CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto. PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador. Aterrice el enchufe de energía de manera segura! Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según El Grupo Bosch con base en Alemania no la norma ISO9001, cuyo cumplimiento es sólo es una compañía de electrónica y auditado conjuntamente por TUV. Todos de diseño internacional, también es el los procesos, incluyendo la proveedor independiente más grande de planificación de los productos, el equipo automotor en el mundo y se procesamiento de los materiales, el encuentra clasificado 54 en la lista de montaje, el control de calidad, el los grupos industriales más grandes del mercadeo, los servicios de venta y mundo. Con más de 100 años de postventa son manejados de acuerdo a experiencia en la fabricación de estrictas pautas de calidad aparatos a gas y de haber desarrollado proporcionadas por los 12 principios de el primer calentador instantáneo de calidad de Robert Bosch. agua a gas en el mundo, el Grupo Bosch Con la excelencia de la tecnología, la está ahora clasificado como el No.1 en calidad, la seguridad y el elegante ventas de calentadores de agua a gas en diseño alemán, los calentadores de agua Europa en lo que se refiere tanto a de primera clase de Bosch son una cantidad como a calidad. fuente de placer para nuestros Nuestra misión en Bosch Thermotechnik clientes, brindándoles comodidad, es ganarnos clientes satisfechos confiabilidad y seguridad. brindando productos de primera calidad, Nuestros productos incluyen y convertirnos en líderes del mercado calentadores automáticos de agua a gas de calentadores de agua en Vietnam. de 6 a 10 litros para tipos de gas Para lograr esta meta, usamos las diferentes, con una amplia gama de técnicas de gestión avanzadas y la características y numerosos experiencia de producción de Bosch. dispositivos de seguridad. Nuestras plantas están provistas con Nuestro servicio postventa siempre está equipo de inspección automatizada y de listo a brindar el mejor servicio a control de calidad de Alemania, de nuestros clientes. EE.UU. y de Japón, y están Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
Gracias por adquirir un calentador de agua a gas este manual. Para mantener el calentador de Bosch. Disfrutará de una nueva experiencia agua en la condición normal y cuando el producto sea instalado y usado de para su seguridad y la de su familia, la manera apropiada. Sírvase guardar este sírvase mantener el aire del cuarto bien manual para referencia posterior. ventilado. Nuestra compañía se reserva el derecho de Precaución: modificar características, especificaciones Cuando el calentador de agua se encuentra en e información de mantenimiento post-venta funcionamiento, se consume mucho oxígeno por concernientes al producto,. El contenido de el gas que se quema y se genera monóxido de este manual está sujeto a cambio sin previo carbono. Absorber demasiado monóxido de aviso. Las modificaciones vendrán en la carbono puede afectar la salud de las nueva versión. Cuando se requiera la personas, e incluso causar la muerte. Por información más reciente, sírvase informar lo tanto nuestra compañía aconseja al distribuidor local o al departamento de sinceramente a todos los usuarios que: el ventas de nuestra compañía. Para la calentador de Agua sea adecuadamente dirección y el teléfono, sírvase ver el instalado y que se use estrictamente según Manual de Garantía. CONTENIDO * ............................................................... C * ............................................................... C aracterísticas ............................ 1 ómo usarlo ................................7 * ............................................................... E * ............................................................... P structura y Partes ........................ 2 recaución .................................8 * ............................................................... E * ............................................................... S specificaciones técnicas .................. 4 ervicio de mantenimiento..................10 * ............................................................... P * ............................................................... S rincipio de operación ..................... 4 olución de problemas .....................11 * ............................................................... I * ............................................................... D nstalación................................ 5 iagrama del componente de control interno .12 CARACTERISTICAS 1. Dispositivo automático de control dispositivo de seguridad especial Sólo hay que abrir la válvula de agua también tiene las siguientes funciones: caliente y el paso de gas y de agua se 3.1. Cuando se bloquea el conducto del gas hará automáticamente. Presione descargas de combustión, la electricidad se del encendedor durante segundos. Después suspende accidentalmente o el motor de la ignición automática, el flujo de tiene problemas mecánicos, el gas agua caliente será continuo. automáticamente se cierra y no puede 2. Dispositivo de ajuste del flujo de volverse a abrir automáticamente. gas 3.2. Cuando el viento afuera es demasiado El aparato está provisto con un fuerte y no permite sacar el gas dispositivo de ajuste de gas, para residual, el gas automáticamente se satisfacer las diferentes exigencias de cierra y no puede volverse a abrir agua caliente de usuarios de diferentes automáticamente. áreas. 3.3. Mediante el sistema de “shutoff” 3. Dispositivo del ventilador (apagado), flameout (apagado de la Saca el gas residual producido por la llama) o apagado de protección, el combustión fuera de la habitación para motor sigue funcionando hasta que todo mantener fresco el aire allí. El Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
el gas residual haya salido de la Cuando la presión de agua del calentador habitación. es demasiado alta, el dispositivo de 4. Alta producción de agua caliente protección de sobrepresión descargará El aparato tiene una alta producción de automáticamente la presión agua caliente. Es aplicable tanto para para proteger al calentador Orificio de inspección duchas como para tubería. y al usuario. Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua 5. Dispositivo de arranque de agua a 10. Dispositivo de protección baja presión Anti-congelamiento La presión inicial de agua del aparato Al usar el calentador en zonas es relativamente baja y tiene una amplia frías, retire el tapón de agua gama de aplicaciones. para retirar el agua que haya quedado. Esto 6. Dispositivo de estabilidad del flujo puede evitar daños al calentador de agua causados por congelamiento. Permite mantener estable el flujo de 11.Dispositivo de protección contra agua del calentador en condiciones de recalentamiento fluctuación de la presión de agua. El aparato está provisto de un 7. Dispositivo de protección contra el dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) recalentamiento para evitar que se Cuando la llama se apaga accidentalmente presente y ocasione “quemado en seco” estando en uso, el gas automáticamente 12.Dispositivo temporizador de 20 se corta, para asegurar que no se minutos presente escape de gas. El aparato está provisto de una función 8. Dispositivo de interbloqueo de agua- de protección temporizadora de gas seguridad. Después de 20 minutos de Estando en uso, cuando el suministro de operación continua, se cerrará agua se interrumpe de repente o se automáticamente. Cuando se continúe el cierra la válvula de salida de agua uso, sólo hay que reiniciarlo. caliente, la combustión se detendrá para asegurar la seguridad. Enchufe de energía 9. Dispositivo de protección contra sobrepresión Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Quemador Perilla de ajuste de gas Llave de drenado Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión entrada de agua Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso. Fig.2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Conexión salida de agua Llave de drenado Caja de control Filtro de agua Conexión entrada de agua Conexión entrada de gas Enchufe de energía Fig.2b [JSQ16-Y/T;JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso. 3 Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
ESPECIFICACIONES Tipo JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Gas El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12.4kW 16.4kW 19.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0.03~1.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig. 3, Fig. 290mmX175mmX605mm 340mmX205mmX653mm 4, Peso neto del calentador 10Kg 12.6Kg de agua Voltaje tasado 220V Frecuencia tasada 50Hz Potencia tasada 27W Fig.5 Fig.3 Fig.4 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Agua caliente Gas Agua Fría Refiérase a la Fig 5. Al usar el calentador, abra la intercambia calor con el agua fría en el válvula de gas, la válvula de agua caliente y la intercambiador de calor. El agua fría se calienta y válvula de agua fría, el agua fría fluye a la fluye por la tubería de agua caliente. En cámara de equilibrio, al pasar por el acelerador, operación, el dispositivo del ventilador saca el se presenta un diferencial de presión en ambos gas residual fuera del recinto. lados de la membrana de caucho que empuja el 1) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) válvula. El micro-interruptor se opera, arranca el intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) motor del dispositivo del ventilador, se habilita el sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua interruptor de presión, el pulsador enciende. fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) Entretanto, la válvula magnética se abre válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de automáticamente, se habilitan las vías de gas del estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la quemador, el gas es rociado y se enciende. El válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana humo de quemado de alta temperatura 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN 4 La instalación, transformación, remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el .Por lo tanto, antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas. Fig.6b [JSQ16/20-Y/T] Solamente puede asignarse personal profesional [JSQ16-Y(T,R)/T; JSQ20- que tenga el para realizar la instalación. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación, reparación, mantenimiento, (incluyendo el lavado , la limpieza) etc., porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada. Para los requisitos y métodos de instalación, véase la Fig. 6a, 6b. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Requisitos de instalación Llave agua caliente II 1. Se prohíbe terminantemente que el Tubería agua fría calentador sea instalado en los Llave agua fría II siguientes lugares: Vasija de GLP a) La alcoba, el sótano, la sala, Orificio de entrada de aire b) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) c) El armario Tubería gas Fuente de agua
el ducto de gas combustible. Véase la Fig 6. O más 3. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte, o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. 4. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama, y en invierno, el calentador se dañará debido al congelamiento. 5. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. 6. Para asegurar el funcionamiento normal, se debe suministrar agua a una presión de 0.03MPa. 7. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. La distancia entre la posición de instalación Fig.8 y la pared circundante o el quitasol debe 9. La posición apropiada de instalación del ser de más de 50cm; No se deben instalar calentador debe facilitar la observación de cables, aparatos eléctricos, tubería de la combustión del calentador. gas por encima del calentador. 10. Para los usuarios que utilizan botellas Hornos, sustancias inflamables, de GPL, sírvanse escoger un reductor de explosivas y corrosivas, deben mantenerse gas calificado para asegurar una presión alejadas. Véase la Fig. 7, 8. de entrada de 2800Pa, para mantener el calentador en una condición normal. Para los usuarios que utilizan gas 5 domiciliario, sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. 11. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. El enchufe debe aterrizarse de manera segura, se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
12. La parte fija del calentador debe personal profesional calificado: fabricarse de material no 1. Escoja un tubo de caucho calificado o un inflamable. Cuando se fabrica de tubo de acero galvanizado calificado y un material inflamable, la placa resistente reductor de gas al calor sirve para aislar el calor. La 2. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a distancia entre la placa y la pared debe la “Hoja de especificaciones técnicas”) ser de más de 10mm. La longitud del tubo de caucho entre el 13. Para otros requisitos sírvase ver las medidor de gas y la entrada de gas no “precauciones de operación” sobre el debe ser de más de 2m. costado del calentador. 3. Fije el tubo de caucho según la Fig.11. Instalación El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de Para colgar el calentador la entrada de gas. 1. Confirme la posición del agujero en la 4. Después de fijarlo, revise si hay escape pared como lo muestra la Fig. 9, luego de gas con espuma. Véase la Fig.11 taladre cuatro agujeros de Ф8mm, fije pernos de expansión de Ф6mm. Fig.16 JSQ12(16,20)-Y/T 6 Fig.9a Fig.9b [JSQ12-Y/T] [JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T] Conector gas 2. Cuelgue el calentador, atornille la Gancho tuerca y fije el calentador. Véase la Manguera gas Fig.10 Soporte calentador Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Instalación de la tubería de agua Fig.11 de agua fría del Conecte la tubería Arandela calentador, la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Fig.10 Ф15mm. Instalación de la tubería de (Precaución: Cuando use tubo de metal, descarga debe agregarse empaquetadura de caucho). Bosch tiene disponibles tuberías de Antes de conectar la tubería de agua fría descarga tipo pared y tipo ventana para al calentador, retire con lavado el mugre el calentador tipo ventilador. que hay dentro de la tubería de agua. Precaución: Véase la Fig.12a,12b. La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m, el número de curvaturas debe ser de menos de 2. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas, los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
la luz del indicador. Cuando la primera ignición falla, se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente, luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. Conexión agua caliente Empaque Conexión suministro Tuerca Precaución: Para el primer uso o para Tubería agua caliente volverlo a usar después de un tiempo agua largo, como ha quedado aire en la tubería Tubería suministro agua de gas, se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. Fig.12a [JSQ12-/T] La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso, sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente, la llama del quemador se apaga automáticamente. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente. Fig.12b Suiche energía [JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T] Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas CÓMO USAR Indicación operación Preparación antes del encendido Llave agua fría Tubería salida agua Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador. Llave principal gas Abra la llave de agua fría antes de encender. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador, abra el Fig.13a [JSQ12-Y/T] orificio de entrada de aire. Abra la válvula de gas general Abrir Ignición, salida de Agua (Véase Fig.13a, 13b, 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente, el dispositivo del ventilador arranca, ahora continúa el ruido “Pa...” durante segundos y el quemador se enciende y fluye 7 el agua caliente. Entretanto, se enciende Fig.13b [JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T) Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
Identificación del tipo de gas. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. De lo contrario no puede usarse el calentador. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición, Precaución: ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. También se Al volver a utilizar el agua caliente prohíbe al usuario transformar el después de una falla , nunca permita que el calentador por si mismo para usar un tipo agua caliente temporal caiga sobre el de gas diferente. cuerpo, ya que la temperatura del agua aumentará demasiado. Reutilícela después de Después de usarlo, sírvase verificar si la que el agua caliente haya fluido por algunos llama se ha apagado, y recuerde cerrar la segundos para evitar escaldamiento. válvula de gas general. Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) El conector de gas debe verificarse a (Véase la Fig.14) menudo con espumas para ver si hay escape El calentador debe apagarse después de de gas. Cuando se encuentre un escape de usarlo. Sólo hay que cerrar la válvula de gas, nunca enciende ni toque el agua caliente, la llama del quemador se interruptor de un equipo eléctrico por extingue automáticamente. El dispositivo ejemplo un ventilador; nunca inserte ni del ventilador se detiene automáticamente hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. y la luz del indicador también se apaga. De lo contrario, el fuego o una chispa Cierre la llave de agua fría eléctrica encenderán el gas ocasionando Cierre la válvula de gas general accidentes por incendio y explosión. Hale el enchufe de electricidad Luego, la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente, y se deben abrir Fig.14 todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. Cerrar El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas. Véase la Fig.11. PRECAUCIÓN La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado Precaución y presentará un escape de gas. Deberá revisarse con frecuencia. Cuando se Por la transformación no autorizada de encuentre la fisura deberá cambiarse de nuestro producto de la compañía, se denegará inmediato. Bajo condiciones normales la garantía del producto y se incurrirá en también deberá cambiarse la tubería de entuerto legal. Nuestra compañía no se hará caucho cada año. responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. Para Para el usuario de GPL, cuando la llama condiciones más detalladas véase la Tarjeta del quemador fluctúa, es probable que de Garantía. exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas, por lo Prevención de accidentes por gas tanto debe suspenderse su uso y hacer que Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
personal profesional lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se demarque. hagan cargo. Para el usuario de gas domiciliario, Prevención de choque eléctrico cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la Solamente personal profesional puede abrir tubería. Deberá suspenderse el uso del la cubierta del calentador (para saber cómo calentador. De lo contrario el calentador se abre la cubierta véase la Fig. 16a, 16b). sufrirá daño o podrá causar accidentes. Al abrir la cubierta se debe retirar el * enchufe. Cuando el calentador está en Prevención de Incendios operación, no se debe rociar el enchufe Nunca salga del cuarto o duerma cuando la eléctrico ni el calentador con agua para llama del calentador no esté apagada. tener mayor seguridad. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca segura. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la cubierta de humo del calentador. de la toma antes de usar el calentador. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas, ropa, etc. Prevención de escaldadura de los Un escape en la tubería de gas puede ojos causar un accidente de incendio. Durante el encendido, nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. La distancia entre los ojos y * Par el orificio de la llama debe ser de más a evitar la falta de oxígeno y la de 300mm. Cuando el primer encendido combustión incompleta falla, no encienda de nuevo En la combustión se consume una gran inmediatamente. Espere unos 10-20 cantidad de Oxígeno. Así que debe haber segundos y luego encienda de nuevo. bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. (refiérase a Otra precaución la Fig.6) Evite la escaldadura por agua demasiado Cuando el calentador está en caliente: Después de cerrar la válvula de funcionamiento, se expele una gran agua caliente, si va a continuar cantidad de humo por el tubo de escape, usándola, debe esperar entre 10~20 por lo tanto la tubería de escape debe segundos antes de tocar el agua caliente colocarse para que saque el producto de para evitar que la temperatura se eleve la combustión fuera del cuarto, para que demasiado de manera instantánea, y cause mantenga fresco el aire del cuarto y para escaldadura de la piel. que evite una combustión incompleta. Para Cuando se use para tomarla: el agua que más detalles véase “Instalación del tubo permanece durante mucho tiempo en el de descarga”. calentador no debe ser bebida ni debe Cuando se esté usando el calentador, si usarse para cocinar. El agua se puede la presión del suministro de gas es muy usar de nuevo después de dejarla fluir alta se presentará una llama amarilla o por unos segundos. incluso se presentará humo negro y Prevención contra el congelamiento: combustión incompleta. Cuando el calentador se usa en un lugar El monóxido de carbono que está siendo frío (temperaturas por debajo de 0º), descargado excede la norma. Por lo tanto, sírvase soltar el tapón de desagüe para suspenda el uso del calentador permitir que salga el agua que tiene temporalmente y avise a la compañía de gas adentro, luego atorníllelo para evitarle Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
daños al calentador causados por el agua retire el filtro, lave la suciedad de la helada. malla del filtro, luego fíjela de nuevo. En el transporte, algunas partes de Véase la Fig.15. calentador pueden aflojarse accidentalmente. Cuando se encuentre un Filtro de agua daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero 9 O-ring antes de usarlo. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no Placa de cubierta pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire. Fig.15 Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión Servicio de mantenimiento anormal (retro-encendido, elevación de la El calentador debe ser revisado y limpiado llama o punta amarilla o humo negro de manera regular por el personal etc.), olor o ruido, o en casos de profesional calificado del centro de emergencia (terremoto o incendio etc.), mantenimiento local de nuestra compañía o el mantenga la calma, cierre las válvulas de centro de mantenimiento designado por agua fría y caliente para dejar que se nuestra compañía (Centro de Mantenimiento pague la llama del calentador, luego Designado Especial), por lo menos una vez cierre la válvula de gas y póngase en cada medio año. Antes de abrir la cubierta, contacto con el departamento de retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12- Fig.17a Fig.17b mantenimiento o la compañía de gas. Y/T;Fig.16a) o retire primero la perilla fija 1, el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 - Mantenimiento Y/T,JSQ20 - Y/T; Fig.16b). Para mantener el calentador en condiciones normales, se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año). Revise con frecuencia la condición de la llama, si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro, la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo, luego séquela con un trapo seco. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo, sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento. Fig.16a Fig.16b Por favor no use químicos, porque puede causar la pérdida del brillo. Al usar este producto, cuando se detecte una Limpieza de la malla del filtro falla sírvase avisar al centro de servicio Afloje dos tornillos a la entrada de la de mantenimiento designado por nuestra válvula de agua, abra la cubierta y compañía, o avisar a nuestra compañía Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
directamente. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía, sírvase ver el Manual de Garantía. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO, tipo JSQ12- Y/T: al lado de la cubierta, se la Fig.17a; tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta, véase la Fig.17b. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS 10 El problema La razón El tratamiento No hay ignición Válvula de gas general o válvula de agua de fría Abra la válvula de gas general y la válvula de no abren agua fría No hay luz del 2.No hay electricidad Conecte el suministro de energía indicador 3.Quedo aire en tubería de entrada de gas Repita la operación de ignición 4. Presión de gas muy alta o muy baja Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor 5. Se acabó el gas del cilindro Cambie a un cilindro de gas nuevo 6.Presión de agua demasiado baja Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente 7.Filtro bloqueado Limpie filtro a la entrada del conector de agua 8.Ducto de gas combustible muy largo o Instale el ducto del gas combustible según el demasiadas curvaturas requerimiento del manual 9.Cables del interruptor de presión y tubo de Retirar soldadura, conexión inferior (reparación silicona sueltos por personal profesional) 10. Pasador del sensor suelto Reparación por personal profesional Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
11.Presión de agua inestable Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente 12.La válvula magnética no se mantiene. Reparación por el personal 13. Conexión inferior de enchufe eléctrico Conecte el suministro de energía de manera confiable 14. Falla del Micro-suiche Micro-suiche flojo, conexión inferior, retire, distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) 15.Cables de control de temperatura sueltos Conexión inferior (reparación por personal profesional) 16.Cables del controlador sueltos Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) 17. Falla del transformador Cambie el transformador (reparación por personal profesional) 18. Fusión del fusible del cotrolador Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) 19.Falla mecánica del motor Verifique, repare, cambie motor (reparación por personal profesional) 20.Corte de energía o voltaje demasiado bajo Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal 1. Válvula de agua fría, caliente no está Abra válvula de agua fría, caliente al máximo. No hay flujo de abierta agua 2.Filtro bloqueado Limpie el filtro en el conector de entrada de agua 1.No hay agua o la presión de agua es muy baja Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente 2.Se acabó o se cortó el gas Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas 3.Corte de energía o voltaje muy bajo Reutilice hasta que el suministro de energía sea Apaga-llama normal automático 4. Ducto de gas combustible bloqueado o Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida en uso presión de viento afuera muy alta del ducto de gas combustible 5.Función del dispositivo de protección contra Baje la temperatura de la salida de agua o el recalentamiento reparación por personal profesional 6.Conexión del sensor suelta Reparación por personal profesional 7.Falla del motor Manéjelo igual que cuando el motor se detiene Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas, la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. El usuario no debe desmontar, reparar por si mismo, a fin de evitar accidentes. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
Micro switch = micro suiche Red = rojo White = blanco Blue =azul Controller = controlador Purple = púrpura Orange = naranja Brown= marrón Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Fuse = fusible Yellow = amarillo Temp. controller =Controlador de temperatura Power plug = enchufe de energía Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador 12 V1. 0 8716473087 Thermotechnik.asia@bosch.com www.thermotechnik.com www.bosch.com CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto. PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador. Aterrice el enchufe de energía de manera segura! controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
El Grupo Bosch con base en Alemania no la norma ISO9001, cuyo cumplimiento es sólo es una compañía de electrónica y auditado conjuntamente por TUV. Todos de diseño internacional, también es el los procesos, incluyendo la proveedor independiente más grande de planificación de los productos, el equipo automotor en el mundo y se procesamiento de los materiales, el encuentra clasificado 54 en la lista de montaje, el control de calidad, el los grupos industriales más grandes del mercadeo, los servicios de venta y mundo. Con más de 100 años de postventa son manejados de acuerdo a experiencia en la fabricación de estrictas pautas de calidad aparatos a gas y de haber desarrollado proporcionadas por los 12 principios de el primer calentador instantáneo de calidad de Robert Bosch. agua a gas en el mundo, el Grupo Bosch Con la excelencia de la tecnología, la está ahora clasificado como el No.1 en calidad, la seguridad y el elegante ventas de calentadores de agua a gas en diseño alemán, los calentadores de agua Europa en lo que se refiere tanto a de primera clase de Bosch son una cantidad como a calidad. fuente de placer para nuestros Nuestra misión en Bosch Thermotechnik clientes, brindándoles comodidad, es ganarnos clientes satisfechos confiabilidad y seguridad. brindando productos de primera calidad, Nuestros productos incluyen y convertirnos en líderes del mercado calentadores automáticos de agua a gas de calentadores de agua en Vietnam. de 6 a 10 litros para tipos de gas Para lograr esta meta, usamos las diferentes, con una amplia gama de técnicas de gestión avanzadas y la características y numerosos experiencia de producción de Bosch. dispositivos de seguridad. Nuestras plantas están provistas con Nuestro servicio postventa siempre está equipo de inspección automatizada y de listo a brindar el mejor servicio a control de calidad de Alemania, de nuestros clientes. EE.UU. y de Japón, y están Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
Gracias por adquirir un calentador de agua a gas este manual. Para mantener el calentador de Bosch. Disfrutará de una nueva experiencia agua en la condición normal y cuando el producto sea instalado y usado de para su seguridad y la de su familia, la manera apropiada. Sírvase guardar este sírvase mantener el aire del cuarto bien manual para referencia posterior. ventilado. Nuestra compañía se reserva el derecho de Precaución: modificar características, especificaciones Cuando el calentador de agua se encuentra en e información de mantenimiento post-venta funcionamiento, se consume mucho oxígeno por concernientes al producto,. El contenido de el gas que se quema y se genera monóxido de este manual está sujeto a cambio sin previo carbono. Absorber demasiado monóxido de aviso. Las modificaciones vendrán en la carbono puede afectar la salud de las nueva versión. Cuando se requiera la personas, e incluso causar la muerte. Por información más reciente, sírvase informar lo tanto nuestra compañía aconseja al distribuidor local o al departamento de sinceramente a todos los usuarios que: el ventas de nuestra compañía. Para la calentador de Agua sea adecuadamente dirección y el teléfono, sírvase ver el instalado y que se use estrictamente según Manual de Garantía. CONTENIDO * ............................................................... C * ............................................................... C aracterísticas ............................ 1 ómo usarlo ................................7 * ............................................................... E * ............................................................... P structura y Partes ........................ 2 recaución .................................8 * ............................................................... E * ............................................................... S specificaciones técnicas .................. 4 ervicio de mantenimiento..................10 * ............................................................... P * ............................................................... S rincipio de operación ..................... 4 olución de problemas .....................11 * ............................................................... I * ............................................................... D nstalación................................ 5 iagrama del componente de control interno .12 CARACTERISTICAS 13. Dispositivo automático de control dispositivo de seguridad especial Sólo hay que abrir la válvula de agua también tiene las siguientes funciones: caliente y el paso de gas y de agua se 15.1.Cuando se bloquea el conducto del gas hará automáticamente. Presione descargas de combustión, la electricidad se del encendedor durante segundos. Después suspende accidentalmente o el motor de la ignición automática, el flujo de tiene problemas mecánicos, el gas agua caliente será continuo. automáticamente se cierra y no puede 14.Dispositivo de ajuste del flujo de volverse a abrir automáticamente. gas 15.2.Cuando el viento afuera es demasiado El aparato está provisto con un fuerte y no permite sacar el gas dispositivo de ajuste de gas, para residual, el gas automáticamente se satisfacer las diferentes exigencias de cierra y no puede volverse a abrir agua caliente de usuarios de diferentes automáticamente. áreas. 15.3.Mediante el sistema de “shutoff” 15.Dispositivo del ventilador (apagado), flameout (apagado de la Saca el gas residual producido por la llama) o apagado de protección, el combustión fuera de la habitación para motor sigue funcionando hasta que todo mantener fresco el aire allí. El Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
el gas residual haya salido de la Cuando la presión de agua del calentador habitación. es demasiado alta, el dispositivo de 16.Alta producción de agua caliente protección de sobrepresión descargará El aparato tiene una alta producción de automáticamente la presión agua caliente. Es aplicable tanto para para proteger al calentador Orificio de inspección duchas como para tubería. y al usuario. Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua 17.Dispositivo de arranque de agua a 22. Dispositivo de protección baja presión Anti-congelamiento La presión inicial de agua del aparato Al usar el calentador en zonas es relativamente baja y tiene una amplia frías, retire el tapón de agua gama de aplicaciones. para retirar el agua que haya quedado. Esto 18.Dispositivo de estabilidad del flujo puede evitar daños al calentador de agua causados por congelamiento. Permite mantener estable el flujo de 23.Dispositivo de protección contra agua del calentador en condiciones de recalentamiento fluctuación de la presión de agua. El aparato está provisto de un 19.Dispositivo de protección contra el dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) recalentamiento para evitar que se Cuando la llama se apaga accidentalmente presente y ocasione “quemado en seco” estando en uso, el gas automáticamente 24.Dispositivo temporizador de 20 se corta, para asegurar que no se minutos presente escape de gas. El aparato está provisto de una función 20.Dispositivo de interbloqueo de agua- de protección temporizadora de gas seguridad. Después de 20 minutos de Estando en uso, cuando el suministro de operación continua, se cerrará agua se interrumpe de repente o se automáticamente. Cuando se continúe el cierra la válvula de salida de agua uso, sólo hay que reiniciarlo. caliente, la combustión se detendrá para asegurar la seguridad. Enchufe de energía 21. Dispositivo de protección contra sobrepresión Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Quemador Perilla de ajuste de gas Llave de drenado Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión entrada de agua Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso. Fig.2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Conexión salida de agua Llave de drenado Caja de control Filtro de agua Conexión entrada de agua Conexión entrada de gas Enchufe de energía Fig.2b [JSQ16-Y/T;JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso. 3 Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
ESPECIFICACIONES Tipo JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Gas El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12.4kW 16.4kW 19.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0.03~1.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig. 3, Fig. 290mmX175mmX605mm 340mmX205mmX653mm 4, Peso neto del calentador 10Kg 12.6Kg de agua Voltaje tasado 220V Frecuencia tasada 50Hz Potencia tasada 27W Fig.5 Fig.3 Fig.4 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Agua caliente Gas Agua Fría Refiérase a la Fig 5. Al usar el calentador, abra la intercambia calor con el agua fría en el válvula de gas, la válvula de agua caliente y la intercambiador de calor. El agua fría se calienta y válvula de agua fría, el agua fría fluye a la fluye por la tubería de agua caliente. En cámara de equilibrio, al pasar por el acelerador, operación, el dispositivo del ventilador saca el se presenta un diferencial de presión en ambos gas residual fuera del recinto. lados de la membrana de caucho que empuja el 2) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) válvula. El micro-interruptor se opera, arranca el intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) motor del dispositivo del ventilador, se habilita el sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua interruptor de presión, el pulsador enciende. fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) Entretanto, la válvula magnética se abre válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de automáticamente, se habilitan las vías de gas del estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la quemador, el gas es rociado y se enciende. El válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana humo de quemado de alta temperatura 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN 4 La instalación, transformación, remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el .Por lo tanto, antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas. Fig.6b [JSQ16/20-Y/T] Solamente puede asignarse personal profesional [JSQ16-Y(T,R)/T; JSQ20- que tenga el para realizar la instalación. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación, reparación, mantenimiento, (incluyendo el lavado , la limpieza) etc., porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada. Para los requisitos y métodos de instalación, véase la Fig. 6a, 6b. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Requisitos de instalación Llave agua caliente II 1. Se prohíbe terminantemente que el Tubería agua fría calentador sea instalado en los Llave agua fría II siguientes lugares: Vasija de GLP d) La alcoba, el sótano, la sala, Orificio de entrada de aire e) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) f) El armario Tubería gas Fuente de agua
el ducto de gas combustible. Véase la Fig 6. O más 3. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte, o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. 4. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama, y en invierno, el calentador se dañará debido al congelamiento. 5. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. 6. Para asegurar el funcionamiento normal, se debe suministrar agua a una presión de 0.03MPa. 7. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. La distancia entre la posición de instalación Fig.8 y la pared circundante o el quitasol debe 9. La posición apropiada de instalación del ser de más de 50cm; No se deben instalar calentador debe facilitar la observación de cables, aparatos eléctricos, tubería de la combustión del calentador. gas por encima del calentador. 10. Para los usuarios que utilizan botellas Hornos, sustancias inflamables, de GPL, sírvanse escoger un reductor de explosivas y corrosivas, deben mantenerse gas calificado para asegurar una presión alejadas. Véase la Fig. 7, 8. de entrada de 2800Pa, para mantener el calentador en una condición normal. Para los usuarios que utilizan gas 5 domiciliario, sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. 11. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. El enchufe debe aterrizarse de manera segura, se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
12. La parte fija del calentador debe personal profesional calificado: fabricarse de material no 5. Escoja un tubo de caucho calificado o un inflamable. Cuando se fabrica de tubo de acero galvanizado calificado y un material inflamable, la placa resistente reductor de gas al calor sirve para aislar el calor. La 6. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a distancia entre la placa y la pared debe la “Hoja de especificaciones técnicas”) ser de más de 10mm. La longitud del tubo de caucho entre el 13. Para otros requisitos sírvase ver las medidor de gas y la entrada de gas no “precauciones de operación” sobre el debe ser de más de 2m. costado del calentador. 7. Fije el tubo de caucho según la Fig.11. Instalación El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de Para colgar el calentador la entrada de gas. 3. Confirme la posición del agujero en la 8. Después de fijarlo, revise si hay escape pared como lo muestra la Fig. 9, luego de gas con espuma. Véase la Fig.11 taladre cuatro agujeros de Ф8mm, fije pernos de expansión de Ф6mm. Fig.16 JSQ12(16,20)-Y/T 6 Fig.9a Fig.9b [JSQ12-Y/T] [JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T] Conector gas 4. Cuelgue el calentador, atornille la Gancho tuerca y fije el calentador. Véase la Manguera gas Fig.10 Soporte calentador Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Instalación de la tubería de agua Fig.11 de agua fría del Conecte la tubería Arandela calentador, la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Fig.10 Ф15mm. Instalación de la tubería de (Precaución: Cuando use tubo de metal, descarga debe agregarse empaquetadura de caucho). Bosch tiene disponibles tuberías de Antes de conectar la tubería de agua fría descarga tipo pared y tipo ventana para al calentador, retire con lavado el mugre el calentador tipo ventilador. que hay dentro de la tubería de agua. Precaución: Véase la Fig.12a,12b. La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m, el número de curvaturas debe ser de menos de 2. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas, los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
la luz del indicador. Cuando la primera ignición falla, se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente, luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. Conexión agua caliente Empaque Conexión suministro Tuerca Precaución: Para el primer uso o para Tubería agua caliente volverlo a usar después de un tiempo agua largo, como ha quedado aire en la tubería Tubería suministro agua de gas, se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. Fig.12a [JSQ12-/T] La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso, sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente, la llama del quemador se apaga automáticamente. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente. Fig.12b Suiche energía [JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T] Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas CÓMO USAR Indicación operación Preparación antes del encendido Llave agua fría Tubería salida agua Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador. Llave principal gas Abra la llave de agua fría antes de encender. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador, abra el Fig.13a [JSQ12-Y/T] orificio de entrada de aire. Abra la válvula de gas general Abrir Ignición, salida de Agua (Véase Fig.13a, 13b, 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente, el dispositivo del ventilador arranca, ahora continúa el ruido “Pa...” durante segundos y el quemador se enciende y fluye 7 el agua caliente. Entretanto, se enciende Fig.13b [JSQ16-Y/T; JSQ20-Y/T) Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0
También puede leer