SF MECHANICAL PARTS - TIruña
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
02 ROT003 SU0JV09 AH24032 RO24032 MBL30 RT0027 CO-020010 KML30 ROS004 ROS003 RT0026 Ref. Tiruña KML30 TUERCA KM 30 NUT KM 30 ECROU KM 30 MUTTER KM 30 TUERCANº KMDE 30 POS. DENOMINAC PIEZAS DIFERENCIAS ADMISIBLES EN COTAS SIN TOLERANCIA MBL30 ARANDELAS KM 30 WASHER KM 30 RONDELLE KM 30 WÄSCHER KM 30 RONDELLA KM 30 CAMPO DE DIFERENCIAS ADMISIBLES de de de de de ROS003 SEPARADOR RODAMIENTO BEARING SPACER ENTRETOISE ROULEMENT ABSTANDHALTER LAGER SEPARATORI 1 CUSCINETTO 6 30 100 300 a a a a a 6 30 100 300 1000 ROS004 ANILLO DISTANCIADOR SPACER RING BAGUE D’ESPACEMENT SPACER-RING ANELLO SPAZIATORE ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 AH24032 MANGUITO 24032 CONICAL SLEEVE 24032 MANCHON DEMONTAGE 24032 ADAPTER-HÜLSE 24032 ESCALA BUSSOLA CONICA FECHA 09/10/2018 RO24032 RODAMIENTO 24032 BEARING 24032 ROULEMENT 24032 LAGER 24032 CUSCINETTO 24032 . DIBUJO iturmendid RT0026 RETEN VITON VITON SEAL JOINT VITON VITON-DICHTUNG VITE DI TENUTA COMPROBO RT0027 RETEN VITON VITON SEAL JOINT VITON VITON-DICHTUNG VITE DI TENUTA SU0JV09 JUNTA TORICA VITON TORIC VITON JOINT JOINT Á LÉVRES VITON TORISCHER VORSTAND GIUNTA TORICA VITON ROT003 TAPAS INTERIORES INNER FLANGES FLASQUES INTÉRIEURES INNENABDECKUNGEN COPERCHI INTERNI BHSAFLO ANILLO FIJACION L.O. STEAM SIDE BEARING SPACER BAGUE DE SERRAGE KLAMMERRING ANELLO DI CHIUSURA
04 J2500LJ.01 CO-020020 Matar aristas Ch. 1.5x45° Nº DE PIEZAS POS. DENOMINACION DIBUJO Nº MATERIAL MODELO DIMENSIONES DIFERENCIAS ADMISIBLES EN COTAS SIN TOLERANCIAS ISO EUROPEAN SYSTEM CAMPO DE DIFERENCIAS ADMISIBLES Juntas de cobre de según de medidas de de de de Copper joints according 1 a to measurements 6 a 30 a 100 a 300 a 1000 a Joints cuivre selon 6 les30mesures 100 300 1000 3000 SUM0004 Kupferdichtungen nach Maß ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 SUM005 PAMPLONA - SPAIN J2500LJ.02 Giunti in rame secondo le misure ESCALA FECHA VALORACION 09/10/2018 BHS SIFON Ref. Tiruña DIBUJO iturmendid SUSTITUYE A: COMPROBO SUSTITUIDO POR: J2500LJ.01 JUNTA ROTATIVA 2500LJ ROTARY JOINT BOÎTE VAPEUR DICHTUNGSKOPF GIUNTO ROTATIVO J2500BR JUEGO DE BICONOS 2500 Q-FLANGE 2500 JEU DE BICONES 2500 Q-FLANSCH 2500 SET DI ABBINAMENTO 2500 SUM0004* TAPA VAPOR STEAM FLANGE FLASQUE VAPEUR DAMPFABDECKUNG COPERCHIO VAPORE SUM0005 CABEZAL HEAD TÊTE KOPF TESTA SUM0006* TUBO SIFON SYPHON PIPE TUBE VAPEUR SIPHONROHR TUBO SIFONE JUCO68 JUNTA DE COBRE COPPER GASKET JOINT CUIVRE KUPFERDICHTUNG GIUNTO DI RAME JUCO62 JUNTA DE COBRE COPPER GASKET JOINT CUIVRE KUPFERDICHTUNG GIUNTO DI RAME JUCO16 JUNTA DE COBRE COPPER GASKET JOINT CUIVRE KUPFERDICHTUNG GIUNTO DI RAME BUJJ2500 BULON SOPORTE PARA JJ PIN HOLDER BOULON SUPPORT BOLZENHALTER PULSANTE DI SOSTEGNO J2500LJ.02 KIT REPUESTO 2500LJ SPARE KIT KIT DE RECHANGE ERSATZ KIT KIT DI RICAMBI * EXCLUSIVO RODILLOS TIRUÑA · EXCLUSIVE TIRUÑA · EXCLUSIF TIRUÑA · EXKLUSIV TIRUÑA-WALZEN · ESCLUSIVO TIRUÑA
05 JU9500 CO-020025 Matar aristas Ch. 1.5x45° Nº DE PIEZAS POS. DENOMINACION DIBUJO Nº MATERIAL M DIFERENCIAS ADMISIBLES EN COTAS SIN TOLERANCIAS ISO EUROPEAN SYSTEM CAMPO DE DIFERENCIAS ADMISIBLES de de de de de de 1 6 30 100 300 1000 a a a a a a 6 30 100 300 1000 3000 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ESCALA FECHA 09/10/2018 DIBUJO practicasot BEPULBHSR0 JU9500B2 J9500.02 COMPROBO BUULBHSR0 Ref. Tiruña JU9500 JUNTA ROT. 9500 CNA + TAPA ROTARY JOINT BOÎTE VAPEUR DICHTUNGSKOPF GIUNTO ROTATIVO JU9500B2 BRACKET 9500 BRACKET 9500 BRACKET 9500 BRACKET 9500 BRACKET 9500 BEPULBHSR0** TUBO ENTRADA 1” L=245mm. INLET PIPE TUBE ENTRÉE EINLASSROHR TUBO ENTRATA FLULBHSR0 TAPA VAPOR STEAM FLANGE FLASQUE VAPEUR DAMPFABDECKUNG COPERCHIO VAPORE BUULBHSR0 ADAPTADOR HEXAGONAL HEXAGONAL ADAPTATOR ADAPTATEUR HEXAGONAL SECHSKANTADAPTER ADATTATORE ESAGONALE JUCO105 JUNTA DE COBRE GASKET COPPER JOINT CUIVRE KUPFERDICHTUNG GIUNTO DI RAME JUCO78 JUNTA DE COBRE GASKET COPPER JOINT CUIVRE KUPFERDICHTUNG GIUNTO DI RAME JUTO059 JUNTA VITON GASKET VITON JOINT VITON KUPFERDICHTUNG GIUNTO DI VITON J9500.02 KIT REPUESTO 9500 SPARE KIT KIT RÉPARATION ERSATZ KIT KIT DI RECAMBI * EXCLUSIVO RODILLOS TIRUÑA · EXCLUSIVE TIRUÑA · EXCLUSIF TIRUÑA · EXKLUSIV TIRUÑA-WALZEN · ESCLUSIVO TIRUÑA
06 SEALING / CO-022*7* FRAMES / CO-022*00 CO-02003* COUPLING / RBH084 FINGER BAR / CO-022*6* FREE WHEEL / RBH083 PAPER SUPPORT / CO-020065* BOX MOTOR / RBH040 HYDRAULIC MOTOR / RBH085 CO-02004* Nº DE POS. DENOMINACION DIBUJO Nº MATERIAL MODELO DIMENSIONES PIEZAS Cassette: según medidas - according to measures - selon dimensions - nach Maßen - secondo le misure DIFERENCIAS ADMISIBLES EN COTAS SIN TOLERANCIAS CAMPO DE DIFERENCIAS ADMISIBLES ISO EUROPEAN SYSTEM de de de de de de 1 6 30 100 300 1000 a a a a a a 6 30 100 300 1000 3000 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 PAMPLONA - SPAIN ESCALA FECHA VALORACION 03/01/2020 BHS BAND LEADER 2.5 mano DIBUJO iturmendid izquierdas lado encolador SUSTITUYE A: COMPROBO SUSTITUIDO POR: CO-020080 CO-020081 Ref. Tiruña CO-020080 KIT VAPOR PERIFÉRICO PERIPHERAL STEAM KIT KIT VAPEUR PÉRIPHÉRIQUE PERIPHERISCH KIT VAPORE PERIFERICO CO-020081 KIT VAPOR SIFÓN SIPHON STEAM KIT KIT VAPEUR SIPHON SIPHON-DAMPF-KIT KIT VAPORE SIFONE
07 RBH002 RBH003 RBH0031 RBH004 RBL055 RBM055 Ref. Tiruña RBH002 TAPA EXTERIOR Ø320xØ150x74 OUTER FLANGE FLASQUE EXTERNE AUSSERABDECKUNG COPERCHIO ESTERNO RBH004 EJE CILINDRO 1 Ø45x135 CYLINDER PIN SHORT AXE DU CYLINDRE ZYLINDERACHSE ASSE CILINDRO RBH003 PORTAAMPUESA DERECHA R. CHOCK HOLDER SUPPORT PALIER DROITE RECHTER GESTELL PORTA EMPOISE DRITTO RBH0031 PORTAAMPUESA IZQUIERDA L. CHOCK HOLDER SUPPORT PALIER GAUCHE LINKER GESTELL PORTA EMPOISE SINISTRO RBL055 AMPUESA FRAMES PALIERS GESTELL EMPOISE RBM055 AMPUESA FRAMES PALIERS GESTELL EMPOISE BELT MACHINE PRESSURE ROLL MACHINE
08 PN1004 SUM0631 FINGER BAR PAPER SUPPORT Ref. Tiruña PN1004 PEINE LATON FINGER PEIGNE LAITON MESSINGKAMM PETTINI SUM0631 VARILLA PORTAPEINES FINGER SUPPORT TIGE SUPPORT RUNDEISEN VARILLA CO-022660* BARRA PORTAPEINES M. I. LEFT HAND FINGER BAR BARRE SUPPORT FINGERBALKEN LINKE HAND BARRA DI PETTINE A SINISTRA CO-0226601* BARRA PORTAPEINES M. D. RIGHT HAND FINGER BAR BARRE SUPPORT FINGERBALKEN RECHTE HAND BARRA DI PETTINE A DESTRA CO-022062* BARRA PORTAPEINES FINGER BAR BARRE SUPPORT FINGERBLAKEN BARRA DI PETTINE CO-020065* BARRA SUJETAPAPELES M. I. LEFT HAND PAPER SUPPORT SUPPORT PAPIER GAUCHE PAPIERFESTELL BALKEN BARRA PORTACARTA A SINISTRA CO-0200651* BARRA SUJETAPAPELES M. D. RIGHT HAND PAPER SUPPORT SUPPORT PAPIER DROIT PAPIERFESTELL BALKEN BARRA PORTACARTA A DESTRA BELT MACHINE PRESSURE ROLL MACHINE *Definir longitud onduladora 2.5 / 2.8
09 RBH048 RBH052 RBH045 RBH053 CO-0200BR RBH040 RBH044 RBH050 RBH049 / BR0201 Ref. Tiruña RBH040 TAPA MOTOR ENGINE FLANGE FLASQUE MOTEUR MOTORABDECKUNG COPERTURA MOTORE RBH044 TAPA EXTERIOR MOTOR LC Ø320xØ174x79 HOUSING LCR FALSQUE EXT. MOTEUR AUSSERABDECKUNG COPERCHIO ESTERNO MOTORE RBH045 EJE EXCÉNTRICO Ø183x160 (Z=120) ECCENTRIC PIN VIS EXCENTRIQUE ÖKZENTRISCHE ACHSE PERNO ECCENTRICO CO-0200BR CASQUILLOS DE BRONCE AMPUESA BRONZE BUSHES FRAMES BAGUE BRONZE BRONZENSCHLITTEN BUSSOLE DI BRONZO RBH048 TAPA INTERIOR EJE Ø128x20 HOUSING FLASQUE INT. VIS INNERABDECKUNG COPERCHIO INTERNO DELL’ALBERO RBH049 SOPORTE CILINDRO 136x90x60 CYLINDER HOLDER SUPPORT CYLINDRE ZYLINDERHALTERUNG PORTA CILINDRO BR0201 CASQUILLO BRONCE PARA CILINDRO BRONZE BUSHES TO CYLINDER BAGUE BRONZE BRONZEHÜLSEN ZUM ZYLINDER BOCCOLA IN OTTONE RBH050 EJE CILINDRO 2 Ø45x175 CYLINDER PIN LONG AXE CYLINDRIQUE ZYLINDERACHSE 2 PERNO RBH052 ENGRANAJE Z=20 ALIGNMENT PIN GEAR GEAR Z=20 GEAR Z=20 GEAR Z=20 RBH053 TAPA CIERRE MOTOR ENGINE HOOD COVER FLASQUE MOTEUR MOTOR VERSCHLUSSABDECKUNG COPERCHIO CHIUSURA MOTORE
10 RBL015 CO-022070 RBL016 ACC0085 RBLO14 ACC0086 Ref. Tiruña CO-022670 SOPORTE TOPES CIERRES “A” CLOSING STOPS BRACKET “A” SUPPORT ARRÊTS FERMETURE “A” SCHLIEßANSCHLÄGE KLAMMER “A” STAFFA CHIUSURA FERMI “A” CO-0226701 SOPORTE TOPES CIERRES “B” CLOSING STOPS BRACKET “B” SUPPORT ARRÊTS FERMETURE “B” SCHLIEßANSCHLÄGE KLAMMER “B” STAFFA CHIUSURA FERMI “B” RBL014 TOPE LATERAL 1 LATÓN BRASS SIDE STOP 1 BUTÉE LATÉRALE EN LAITON 1 SEITENPUFFER 1 FERMO LATERALE IN OTTONE 1 RBL015 TOPE LATERAL 2 LATÓN BRASS SIDE STOP 2 BUTÉE LATÉRALE EN LAITON 2 SEITENPUFFER 2 FERMO LATERALE IN OTTONE 2 RBL016 TOPE LATERAL 3 LATÓN BRASS SIDE STOP 3 BUTÉE LATÉRALE EN LAITON 3 SEITENPUFFER 3 FERMO LATERALE IN OTTONE 3 CO-022070* SOPORTE TOPES CIERRES “A” CLOSING STOPS BRACKET “A” SUPPORT ARRÊTS FERMETURE “A” SCHLIEßANSCHLÄGE KLAMMER “A” STAFFA CHIUSURA FERMI “A” CO-0220701* SOPORTE TOPES CIERRES “B” CLOSING STOPS BRACKET “B” SUPPORT ARRÊTS FERMETURE “B” SCHLIEßANSCHLÄGE KLAMMER “B” STAFFA CHIUSURA FERMI “B” ACC0085 TOPE LATERAL 1 LATÓN BRASS SIDE STOP 1 BUTÉE LATÉRALE EN LAITON 1 SEITENANSCHLAG AUS MESSING 1 FERMO LATERALE IN OTTONE 1 ACC0086 TOPE LATERAL 2 LATÓN BRASS SIDE STOP 2 BUTÉE LATÉRALE EN LAITON 2 SEITENANSCHLAG AUS MESSING 2 FERMO LATERALE IN OTTONE 2 BELT MACHINE PRESSURE ROLL MACHINE *Definir longitud onduladora 2.5 / 2.8
11 RBH029 NH0508 RBH027 RBH020 RBH024 MU0025 CO-020030 RBH025 Ref. Tiruña SISTEMA DE ENCOLADOR “A” GLUE ROLLER SYSTEM “A” SYSTÈME DE COLLAGE “A” LEIMWALZENSYSTEM “A” SISTEMA DI INCOLLATURA “A” CO-020030 CO-0200301 SISTEMA DE ENCOLADOR “B” GLUE ROLLER SYSTEM “B” SYSTÈME DE COLLAGE “B” LEIMWALZENSYSTEM “B” SISTEMA DI INCOLLATURA “B” RBH020 SOPORTE TOPE “A” TOP SUPPORT “A” TOP SUPPORT “A” OBERE UNTERSTÜTZUNG “A” SUPPORTO TOP “A” RBH0201 SOPORTE TOPE “B” TOP SUPPORT “B” TOP SUPPORT “B” OBERE UNTERSTÜTZUNG “B” SUPPORTO TOP “B” MU0025 MUELLE ENCOLADOR GLUE ROLLER SPRING RESSORT LEIMROLLER-FEDER MOLLA D’INCOLLAGGIO RBH024 TAPA RASCADOR ALIGNMENT SHAFT COVER TAPA RASCADOR SCRAPER-DECKEL COPERCHIO SCRAPER RBH025 TORNILLO M20x1,5 + TUERCA SCREW + NUT VIS M20x1,5 + NOIX SCHRAUBE M20x1,5 + NUT VITE M20x1,5 + NUT RBH027 EJE GUIA CON ÁNGULO GLUE GAP PIN ARBRE DE GUIDAGE AVEC ANGLE FÜHRUNGSWELLE MIT WINKEL ALBERO DI GUIDA CON ANGOLO NH0508 RASCADOR SIMRIT SIMRIT SCRAPER ARBRE SIMRIT SCRAPER SCRAPER SIMRIT RBH029 EJE ENGRASADOR CON ÁNGULO ANGLED GREASE NIPPLE GRAISSEUR ABGEWINKELTER SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE ANGOLATO
12 BHSTPCSR0 RBH030 RBH023 RBH032 RBH033 RBH022 Ref. Tiruña CO-020040 SISTEMA DE CILINDRO “A” CYLINDER SYSTEM “A” SYSTÈME DE CYLINDRES “A” ZYLINDERSYSTEM “A” SISTEMA A CILINDRO “A” CO-0200401 SISTEMA DE CILINDRO “B” CYLINDER SYSTEM “B” SYSTÈME DE CYLINDRES “B” ZYLINDERSYSTEM “B” SISTEMA A CILINDRO “B” BHSTPCSR0 BULON Ø40x60 BOLT BOULON BOLZEN PERNO RBH032 CUNA BULON 60x69x33 ALIGNMENT SHAFT CREUX DE BOULONS BOLZKRADEL CULLA BULLONE RBH030 SOPORTE CUNA “A” SUPPORT “A” SUPPORT “A” KREBSSTÜTZUNG “A” SOSTEGNO ALLA CULLA “A” RBH0301 SOPORTE CUNA “B” SUPPORT “B” SUPPORT “B” KREBSSTÜTZUNG “B” SOSTEGNO ALLA CULLA “B” RBH033 TOPE GARRA 140x79x38,5 TOP CLAMP FOULE DU HAUT KLAUENPUFFER TOP CROWD RBH022 SOP. CHAVETA PRISMA 70x60x30,5 ALIGNMENT PRISM HOLDER DÉTENTEUR DE CLÉ À PRISME PRISMENSCHLÜSSELHALTER PORTACHIAVI A PRISMA RBH023 CHAVETA PRISMA 50,5x25x41,5 ALIGNMENT PRISM CLÉ PRISME PRISMENSCHLÜSSEL CHIAVE PRISMA
13 NH0355 RBH080 RBH082 RBH083 RBH084 RBH085 Ref. Tiruña NH1001 ENGRASADOR M8x1 GREASE FITTING GRAISSEMENT SCHMIEREINRICHTUNG INGRASSATORE NH0355 CILINDRO H160CA 100x45 HYDRAULIC CYLINDER CYLINDRE H160CA 100x45 ZYLINDER H160CA 100x45 CILINDRO H160CA 100x45 NH0365 KIT REPARACION CILINDRO CYLINDER REPAIR KIT KIT RÉPARATION CYLINDRE ZYLINDER-REPARATURSATZ KIT DI RIPARAZIONE DEI CILINDRI RBH080 TAPA MANGON Ø100x8 TRUNNION COVER FLASQUE TURION MANGONDECKEL COPERTURA MANGONE RBH081 SEP. RODILLO RECTO Ø118xØ90x37 STRAIGHT ROLLER SEPARATOR SÉPARATEUR À ROULEAUX DROITS ABSTANDHALTER SEPARATORE A RULLI DRITTI RBH082 TAPA LADO CIEGO Ø143x152,5 BLIND SIDE COVER COUVERTURE FACE AVEUGLE BLINDE SEITENABDECKUNG COPERTURA LATERALE CIECA RBH083 RUEDA LIBRE + ENGRANAJE FREEWHEEL + GEAR ROUE LIBRE + ENGRENAGE FREILAUF + GETRIEBE RUOTA LIBERA + INGRANAGGIO RBH084 ACOPLAMIENTO TRANSMISIÓN TRANSMISSION COUPLING COUPLAGE DE TRANSMISSION ÜBERTRAGUNGSKOPPLUNG ACCOPPIAMENTO DI TRASMISSIONE RBH085 MOTOR HIDR. + ENGRANAJE HYDRAULIC ENGINE + GEAR MOTEUR HYDR. + ENGRENAGE HYDRAULIKMOTOR + GETRIEBE MOTORE IDRAULICO + INGRANAGGIO
14 RCRBH033 ZZZ7 HMV034 / HMV030 RCRBH022 CEE0155 / CEE0024 AB0C02 ECTELEX GALGAS RODAMIENTOS RC0313 RC0258 Ref. Tiruña RCRBH033 GALGAS RBH033 GAUGES RBH033 CALIBRE RBH033 HEMMSCHUH RBH033 GALGAS RBH033 RCRBH022 GALGAS RBH022 GAUGES RBH022 CALIBRE RBH022 HEMMSCHUH RBH022 GALGAS RBH022 ZZZ7 POSIPEN POSIPEN POSIPEN POSIPEN POSIPEN HMV034 TUERCA HIDRAULICA M170 HYDRAULIC NUT NUT HYDRAULIQUE M170 HYDRAULISCHE NUT M170 DADO IDRAULICO M170 HMV030 TUERCA HIDRAULICA M150 HYDRAULIC NUT NUT HYDRAULIQUE M150 HYDRAULISCHE NUT M150 DADO IDRAULICO M150 CEE0155 ESLINGAS 6m. 4T. SLING LINGS 6m. 4T. SLINGS 6m. 4T. DIMORTI 6m. 4T. CEE0024 ESLINGAS 2m. 2T. SLINGS LINGS 2m. 2T. SLINGS 2m. 2T. DIMORTI 2m. 2T. AB0C02 KIT LIMPIEZA CEPILLOS BRUSH CLEANING KIT KIT NETTOYAGE BROSSES BÜRSTEN-REINIGUNGSSET KIT PULIZIA SPAZZOLE ECTELEX PAPEL CALCO CARBON PAPER PAPIER CALCAIRE KALKSTEIN-PAPIER CARTA CALCAREA RCROD GALGAS RODAMIENTO BEARING GAUGES CALIBRE ROULEAUX ROLLENDE HUNDE GALGA CUSCINETTO RC0313 MEDIDOR DE ALTURAS HEIGHT GAUGE JAUGE DE HAUTEUR HÖHENMESSUNG TAGLIO CUSCINETTO RC0258 RUEDA MEDIDORA COLA TAILWHEEL ROUE DE QUEUE TAILWHEEL ALTEZZA
15 Tilub System Aceite Tilub · Tilub Oil · Huile Tilub Grasa Tiruña · Tiruña fat · Graisse Tilub Öl · Olio Tilub Tiruña · Tiruña Fett · Grasso Tiruña Grasa de alta temperatura · High temperature grease · Graisse haute température · Hochtemperaturfett · Grasso per alte temperature
TIRUÑA CORPORATE OFFICE Polígono Industrial Ampliación Comarca I. Calle L, 2 31160 Orcoyen (Navarra) – Spain Tel.: (+34) 948 355 108 Fax: (+34) 948 355 112 spareparts@tiruna.com www.tiruna.com TIRUÑA AMERICA INC. 1333 Parkview Road Green Bay, WI 54304 USA Tel.: 1 (920) 338 6650 Fax: 1 (920) 339 6110 sales@tirunaamerica.com www.tirunaamerica.com TIRUÑA FRANCE 274 Rue de la Bare Z.A. la Bare 01480 Chaleins Tél. +33 (0)4 74 67 80 88 11593 Fax +33 (0)4 74 67 94 25 Mail: fr.office@tiruna.com www.tiruna.com
También puede leer