CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO
VENTILADOR DE BOSCH
JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con
un sistema de escape de gas
ayudado por un ventilador
Sírvase leer este manual
cuidadosamente antes de usar este
producto.
PRECAUCION: Para su seguridad y la de su
familia mantenga la
habitación bien ventilada
cuando use el calentador de
agua e instale un ducto
adecuadamente! Confirme que
el gas es del mismo tipo del
especificado en el calentador.
Aterrice el enchufe de energía
de manera segura!
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0controladas por expertos gerenciales y
BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch. Aplicamos
el Control de Calidad Total (TQC) según
El Grupo Bosch con base en Alemania no la norma ISO9001, cuyo cumplimiento es
sólo es una compañía de electrónica y auditado conjuntamente por TUV. Todos
de diseño internacional, también es el los procesos, incluyendo la
proveedor independiente más grande de planificación de los productos, el
equipo automotor en el mundo y se procesamiento de los materiales, el
encuentra clasificado 54 en la lista de montaje, el control de calidad, el
los grupos industriales más grandes del mercadeo, los servicios de venta y
mundo. Con más de 100 años de postventa son manejados de acuerdo a
experiencia en la fabricación de estrictas pautas de calidad
aparatos a gas y de haber desarrollado proporcionadas por los 12 principios de
el primer calentador instantáneo de calidad de Robert Bosch.
agua a gas en el mundo, el Grupo Bosch Con la excelencia de la tecnología, la
está ahora clasificado como el No.1 en calidad, la seguridad y el elegante
ventas de calentadores de agua a gas en diseño alemán, los calentadores de agua
Europa en lo que se refiere tanto a de primera clase de Bosch son una
cantidad como a calidad. fuente de placer para nuestros
Nuestra misión en Bosch Thermotechnik clientes, brindándoles comodidad,
es ganarnos clientes satisfechos confiabilidad y seguridad.
brindando productos de primera calidad, Nuestros productos incluyen
y convertirnos en líderes del mercado calentadores automáticos de agua a gas
de calentadores de agua en Vietnam. de 6 a 10 litros para tipos de gas
Para lograr esta meta, usamos las diferentes, con una amplia gama de
técnicas de gestión avanzadas y la características y numerosos
experiencia de producción de Bosch. dispositivos de seguridad.
Nuestras plantas están provistas con Nuestro servicio postventa siempre está
equipo de inspección automatizada y de listo a brindar el mejor servicio a
control de calidad de Alemania, de nuestros clientes.
EE.UU. y de Japón, y están
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0Gracias por adquirir un calentador de agua a gas este manual. Para mantener el calentador de
Bosch. Disfrutará de una nueva experiencia agua en la condición normal y
cuando el producto sea instalado y usado de para su seguridad y la de su familia,
la manera apropiada. Sírvase guardar este sírvase mantener el aire del cuarto bien
manual para referencia posterior. ventilado.
Nuestra compañía se reserva el derecho de
Precaución: modificar características, especificaciones
Cuando el calentador de agua se encuentra en e información de mantenimiento post-venta
funcionamiento, se consume mucho oxígeno por concernientes al producto,. El contenido de
el gas que se quema y se genera monóxido de este manual está sujeto a cambio sin previo
carbono. Absorber demasiado monóxido de aviso. Las modificaciones vendrán en la
carbono puede afectar la salud de las nueva versión. Cuando se requiera la
personas, e incluso causar la muerte. Por información más reciente, sírvase informar
lo tanto nuestra compañía aconseja al distribuidor local o al departamento de
sinceramente a todos los usuarios que: el ventas de nuestra compañía. Para la
calentador de Agua sea adecuadamente dirección y el teléfono, sírvase ver el
instalado y que se use estrictamente según Manual de Garantía.
CONTENIDO
* ............................................................... C * ............................................................... C
aracterísticas ............................ 1 ómo usarlo ................................7
* ............................................................... E * ............................................................... P
structura y Partes ........................ 2 recaución .................................8
* ............................................................... E * ............................................................... S
specificaciones técnicas .................. 4 ervicio de mantenimiento..................10
* ............................................................... P * ............................................................... S
rincipio de operación ..................... 4 olución de problemas .....................11
* ............................................................... I * ............................................................... D
nstalación................................ 5 iagrama del componente de control interno .12
CARACTERISTICAS
1. Dispositivo automático de control dispositivo de seguridad especial
Sólo hay que abrir la válvula de agua también tiene las siguientes funciones:
caliente y el paso de gas y de agua se 3.1. Cuando se bloquea el conducto del gas
hará automáticamente. Presione descargas de combustión, la electricidad se
del encendedor durante segundos. Después suspende accidentalmente o el motor
de la ignición automática, el flujo de tiene problemas mecánicos, el gas
agua caliente será continuo. automáticamente se cierra y no puede
2. Dispositivo de ajuste del flujo de volverse a abrir automáticamente.
gas 3.2. Cuando el viento afuera es demasiado
El aparato está provisto con un fuerte y no permite sacar el gas
dispositivo de ajuste de gas, para residual, el gas automáticamente se
satisfacer las diferentes exigencias de cierra y no puede volverse a abrir
agua caliente de usuarios de diferentes automáticamente.
áreas. 3.3. Mediante el sistema de “shutoff”
3. Dispositivo del ventilador (apagado), flameout (apagado de la
Saca el gas residual producido por la llama) o apagado de protección, el
combustión fuera de la habitación para motor sigue funcionando hasta que todo
mantener fresco el aire allí. El
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0el gas residual haya salido de la Cuando la presión de agua del calentador
habitación. es demasiado alta, el dispositivo de
4. Alta producción de agua caliente protección de sobrepresión descargará
El aparato tiene una alta producción de automáticamente la presión
agua caliente. Es aplicable tanto para para proteger al calentador Orificio de inspección
duchas como para tubería. y al usuario. Perilla de ajuste de gas
Perilla de ajuste de agua
5. Dispositivo de arranque de agua a 10. Dispositivo de protección
baja presión Anti-congelamiento
La presión inicial de agua del aparato Al usar el calentador en zonas
es relativamente baja y tiene una amplia frías, retire el tapón de agua
gama de aplicaciones. para retirar el agua que haya quedado. Esto
6. Dispositivo de estabilidad del flujo puede evitar daños al calentador
de agua causados por congelamiento.
Permite mantener estable el flujo de 11.Dispositivo de protección contra
agua del calentador en condiciones de recalentamiento
fluctuación de la presión de agua. El aparato está provisto de un
7. Dispositivo de protección contra el dispositivo de protección contra el
Apagado de la Llama (Flameout) recalentamiento para evitar que se
Cuando la llama se apaga accidentalmente presente y ocasione “quemado en seco”
estando en uso, el gas automáticamente 12.Dispositivo temporizador de 20
se corta, para asegurar que no se minutos
presente escape de gas. El aparato está provisto de una función
8. Dispositivo de interbloqueo de agua- de protección temporizadora de
gas seguridad. Después de 20 minutos de
Estando en uso, cuando el suministro de operación continua, se cerrará
agua se interrumpe de repente o se automáticamente. Cuando se continúe el
cierra la válvula de salida de agua uso, sólo hay que reiniciarlo.
caliente, la combustión se detendrá para
asegurar la seguridad.
Enchufe de energía
9. Dispositivo de protección contra
sobrepresión
Instrucciones
Placa de fecha
Indicación de
Operación
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0ESTRUCTURA Y PARTES
Dispositivo del Ventilador
Caja posterior
Guarda-humo
Suiche de presión
Interruptor de temp.
Intercambiador de calor
Pasador sensor de descarga
Bujía Quemador
Perilla de ajuste de gas Llave de drenado
Perilla de ajuste de agua
Filtro de agua
Caja de control Conexión entrada de agua
Conexión salida de agua
Conexión entrada gas
Enchufe de energía
La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.
Fig.2a
[JSQ12-Y/T]
2
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0ESTRUCTURA Y PARTES
Guarda-humo
Dispositivo del ventilador
Caja posterior
Suiche de presión
Suiche de temperatura
Intercambiador de calor
Quemador
Bujía Pasador sensor de descarga
Distribuidor
Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua
Conexión salida de agua
Llave de drenado
Caja de control Filtro de agua
Conexión entrada de agua
Conexión entrada de gas
Enchufe de energía
Fig.2b
[JSQ16-Y/T;JSQ20-Y/T]
La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.
3
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0ESPECIFICACIONES
Tipo JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T
Gas El tipo GPL GPL GPL
Presión de gas
2800Pa 2800Pa 2800Pa
tasada
Entrada de
12.4kW 16.4kW 19.7kW
calor tasada
Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado
Presión de agua 0.03~1.0Mpa
Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min
caliente tasada (Temp. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º)
Tubería
de Entrada diámetro (9.5mm
conexión de gas interno (tubo de caucho)
Tubo de agua
fría / tamaño del
tornillo
Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”)
Tubo de agua
caliente / tamaño
del tornillo
Dimensión ver Fig. 3, Fig. 290mmX175mmX605mm 340mmX205mmX653mm
4,
Peso neto del calentador 10Kg 12.6Kg
de agua
Voltaje tasado 220V
Frecuencia tasada 50Hz
Potencia tasada 27W
Fig.5
Fig.3 Fig.4
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Agua caliente Gas Agua Fría
Refiérase a la Fig 5. Al usar el calentador, abra la intercambia calor con el agua fría en el
válvula de gas, la válvula de agua caliente y la intercambiador de calor. El agua fría se calienta y
válvula de agua fría, el agua fría fluye a la fluye por la tubería de agua caliente. En
cámara de equilibrio, al pasar por el acelerador, operación, el dispositivo del ventilador saca el
se presenta un diferencial de presión en ambos gas residual fuera del recinto.
lados de la membrana de caucho que empuja el 1) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador
pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6)
válvula. El micro-interruptor se opera, arranca el intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9)
motor del dispositivo del ventilador, se habilita el sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua
interruptor de presión, el pulsador enciende. fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13)
Entretanto, la válvula magnética se abre válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de
automáticamente, se habilitan las vías de gas del estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la
quemador, el gas es rociado y se enciende. El válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana
humo de quemado de alta temperatura 17) cámara de equilibrio de la presión de agua
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.018) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del
flujo de gas 20) dispositivo del ventilador
INSTALACIÓN 4
La instalación, transformación, remoción o
desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado
por la compañía que tenga el .Por lo
tanto, antes de instalar el calentador
póngase en contacto con la compañía de gas
local o con la agencia administradora de gas. Fig.6b [JSQ16/20-Y/T]
Solamente puede asignarse personal profesional [JSQ16-Y(T,R)/T; JSQ20-
que tenga el para
realizar la instalación. Está terminantemente
prohibido que cualquier persona realice la
instalación, reparación, mantenimiento,
(incluyendo el lavado , la limpieza) etc.,
porque se pueden presentar problemas si la
instalación es inadecuada. Para los
requisitos y métodos de instalación, véase la
Fig. 6a, 6b.
Llave agua fría I
Llave agua caliente I
Ducto gas combustible
Suiche energía
Ducha
Calentador de agua
Tubería agua caliente
Requisitos de instalación
Llave agua caliente II 1. Se prohíbe terminantemente que el
Tubería agua fría
calentador sea instalado en los
Llave agua fría II siguientes lugares:
Vasija de GLP
a) La alcoba, el sótano, la sala,
Orificio de entrada de aire
b) Cerca de escaleras y salidas de
emergencia (de más de 5m no está
limitado)
c) El armario
Tubería gas
Fuente de aguael ducto de gas combustible. Véase la Fig
6. O más
3. El calentador no debe instalarse en un
lugar
donde haya viento fuerte, o de lo
contrario se puede presentar extinción de
la llama o combustión incompleta.
4. El calentador no debe instalarse fuera de
la habitación. Porque el viento y la
lluvia pueden extinguir la llama, y en
invierno, el calentador se dañará debido
al congelamiento.
5. La salida del ducto del gas combustible
debe ir afuera del cuarto.
6. Para asegurar el funcionamiento normal,
se debe suministrar agua a una presión de
0.03MPa.
7. Se debe colocar una llave de agua fría en
la posición apropiada cerca del
calentador para facilitar el cierre del
suministro de agua en caso de reparación
8. La distancia entre la posición de
instalación
Fig.8
y la pared circundante o el quitasol debe 9. La posición apropiada de instalación del
ser de más de 50cm; No se deben instalar calentador debe facilitar la observación de
cables, aparatos eléctricos, tubería de la combustión del calentador.
gas por encima del calentador. 10. Para los usuarios que utilizan botellas
Hornos, sustancias inflamables, de GPL, sírvanse escoger un reductor de
explosivas y corrosivas, deben mantenerse gas calificado para asegurar una presión
alejadas. Véase la Fig. 7, 8. de entrada de 2800Pa, para mantener el
calentador en una condición normal. Para
los usuarios que utilizan gas
5 domiciliario, sírvanse exigirle a la
compañía de gas o al departamento
administrativo que conecten la tubería
de gas.
11. Instale un enchufe de tres patas sobre
el calentador.
El enchufe debe aterrizarse de manera
segura, se debe instalar un interruptor
de protección de fugas de electricidad de
acuerdo con las reglamentaciones para el
uso seguro de la electricidad.
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.012. La parte fija del calentador debe personal profesional calificado:
fabricarse de material no 1. Escoja un tubo de caucho calificado o un
inflamable. Cuando se fabrica de tubo de acero galvanizado calificado y un
material inflamable, la placa resistente reductor de gas
al calor sirve para aislar el calor. La 2. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a
distancia entre la placa y la pared debe la “Hoja de especificaciones técnicas”)
ser de más de 10mm. La longitud del tubo de caucho entre el
13. Para otros requisitos sírvase ver las medidor de gas y la entrada de gas no
“precauciones de operación” sobre el debe ser de más de 2m.
costado del calentador. 3. Fije el tubo de caucho según la Fig.11.
Instalación El tubo de caucho debe conectarse por lo
menos a la posición de la línea roja de
Para colgar el calentador
la entrada de gas.
1. Confirme la posición del agujero en la
4. Después de fijarlo, revise si hay escape
pared como lo muestra la Fig. 9, luego
de gas con espuma. Véase la Fig.11
taladre cuatro agujeros de Ф8mm, fije
pernos de expansión de Ф6mm. Fig.16
JSQ12(16,20)-Y/T 6
Fig.9a
Fig.9b
[JSQ12-Y/T]
[JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T] Conector gas
2. Cuelgue el calentador, atornille la Gancho
tuerca y fije el calentador. Véase la Manguera gas
Fig.10
Soporte calentador
Agua jabón
Tuerca
Tornillo de expansión Instalación de la tubería de agua
Fig.11 de agua fría del
Conecte la tubería
Arandela calentador, la tubería de agua caliente y
la tubería de agua de la llave con un tubo
de metal de Ф10mm de diámetro interno o
con tubería de agua de un diámetro de
Fig.10
Ф15mm.
Instalación de la tubería de
(Precaución: Cuando use tubo de metal,
descarga debe agregarse empaquetadura de caucho).
Bosch tiene disponibles tuberías de Antes de conectar la tubería de agua fría
descarga tipo pared y tipo ventana para al calentador, retire con lavado el mugre
el calentador tipo ventilador. que hay dentro de la tubería de agua.
Precaución: Véase la Fig.12a,12b.
La longitud total de la tubería de
descarga debe ser menor a 3m, el número
de curvaturas debe ser de menos de 2.
Instalación de la tubería de gas
Para todos los tipos de gas, los
siguientes pasos deben ser ejecutados por
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0la luz del indicador. Cuando la primera
ignición falla, se debe cerrar
inmediatamente la válvula de agua caliente,
luego se debe esperar por 10-20 min y debe
volverse a abrir la válvula.
Conexión agua caliente
Empaque
Conexión suministro
Tuerca Precaución: Para el primer uso o para
Tubería agua caliente volverlo a usar después de un tiempo
agua
largo, como ha quedado aire en la tubería
Tubería suministro agua de gas, se deben repetir los pasos
anteriores varias veces hasta que se haya
sacado todo el aire de la tubería y de la
ignición. Entonces se puede proceder a la
ignición según los pasos anteriores.
Fig.12a [JSQ12-/T] La temperatura del agua caliente se
ajusta con la “perilla de ajuste del flujo
de gas” y la “perilla de ajuste del flujo
de agua” según la marca en el calentador.
Cuando se dañe mientras se encuentra en
uso, sólo hay que cerrar la válvula de
agua caliente, la llama del quemador se
apaga automáticamente. Cuando se vuelve a
utilizar sólo es necesario volver a abrir
la válvula de agua caliente.
Fig.12b Suiche energía
[JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T]
Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas
CÓMO USAR
Indicación operación
Preparación antes del encendido Llave agua fría
Tubería salida agua
Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de
gas usado es idéntico al prescrito en la
placa de nombre del calentador. Llave principal gas
Abra la llave de agua fría antes de
encender.
Conecte el suministro de electricidad del
dispositivo del ventilador, abra el Fig.13a [JSQ12-Y/T]
orificio de entrada de aire.
Abra la válvula de gas general Abrir
Ignición, salida de Agua (Véase
Fig.13a, 13b, 14)
Ignición: Abra la válvula de agua caliente,
el dispositivo del ventilador arranca,
ahora continúa el ruido “Pa...” durante
segundos y el quemador se enciende y fluye 7
el agua caliente. Entretanto, se enciende
Fig.13b
[JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T)
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0 Identificación del tipo de gas. El
usuario debe
confirmar que el tipo de gas prescrito en
la placa de nombre y el tipo de gas usado
sean idénticos. De lo contrario no puede
usarse el calentador. No se puede usar
otro tipo de gas bajo ninguna condición,
Precaución: ya que no se pueden intercambiar tipos de
gas diferente cuando se usan. También se
Al volver a utilizar el agua caliente
prohíbe al usuario transformar el
después de una falla , nunca permita que el
calentador por si mismo para usar un tipo
agua caliente temporal caiga sobre el
de gas diferente.
cuerpo, ya que la temperatura del agua
aumentará demasiado. Reutilícela después de
Después de usarlo, sírvase verificar si la
que el agua caliente haya fluido por algunos
llama se ha apagado, y recuerde cerrar la
segundos para evitar escaldamiento.
válvula de gas general.
Se apaga la llama (se detiene el
flujo del agua) El conector de gas debe verificarse a
(Véase la Fig.14) menudo con espumas para ver si hay escape
El calentador debe apagarse después de de gas. Cuando se encuentre un escape de
usarlo. Sólo hay que cerrar la válvula de gas, nunca enciende ni toque el
agua caliente, la llama del quemador se interruptor de un equipo eléctrico por
extingue automáticamente. El dispositivo ejemplo un ventilador; nunca inserte ni
del ventilador se detiene automáticamente hale cualquier tipo de enchufe eléctrico.
y la luz del indicador también se apaga. De lo contrario, el fuego o una chispa
Cierre la llave de agua fría eléctrica encenderán el gas ocasionando
Cierre la válvula de gas general accidentes por incendio y explosión.
Hale el enchufe de electricidad Luego, la válvula de gas general debe
cerrarse inmediatamente, y se deben abrir
Fig.14
todas las puertas y ventanas para dejar
salir el gas automáticamente del cuarto.
Cerrar
El usuario debe abstenerse de usar el
calentador y ponerse en contacto con el
departamento de mantenimiento o con la
compañía de gas. Véase la Fig.11.
PRECAUCIÓN La tubería de caucho del gas puede tener
una fisura debido a un uso muy prolongado
Precaución
y presentará un escape de gas. Deberá
revisarse con frecuencia. Cuando se
Por la transformación no autorizada de
encuentre la fisura deberá cambiarse de
nuestro producto de la compañía, se denegará
inmediato. Bajo condiciones normales
la garantía del producto y se incurrirá en
también deberá cambiarse la tubería de
entuerto legal. Nuestra compañía no se hará
caucho cada año.
responsable de ninguna falla o accidente
posible de productos transformados. Para
Para el usuario de GPL, cuando la llama
condiciones más detalladas véase la Tarjeta
del quemador fluctúa, es probable que
de Garantía.
exista una falla del reductor de gas en
la salida del cilindro de gas, por lo
Prevención de accidentes por gas tanto debe suspenderse su uso y hacer que
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0personal profesional lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se
demarque. hagan cargo.
Para el usuario de gas domiciliario, Prevención de choque eléctrico
cuando se detecte una llama anormal se
debe a una presión inestable de la Solamente personal profesional puede abrir
tubería. Deberá suspenderse el uso del la cubierta del calentador (para saber cómo
calentador. De lo contrario el calentador se abre la cubierta véase la Fig. 16a, 16b).
sufrirá daño o podrá causar accidentes. Al abrir la cubierta se debe retirar el
* enchufe. Cuando el calentador está en
Prevención de Incendios operación, no se debe rociar el enchufe
Nunca salga del cuarto o duerma cuando la eléctrico ni el calentador con agua para
llama del calentador no esté apagada. tener mayor seguridad. El enchufe de tres
patas debe estar aterrizado de manera
8
Nunca coloque artículos inflamables cerca segura. Sírvase retirar el enchufe eléctrico
de la cubierta de humo del calentador. de la toma antes de usar el calentador.
Nunca cubra la salida del tubo de escape
con toallas, ropa, etc.
Prevención de escaldadura de los
Un escape en la tubería de gas puede
ojos
causar un accidente de incendio. Durante el encendido, nunca observe la
condición de éste cerca del orificio de
la llama. La distancia entre los ojos y
* Par
el orificio de la llama debe ser de más
a evitar la falta de oxígeno y la
de 300mm. Cuando el primer encendido
combustión incompleta
falla, no encienda de nuevo
En la combustión se consume una gran
inmediatamente. Espere unos 10-20
cantidad de Oxígeno. Así que debe haber
segundos y luego encienda de nuevo.
bastante ventilación en el lugar de
instalación del calentador. (refiérase a
Otra precaución
la Fig.6)
Evite la escaldadura por agua demasiado
Cuando el calentador está en
caliente: Después de cerrar la válvula de
funcionamiento, se expele una gran
agua caliente, si va a continuar
cantidad de humo por el tubo de escape, usándola, debe esperar entre 10~20
por lo tanto la tubería de escape debe segundos antes de tocar el agua caliente
colocarse para que saque el producto de para evitar que la temperatura se eleve
la combustión fuera del cuarto, para que demasiado de manera instantánea, y cause
mantenga fresco el aire del cuarto y para escaldadura de la piel.
que evite una combustión incompleta. Para Cuando se use para tomarla: el agua que
más detalles véase “Instalación del tubo permanece durante mucho tiempo en el
de descarga”. calentador no debe ser bebida ni debe
Cuando se esté usando el calentador, si usarse para cocinar. El agua se puede
la presión del suministro de gas es muy usar de nuevo después de dejarla fluir
alta se presentará una llama amarilla o por unos segundos.
incluso se presentará humo negro y Prevención contra el congelamiento:
combustión incompleta. Cuando el calentador se usa en un lugar
El monóxido de carbono que está siendo frío (temperaturas por debajo de 0º),
descargado excede la norma. Por lo tanto, sírvase soltar el tapón de desagüe para
suspenda el uso del calentador permitir que salga el agua que tiene
temporalmente y avise a la compañía de gas adentro, luego atorníllelo para evitarle
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0daños al calentador causados por el agua retire el filtro, lave la suciedad de la
helada. malla del filtro, luego fíjela de nuevo.
En el transporte, algunas partes de Véase la Fig.15.
calentador pueden aflojarse
accidentalmente. Cuando se encuentre un Filtro de agua
daño en la cubierta permita que el
personal especializado lo revise primero 9
O-ring
antes de usarlo.
En el cuarto donde se va a instalar el
calentador debe existir un orificio de
entrada de aire fijo. Las puertas y
ventanas que permanecen cerradas no Placa de cubierta
pueden considerarse como un orificio
válido de entrada de aire.
Fig.15
Cómo tratar una situación anormal
Una vez se descubre que existe combustión Servicio de mantenimiento
anormal (retro-encendido, elevación de la
El calentador debe ser revisado y limpiado
llama o punta amarilla o humo negro
de manera regular por el personal
etc.), olor o ruido, o en casos de
profesional calificado del centro de
emergencia (terremoto o incendio etc.),
mantenimiento local de nuestra compañía o el
mantenga la calma, cierre las válvulas de
centro de mantenimiento designado por
agua fría y caliente para dejar que se
nuestra compañía (Centro de Mantenimiento
pague la llama del calentador, luego
Designado Especial), por lo menos una vez
cierre la válvula de gas y póngase en
cada medio año. Antes de abrir la cubierta,
contacto con el departamento de
retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12- Fig.17a Fig.17b
mantenimiento o la compañía de gas.
Y/T;Fig.16a) o retire primero la perilla
fija 1, el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 -
Mantenimiento
Y/T,JSQ20 - Y/T; Fig.16b).
Para mantener el calentador en
condiciones normales, se debe revisar y
limpiar de manera regular después de
usarlo por un período de tiempo
(normalmente cerca de medio año). Revise
con frecuencia la condición de la llama,
si la llama pasa de azul a amarillo y
produce humo negro, la limpieza debe
realizarla un lugar de reparación. Cuando
la cubierta del calentador está sucia
sírvase limpiarla suavemente con un trapo
húmedo, luego séquela con un trapo seco.
Cuando no se use el calentador por un
tiempo largo, sírvase cubrir bien la parte
de encima para evitar el oscurecimiento. Fig.16a Fig.16b
Por favor no use químicos, porque puede
causar la pérdida del brillo.
Al usar este producto, cuando se detecte una
Limpieza de la malla del filtro
falla sírvase avisar al centro de servicio
Afloje dos tornillos a la entrada de la
de mantenimiento designado por nuestra
válvula de agua, abra la cubierta y
compañía, o avisar a nuestra compañía
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0directamente. Para conocer en detalle acerca
de la regulación de la garantía, sírvase ver
el Manual de Garantía. Para el usuario en el
extranjero sírvase ponerse en contacto con
el distribuidor local.
Nota:
Cuando se requiera una prueba de CO:
1) La longitud del recolector es de 150mm
2) posición de la prueba de CO, tipo JSQ12-
Y/T: al lado de la cubierta, se la Fig.17a;
tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte
superior de la cubierta, véase la Fig.17b.
Punto de prueba de CO
Punto de prueba de CO
SOLUCION DE PROBLEMAS
10
El problema La razón El tratamiento
No hay ignición Válvula de gas general o válvula de agua de fría Abra la válvula de gas general y la válvula de
no abren agua fría
No hay luz del 2.No hay electricidad Conecte el suministro de energía
indicador 3.Quedo aire en tubería de entrada de gas Repita la operación de ignición
4. Presión de gas muy alta o muy baja Para GPL: demarque de nuevo (reparación por
personal profesional) o Cambie el reductor
5. Se acabó el gas del cilindro Cambie a un cilindro de gas nuevo
6.Presión de agua demasiado baja Revise presión de suministro de agua/suspenda uso
temporalmente
7.Filtro bloqueado Limpie filtro a la entrada del conector de agua
8.Ducto de gas combustible muy largo o Instale el ducto del gas combustible según el
demasiadas curvaturas requerimiento del manual
9.Cables del interruptor de presión y tubo de Retirar soldadura, conexión inferior (reparación
silicona sueltos por personal profesional)
10. Pasador del sensor suelto Reparación por personal profesional
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.011.Presión de agua inestable Revise presión de agua o suspenda uso
temporalmente
12.La válvula magnética no se mantiene. Reparación por el personal
13. Conexión inferior de enchufe eléctrico Conecte el suministro de energía de manera
confiable
14. Falla del Micro-suiche Micro-suiche flojo, conexión inferior, retire,
distorsión del tenedor o daño del micro-suiche
(reparación por personal profesional)
15.Cables de control de temperatura sueltos Conexión inferior (reparación por personal
profesional)
16.Cables del controlador sueltos Conecte de nuevo (reparación por personal
profesional)
17. Falla del transformador Cambie el transformador (reparación por personal
profesional)
18. Fusión del fusible del cotrolador Cambie el tubo de seguro (reparación por personal
profesional)
19.Falla mecánica del motor Verifique, repare, cambie motor (reparación por
personal profesional)
20.Corte de energía o voltaje demasiado bajo Reutilice hasta que el suministro de energía sea
normal
1. Válvula de agua fría, caliente no está Abra válvula de agua fría, caliente al máximo.
No hay flujo de abierta
agua 2.Filtro bloqueado Limpie el filtro en el conector de entrada de
agua
1.No hay agua o la presión de agua es muy baja Revise presión de agua o suspenda uso
temporalmente
2.Se acabó o se cortó el gas Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la
compañía de gas
3.Corte de energía o voltaje muy bajo Reutilice hasta que el suministro de energía sea
Apaga-llama
normal
automático
4. Ducto de gas combustible bloqueado o Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida
en uso
presión de viento afuera muy alta del ducto de gas combustible
5.Función del dispositivo de protección contra Baje la temperatura de la salida de agua o
el recalentamiento reparación por personal profesional
6.Conexión del sensor suelta Reparación por personal profesional
7.Falla del motor Manéjelo igual que cuando el motor se detiene
Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros
problemas, la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato
debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la
reparación. El usuario no debe desmontar, reparar por si mismo, a fin de evitar accidentes.
Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas.
PLANO DEL CABLEADO 11
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0Micro switch = micro suiche Red = rojo White = blanco Blue =azul
Controller = controlador Purple = púrpura Orange = naranja Brown= marrón
Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Fuse = fusible Yellow = amarillo
Temp. controller =Controlador de temperatura Power plug = enchufe de energía
Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador
12
V1. 0 8716473087
Thermotechnik.asia@bosch.com
www.thermotechnik.com
www.bosch.com
CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO
VENTILADOR DE BOSCH
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con
un sistema de escape de gas
ayudado por un ventilador
Sírvase leer este manual
cuidadosamente antes de usar este
producto.
PRECAUCION: Para su seguridad y la de su
familia mantenga la
habitación bien ventilada
cuando use el calentador de
agua e instale un ducto
adecuadamente! Confirme que
el gas es del mismo tipo del
especificado en el calentador.
Aterrice el enchufe de energía
de manera segura!
controladas por expertos gerenciales y
BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch. Aplicamos
el Control de Calidad Total (TQC) según
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0El Grupo Bosch con base en Alemania no la norma ISO9001, cuyo cumplimiento es
sólo es una compañía de electrónica y auditado conjuntamente por TUV. Todos
de diseño internacional, también es el los procesos, incluyendo la
proveedor independiente más grande de planificación de los productos, el
equipo automotor en el mundo y se procesamiento de los materiales, el
encuentra clasificado 54 en la lista de montaje, el control de calidad, el
los grupos industriales más grandes del mercadeo, los servicios de venta y
mundo. Con más de 100 años de postventa son manejados de acuerdo a
experiencia en la fabricación de estrictas pautas de calidad
aparatos a gas y de haber desarrollado proporcionadas por los 12 principios de
el primer calentador instantáneo de calidad de Robert Bosch.
agua a gas en el mundo, el Grupo Bosch Con la excelencia de la tecnología, la
está ahora clasificado como el No.1 en calidad, la seguridad y el elegante
ventas de calentadores de agua a gas en diseño alemán, los calentadores de agua
Europa en lo que se refiere tanto a de primera clase de Bosch son una
cantidad como a calidad. fuente de placer para nuestros
Nuestra misión en Bosch Thermotechnik clientes, brindándoles comodidad,
es ganarnos clientes satisfechos confiabilidad y seguridad.
brindando productos de primera calidad, Nuestros productos incluyen
y convertirnos en líderes del mercado calentadores automáticos de agua a gas
de calentadores de agua en Vietnam. de 6 a 10 litros para tipos de gas
Para lograr esta meta, usamos las diferentes, con una amplia gama de
técnicas de gestión avanzadas y la características y numerosos
experiencia de producción de Bosch. dispositivos de seguridad.
Nuestras plantas están provistas con Nuestro servicio postventa siempre está
equipo de inspección automatizada y de listo a brindar el mejor servicio a
control de calidad de Alemania, de nuestros clientes.
EE.UU. y de Japón, y están
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0Gracias por adquirir un calentador de agua a gas este manual. Para mantener el calentador de
Bosch. Disfrutará de una nueva experiencia agua en la condición normal y
cuando el producto sea instalado y usado de para su seguridad y la de su familia,
la manera apropiada. Sírvase guardar este sírvase mantener el aire del cuarto bien
manual para referencia posterior. ventilado.
Nuestra compañía se reserva el derecho de
Precaución: modificar características, especificaciones
Cuando el calentador de agua se encuentra en e información de mantenimiento post-venta
funcionamiento, se consume mucho oxígeno por concernientes al producto,. El contenido de
el gas que se quema y se genera monóxido de este manual está sujeto a cambio sin previo
carbono. Absorber demasiado monóxido de aviso. Las modificaciones vendrán en la
carbono puede afectar la salud de las nueva versión. Cuando se requiera la
personas, e incluso causar la muerte. Por información más reciente, sírvase informar
lo tanto nuestra compañía aconseja al distribuidor local o al departamento de
sinceramente a todos los usuarios que: el ventas de nuestra compañía. Para la
calentador de Agua sea adecuadamente dirección y el teléfono, sírvase ver el
instalado y que se use estrictamente según Manual de Garantía.
CONTENIDO
* ............................................................... C * ............................................................... C
aracterísticas ............................ 1 ómo usarlo ................................7
* ............................................................... E * ............................................................... P
structura y Partes ........................ 2 recaución .................................8
* ............................................................... E * ............................................................... S
specificaciones técnicas .................. 4 ervicio de mantenimiento..................10
* ............................................................... P * ............................................................... S
rincipio de operación ..................... 4 olución de problemas .....................11
* ............................................................... I * ............................................................... D
nstalación................................ 5 iagrama del componente de control interno .12
CARACTERISTICAS
13. Dispositivo automático de control dispositivo de seguridad especial
Sólo hay que abrir la válvula de agua también tiene las siguientes funciones:
caliente y el paso de gas y de agua se 15.1.Cuando se bloquea el conducto del gas
hará automáticamente. Presione descargas de combustión, la electricidad se
del encendedor durante segundos. Después suspende accidentalmente o el motor
de la ignición automática, el flujo de tiene problemas mecánicos, el gas
agua caliente será continuo. automáticamente se cierra y no puede
14.Dispositivo de ajuste del flujo de volverse a abrir automáticamente.
gas 15.2.Cuando el viento afuera es demasiado
El aparato está provisto con un fuerte y no permite sacar el gas
dispositivo de ajuste de gas, para residual, el gas automáticamente se
satisfacer las diferentes exigencias de cierra y no puede volverse a abrir
agua caliente de usuarios de diferentes automáticamente.
áreas. 15.3.Mediante el sistema de “shutoff”
15.Dispositivo del ventilador (apagado), flameout (apagado de la
Saca el gas residual producido por la llama) o apagado de protección, el
combustión fuera de la habitación para motor sigue funcionando hasta que todo
mantener fresco el aire allí. El
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0el gas residual haya salido de la Cuando la presión de agua del calentador
habitación. es demasiado alta, el dispositivo de
16.Alta producción de agua caliente protección de sobrepresión descargará
El aparato tiene una alta producción de automáticamente la presión
agua caliente. Es aplicable tanto para para proteger al calentador Orificio de inspección
duchas como para tubería. y al usuario. Perilla de ajuste de gas
Perilla de ajuste de agua
17.Dispositivo de arranque de agua a 22. Dispositivo de protección
baja presión Anti-congelamiento
La presión inicial de agua del aparato Al usar el calentador en zonas
es relativamente baja y tiene una amplia frías, retire el tapón de agua
gama de aplicaciones. para retirar el agua que haya quedado. Esto
18.Dispositivo de estabilidad del flujo puede evitar daños al calentador
de agua causados por congelamiento.
Permite mantener estable el flujo de 23.Dispositivo de protección contra
agua del calentador en condiciones de recalentamiento
fluctuación de la presión de agua. El aparato está provisto de un
19.Dispositivo de protección contra el dispositivo de protección contra el
Apagado de la Llama (Flameout) recalentamiento para evitar que se
Cuando la llama se apaga accidentalmente presente y ocasione “quemado en seco”
estando en uso, el gas automáticamente 24.Dispositivo temporizador de 20
se corta, para asegurar que no se minutos
presente escape de gas. El aparato está provisto de una función
20.Dispositivo de interbloqueo de agua- de protección temporizadora de
gas seguridad. Después de 20 minutos de
Estando en uso, cuando el suministro de operación continua, se cerrará
agua se interrumpe de repente o se automáticamente. Cuando se continúe el
cierra la válvula de salida de agua uso, sólo hay que reiniciarlo.
caliente, la combustión se detendrá para
asegurar la seguridad.
Enchufe de energía
21. Dispositivo de protección contra
sobrepresión
Instrucciones
Placa de fecha
Indicación de
Operación
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0ESTRUCTURA Y PARTES
Dispositivo del Ventilador
Caja posterior
Guarda-humo
Suiche de presión
Interruptor de temp.
Intercambiador de calor
Pasador sensor de descarga
Bujía Quemador
Perilla de ajuste de gas Llave de drenado
Perilla de ajuste de agua
Filtro de agua
Caja de control Conexión entrada de agua
Conexión salida de agua
Conexión entrada gas
Enchufe de energía
La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.
Fig.2a
[JSQ12-Y/T]
2
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0ESTRUCTURA Y PARTES
Guarda-humo
Dispositivo del ventilador
Caja posterior
Suiche de presión
Suiche de temperatura
Intercambiador de calor
Quemador
Bujía Pasador sensor de descarga
Distribuidor
Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua
Conexión salida de agua
Llave de drenado
Caja de control Filtro de agua
Conexión entrada de agua
Conexión entrada de gas
Enchufe de energía
Fig.2b
[JSQ16-Y/T;JSQ20-Y/T]
La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.
3
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0ESPECIFICACIONES
Tipo JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T
Gas El tipo GPL GPL GPL
Presión de gas
2800Pa 2800Pa 2800Pa
tasada
Entrada de
12.4kW 16.4kW 19.7kW
calor tasada
Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado
Presión de agua 0.03~1.0Mpa
Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min
caliente tasada (Temp. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º)
Tubería
de Entrada diámetro (9.5mm
conexión de gas interno (tubo de caucho)
Tubo de agua
fría / tamaño del
tornillo
Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”)
Tubo de agua
caliente / tamaño
del tornillo
Dimensión ver Fig. 3, Fig. 290mmX175mmX605mm 340mmX205mmX653mm
4,
Peso neto del calentador 10Kg 12.6Kg
de agua
Voltaje tasado 220V
Frecuencia tasada 50Hz
Potencia tasada 27W
Fig.5
Fig.3 Fig.4
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Agua caliente Gas Agua Fría
Refiérase a la Fig 5. Al usar el calentador, abra la intercambia calor con el agua fría en el
válvula de gas, la válvula de agua caliente y la intercambiador de calor. El agua fría se calienta y
válvula de agua fría, el agua fría fluye a la fluye por la tubería de agua caliente. En
cámara de equilibrio, al pasar por el acelerador, operación, el dispositivo del ventilador saca el
se presenta un diferencial de presión en ambos gas residual fuera del recinto.
lados de la membrana de caucho que empuja el 2) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador
pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6)
válvula. El micro-interruptor se opera, arranca el intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9)
motor del dispositivo del ventilador, se habilita el sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua
interruptor de presión, el pulsador enciende. fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13)
Entretanto, la válvula magnética se abre válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de
automáticamente, se habilitan las vías de gas del estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la
quemador, el gas es rociado y se enciende. El válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana
humo de quemado de alta temperatura 17) cámara de equilibrio de la presión de agua
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.018) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del
flujo de gas 20) dispositivo del ventilador
INSTALACIÓN 4
La instalación, transformación, remoción o
desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado
por la compañía que tenga el .Por lo
tanto, antes de instalar el calentador
póngase en contacto con la compañía de gas
local o con la agencia administradora de gas. Fig.6b [JSQ16/20-Y/T]
Solamente puede asignarse personal profesional [JSQ16-Y(T,R)/T; JSQ20-
que tenga el para
realizar la instalación. Está terminantemente
prohibido que cualquier persona realice la
instalación, reparación, mantenimiento,
(incluyendo el lavado , la limpieza) etc.,
porque se pueden presentar problemas si la
instalación es inadecuada. Para los
requisitos y métodos de instalación, véase la
Fig. 6a, 6b.
Llave agua fría I
Llave agua caliente I
Ducto gas combustible
Suiche energía
Ducha
Calentador de agua
Tubería agua caliente
Requisitos de instalación
Llave agua caliente II 1. Se prohíbe terminantemente que el
Tubería agua fría
calentador sea instalado en los
Llave agua fría II siguientes lugares:
Vasija de GLP
d) La alcoba, el sótano, la sala,
Orificio de entrada de aire
e) Cerca de escaleras y salidas de
emergencia (de más de 5m no está
limitado)
f) El armario
Tubería gas
Fuente de aguael ducto de gas combustible. Véase la Fig
6. O más
3. El calentador no debe instalarse en un
lugar
donde haya viento fuerte, o de lo
contrario se puede presentar extinción de
la llama o combustión incompleta.
4. El calentador no debe instalarse fuera de
la habitación. Porque el viento y la
lluvia pueden extinguir la llama, y en
invierno, el calentador se dañará debido
al congelamiento.
5. La salida del ducto del gas combustible
debe ir afuera del cuarto.
6. Para asegurar el funcionamiento normal,
se debe suministrar agua a una presión de
0.03MPa.
7. Se debe colocar una llave de agua fría en
la posición apropiada cerca del
calentador para facilitar el cierre del
suministro de agua en caso de reparación
8. La distancia entre la posición de
instalación
Fig.8
y la pared circundante o el quitasol debe 9. La posición apropiada de instalación del
ser de más de 50cm; No se deben instalar calentador debe facilitar la observación de
cables, aparatos eléctricos, tubería de la combustión del calentador.
gas por encima del calentador. 10. Para los usuarios que utilizan botellas
Hornos, sustancias inflamables, de GPL, sírvanse escoger un reductor de
explosivas y corrosivas, deben mantenerse gas calificado para asegurar una presión
alejadas. Véase la Fig. 7, 8. de entrada de 2800Pa, para mantener el
calentador en una condición normal. Para
los usuarios que utilizan gas
5 domiciliario, sírvanse exigirle a la
compañía de gas o al departamento
administrativo que conecten la tubería
de gas.
11. Instale un enchufe de tres patas sobre
el calentador.
El enchufe debe aterrizarse de manera
segura, se debe instalar un interruptor
de protección de fugas de electricidad de
acuerdo con las reglamentaciones para el
uso seguro de la electricidad.
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.012. La parte fija del calentador debe personal profesional calificado:
fabricarse de material no 5. Escoja un tubo de caucho calificado o un
inflamable. Cuando se fabrica de tubo de acero galvanizado calificado y un
material inflamable, la placa resistente reductor de gas
al calor sirve para aislar el calor. La 6. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a
distancia entre la placa y la pared debe la “Hoja de especificaciones técnicas”)
ser de más de 10mm. La longitud del tubo de caucho entre el
13. Para otros requisitos sírvase ver las medidor de gas y la entrada de gas no
“precauciones de operación” sobre el debe ser de más de 2m.
costado del calentador. 7. Fije el tubo de caucho según la Fig.11.
Instalación El tubo de caucho debe conectarse por lo
menos a la posición de la línea roja de
Para colgar el calentador
la entrada de gas.
3. Confirme la posición del agujero en la
8. Después de fijarlo, revise si hay escape
pared como lo muestra la Fig. 9, luego
de gas con espuma. Véase la Fig.11
taladre cuatro agujeros de Ф8mm, fije
pernos de expansión de Ф6mm. Fig.16
JSQ12(16,20)-Y/T 6
Fig.9a
Fig.9b
[JSQ12-Y/T]
[JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T] Conector gas
4. Cuelgue el calentador, atornille la Gancho
tuerca y fije el calentador. Véase la Manguera gas
Fig.10
Soporte calentador
Agua jabón
Tuerca
Tornillo de expansión Instalación de la tubería de agua
Fig.11 de agua fría del
Conecte la tubería
Arandela calentador, la tubería de agua caliente y
la tubería de agua de la llave con un tubo
de metal de Ф10mm de diámetro interno o
con tubería de agua de un diámetro de
Fig.10
Ф15mm.
Instalación de la tubería de
(Precaución: Cuando use tubo de metal,
descarga debe agregarse empaquetadura de caucho).
Bosch tiene disponibles tuberías de Antes de conectar la tubería de agua fría
descarga tipo pared y tipo ventana para al calentador, retire con lavado el mugre
el calentador tipo ventilador. que hay dentro de la tubería de agua.
Precaución: Véase la Fig.12a,12b.
La longitud total de la tubería de
descarga debe ser menor a 3m, el número
de curvaturas debe ser de menos de 2.
Instalación de la tubería de gas
Para todos los tipos de gas, los
siguientes pasos deben ser ejecutados por
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0la luz del indicador. Cuando la primera
ignición falla, se debe cerrar
inmediatamente la válvula de agua caliente,
luego se debe esperar por 10-20 min y debe
volverse a abrir la válvula.
Conexión agua caliente
Empaque
Conexión suministro
Tuerca Precaución: Para el primer uso o para
Tubería agua caliente volverlo a usar después de un tiempo
agua
largo, como ha quedado aire en la tubería
Tubería suministro agua de gas, se deben repetir los pasos
anteriores varias veces hasta que se haya
sacado todo el aire de la tubería y de la
ignición. Entonces se puede proceder a la
ignición según los pasos anteriores.
Fig.12a [JSQ12-/T] La temperatura del agua caliente se
ajusta con la “perilla de ajuste del flujo
de gas” y la “perilla de ajuste del flujo
de agua” según la marca en el calentador.
Cuando se dañe mientras se encuentra en
uso, sólo hay que cerrar la válvula de
agua caliente, la llama del quemador se
apaga automáticamente. Cuando se vuelve a
utilizar sólo es necesario volver a abrir
la válvula de agua caliente.
Fig.12b Suiche energía
[JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T]
Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas
CÓMO USAR
Indicación operación
Preparación antes del encendido Llave agua fría
Tubería salida agua
Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de
gas usado es idéntico al prescrito en la
placa de nombre del calentador. Llave principal gas
Abra la llave de agua fría antes de
encender.
Conecte el suministro de electricidad del
dispositivo del ventilador, abra el Fig.13a [JSQ12-Y/T]
orificio de entrada de aire.
Abra la válvula de gas general Abrir
Ignición, salida de Agua (Véase
Fig.13a, 13b, 14)
Ignición: Abra la válvula de agua caliente,
el dispositivo del ventilador arranca,
ahora continúa el ruido “Pa...” durante
segundos y el quemador se enciende y fluye 7
el agua caliente. Entretanto, se enciende
Fig.13b
[JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T)
Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0También puede leer