya que puede extraer la humedad y los aceites de la piel. Si el polvo se manipula a temperatura ambiente, no es necesario usar guantes de protección. • Gafas de seguridad Son necesarias cuando se realiza el mantenimiento de la Fuse Sift, así como siempre que se manipula el polvo suelto o sin sinterizar. Las lentes a base de policarbonato, incluidas las gafas graduadas, son aceptables siempre que proporcionen protección periférica. Seguridad | 19
3.3 Especificaciones de las herramientas adicionales La Fuse Sift solo se debe usar con accesorios y herramientas adicionales proporcionados y recomendados por Formlabs o por un proveedor de servicios certificado. Los accesorios y materiales de terceros pueden provocar daños. Consulta los apartados 3.2 Equipo de protección individual (EPI) y 6.1 Herramientas y materiales si necesitas más información. • Cepillos de alambre de nylon Te ofrecemos cepillos de varias formas y tamaños para facilitar la extracción de piezas de un bloque sinterizado. No uses herramientas metálicas ni de cerámica para el posacabado, porque podrían dañar las piezas. • Aspirador que cumpla la normativa y que cuente con toma de tierra y conexión equipotencial (p. ej., un aspirador de clase II, división 2) Certificado para su uso con materiales cuyas partículas finas presentan un riesgo de explosión cuando se encuentran cerca de equipos eléctricos susceptibles a averías. 3.4 Emergencias y situaciones excepcionales Formlabs no ha escatimado esfuerzos para proporcionar fichas de datos de seguridad (FDS) para cada uno de sus productos de polvo, de acuerdo con las actuales directrices del gobierno de Estados Unidos. Consulta siempre las fichas de datos de seguridad (FDS) como fuente principal de información para entender la seguridad y la manipulación de los materiales de Formlabs y los accesorios necesarios. 3.4.1 Incendio No uses agua para apagar un incendio eléctrico. Rociar un incendio eléctrico con PELIGRO agua aumenta el riesgo de electrocución y puede hacer que el fuego se extienda al permitir que la electricidad pase por otras superficies inflamables. Si se produce un incendio localizado cerca de la Fuse Sift, como por ejemplo, en el interior o en el exterior de la Fuse 1, toma inmediatamente las siguientes medidas. Si el fuego está dentro del recinto de impresión: 1. Desconecta inmediatamente la impresora de la alimentación eléctrica. 2. Abra la puerta del filtro y localiza el cable de apertura de emergencia de la puerta de la cámara. Tira del cable hacia fuera de la impresora hasta que la puerta del recinto de impresión se desbloquee. 3. Utiliza un extintor ABC para cubrir generosamente la zona afectada. Si el fuego es demasiado grande para controlarlo: 1. Abandona inmediatamente la zona y cierra la puerta de la habitación tras de ti. 2. Evacúa el edificio de acuerdo con los protocolos de emergencia de tu organización. 3. Llama a los servicios de emergencia cuando te encuentres a una distancia segura del incendio. 3.4.2 Polvo En una emergencia en la que esté involucrado el polvo de impresión, consulta ADVERTENCIA siempre la ficha de datos de seguridad (FDS) y/o acude a un médico. 20
4 Preparación y configuración 4.1 Ubicación y entorno Prepara un espacio para instalar y usar la Fuse Sift y para almacenar los accesorios y consumibles necesarios. Cómo preparar el espacio de trabajo para la Fuse Sift: 1. Elige un lugar apartado de cualquier maquinaria o herramientas que generen polvo o chispas, como los equipos para trabajar la madera o el metal. 2. Mantén una humedad ambiental baja. Cuando imprimas con Nylon 12 Powder, mantén la humedad relativa del ambiente alrededor de la impresora, la Fuse Sift y otras herramientas de posacabado, así como en los lugares donde se almacene el polvo no sinterizado al 50 % o menos en todo momento. Un nivel de humedad mayor provocará que se formen grumos, que la dosificación resulte insuficiente y fallos de impresión. Si no se puede alcanzar el 50 % de humedad relativa, retira el recogedor de restos en la parte inferior de la tolva de la impresora (aunque esto eliminará la protección contra la entrada de restos en la cámara de impresión). En el caso de los polvos para sinterizado selectivo por láser (SLS), la humedad tiene un impacto considerable en el tiempo máximo de almacenamiento. Para obtener resultados óptimos, sigue las instrucciones de Formlabs para almacenar y manipular el polvo. 3. La Fuse Sift, la cámara de impresión, el aspirador y el cartucho de polvo son componentes sin anclajes. Reserva las siguientes dimensiones mínimas para acceder fácilmente a la máquina: • Fuse Sift: 221,1 × 122,0 × 218,0 cm ° El tamaño de la Fuse Sift es de 99,1 × 61,0 × 157,0 cm. Con la cubierta abierta, la Fuse Sift mide 188,8 cm de altura. Deja libres al menos 61,0 cm a la izquierda, el frontal y la derecha de la unidad para el acceso. ° Coloca la Fuse Sift al menos a 20,0 cm de las paredes cercanas. ° Estos espacios no deben penetrar más de 30,5 cm espacio de acceso de la Fuse 1. 4. Asegúrate de instalar una ventilación adecuada. La sinterización del polvo de nylon produce laurolactama, que es un polvo blanco que se ATENCIÓN acumula dentro del recinto de impresión, los medios de filtrado y el escape. Se necesita una ventilación adecuada siempre que la Fuse 1 o la Fuse Sift estén en funcionamiento. 5. Adquiere los siguientes suministros adicionales: • Aspirador que cumpla la normativa y que cuente con toma de tierra y conexión equipotencial (p. ej., un aspirador de clase II, división 2) • Protección respiratoria con filtro de partículas (N95 o mejor) • Guantes de nitrilo resistentes a los productos químicos • Gafas de seguridad 4.2 Alimentación y redes Puedes encontrar información detallada y asistencia visual en support.formlabs.com. Preparación y configuración | 21
La Fuse Sift requiere un circuito de CA dedicado, que proporcione al menos 7,5 A a 230 V CA (UE) o 15 A a 120 V CA (EE.UU.) , así como una toma de tierra fiable. Este AVISO circuito debe estar separado de otros dispositivos, incluida la Fuse 1 correspondiente, ventiladores, aspiradores, herramientas eléctricas , calefactores o cualquier electrodoméstico de gran tamaño. Las subidas de tensión pueden interrumpir las operaciones de mezclado o llenado y/o dañar permanentemente los componentes sensibles, poniendo en peligro la fiabilidad del producto. Consumo de corriente máximo del aspirador Amperaje del circuito necesario
el producto para buscar desperfectos o ver si falta algún elemento. En caso de que haya desperfectos o falten objetos, contacta con el servicio de asistencia de Formlabs o un proveedor de servicios certificado. Retirar la máquina de su embalaje requiere como mínimo dos personas capaces ATENCIÓN de levantar objetos grandes y pesados. Proceso de desembalaje de la máquina: 1. Coloca el embalaje de la Fuse Sift cerca de la zona elegida, dejando suficiente espacio para que dos personas puedan moverse con comodidad por la zona. Coloca el embalaje en posición vertical para asegurarte de que esté nivelado. 2. Abre la caja de la Fuse Sift por la parte superior retirando la tapa, retira consecutivamente las dos carcasas en forma de C. 3. Localiza la caja de accesorios que está sobre el palé que hay debajo de la Fuse Sift. Abre la caja de accesorios y saca las correas de elevación y la llave inglesa que hay dentro. 4. Localiza los cuatro enganches de acero que sujetan los pies de la unidad al palé. Usa la llave inglesa incluida para retirar los 12 tornillos y libera los enganches de la Fuse Sift. Conserva todo el equipo de sujeción para usarlo en el futuro. 5. Pasa las dos correas de elevación por debajo de la máquina de izquierda a derecha, asegurándote de que las correas no se crucen. Con una persona a cada lado, introduce los antebrazos en cada bucle de forma que no sobrepasen los codos. 6. Con la espalda recta y las rodillas ligeramente flexionadas, apóyate en la máquina con las palmas de las manos mientras levantas la unidad con una segunda persona. 7. Mueve cuidadosamente la máquina hasta su espacio de trabajo y deposita con suavidad la unidad sobre la superficie elegida. Si necesitas reajustar la máquina, utiliza las correas de elevación para volver a AVISO levantarla. No levantes la máquina sin las correas de elevación. 8. Retira cualquier envoltorio y embalaje adicional de la parte exterior de la Fuse Sift antes de conectarla a la corriente. 9. Retira del palé la balda de herramientas de la Fuse Sift. Cuelga la balda de herramientas de las clavijas que hay a lo largo de la parte inferior del respiradero de la parte posterior del espacio de trabajo de la Fuse Sift. 10. Retira la rejilla superficial de la caja de accesorios y colócala encima del filtro. 11. Saca la manguera del aspirador de la caja de accesorios. Conéctala con el puerto del aspirador en la pared interior izquierda de la Fuse Sift. 12. Retira la cesta de las piezas y las herramientas de limpieza de la caja de accesorios y colócalas dentro del espacio de trabajo. 13. Retira el recogedor de polvo de la caja de accesorios y colócalo sobre la parte inferior del recinto de la cámara de impresión. 14. Saca la cubierta del puerto de la cámara de impresión de su bolsa y colócala sobre el puerto de la cámara de impresión, cerrando el espacio que hay en la parte superior del recinto de la cámara de impresión. Preparación y configuración | 23
15. Saca el cable de alimentación de la caja de accesorios y conecta la máquina a la corriente eléctrica. El embalaje original está diseñado para conservarse y reutilizarse para un posterior AVISO transporte o envío de la máquina para su reparación. Guarda el envase completo, incluidos los insertos, para tu comodidad. 4.4 Acceso al nombre de serie Puedes encontrar información detallada y asistencia visual en support.formlabs.com. El nombre de serie es un identificador único que se utiliza para rastrear el historial de fabricación, venta y reparación. El nombre de serie de la Fuse Sift se encuentra en una pegatina junto al puerto de entrada de corriente alterna, con el el formato AdjetivoAnimal. En la Fuse Sift, el nombre de serie también está disponible en la pantalla táctil. Para acceder al nombre de serie en la pantalla táctil: 1. Pulsa el icono de la llave inglesa en la esquina inferior izquierda para entrar en el menú Settings (Ajustes). Aparecerá el menú Settings (Ajustes). 2. Pulsa System (Sistema). Aparecerá la pantalla System (Sistema). 3. Pulsa Sift Details (Detalles de la Fuse Sift). Aparecerá la pantalla Sift Details (Detalles de la Fuse Sift). 4. El nombre de la serie aparece en la esquina superior izquierda. 4.5 Instalación de la máquina Puedes encontrar información detallada y asistencia visual en support.formlabs.com. Después de elegir una ubicación para la Fuse Sift, instala los accesorios si no lo has hecho durante el proceso de desembalaje: inserta la malla del filtro y la rejilla superficial, conecta la manguera del aspirador y enchufa la Fuse Sift a una fuente de alimentación para encender la máquina. 4.5.1 Inserción de la malla del filtro y la rejilla superficial Abre la cubierta del espacio de trabajo. Introduce la malla del filtro en la cavidad del filtro y gira los ocho (8) agarres de retención para que apunten al centro. Inserta la rejilla superficial en el hueco que hay encima de la cavidad del filtro. 4.5.2 Instalación de la balda de herramientas Engancha la balda de herramientas en las clavijas que hay encima del respiradero en la parte posterior del espacio de trabajo. Cuando esté instalada correctamente, la balda de herramientas estará nivelada con el respiradero y a ras de él. 4.5.3 Instalación del recogedor de polvo Coloca el recogedor de polvo dentro del recinto de la cámara de impresión. Cuando esté instalado correctamente, el recogedor de polvo quedará nivelado y a ras de la pared posterior del recinto. 4.5.4 Colocación de la cubierta del puerto de la cámara de impresión La cubierta del puerto de la cámara de impresión es una cubierta extraíble que se encuentra en la parte superior del recinto de la cámara de impresión. Coloca la cubierta sobre el 24
puerto de la cámara de impresión cuando no haya una cámara instalada para evitar que las herramientas, las piezas impresas o el polvo suelto salgan del espacio de trabajo. 4.5.5 Conexión del aspirador Monta el aspirador y conecta su manguera y su cable de alimentación al puerto de la esquina posterior izquierda del espacio de trabajo. Enrolla la manguera alrededor del gancho que hay encima del puerto. Coloca el interruptor del aspirador en la posición ON. 4.5.6 Conexión de los cables Conecta el cable de alimentación incluido al puerto de alimentación de la parte posterior de la unidad y conecta el otro extremo del cable a un circuito dedicado. 4.5.7 Instalación de la antena wifi Instala la antena wifi para conectar la máquina a una red inalámbrica. Para instalar la antena wifi, enróscala en la clavija de la parte posterior de la unidad, junto a los puertos de alimentación, USB y Ethernet. 4.5.8 Encendido Para encender la máquina: 1. Conecta el cable de alimentación incluido al puerto de alimentación de la parte posterior de la unidad y conecta el otro extremo del cable a un circuito dedicado. 2. Coloca el interruptor de la parte posterior de la Fuse Sift en la posición ON para encender la máquina. 3. Cuando se inicia la Fuse Sift, aparece el logotipo de Formlabs con una barra de progreso en la pantalla táctil, seguido del proceso de introducción a la impresora. Sigue las indicaciones que aparecen en pantalla para finalizar la configuración de la máquina. Para apagar la máquina, consulta el apartado 5.6.2 Apagado. 4.6 Configuración de una conexión de red Puedes encontrar información detallada y asistencia visual en support.formlabs.com. Conecta la Fuse Sift a una red segura mediante wifi o Ethernet, con lo que dispondrás de acceso a Internet para resolver problemas a distancia, enviar registros de diagnóstico y recibir actualizaciones de firmware. La Fuse Sift puede conectarse directamente a un ordenador con un cable USB. Preparación y configuración | 25
4.6.1 Conexión mediante wifi El wifi (IEEE 802.11 b/g/n) incorporado de la Fuse Sift admite seguridad WPA/WPA2. Utiliza la pantalla táctil para configurar una conexión de red inalámbrica. Conexión mediante wifi: 1. Pulsa el icono de la llave inglesa en la pantalla Home (Inicio). Aparece la pantalla Settings (Ajustes). 2. Pulsa Connectivity > Wi-Fi (Conectividad > Wifi). Aparecerá la pantalla Wi-Fi (Wifi). 3. Cambia el estado de Wi-Fi (Wifi) a ON (Sí). El botón se pondrá azul. 4. Pulsa la red inalámbrica deseada. 5. Si la impresora te lo pide, introduce tu contraseña de red y toca la flecha para confirmarla. 4.6.2 Conexión mediante Ethernet La parte posterior de la unidad cuenta con un puerto LAN Ethernet de 1000 Mbit RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T). Realiza la conexión con un cable blindado Ethernet (no incluido): como mínimo de Cat5 o Cat5e o Cat6 para 1000BASE-T. Conexión mediante Ethernet: 1. Enchufa un extremo del cable Ethernet en el puerto Ethernet de la parte posterior de la unidad. 2. Conecta el otro extremo del cable Ethernet a tu red LAN. 4.6.3 Conexión con una configuración IP manual Cuando te conectas a una conexión Ethernet activa o una red inalámbrica disponible, la Fuse Sift se puede configurar con una dirección IP estática. Utiliza la pantalla táctil para configurar una conexión con IP manual. Para conectarte mediante wifi o Ethernet con una configuración IP manual: 1. Con una conexión Ethernet establecida o wifi disponible, pulsa el icono de la llave inglesa en la pantalla Home (Inicio). Aparece la pantalla Settings (Ajustes). 2. Pulsa Connectivity (Conectividad). Aparece la pantalla Connectivity (Conectividad). ° Si usas redes wifi, selecciona Wi-Fi (wifi) y a continuación, la red inalámbrica deseada. Aparece una nueva pantalla. Pulsa el botón Manual IP (IP manual) en la esquina inferior izquierda. Aparece la pantalla Manual IP Settings (Configuración de IP manual). ° Para establecer conexiones de Ethernet, pulsa Ethernet. Aparece la pantalla Manual IP Settings (Configuración de IP manual). 3. Cambia la opción Use Manual IP (Usar IP manual) a ON (Sí). El botón se pondrá azul. 4. Introduce la IP Address (Dirección IP), la Subnet Mask (Máscara de subred), la Default Gateway (Puerta de enlace predeterminada) y el Name server (Nombre del servidor) apropiados. 4.6.4 Conexión mediante USB Utiliza el cable USB incluido para conectar el ordenador directamente a la máquina. Conexión mediante USB: 1. Enchufa un extremo del cable USB al puerto USB de la parte posterior de la máquina. 2. Conecta el otro extremo del cable USB al puerto USB de un ordenador. 26
4.7 Actualización del firmware Formlabs publica regularmente actualizaciones de firmware para corregir errores y mejorar la funcionalidad. Descarga la última versión de firmware para tu dispositivo de Formlabs con PreForm. A continuación, carga e instala el archivo de firmware en la máquina. Revisa las notas de publicación de las nuevas versiones del firmware para saber más sobre las mejoras realizadas en cada nueva versión. Cómo actualizar el firmware mediante PreForm: 1. Abre PreForm. 2. Conecta la máquina al ordenador mediante un cable USB o conecta el dispositivo a una red Ethernet. 3. En la barra de menú, haz clic en File (Archivo) > Devices (Dispositivos). Se abrirá la ventana Device List (Lista de dispositivos). 4. Haz clic en el nombre de serie de la máquina. Se abrirá la ventana Device Details (Detalles del dispositivo). 5. Haz clic en Update (Actualizar)en la esquina superior derecha de la ventana Device Details (Detalles del dispositivo. Se abrirá la ventana Firmware Update (Actualización de firmware). 6. Sigue las instrucciones que aparecerán en pantalla para descargar el firmware más reciente y, a continuación, subirlo a la máquina. Para poder cargar el firmware en la dispositivo, este debe estar conectado al ordenador mediante un cable USB o estar conectado a una red Ethernet. 7. La máquina puede reconocer automáticamente que has subido una actualización de firmware. Pulsa Continue (Continuar) en la pantalla táctil para completar la instalación. 8. Si no aparece la opción Continue (Continuar), continúa manualmente con la actualización de firmware. Pulsa Settings (Ajustes) > System (Sistema) > Firmware Update (Actualización de firmware). 9. Cuando esté instalada la actualización del firmware, confirma el reinicio del sistema en la pantalla táctil o espera 30 segundos para que se reinicie de forma automática. 4.8 Transporte de la máquina Puedes encontrar información detallada y asistencia visual en support.formlabs.com. Consulta el apartado 4.3.1 Recepción para conocer el peso y las dimensiones del producto. Conserva el embalaje para posteriores transportes o envíos. El kit de embalaje completo consiste en: • un (1) palé, de madera y espuma • una (1) cobertura interior en C, de cartón • cuatro (4) soportes de agarre, de acero • una (1) cobertura exterior en C, de cartón • doce (12) tirafondos M6 × 45 mm • una (1) placa superior, de cartón • una (1) bolsa de protección, de plástico • dos (2) correas de elevación 4.8.1 Preparación para el transporte Antes de reembalar la máquina, pasa el aspirador por el espacio de trabajo y vacía las tolvas. Retira el cartucho de polvo, la cesta de las piezas, la rejilla superficial, la balda de herramientas, la cámara de impresión, el recogedor de polvo y todas las herramientas. Preparación y configuración | 27
La Fuse Sift es un objeto pesado. Se necesitan dos personas para levantarla sin provocar lesiones a quien la levante ni daños en la máquina. ATENCIÓN No envíes la máquina con el cartucho de polvo metido dentro del cajón o del AVISO mezclador. El polvo que queda dentro de la máquina puede derramarse durante el transporte, lo que puede conllevar gastos adicionales o la anulación de la garantía. Cómo preparar la impresora: 1. Pasa el aspirador por el espacio de trabajo de la Fuse Sift y las tolvas. 2. Abre las tolvas. Saca todo el polvo de las tolvas utilizando una cuchara limpia y seca. El polvo puede reincorporarse a tu ciclo de uso de polvo haciéndolo pasar por el filtro de la Fuse Sift. El polvo que entre en contacto con fibras u otros contaminantes (por ejemplo, AVISO en un aspirador) no puede filtrarse y debe eliminarse. 3. Saca el cartucho de polvo de su cajón o del mezclador. 4. Retira la cesta de las piezas y la rejilla superficial. 5. Retira y vacía el recogedor de polvo. 6. Saca todas las herramientas de la balda de herramientas y desinstala la balda. 7. Desconecta el aspirador del puerto de la pared interior izquierda de la máquina. 8. Retira la cubierta del puerto de la cámara de impresión y el recogedor de polvo del recinto de la cámara de impresión. 9. Coloca el interruptor de la parte posterior de la unidad en la posición OFF para apagar la máquina. 10. Desconecta todos los cables (alimentación, Ethernet y USB) de la parte posterior de la unidad. 4.8.2 Embalaje Lee detenidamente y sigue las instrucciones para embalar correctamente la máquina. Omitir cualquiera de los siguientes pasos puede provocar daños en el envío y anular la garantía. Cómo embalar la máquina: 1. Pasa las dos correas de elevación naranjas por debajo de la máquina de izquierda a derecha, asegurándote de que las correas no se crucen. Con una persona a cada lado, introduce los antebrazos en cada bucle de forma que no sobrepasen los codos. 2. Con la espalda recta y las rodillas ligeramente flexionadas, apóyate en la unidad con las palmas de las manos mientras levantas la máquina con una segunda persona. 3. Levanta la máquina y déjala encima del palé mediante las correas de elevación, alineando los pies de la unidad con las marcas negras. Cada persona debe empujar hacia arriba al levantar para mantener la máquina estable y nivelada. La Fuse Sift es un objeto pesado. Adopta las precauciones adecuadas y la forma ATENCIÓN correcta de levantar la máquina al moverla. 28
También puede leer