SIDE BY SIDE REFRIGERATOR - OWNER'S MANUAL
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL SIDE BY SIDE REFRIGERATOR Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MANUAL DE USUARIO REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro. Model Name/Nombre de Modelo**=color number/número de color LSC27925** P/No. MFL63719706 www.lg.com
GARANTÍA Visite nuestro sitio web http://www.lg.com LG Electronics GARANTÍA LIMITADA Estados Unidos de América LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de obra bajo uso normal durante el período de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el período de garantía mientras permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U. Período de Garantía del Refrigerador/Congelador LG Producto Partes Mano de Obra Refrigerador / Congelador 1 año 1 año [Servicio a Domicilio (Except Model GR-051)] Sistema Sellado 7 años 1 año [Servicio a Domicilio (Except Model GR-051)] (Compresor,Condensador, Evaporador) No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACIÓN DE OTRAS GARANTÍAS, INCLUYENDO LA DE COMPRA, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ÉSTA GARANTÍA. LG ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO, POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACIÓN A LAS GARANTÍAS IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener otros derechos los cuales varían de Estado a Estado. LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A : 1. Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o plomería, corrección de reparaciones no autorizadas. 2. Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza. 3. Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal. 4. Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada. 5. Daños causados durante y después de la entrega. 6. Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos. La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantía. Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor. Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la reparación del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario. NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE: Para obtener cobertura de la Conserve su factura para comprobar la fecha de compra. Una copia de su Garantía: recibo de compra debe ser entregada cuando se le proporcione el servicio de garantía. Para obtener información: Llame al 1-800-243-0000 (24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año) Servicio de Asistencia: Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de producto (Refrigerador), número de modelo, número de serie, y ZIP / Código Postal listos. Para obtener el Centro de Llame al 1-800-243-0000 (24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año). Servicio Autorizado más Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de producto (Refrigerador), número cercano: de modelo, número de serie, y ZIP /código Postal listos. 2
TABLA DE CONTENIDO Garantía (USA) 1-2 Instrucciones de Operación 38 Almacén de Alimentos Congelados 38-39 Dispensador de Agua y Hielo 39 Versión en Inglés 3-25 Depósito de Almacenamiento de Hielo 39-40 Cubierta de la Fábrica de Hielo 40 Anaqueles de la Puerta 40 Versión en Español 26-49 Gaveta de Meriendas “Charola para Carnes Frías” 40 Compartimientos y Tapa para Verduras 40 Instrucciones Importantes de Seguridad 27-28 Controles de Humedad 40 Requerimientos de Conexión a Tierra 27 Estantes del Refrigerador 41 Estantes del Congelador 41 Instalación del Refrigerador 29-34 Desempaque del Refrigerador 29 Filtro 41-43 Instalación 29 Filtro de Agua 41-42 Instalación de la Cubierta Inferior 29 Hoja de Datos y Funcionamiento 43 Desinstalación de la Manija 29-30 Desinstalación y Reemplazo de las Puertas del Refrigerador 30-31 Cuidado y Limpieza 44-45 Alineamiento de Puertas 31-32 Consejos Generales de Limpieza 44 Conexión de la tubería de Agua 32-34 Exterior 44 Paredes Internas 44 Revestimientos de las Puertas 44 Partes y Funciones 35 Partes Plásticas 44 Tapa Posterior 44 Cambio de Luz (LED) 44 Uso del Refrigerador 36-41 Interrupciones de Electricidad 44-45 Aseguramiento de Flujo de Aire Adecuado 36 Cuando se vaya de Vacaciones 45 Antes de Usarse 36 Cuando se Mude 45 Panel de Control 36 Cuando debe cambiar a Modo Control de Temperatura del Apagado (Off) a la Fábrica de Hielo 45 Refrigerador y Congelador 36-37 Sonidos Normales que Puede Escuchar 45 Ajuste de los Controles 37 Guía para Almacenar Alimentos 38 Guía de Solución de Problemas 46-49 26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, o causar daño al producto. Todos los mensajes serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y de la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones, de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una situación de peligro inminente, la cual si no se evita puede resultar en heridas PRECAUCIÓN medianas o pequeñas, o solamente en el daño del producto. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o instrucciones de la guía de uso y cuidado. lesiones personales al usar su producto, debe seguir • Este refrigerador debe estar debidamente instalado precauciones básicas de seguridad, incluyendo las de acuerdo a las Instrucciones que están pegadas en siguientes: la parte de enfrente del refrigerador. • Nunca desconecte su refrigerador jalando el cable de • Una vez que su refrigerador se encuentre en operación, electricidad. Siempre sujete el enchufe firmemente y no toque con las manos húmedas o mojadas las jale directamente del enchufe. superficies frías dentro del congelador. La piel puede • Repare o reemplace inmediatamente todos los cables pegarse a las superficies extremadamente frías. eléctricos que se han dañado o roto. No utilice un • En aquellos refrigeradores con fábrica automática cable que éste desgastado o con abrasiones en la de hielo, evite el contacto de las partes móviles parte del cable o en su enchufe. del mecanismo expulsor, o con el mecanismo de • Cuando mueva su refrigerador de la pared tenga calentamiento que libera los cubos. NO coloque sus cuidado en no pasarle por encima o dañar el cable dedos o manos en estos mecanismos cuando el de electricidad. refrigerador esté conectado. • NO almacene o utilice gasolina u otros vapores y • NO vuelva a congelar alimentos que han sido líquidos inflamables en la cercanía de este o de otros descongelados completamente. El Departamento de enceres. Agricultura de los Estados Unidos en el Boletín #69 • NO permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de Hogar y Jardinería establece que: de las puertas o estantes del refrigerador. Puede “...Usted puede volver a congelar de manera segura, dañarlo y ocasionarse alguna herida seria. alimentos que han sido descongelados si éstos aún • Mantenga sus dedos fuera de esas áreas peligrosas contienen cristales de hielo o si aún están fríos por de pinchazos; los espacios entre las puertas y entre debajo de 40 °F (4 °C).” las puertas de los gabinetes son pequeños. Tenga “Carnes picadas, aves o pescados que tengan un cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños en olor o color raro no deben consumirse. El helado el área. derretido debe desecharse. Si el color u olor de • Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo o de cualquier alimento es dudoso o de mala apariencia, hacer cualquier reparación. elimínelo. Los alimentos puede que sean dañinos para NOTA: Le recomendamos que cualquier servicio sea el consumo.” realizado por personal capacitado. “Descongelar parcialmente y volver a congelar • No almacene botellas en el compartimento del reduce la calidad de consumo de los alimentos, congelador pueden quebrarse al estar congeladas y particularmente en las frutas, vegetales y alimentos causar daños. preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas • Por seguridad personal, este producto tiene que estar puede mantenerse mayor tiempo que los demás. Use debidamente conectado a la terminal de conexión de los productos que vuelva a congelar tan pronto como tierra. Haga que un electricista le revise el circuito y el le sea posible para mantener su calidad.” enchufe de la pared para confirmar que la salida está debidamente conectada. • Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. • Utilice este producto para su uso adecuado según las GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 27
PRECAUCIÓN Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. PELIGRO: LOS NIÑOS SE PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS El quedar atrapado y asfixia de niños no es un Antes de tirar su refrigerador o congelador cuando ya problema del pasado. Los refrigeradores tirados y no se use: abandonados son un peligro, aún si van a quedar • Saque las puertas. ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por • Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga meterse al refrigerador con facilidad. las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. ELIMINACIÓN DE CFC Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración por personal calificado. Si usted libera intencionalmente que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas a la capa estratosférica de ozono. Si usted esta por o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales deshacerse de su refrigerador viejo, asegúrese que el vigentes. Contacte a la agencia de su localidad para refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada desechar su refrigerador. REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente. ADVERTENCIA PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser ADVERTENCIA reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO servicio o personal calificado por LG para evitar algún PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato riesgo. debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por personal experto sus contactos de pared para asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra MÉTODO RECOMENDADO PARA LA CONEXIÓN apropiadamente. A TIERRA Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a Receptáculo de pared tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de conexión a tierra de 115 V ~ 60 Hz y con fusibles de 15 ó 20 A. de 3 terminales Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser conectado con un interruptor. No utilice cable de Enchufe de conexión Asegúrese que existe extensión. a tierra de 3 terminales la conexión a tierra adecuada antes de utilizarla Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra. UTILIZANDO CABLES DE EXTENSIÓN Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera No se recomienda el uso de cable de extensión. Sin terminal (tierra) del enchufe. embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se tenga 3 terminales NOTA: Antes de instalar o limpiar, apague el Control y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y (del termostato, refrigerador o congelador, según 120 V. su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y El uso de un cable de extensión aumenta el espacio que ajuste el control (de termostato, refrigerador se necesita detrás del refrigerador. o congelador según su modelo) a la posición deseada. 28
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 3. No se recomiendan superficies con alfombras o de ADVERTENCIA losas suaves. PELIGRO DE PESO EXCESIVO 4. NUNCA instale el refrigerador sobre una plataforma o Mueva o instale el refrigerador entre dos o más una estructura con soporte débil. personas. No seguir estas instrucciones puede 5. Instale este producto en un área donde la temperatura ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de este entre 41 °F (5 °C) y 110 °F (43 °C). Si la temperatura lesiones. alrededor del producto es muy baja o alta, la habilidad de enfriamiento del producto podrá verse afectada. DESEMPAQUE DEL REFRIGERADOR NOTA: Para una circulación de aire apropiada, Remueva la cinta adhesiva y cualquier etiqueta temporal mejores resultados de enfriamiento y de su refrigerador antes de usarlo. No quite ninguna consumo de energía, mantenga los etiqueta de advertencia, tampoco la etiqueta del modelo artículos y superficies adyacentes a y número de serie. una distancia mínima de 2 pulgadas (5,08 cm). Para remover cualquier residuo de pegamento o cinta 2"(5,08 cm) adhesiva, frote el área enérgicamente con su dedo. El pegamento o la cinta adhesiva también salen fácilmente ADVERTENCIA frotando un poco de jabón líquido para fregar con los dedos sobre la parte adhesiva. Limpie con agua tibia y PELIGRO DE EXPLOSIÓN seque. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, estas instrucciones puede ocasionar la muerte, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos explosión o incendio. para eliminar los restos de pegamento o cinta adhesiva. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea la Sección de INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR “Instrucciones Importantes de Seguridad”. Instalación o reemplazo de la cubierta inferior: 1. Remueva los 2 tornillos de la parte inferior de su Los estantes del refrigerador están instalados en la refrigerador (Al frente). posición de envío. Por favor reinstale los estantes de 2. Coloque la cubierta inferior en posición correcta e acuerdo a sus necesidades de almacenamiento. instale los tornillos. Desinstalación o reemplazo de la cubierta inferior: 1. Abra las puertas (refrigerador y congelador). ADVERTENCIA 2. Una vez que las puertas estén abiertas, remueva los CUANDO MUEVA SU REFRIGERADOR tornillos que sujetan la cubierta. Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva el 3. Coloque nuevamente los tornillos en la parte inferior refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el del refrigerador. piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado ni lo arrastre cuando lo trate de mover ya que podrá dañar el piso. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN DESINSTALACIÓN DE LA MANIJA Es probable que usted necesite remover las manijas de las puertas para poder mover el refrigerador por un espacio reducido. Siga las instrucciones mostradas abajo. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales NOTA: Para evitar dañar la superficie de las puertas como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir cuando se mueva el refrigerador por espacios estas instrucciones puede ocasionar la muerte, reducidos, es recomendable remover las puertas explosión o incendio. como se indica en las siguientes dos páginas. • Afloje los tornillos de fijación con llave Allen de 3/32” INSTALACIÓN (2,38 mm) y retire la manija. 1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, sol directo o humedad. NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la 2. Para minimizar el ruido y la vibración, el refrigerador manija utilice una llave Allen de 1/4” (6,35 mm). TIENE que estar instalado sobre un piso sólidamente construido. 29
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Tornillos de 4. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y Montaje retire la puerta. 5. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba, sobre una superficie lisa para evitar rayarla. (1 ) Tornillos (2 ) de Fijación (3 ) (4 ) (5 ) (3 ) Remache Rivet Llave Allen Tipo 1 (4 ) (5 ) Tipo 2 Type PRECAUCIÓN: Cuando levante y libere la bisagra, tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia adelante. INSTALACIÓN DE LA MANIJA • Coloque la manija en la puerta ajustando los agujeros de la parte posterior de la manija en los tornillos de Remueva la puerta izquierda (congelador) con la línea de montaje y apriete los tornillos con una llave Allen de conexión de agua: 3/32” (2,38 mm). Desconecte el tubo de alimentación de agua presionando el extremo del tubo (Figura 1) como muestra la figura de NOTA: Si los tornillos de ajuste necesitan ser apretados o abajo. removidos utilice una llave Allen 1/4” (6,35 mm). NOTA: Si el extremo del tubo está deformado o desgastado, corte la parte dañada. Desconecte ADVERTENCIA el tubo que está bajo la cubierta inferior bajo las PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA puertas. Drene 0,13 galones (0,5 litros) de agua. • Desconecte el suministro eléctrico al refrigerador Coloque un recipiente grande al extremo del antes de instalar. El no hacerlo puede dar como tubo para prevenir un derrame de agua. resultado una lesión seria o la muerte. • No ponga las manos o los pies u otros objetos en las salidas de aire, la cubierta inferior, o debajo del 1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de la refrigerador. Usted podría lesionarse o recibir un bisagra superior (1). choque eléctrico. 2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer • Tenga cuidado al trabajar con la bisagra, la cubierta palanca y desenganchar la cubierta de la bisagra inferior, y el tope. Podría lesionarse. (gancho no se muestra) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba. DESINSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS 3. Desconecte todos los cables de conexión (3). PUERTAS DEL REFRIGERADOR 4. Remueva el tornillo de tierra (4). Antes de desinstalar las puertas, remueva la cubierta 5. Gire el ajustador de la bisagra (5) en contra de las inferior. Para referencia vea la sección “Instalación de la manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (6) Cubierta Inferior”. retire la palanca de la bisagra (7). Remueva la puerta derecha (refrigerador): (2 ) 1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de la (1 ) bisagra superior (1). 2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer palanca y desenganchar la cubierta de la bisagra (4) (3) (5) (gancho no se muestra) del gabinete (2). Tire la (7) cubierta hacia arriba. (5) (6) (6) Remache 3. Gire el ajustador de la bisagra (3) en dirección de las (7) Rivet manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (4) Tipo Type 1 1 Tipo2 2 Type retire la palanca de la bisagra (5). NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de bisagra que tenga el proceso de desensamble bisagra que tenga el proceso de desensamble es el mismo. es el mismo. 30
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN: Cuando levante y libere la bisagra, del conector. tenga cuidado de que la puerta no Abrazadera caiga hacia adelante. Tubería 6. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y retire la puerta. Línea 7. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba, sobre una superficie lisa para evitar rayarla. ALINEAMIENTO DE PUERTAS Reinstale la puerta derecha (refrigerador): Antes de ajustar las puertas, remueva la cubierta inferior. Para referencia vea la sección “Instalación de la Cubierta (1) Inferior”. Los dos métodos de alineamiento de puertas (2 ) disponibles están basados en la cantidad de ajustes necesarios y los requerimientos de instalación. (3) (3 ) Remache (4) (5) Rivet Tipo 1 (4 ) Herramienta para ajuste: destornillador de cabeza plana. (5 ) Si la puerta del compartimento del congelador es inferior Tipo Type 11 Tipo 2 Type 2 a la puerta del compartimento del refrigerador, nivele las puertas insertando un destornillador de cabeza plana en 1. Coloque la puerta sobre el perno de la bisagra inferior. la ranura del tornillo de ajuste de altura izquierdo, y gírelo 2. Coloque la bisagra superior (4) sobre la palanca de la hacia la derecha. bisagra (5) en su lugar. Gire el ajustador (3) en contra Diferencia Height de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra. difference de Altura Ajuste de NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de Rosca Left Izquierda leveling leg Diferencia Height difference de Altura bisagra que tenga el proceso de instalación es el mismo. CCF C H F F 3. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta (2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta (1). Reinstale la puerta izquierda (congelador): (2 ) Si la puerta del compartimento del congelador es (1 ) superior a la puerta del compartimento del refrigerador, nivele las puertas insertando un destornillador de cabeza plana en la ranura del tornillo de ajuste de altura derecha, (3) y gírelo hacia la derecha. (4) (7) Diferencia Height (5) (5) de Altura difference (6) (6) (7) Remache Rivet Ajuste Right de Tipo Type 11 Tipo Type22 Diferencia Height Rosca Derecha leveling leg de Altura difference 1. Pase el tubo de alimentación de agua a través del perno de la bisagra inferior y coloque la puerta sobre el C CF F C F H perno de la bisagra inferior. 2. Coloque la bisagra superior (6) sobre la palanca de la bisagra (7) en su lugar. Gire el ajustador (5) a favor de las manecillas del reloj para asegurar la bisagra. NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de Tipo 2 bisagra que tenga el proceso de instalación es Herramienta para ajuste: llave de tuercas de 5/16” el mismo. (8 mm) y llave de tuercas de 3/4” (19 mm). Ajuste el nivel cuando la puerta del refrigerador este más abajo 3. Instale el tornillo de tierra (4) y conecte todas las que la puerta del congelador durante la instalación del conexiones (3). refrigerador. 4. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta (2) en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta (1). 5. Vuelva a conectar el tubo de agua insertándolo dentro 31
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR • Si un sistema de filtración de agua de osmosis Height Diferencia difference de Altura Tuerca de Sujeción inversa está conectado a su abastecimiento de agua Keeper Nut Llave de fría. Esta instalación no suministra el agua necesaria Wrench Tuercas al refrigerador o la fabrica de hielo. Siga la siguiente Diferencia Height de Altura difference Perno de Adjustment la Bisagra Arriba Up instrucción cuidadosamente para minimizar el riesgo de Ajuste hinge pin Down Abajo de caros daños por agua. • Si un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa CFC C H F F está conectado a su abastecimiento de agua fría, la presión de agua para el sistema de osmosis inversa debe ser un mínimo de 40 a 60 PSI (2,8 kg•f/ cm² ~ 4,2 kg•f/cm²), menos de 2 ~ 3 segundos para rellenar Use una llave de tuercas de 3/4” (19 mm), gire la tuerca 2 una taza de capacidad de 7 onzas (0,2 litros). de sujeción a la derecha para aflojarla. Use una llave de tuercas de 5/16” (8 mm), gire el perno de la bisagra Si la presión de agua del sistema de osmosis inversa es a la derecha o a la izquierda para nivelar la puerta del menos de 21 PSI (1,5 kg•f/cm², más de 4 segundos para refrigerador y del congelador. Una vez nivelada la puerta, rellenar una taza de capacidad de 7 onzas [0,2 litros]): gire la tuerca de sujeción hacia la izquierda para apretarla. • Revise si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si PRECAUCIÓN: No apriete demasiado el tornillo de es necesario. ajuste de la puerta. El perno de la • Permitir que el tanque de almacenamiento del sistema bisagra puede barrerse. (El rango de de osmosis inversa se rellene después de un uso ajuste de altura es de máximo 1/2” intenso. (1,27 cm)). • Si sigue teniendo el mismo problema de presión de agua de ósmosis inversa, llame a un fontanero con licencia, calificado. DESPUÉS DE AJUSTAR EL NIVEL DE LAS PUERTAS Asegúrese que los tornillos de ajuste estén en contacto QUÉ NECESITARÁ con el piso. • Tubos de cobre, de 1/4” (6,35 mm) de diámetro externo para conectar el refrigerador CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA al suministro de agua. Asegúrese que NOTA: La instalación de la línea de agua es necesaria ambos lados del tubo están cortados cuando su refrigerador esta equipado con fábrica equitativamente. de hielo y/ó dispensador de agua. Para determinar la longitud de cuánta tubería va a necesitar: mida la distancia desde la válvula de agua en ANTES DE COMENZAR la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de agua. La instalación de la tubería de agua no está garantizada Agregue 8 pies (2,4 m). Asegúrese que haya suficiente por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. tubería adicional [como 8 pies (2,4 m) enrollada en 3 Sígalas instrucciones cuidadosamente para minimizar el espirales de 10” (25 cm) de diámetro] para permitir que riesgo de daños al producto. el refrigerador se pueda mover fuera de la pared luego El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos en de la instalación. las conexiones, lo que puede causar daños a las tuberías internas del refrigerador o derramamiento de agua al • Un suministro de agua fría. La presión de agua debe interior del refrigerador. Llame a un plomero calificado estar entre 20 y 120 PSI (1,4 bar y 8,2 bar) en los para corregir los martilleos en las conexiones antes de modelos que no cuenten con filtro de agua y entre instalar la tubería de agua. 40 y 120 PSI (2,8 bar y 8,2 bar) en los modelos que Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte cuenten con filtro de agua. su refrigerador a las tuberías de agua caliente. Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de agua, • Taladro eléctrico. asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra en la posición APAGADO (O). • 1/2” (12,7 mm) ó llave ajustable. No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas • Destornillador de cabeza plana y destornilladores en las cuales la temperatura ambiente se encuentre Phillips. bajo el punto de congelación del agua. Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como un taladro) durante • Dos tuercas de compresión la instalación, asegúrese de que el dispositivo esté 1/4” (6,35 mm) de diámetro doblemente aislado o conectado a tierra para prevenir el externo y 2 férulas (mangas) riesgo de choque eléctrico. Todas las instalaciones deben para conectar la tubería de ir acorde al código de requisitos de la fontanería local. cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del NOTA: Use protección para los ojos. refrigerador. 32
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR • Si su tubería de cobre actual Abrazadera cuenta con alguna reducción en los para la Tubería extremos, necesitará un adaptador (disponible en las ferreterías) para conectar la línea de agua al refrigerador. También puede cortar la reducción con un cortador de tubo y después utilizar las conexiones Válvula de Cierre de compresión arriba mencionadas. Tubería Vertical Tipo Silla de Agua Fría • Cierre la válvula para conectar a la línea de agua fría. La válvula debe tener una entrada NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería 248CMR del de agua con un diámetro Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla mínimo interior de 5/32” son ilegales y no se permiten en Massachusetts. (3,96 mm) en el punto de Consulte a un fontanero con licencia. conexión de el AGUA FRÍA. Estas válvulas se pueden encontrar en cualquier paquete de conexión de agua. Antes de comprar, asegúrese de que la válvula cumpla 5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBERÍA con los reglamentos locales. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería hasta que la arandela provea un cierre hermético. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA: No apriete demasiado porque se puede quebrar ADVERTENCIA: Conecte solamente a un suminstro la tubería. de agua potable. Arandela 1. CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL Abrazadera Extremo de Abra el grifo de agua más cercano para aliviar la presión para la Tubería la Entrada en la tubería. Tornillos de la Abrazadera 2. SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA Seleccione la ubicación para la válvula, que sea fácilmente accesible. Es recomendable conectar por el lado de una tubería vertical. Cuando sea necesario hacer una conexión a una tubería de agua horizontal, debe hacer 6. ABRA LA VÁLVULA DE PASO la conexión desde la parte de superior o Direccione la tubería entre la tubería de agua fría el lado, en vez de la parte inferior, para y el refrigerador. Cree una ruta a través de un orificio evitar atraer sedimentos a la tubería de perforado en la pared o piso (detrás del refrigerador o agua. gabinete adyacente) tan cerca de la pared como sea posible. 3. PERFORE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA Perfore un orificio de 1/4” NOTA: Asegúrese que haya suficiente tubería adicional (6,35 mm) en la tubería de [cerca de 8 pies (2,4 m) enrollado en 3 espirales agua usando el taladro. Elimine de aproximadamente 10” (254 mm) de diámetro] cualquier residuo resultado de para permitir mover el refrigerador de la pared taladrar en la tubería. Tenga luego de la instalación. cuidado de no dejar que caiga el agua en el taladro. El no lograr 7. CONECTANDO LA TUBERÍA A LA VÁLVULA hacer un orificio de 1/4” (6,35 mm) puede resultar en Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) la reducción de la producción de hielos o de cubos más para la tubería de cobre sobre la parte final del tubo y pequeños. conéctelo a la válvula de cierre. Asegúrese de que el tubo se inserte completamente en la válvula. Atore la tuerca NOTA: Fontaneros con licencias deben usar solamente de compresión firmemente. tubos de cobre #49595 ó 49599 ó tubos de Polietileno Reticulado (PEX). NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla 4. AJUSTE LA VÁLVULA DE CIERRE son ilegales y no se permiten en Massachusetts. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la Consulte a un fontanero con licencia. abrazadera para tubería. 33
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 10. CONECTE EL REFRIGERADOR Acomode los espirales de tubería Válvula de Cierre para que no vibren con la parte Tuerca de de atrás del refrigerador o con Tipo Silla Compresión la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. Tuerca de Presión Válvula Férula Externa (Manga) 11. COMIENCE A USAR LA FÁBRICA DE HIELO Coloque el interruptor de electricidad de la fábrica de hielo en la posición de ENCENDIDO (I). La fábrica de 8. ENJUAGANDO LA TUBERÍA hielo no comenzará a operar hasta que alcance su Gire el suministro principal de agua temperatura operacional de 15 °F (-9 °C) o menos. En hacia la derecha y drene la tubería eso momento comenzará a operar automáticamente hasta que el agua esté clara. Cierre si el interruptor de electricidad está en la posición de el paso de agua con la válvula hasta ENCENDIDO (I). que 1/4 de galón de agua (1 L) haya sido drenada a través de la tubería. 9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR NOTA: • Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de electricidad del refrigerador no esté conectado al receptáculo en la pared. • Si su refrigerador no tiene un filtro de agua, le recomendamos que instale uno si su suministro de agua contiene arena o partículas que puedan tapar la capa de la válvula de agua del refrigerador. Instale el filtro en la tubería de agua cerca del refrigerador. • No deben utilizarse mangueras usadas, solo utilice las mangueras nuevas suministradas por el fabricante. 1. Saque la tapa plástica flexible de la válvula de agua. 2. Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) al final del tubo como se muestra en la ilustración. (Ver figura 1). 3. Inserte la parte final del tubo de cobre en la conexión lo más que pueda. Mientras sujeta el tubo, ajuste la unión. PRECAUCIÓN: Revise que no ocurran fugas en la conexión de la tubería de agua. Parte Posterior Back del Refrigerador of refrigerator Abrazadera paraTubing TuberíaClamp Tubo 1/4” de 1/4” (6,35 mm)(6,35 mm) Tubing Tuerca de 1/4” (6,35 mm) Compresión Compression 1/4” (6,35 mm) Nut Férula Ferrule (sleeve) (Manga) Conexión del Refrigerator Figura Figure11 Connection Refrigerador Sujete la tubería en la abrazadera de la tubería ubicada en la parte posterior del refrigerador. Primero, afloje los tornillos de la abrazadera. Después, inserte la tubería en el surco. Finalmente, re-ajuste el tornillo. 34
PARTES Y FUNCIONES Utilice esta sección para familiarizarse con las partes y funciones. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que se ha comprado puede contener algunos o todos los artículos mencionados abajo. La ubicación de las funciones presentadas puede que no sean iguales que su modelo. A Estantes del Congelador H Lámpara del Refrigerador (LED) B Fábrica de Hielo Automática I Filtro de Agua El hielo es producido en la fábrica de hielo y enviado al dispensador. J Estantes del Refrigerador C Lámpara del Congelador (LED) K Gaveta para Meriendas (Charola para carnes frías) * Almacén de carne y comida fresca. D Anaqueles del Congelador L Anaqueles del Refrigerador E Cajón M Compartimento para Verduras F Cubierta inferior G Compartimento para productos lácteos Almacén de productos lácteos como mantequilla y queso. * En algunos modelos 35
USO DEL REFRIGERADOR ASEGURANDO EL FLUJO DE AIRE ADECUADO se dañen durante el envío. Para asegurar las temperaturas adecuadas, el aire debe 3. Deje que su refrigerador corra al menos por 2 ó 3 fluir entre las secciones del refrigerador y congelador. horas antes de colocar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para • En el compartimento del congelador, el aire frío entra asegurarse que esté enfriando. Su refrigerador ya está por las rendijas localizadas en la parte superior y listo para usarse. sale por las rendijas localizadas detrás del cajón del congelador. • En el compartimento del refrigerador, el aire frío entra PANEL DE CONTROL a la sección de alimentos frescos por las rendijas Presione el bóton para ver la función deseada y localizadas en la parte superior del compartimento. El seleccionar otras funciones. aire fluye hacia abajo y sale por las rendijas localizadas detrás del cajón de productos frescos. CONTROL DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR Y CONGELADOR Se recomienda mantener las temperaturas con las que inicia el refrigerador (media) presionando el botón REFRIGERATOR (Refrigerador) y el botón FREEZER (Congelador). NOTA: Cuando ajuste los controles de temperatura, espere 24 horas antes de hacer un nuevo ajuste. Despuésde 24 horas, ajustelos como desee. Entre más barras estén encendidas, más frío estarán el refrigerador y el congelador. • No bloquee ninguno de estos conductos con paquetes de alimentos. Si los conductos están bloqueados, el flujo de aire será interrumpido y puede ocurrir problemas de temperatura y humedad. IMPORTANTE: Porque el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor formado en una sección se transfiere a la otra. Usted debe limpiar completamente Modo de apagado del Control de Temperatura ambas secciones para eliminar olores. Para prevenir la El panel se ilumina y permanece encendido durante transferencia de olores y que los alimentos se sequen, 60 segundos cuando el refrigerador se ha conectado. envuelva o cubra los alimentos completamente (Vea Después las luces del panel se apagarán a excepción la sección de “Guía para Almacenar Alimentos” para de la opción que tenga seleccionada [CRUSH (hielo detalles). triturado), WATER (agua) o CUBES (cubos de hielo)] y el panel solo enciende cuando se abre la puerta o NOTA: Si cierra la puerta se presiona algún botón. El panel se desactivará 20 del refrigerador segundos después que se cierre la puerta o se presione fuertemente, la puerta algún botón del panel. Puede cambiar el panel a modo del congelador puede ENCENDIDO presionando “FREEZER” (congelador) y abrirse y cerrarse a “ICE PLUS” (congelación rápida) al mismo tiempo por causa de la presión 5 segundos. Se escuchará un tono indicando que el del flujo de aire. panel se encendió (el modo de apagado se desactiva). Active nuevamente el Modo de apagado del control de temperatura de la misma manera en que lo desactivó. ANTES DE USARSE 1. Limpie su refrigerador completamente y saque todo el ICE TYPE (TIPO DE HIELO) polvo acumulado durante el envío. Usted puede seleccionar Agua o Hielo. 2. Instale los accesorios como el recipiente para hielo, • Seleccione Agua, Hielo triturado o Cubos de hielo gavetas, estantes, etc. en los lugares correspondientes. presionando el botón ICE TYPE (Tipo de hielo) con la Los mismos vienen empacados juntos para evitar que opción que usted decida. La luz de la opción Agua, 36
USO DEL REFRIGERADOR Hielo triturado o Cubos de hielo encenderá según su recomendadas en la sección de “Panel de Control” elección. deberán ser apropiadas para el uso normal de un refrigerador de casa. La opción de cubos de hielo es activada al presionar el ícono, el punto se iluminará. El control del refrigerador funciona como el termostato de toda la unidad (refrigerador y congelador). Mientras La opción para agua es activada al presionar el más alto el nivel de temperatura, más tiempo estará ícono, el punto se iluminará. accionado el compresor para mantener la temperatura. El control del congelador ajusta el flujo de aire del La opción para agua es activada al presionar el congelador al refrigerador. Ajustando el control de ícono, el punto se iluminará. congelador a una temperatura más baja mantendrá más aire frío para mantenerlo a la temperatura elegida. Para dispensar agua o hielo, presione suavemente usando un vaso contra el botón del dispensador. Si necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador o congelador, comience por ajustar el refrigerador. Permita NOTA: Después de dispensar agua o hielo, mantenga que transcurran 24 horas para que la temperatura se su vaso en el dispensador, para evitar que las estabilice. Si está muy caliente o muy fría, entonces ajuste últimas gotas caigan al suelo. el control del congelador. Utilice las configuraciones que aparecen en la tabla de abajo como guía. Siempre recuerde esperar al menos 24 horas entre los ajustes. AVISO DE PUERTA ABIERTA Cuando la puerta del refrigerador o congelador se deja abierta por más de 60 segundos, sonará una alarma CONDICION/RAZÓN: AJUSTE/ 5 veces a intervalos de 30 segundos si la puerta del RECOMENDACIÓN: refrigerador o del congelador permanece abierta por Sección del Coloque el control del más de 60 segundos. Para avisarle que alguna de las REFRIGERADOR muy REFRIGERADOR al puertas está abierta. Contacte al centro de servicio local fría próximo nivel más bajo, si el tono de alarma continua accionado después de • Controles no ajustados espere 24 horas para haber cerrado las puertas. correctamente para sus realizar el siguiente condiciones ajuste. FILTER (FILTRO) Sección del Coloque el control del (Ciclo de sustitución del filtro) CONGELADOR muy fría CONGELADOR al Esta es una luz indicadora de reemplazo para el cartucho • Controles no ajustados próximo nivel más bajo, del filtro de agua en el dispensador. El filtro de agua correctamente para sus espere 24 horas para usualmente necesita ser reemplazado una vez cada condiciones realizar el siguiente seis meses. La luz indicadora del Filtro parpadeará ajuste. permitiéndole saber cuando es necesarioreemplazarlo. Sección del Coloque el control del Después de reemplazar el filtro presione el botón por 3 REFRIGERADOR muy REFRIGERADOR al segundos para reiniciar la función y se apague la luz de caliente próximo nivel más alto, estado de filtro. • Puerta abierta muy espere 24 horas para frecuente. realizar el siguiente • Se ha añadido muchos ajuste. LOCK (BLOQUEO) alimentos. El botón de bloqueo (Lock) bloquea el control de • La temperatura en temperatura y las funciones del dispesador. Presione el la habitación es muy botón 3 segundos o hasta que encienda su luz. Para caliente. desactivar la función de bloqueo el botón por 3 segundos o hasta que se apague la luz. Sección del Coloque el control CONGELADOR muy del CONGELADOR al caliente /el hielo no se próximo nivel más alto, ICE PLUS (CONGELACIÓN RÁPIDA) hace rápido espere 24 horas para Presione el botón ICE PLUS (Congelación rápida) una • Puerta abierta muy realizar elsiguiente ajuste. vez para activar esta función. La figura de ICE PLUS frecuente. (Congelación Rápida) del panel de visualización se • Se han añadido iluminará cuando se active. En la sección del congelador muchos alimentos funcionará a la temperatura más baja durante 24 horas • La temperatura en para aumentar la producción de hielo. Presione el botón la habitación es muy nuevamente para cancelar esta función. fría [55 °F (13 °C)]. (El compresor no hace suficientes ciclos). AJUSTE DE LOS CONTROLES • Uso de mucho hielo. De tiempo a su refrigerador de enfriar completamente • Conductos de aire Mueva los artículos fuera antes de hacer ajustes. Es mejor esperar 24 horas bloqueados por de los conductos. antes de hacer algún cambio. Las configuraciones artículos. 37
USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticamente cerrados o a prueba de ADVERTENCIA humedad, a menos que se indique lo contrario. Esto PELIGRO DE LESIÓN PERSONAL previene que los olores y el sabor de los alimentos se Evite el contacto con las partes en movimiento del transfieran a través del refrigerador. Para productos con mecanismo expulsor o del elemento calentador que fechas de caducidad, revíselas para asegurarse que libera los cubos de hielo. NO coloque los dedos o las manos en el mecanismo automático de hacer hielo están frescos. cuando el refrigerador esté conectado. ARTÍCULOS CÓMO MANTENERLOS Un refrigerador recién instalado puede que tarde de 12 a 24 horas en hacer hielo. Mantequilla o Mantenga mantequilla descubierta Margarina en un plato con tapa o en un Interruptor compartimento cerrado. Cuando ON / OFF almacene provisiones, envuélvalos en material para el congelador y congele. Queso Almacénelo en su envoltura original hasta que lo use. Una vez que lo abra, vuelva a envolverlo con plástico o papel aluminio. Leche Limpie el envase de leche. Para un mejor almacenamiento, colóquela en Brazo de uno de los estantes interiores, no en Apagado Automático la puerta. Huevos Almacene en el cartón original o en La máquina de hielo producirá 12 cubos por ciclo uno de los estantes interiores y no en aproximadamente 140-150 cubos en un período de 24 la puerta. horas, dependiendo de la temperatura del compartimento del congelador, de la temperatura en la habitación, la Frutas Enjuague, deje secar y almacene en cantidad de veces que se abra el refrigerador y otras el refrigerador en bolsas plásticas condiciones de operación. Si el refrigerador se utiliza o en el cajón de productos frescos. antes de hacer la conexión de agua a la máquina de hielo, No enjuague ni envase las fresas o coloque el interruptor de electricidad a OFF (apagado). frambuesas hasta que las vaya a usar. Manténgalas en su envase original Elimine las primeras tandas de hielo para permitir que el en el cajón de productos frescos agua corra limpia. Asegúrese que nada interfiera con la o almacene en una bolsa cerrada extensión del brazo de apagado automático. y sellada de papel en uno de los Cuando se llene el recipiente al nivel del brazo de apagado estantes del refrigerador. automático, la máquina de hielo dejará de producir hielo. Vegetales con Remueva de la envoltura y recorte o hojas saque áreas dañadas o descoloridas. Es normal que varios cubos se peguen. Si no se utiliza Enjuague en agua fría y cuele. el hielo frecuentemente, los cubos de hielo viejos se Coloque en bolsas plásticas o en pondrán nebulosos, tendrán un mal sabor y se encogerán. envases plásticos y guarde en el cajón para productos frescos. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Vegetales Coloque en bolsas plásticas o en CONGELADOS con cáscara envases plásticos y guarde en el NOTA: Para más información sobre como congelar (zanahorias, cajón para productos frescos. alimentos o tiempos para almacenar alimentos, pimientos) revise una guía para el congelador o un libro de Pescado Utilice el pescado fresco y mariscos el cocina confiable. mismo día de compra. Empaque Huevos Almacene en el cartón original o en Congelar exitosamente depende del empaque correcto. uno de los estantes interiores y no en Cierre y selle los paquetes para que no entre aire o la puerta. humedad. Si entra, entonces podrá tener olor y sabor Sobras Cubra el sobrante con envoltura de alimentos transferidos a través del refrigerador y plástica o papel aluminio. Pueden congelador y los alimentos en el empaque para el ser utilizados contenedores plásticos congelador podrán secarse. tapados completamente. 38
USO DEL REFRIGERADOR Recomendaciones para empaque: • Envases de plástico rígidos con “tapas ajustadas”. • Latas para congelar. • Papel con plástico. • Envoltura plástica impermeable. • Bolsa plástica con cierres específicamente para el congelador. Siga las instrucciones en el paquete o envase para el método adecuado de congelar. No utilice: • Envolturas para pan. • Envases sin tapas. • Papel de cera o envolturas enceradas para congelador. ADVERTENCIA: • Envolturas muy delgadas, semipermeables. No introduzca sus manos por la abertura del dispensador de hielo ADVERTENCIA: No mantenga bebidas en latas o en y agua. Hacerlo puede causarle envases plásticos en el congelador. heridas en sus manos. Pueden romperse si se congelan. Congelando Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos sin congelar de los que se pueden congelar en 24 horas [no más de 2 ó 3 lbs. de comida por pie cúbico (0,9 a 1,35 kg por metro cúbico) en el espacio del congelador]. Deje suficiente espacio para que el aire circule entre los PRECAUCIÓN: paquetes. Tenga cuidado en dejar suficiente espacio al Cuando use el dispensador para frente para que la puerta pueda cerrar completamente. dispensar en un contenedor con un El tiempo para congelar varía de acuerdo a la calidad y abertura angosta, manténgase lo más tipo de alimento, el tipo de empaque o envoltura que cerca posible de la salida del agua o tiene (sellado herméticamente y a prueba de humedad) del dispensador de hielo. y la temperatura de almacenaje. Cristales de hielo dentro de un paquete sellado son normales. Esto simplemente significa que la humedad en los alimentos y el aire dentro del paquete se ha condensado, creando cristales de hielo. DEPOSITO DE ALMACENAMIENTO DE HIELO NOTA: Permita que los alimentos calientes se enfríen El depósito de almacenamiento de hielo almacena los a temperatura ambiente por 30 minutos, para cubos de hielo hechos por la fábrica de hielo. Si necesita luego empacarlos y congelarlos. Enfriar alimentos remover la bandeja para hielo, favor de seguir los calientes antes de congelarlos ahorra energía. siguientes pasos: NOTA: Use ambas manos para remover el depósito de DISPENSADOR DE AGUA Y HIELO almacenamiento de hielo y así evitar dejarlo caer. Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite Si no puede volver a colocarla fácilmente, tuerza tener agua fría y hielos sin necesidad de abrir la puerta levemente el dispositivo de expulsión. del refrigerador. • La bandeja se remueve fácilmente presionando y • Sujete el depósito de almacenamiento de hielo como extrayéndola. se muestra, levántelo ligeramente y extraiga . • Primero presione la bandeja por el área con la palabra • Para volver a colocar el deposito de almacenamiento ‘PUSH’, a continuación, coloque el dedo índice en la a su posición original, empújela mientras la levanta ranura del centro de la bandeja y jálela hacia arriba, ligeramente . para extraer la bandeja. • Asegúrese de que este totalmete enganchado al dispositivo de expulsión . 2 3 1 4 39
USO DEL REFRIGERADOR 5 levante un poco la cubierta por la parte de enfrente como se muestra en la figura y retírela . 2 1 3 CUBIERTA DE LA FABRICA DE HIELO Si usted necesita tener acceso a la fábrica de hielo, siga los siguientes pasos: • Levante la bandeja para hielo y jale hacia afuera como se muestra en la figura. • Para retirar el compartimento de verduras, extraiga el compartimento de verduras hacia el frente hasta que se detenga. Después levante ligeramente el compartimento de verduras y extraiga . 2 1 2 1 ANAQUELES DE LA PUERTA 3 Su refrigerador y congelador cuentan con anaqueles que pueden ser fácilmente organizados para productos envasados. PRECAUCIÓN • Levante el anaquel de la puerta sosteniéndolo de Cuando remueva el compartimento de verduras ambos lados y sáquelo . usted verá el tanque de agua. No lo remueva, esto puede producir fuga de agua. El tanque de agua no es una parte removible. 2 1 Tanque GAVETA DE MERIENDAS “CHAROLA PARA CARNES FRIAS” (en algunos modelos) • Para remover la Gaveta de meriendas, saque un poco la gaveta de meriendas , después levante un poco la cubierta, como se muestra en la figura , y retírela. CONTROLES DE HUMEDAD Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los cajones, ajustando el control en cualquier posición entre 2 “HIGH” y “LOW”. “HIGH”: Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón 1 para la mejor conservación de vegetales. “LOW”: Permite que el aire salga del cajón para la mejor conservación de frutas. COMPARTIMENTO Y TAPA PARA VERDURAS Este compartimento permite una mejor conservación de las frutas y verduras. Conservando la humedad en su interior. • Para retirar la cubierta del compartimento de verduras saque un poco el compartimento para verduras , 40
También puede leer