Reglas y Reglamentos de PONY Baseball 2014
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
2014 Reglas y Reglamentos de PONY Baseball P.O. BOX 225 WASHINGTON, PENNSYLVANIA 15301-0225 Telephone: 724-225-1060 • FAX: 724-225-9852 Email: info@pony.org • www.pony.org ABRAHAM KEY, President Official Rules of Major League Baseball and official notes and comments quoted or paraphrased herein are used by special permission from the Commissioner of Baseball. Reproduction in whole or in part prohibited without written permission from the copyright owner. Copyright 2014 by PONY Baseball, Inc. of Washington, PA. 1
PONY BASEBALL Cambios en las reglas para el 2014 Page 14 (revisión ) - 3A RULE - Change " 6 jugadores de 19 años " A " 3 jugadores de 19 años de edad " . Page 17 (revisión ) - 7B RULE - añadir a la sección "B " Pitching Distancia : " SHETLAND Y PINTO - 38 pies ( 11,58 m ) . " Página 16-17 (revisión ) - 8C REGLA ( 2 ) - el cambio "( 2 ) Sólo 2-1/4 " barril murciélagos no madereros que se fabrican para lograr un factor de rendimiento Bat ( BPF ) de 1,15 o menos por la vida de los murciélagos están aprobados para jugar en las divisiones de PONY Baseball . A partir del 1 de enero de 2012 todos los murciélagos no madereros nueva fabricación deben estar sellados " aprobados para el juego en PONY Baseball " y marcados con " BPF 1.15" y el año de fabricación " A " ( 2 ) 2 - . ¼ " murciélagos BARRIL son legales en todas las divisiones de PONY Baseball . Ellos deben tener un factor de rendimiento Bat ( BPF ) de 1,15 estampada en el bate. Además del palo debe ser el sello de " Aprobado para el juego en PONY Baseball " " . Page 17 (revisión ) - 8C REGLA ( 3 ) - el cambio "( 3 ) A partir del 1 de enero de 2012 todos menos (- ) 3 murciélagos debe ser certificada BBCOR . El murciélago que puede ser de madera o de productos no madereros no deberá ser más de dos y cinco octavos ( 2-5/8 ") de diámetro en el barril, y será un instrumento suave, desde la parte superior de la tapa a la parte superior de la perilla . Todos los murciélagos no madereros se reunirán el Coeficiente de bola de Bat ( BBCOR ) protocolo de pruebas Restitución mantener la diferencia de longitud -peso de 0,50 límite independientemente de la longitud . Todos BBCOR aprobado murciélagos se etiquetarán con una pantalla de seda o de otra marca de certificación permanente " A " ( 3 ) 2 - . ⅝ " murciélagos son BARRIL legal en todas las divisiones de PONY Baseball . SI A 2 - ⅝ "es -3 , debe ser BBCOR certificada ( sellada en el bate ) . Actualmente todas las 2 - ⅝ " murciélagos -5 , -7, -9, etc son legales . " Page 17 (adición ) - 8C REGLA ( 5 ) - " A partir del 1 enero de 2014, Colt y Palomino sólo se permite el uso de 2 - ⅝ " -3 BBCOR certificada murciélagos " . Page 25 (revisión ) - REGLA 18E ( 6 ) ( a) - el cambio " . El director del equipo será removido del juego , así como el próximo juego programado " TO " El gerente y el jugador del equipo deberán ser retirados de el juego, así como el próximo juego programado " . Page 25 (revisión ) de la regla 18E ( 6 ) ( b ) - Añadir a la final de la regla: " El gerente y el jugador del equipo será eliminado del juego , así como el próximo juego programado . " Page 25 (revisión ) de la regla 18E ( 6 ) ( c ) - Añadir a la final de la regla: " El gerente y el jugador del equipo será eliminado del juego , así como el próximo juego programado . " Page 31 (revisión ) - REGLA T -10B - remove " para ese grupo de edad " en el final de la frase . 2
2014 PONY BASEBALL WORLD SERIES SITES AND DATES Mustang -9 Walnut Valley, Walnut, California July 25 – July 28, 2014 – Report Day, July 24 Mustang League Chisenhall Fields, Burleson, Texas July 31 – August 3, 2014 – Report Day, July 30 Bronco-11 Harry G. Daniel Park at Ironbridge, Chesterfield, Virginia July 24 – July 27, 2014 – Report Day, July 23 Bronco League Los Alamitos, California August 1 - August 4, 2014 – Report Day, July 31 Pony-13 Amerige Park, Fullerton, California July 25 – July 29, 2014 - Report Day, July 24 Pony League Lew Hays Pony Field, Washington, Pennsylvania August 8-13, 2014 - Report Day, August 7 Colt League Bert E. Loeb Stadium, Columbian Park, Lafayette, Indiana August 1-6, 2014 – Report Day, July 31 Palomino League MLB Urban Youth Academy, Compton, California July 31 – August 4, 2014 – Report Day, July 30 3
2014 PONY GIRLS SOFTBALL SOUTH ZONE TRAVEL/SELECT SOFTBALL NATIONALS SITES & DATES East Zone League TBA Chesapeake, VA East Zone (T/S) July 18-23 Sterling, VA Mustang 10U - Pony 14U East Zone (T/S) July 21-26 Sterling, VA Colt 16U and Palomino 18U West Zone League July 22-27 Hemet, CA South Zone (League & T/S) July 14-19 Harlingen, TX South Zone Slow Pitch July 28-Aug 2 Youngsville, LA 4
2014 PONY UMPIRE REGISTRATION An opportunity for umpires to: Receive copies of all PONY Rulebooks and a copy of Official Rules of Major League Baseball. Receive a regular umpire emblem. Receive an official PONY Baseball Identification Card. Have his or her name included on the PONY Registry of Umpires to be maintained at PONY Headquarters for referral to league officers and tournament directors. Join in the effort to organize a fellowship of men and women to wish to provide competent, affordable and dedicated umpiring services to the thousands of PONY Baseball and PONY Girls Softball teams across the United States and elsewhere. PONY also has umpire liability insurance available only to registered umpires. Register online at www.pony.org For additional information write, fax or call: PONY Baseball and Softball PO Box 225, Washington PA 15301-0225 ONLY Phone : 724-225-1060 • FAX : 724-225-9852 info@pony.org $25.00 5
Tabla de Contenido Clave de edades de Liga ...................................................................................................................... 13 Antecedentes ...................................................................................................................................... 14 Vicepresidentes................................................................................................................................... 15 Sugerencias para acciones disciplinarias ............................................................................................ 15 Reglas y Reglamentos 1. La Categoría .................................................................................................................................... 16 2. Seguro ............................................................................................................................................. 17 3. Equipos............................................................................................................................................ 18 4. Jugadores Elegibles ......................................................................................................................... 18 5. Límites de Zona ............................................................................................................................... 19 6. Selección de Jugadores ................................................................................................................... 21 7. Campo de Juego .............................................................................................................................. 21 8. Equipo ............................................................................................................................................. 22 9. Reglas de Juego ............................................................................................................................... 24 10. Reglas de Lanzamiento ................................................................................................................. 26 11. Duración de Juegos ....................................................................................................................... 27 12. Itinerario ....................................................................................................................................... 28 13. Árbitros ......................................................................................................................................... 29 14. Anotadores.................................................................................................................................... 29 15. Patrocinadores .............................................................................................................................. 29 16. Manejadores y Ayudantes ............................................................................................................ 29 17. Comité de Decisiones de la Liga .................................................................................................... 30 18. Sanciones ...................................................................................................................................... 30 19. Protestas ....................................................................................................................................... 31 20. Conducta General ......................................................................................................................... 32 Reglas y Reglamentos para los Torneos T-1 Elegibilidad de la Categoría ........................................................................................................... 33 T-2 Elegibilidad del equipo .................................................................................................................. 33 T-3 Jugadores Elegibles ....................................................................................................................... 34 T-4 Affidavit de Elegibilidad ................................................................................................................ 34 T-5 Certificado de Nacimiento ............................................................................................................ 35 T-6 Reemplazo de Jugadores .............................................................................................................. 35 T-7 Campos de Juego .......................................................................................................................... 35 T-8 Reglas de lanzadores en Trrneo .................................................................................................... 35 T-9 Duracion de juegos ....................................................................................................................... 36 T-10 Itinerarios .................................................................................................................................... 36 T-11 Arbitros ....................................................................................................................................... 37 T-12 Manejadores y Ayudantes .......................................................................................................... 37 T-13 Apoderados ................................................................................................................................. 38 T-14 Comite de Decisiones de Torneo ................................................................................................ 38 T-15 Director de Torneo ...................................................................................................................... 38 T-16 Protestas y Sanciones ................................................................................................................. 39 T-17 Responsabilidad Fiscal del Torneo................................................................................................39 T-18 Series Mundiales ......................................................................................................................... 40 T-19 Los emlemas de ostras organizacions ......................................................................................... 40 Muestra del formato del certificado medico ...................................................................................... 42 Palomino jugador del contrato ........................................................................................................... 43 6
7
PONY Baseball, Inc. La Alineación PONY Baseball es la organización que administra un grupo de ligas de béisbol que incluye jugadores desde los 5 años a los 19 años de edad y que están formados por siete categorías que son: Categoría Edad Distancia entre las bases Distancia del Montículo Shetland 4-5 y 6 50 pies -- Pinto 7y8 50 pies 38 pies Mustang 9 y 10 60 pies 44 pies Bronco 11 y 12 70 pies 48 pies Pony 13 y 14 80 pies 54 pies Colt 15 y 16 90 pies 60 ½ pies Palomino 17 y 18-19 90 pies 60 ½ pies La categoría SHETLAND está enfocada solamente en la instrucción de jugadores principiantes. Se recomienda el uso de un “batting tee.” La categoría PINTO enseña los fundamentos básicos de béisbol. Se recomienda el uso de los lanzadores adultos. La categoría MUSTANG inicia el entrenamiento de los jugadores en el conocimiento completo del juego de béisbol. Pueden participar hasta el nivel de Serie Mundial. Las categorías BRONCO y PONY permiten el desarrollo de los jóvenes jugadores dentro de un juego de béisbol sin restricciones en el robo de base. Pueden participar hasta el nivel de Serie Mundial. Las categorías COLT y PALOMINO brindan a los jugadores la oportunidad de competir con otros de la misma edad en juego reglamentario hasta el nivel de Serie Mundial. Las categorías de GIRLS SOFTBALL también son operadas por PONY Baseball, cada nivel de edad se maneja con dos años de diferencia y menores. Copias del libro de reglas para PONY GIRLS SOFTBALL se pueden obtener a través de PONY Baseball. ADMINISTRACIÓN Directores Voluntarios de Campo recogen sugerencias de las ligas locales para la junta de directores y el personal, y retransmiten información basada en estas sugerencias a las ligas. Los Directores de Campo también sirven de agentes de administración y servicio a las Categorias. Flexibilidad es una palabra muy importante en la filosofía de PONY Baseball, que ofrece un modelo de operación para las ligas que se puede adaptar según las necesidades de la comunidad, en vez de pedir que la comunidad adapte a las reglas y reglamentaciones. La “Edad Liga” es aquella edad que tiene un jugador antes del 1 de Moyo del año de la temporada en curso, y determina la elegibilidad del jugador durante esa temporada. Una categoría deberá tener entre cuatro y diez equipos para ser considerada como tal. Más de una categoria puede ser dirigida por la misma organización local. Liga límites recomendados por la liga, pero están sujetos a la aprobación del Director de División. La “solicitud de membresía” deberá ser llenada anualmente por cada liga y enviada a PONY Baseball. Los formularios serán registrados en la oficina oficial de PONY y copias de ese registro serán distribuidas a los Directores de Campo. El certificado de membresía será emitido por el Director de División después de que éste pruebe las condiciones de la liga. 8
El material necesario para el funcionamiento de la liga, incluyendo libros de reglas, catálogo y demás elementos serán enviadas a cada liga al recibir la solicitud de membresía en la oficina central de PONY Baseball. Las Selecciones para los Torneos PONY podrán ser formados de entre todos los jugadores elegibles dentro de una categoria de diez o menos equipos. Una liga puede inscribir más de una selección para los torneos. Equipo: Se recomienda el uso de los uniformes convencionales de béisbol en todas las categorías. Los bateadores, bateador esperando turno, corredores, jugadores actuando de asistente y receptores tienen que usar casco protector. El plato, goma de lanzar y bases de tamaño reglamentario se recomiendan para todas las divisiones. Es reqisito usar la bola oficial, con el emblema de PONY Baseball, en los juegos de liga y torneo. VICE PRESIDENTES Para los propósitos de administración y eliminación en torneos, PONY Baseball divide los Estados Unidos en cuatro zonas: norte, este, oeste y sur. Los voluntarios que actúan como Directores de Campo en la División, Región, Sección, Distrito y Área son dirigidos por el vicepresidente de cada zona. También existe una zona de Asia-Pacífica. Norte – Steve Miller Este – Terry Faust 1205 Montebello Dr 522 Meadowlake Court Herrin, IL 62948 Washington, PA 15301 (H) 618-942-2789 (H) 724-514-7180 s.miller@pony.org t.faust@pony.org Sur – Lynn Parnell Oeste – Joe Gagliardi 8903 Magnolia Vale Dr 2380 S. Bascom Ave. #200 Granbury, TX 76049 Campbell, CA 95008 (H) 817-578-3364 (B) 408-369-8095 (B) 817-777-3652 Fax: 408-369-8096 l.parnell@pony.org j.gaglairdi@pony.org Asia-Pacífica – Masatome Inoue Carribean – Angel Suarez Sapir Tower 8F PO Box 704 1-7-12 Marunouchi Fajardo, PR 00738 Chiyoda-ku, Tokyo (H) 787-863-1397 Tokyo, Japan 100-005 arsuarez@prtc.net Phone: 81-033-626-9040 hq.ponyjp@key.ocn.ne.jp 9
ACCIÓN DISCIPLINARIA Lo siguiente puede ser adoptado por la liga como guía para tratar con los problemas disciplinarios de los jugadores y adultos. A. Los oficiales de la liga tendrán la autoridad de suspender, eliminar o perdonar a cualquier jugador, dirigente, asistente, árbitro, oficial de liga u otra persona cuya conducta viole de las Reglas y Reglamento de PONY Baseball y/o que sea considerado perjudicial a los mejores intereses de la liga. 1. Personas sujetas a tal disciplina tendrán el derecho de tener una audiencia ante los oficiales de la liga antes de que se imponga tal disciplina. 2. Cuando tal audiencia tiene que ver con un jugador, u otra persona menor de los 18 años, los padres de esa persona serán invitados a asistir. B. Personas, jóvenes o adultos, que rehusen acatar las reglas de béisbol, de la organización PONY Baseball, o de su Liga, podrán ser sujetos a una acción disciplinaria. C. Reconociendo la dificultad de establecer castigos específicos para una gran variadad de violaciones a las reglas de conducta, se sugieren las siguientes sanciones. Los oficiales de la liga podrán imponer alguna de éstas considerando la gravedad de la falta para que concuerde con la severidad de la acción. 1. Advertencia. La persona agresora será advertida de la acción, por escrito, enfatizando la posibilidad de aumentar la severidad de la pena en el caso de insistir en el agravio. 2. Suspensión. La persona agresora será notificada por escrito que ha sido suspendida de cualquier actividad en la liga dentro de un número específico de juegos o días. 3. Destitución. La persona agresora será notificada por escrito que ha sido inhabilitada de la liga por el resto de la temporada en curso. 4. Prohibición. La persona ofensora será informada por escrito que ha sido inhabilitada permanentemente o por un número específico de años a participar en las actividades de la liga. Reglas y Reglamentos de PONY Baseball, Inc. Este libro no contiene todas las reglas completas que rigen el juego en las categorías Shetland, Pinto, Mustang, Bronco, Pony, Colt y Palomino. El juego se regirá por las reglas oficiales de béisbol (Official Baseball Rules). Este libro solamente contiene las excepciones a las reglas oficiales de béisbol, las cuales son necesarias en un programa juvenil, así como reglamentos que constituyen la organización y administración de la liga. Reglas y Reglamentos para las Divisiones SHETLAND, PINTO, MUSTANG, BRONCO, PONY, COLT, y PALOMINO (Cada regla es aplicable en las ligas Shetland, Pinto, Mustang, Bronco, Pony, Colt, y Palomino, a menos que exista alguna connotación específica.) 1 – LA CATEGORÍA A. PONY Baseball no limita participación en sus categorías afiliadas de jugadores por el hecho de tener algún impedimento físico. Todas las ligas deberán cumplir con esta regla y el no hacerlo será motivo de revocar o dar de baja la renovación de la membresía anual de la liga. Cualquier duda acerca de esta regla sera dirigida a la oficina central de PONY Baseball. B. Una solicitud razonable para modificar las reglas de PONY Baseball/Softball, que sea pedida por un individuo que tenga algún impedimento físico o su representante, será aceptada por cualquier empleado de la oficina centra de PONY o cualquier oficial de PONY que tenga responsabilidad de organizar o dirigirjuegos de PONY. PONY permitirá tal modificación a menos que la modificación cambiaría 10
fundamentalmente un aspecto esencial del programa de PONY [Baseball/Softball], el oficial de PONY consultará con el coordinador de PONY ADA. Después de haber investigado las circunstancias específicas del inviduo, el propósito de la regla, póliza o práctica, el coordinador de PONY ADA decidirá de aceptar o no tal modificación. Una notificación escrita será entregada al individuo dentro de cuatro (4) días laborables de la solicitud original. Aunque PONY responderá de una manera apropiada y en un tiempo razonable no importa cuando sea recibida la solicitud, es la recomendación que los jugadores y sus familias provean notificación de tal solicitud durante la registración de la liga, antes de iniciar el itinerario regular o durante la registración del torneo, antes de iniciar el torneo. C. Las reglas de PONY [Baseball/Softball] no impiden que un jugador tenga un intérprete de lenguaje por señas, o otras ayudas auxiliares, durante los juegos del itinerario regular o del torneo. Las reglas que no permiten que otras personas estén en el banco (dugout) del equipo no aplicarán a los intérpretes de lenguaje por señas. En las situaciones donde las reglas de PONY [Baseball/Softball] permiten que los manejadores estén en áreas fuera del banco (dugout) del equipo, el intérprete de lenguaje por señas será permitido acompañar al manejador para traducirle al jugador. Cualquier pregunta sobre la seleción del intérprete de lenguaje por señas o la posición de tal intérprete durante el juego será comunicado el coordinador de PONY ADA. Aunque PONY responderá de una manera apropiada y en un tiempo razonable no importa cuando sea recibida la solicitud, es la recomendación que los jugadores y sus familias provean notificación de tal solicitud durante la registración de la liga, antes de iniciar el itinerario regular o durante la registración del torneo, antes de iniciar el torneo. D. PONY es una organización no discriminatoria, que prohibe acciones en contra de individuos o ligas en base a su raza, sexo, creencia o religión, nacionalidad. E. Se aplicaran anualmente antes del 1 de Mayo (1 de Junio de Colt y Colt/ Palomino y Palomino) o antes de jugar promer partido de liga lo que ocurra primero por un “Certificado de Membresia” para evitar un cargo por demora. F. I certificado de menbresia se emite anualmente a cada liga por el Director de Division, sujeto a las siguientes condiciones: 1. El Director de División tendrá la oportunidad para rechazar o dar de baja cualquier membresía por causa justificada y deberá notificarlo por escrito a los oficiales de la categoría, tal como está indicado en los formularios de membresía en archivo. La categoría podrá apelar el fallo con el vicepresidente de la zona. 2. El certificado de membresía no implica que en futuras temporadas una nueva categoría no pueda establecerse en una porción de los limites de la categoría inicial, estableciéndose que ninguna categoría debe ser permitida para operar dentro de los limites de otra en la temporada que se está realizando en la actualidad. 3. El certificado de membresía expira al concluir la temporada para el cual fue expedido y está sujeto a renovación, previa solicitud y reexaminación en el siguiente año. 2 – SEGURO A. Accidentes y lesiones pueden ocurrir durante juegos de béisbol. Para proteger a los miembros, es requisito que todas las ligas y los equipos compren un seguro contra accidentes y que se muestre por la registración de los jugadores, manejadores, asistentes, anotadores oficiales y árbitros voluntarios en sus ligas con una póliza emitida por la liga. Tal prestación puede adquirirse a través de PONY Baseball, Inc. B. Como los trabajadores voluntarios pueden resultar heridos, es enfáticamente recomendable que la liga tenga la certeza de que todos los trabajadores voluntarios estén cubiertos por un seguro médico contra accidentes. Dicha prestación puede adquirirse a través de PONY Baseball. C. Es requisito que todas las ligas y los equipos obtengan un seguro con límite mínimo de un millón de dólares, según una póliza básica, y que nombre a PONY Baseball como asegurado adicional. Dicha póliza 11
tambien incluirá seguro legal que cubre el participante hasta un límite mínimo de un millón de dólares. Tal prestación puede adquirirse a través de PONY Baseball. 3 – EQUIPOS A. Los equipos en las categorías SHETLAND, PINTO, MUSTANG, BRONCO, PONY, y COLT estarán formados por no más de 15 y no menos de 12 jugadores no más de 8 de la edad mayor de cada categoría. El nombre de esos jugadores debe ser registrado con el jefe de división de la liga. Los equipos Palomino estará integrado por no más de 18 ni menos de 12 jugadores y no excederá de más de 3 jugadores de 19 años. B. Edad: para efectos prácticos la “Edad Liga” es aquella que tiene un jugador antes del 1 de mayo del año de la temporada en curso. 4 – JUGADORES LEGALES A. La liga tiene dos opciones, La tradicional (The Traditional) y La Pre (And Under) en cada categoria de grupo por edad. La seleccion de ambas es decision total y absoluta de la Liga. B. Si la liga opta por seleccionar el uso de el programa La Pre (And Under) el jugador solo puede promoverse en grupo por edad. (EJEMPLO) Un jugador de la edad Bronco de 11 o 12 años de edad solo podra promoverse hasta la edad Pony. C. Los jugadores que han sido promovidos deveran acatarse a las reglas del grupo del cual seran participes. D. Los jugadores tendran que seguir los reglamentos y regulaciones de la liga Pony para poder ser candidatos elegibles y poder participar en juegos de torneo. E. Las categorias Legales de jugadores pore dad son: 1. Shetland: Los jugadores de la liga de 4,5 y 6 nacidos entre el 1 de mayo 2006 y 30 de abril 2009. 2. Pinto: Tradicional: Los jugadores de la liga de edad 7 y 8, nacidos entre Mayo1 de 2005 y 30 de abril de 2007. Y más abajo: Los jugadores de la liga son de 8 y menores, nacidos en o entre el 1 de mayo 2005 y 30 de abril 2010. 3. Mustang: actores tradicionales de la edad de la liga son de 9 y 10, nacidos entre el 1 de mayo 2003 y 30 de abril de 2005. Y más abajo: Los jugadores de la liga de 10 años de edad y menores, nacidos en o entre el 1 de mayo 2003 y 30 de abril 2007. 4. Bronco: actores tradicionales de la edad de la liga son 11 y 12, nacidos entre el 1 de mayo 2000 y 30 de abril de 2003. Y más abajo: Los jugadores de la liga de la edad de 12 años, nacido en o entre el 1 de mayo 2001 y 30 de abril de 2005. 5. Pony: actores tradicionales de la edad de la liga son 13 y 14, nacidos entre el 1 de mayo 1999 y 30 de abril de 2001. Y más abajo: Los jugadores de la liga de la edad de 14 años, nacido en o entre 1 de mayo 1999 y 30 de abril de 2003. 6. Colt: actores tradicionales de la edad de la liga son 15 y 16 nacidos entre el 1 de mayo 1997 y 30 de abril de 1999. Y más abajo: Los jugadores de la liga son de 16 y menores, nacidos en o entre el 1 de mayo 1997 y 30 de abril de 2001. 12
7. Palomino: actores tradicionales de la edad de la liga son 17, 18 y 19, nacidos en o entre el 1 de mayo 1994 y 30 de abril de 1997. Y más abajo: Los jugadores de la liga son de 19 y menores, nacidos en o entre el 1 de mayo 1994 y 30 de abril de 1999. F. Jugadores de SHETLAND, PINTO, MUSTANG, BRONCO, PONY y COLT en edad de juego, cuya residencia ha sido determinada por la residencia de los padres o tutores legales y que esté dentro de los límites zonales aprobados deben ser considerados como jugadores legales para la temporada de la liga y los torneos. 1. Los jugadores no deberán tener doble participación en más de una liga de PONY Baseball/Softball al mismo tiempo. 2. Los jugadores no deben mudarse de una liga a otra dentro de límites que se traslapan durante la temporada en curso. G. La residencia de jugadores en la categoría PALOMINO deberá ser determinada por el domicilio de los padres o tutores legales, o por la dirección de la residencia estudiantil del jugador mientras asista la escuela o por su domicilio electoral. 1. El propósito de esta regla es prohibir el reclutamiento de jugadores que de otra manera no residirían en la área de selección de jugadores del equipo. 2. Si hay una pregunta o protesta acerca de las áreas de selección de jugadores del equipo en la categoría Palomino, la decisión del Director de División será final. 3. Jugadores cuyos padres se muden y establezcan nueva residencia permanente deben hacer una solicitud escrita para permanecer en el area del equipo con el cual participaban o ingresar al equipo del área al cual jugadores pertenecen de acuerdo a su nueva residencia. Esta solicitud deberá ser recibida por el Director de División antes del 1 de junio. H. La fecha de nacimiento de los jugadores debe ser verificada con el certificado de nacimiento, certificado de bautismo, pasaporte, licencia de conducir u otro documento legal o religioso, el cual deberá ser presentado para su análisis al oficial de la liga antes del primer juego en el itinerario de la liga. 1. Copias exactas del certificado de nacimiento serán aceptadas y pueden ser hechas por cualquier persona en cualquier máquina que produzca copias. 2. Documentos presentados como prueba de fecha de nacimiento deben ser legibles y tener el sello de la agencia correspondiente. 3. Documentos de los padres registrados por el notario no serán aceptados. I. Ningún jugador participará en un juego en la categoría PALOMINO a menos que su registro ya esté aprobado por el agente del jugador (Player Agent) y que haya sido incluido en la lista oficial o “roster” del equipo. J. Los jugadores no podrán recibir favores, gratificaciones o dinero por jugar béisbol ni por el tiempo perdido en el trabajo mientras juega, o recibir dinero para gastos. Esta regla incluye a los padres, tutores y personas encargadas. Cualquier jugador que firme un contrato profesional de béisbol o que haya aceptado remuneración por sus servicios como jugador no será elegible. K. Los oficiales de la liga tienen la opción de prohibir la participación de jugadores que participen en equipos de otra organización similar a la de PONY Baseball. Esta política debe ser adoptada por la liga local y hacerla parte de sus estatutos. L. Favor de referirse a la regla 1 A concerniente a la cláusula de impedimento de PONY Baseball. 5 – LÍMITES DE ZONA A. Liga límites recomendados por la liga, pero están sujetos a la aprobación del Director de División. B. Un mapa mostrando los límites zonales de la liga será enviado al Director de División y será reemplazado cuando sea necesario. 13
1. A menos que se especifique lo contrario, el centro de la calle sera considerado como la línea divisoria cuando se usen calles como límite de zona. 2. Dichos mapas deben indicar específicamente los límites tales como calles, vías de tren, ríos, etc. o distritos escolares, zonas postales, límites de la ciudad. Una definición de límites dentro de un radio de cinco millas no es aceptable. C. El Director de División con las recomendaciones del Director de Campo se reserva el derecho de ajustar las zonas, previa solicitud de las ligas y ratificación por la matrícula de la organización. Como los límites no están restringidos específicamente por población o áreas, ambas serán consideradas al someter los límites al Director de División. D. Los límites zonales para las categorías de SHETLAND, PINTO, MUSTANG, BRONCO, PONY, COLT, y PALOMINO no necesariamente tienen que ser iguales. E. Las ligas deberán informarle al director de la división de los límites de donde pretenden seleccionar sus jugadores. La siguiente es la regla para todos los programas. 1. Límites Geográficos: a. Para seleccionar jugadores de determinada área geográfica, ésta deberá tener una población de hasta 50,000 habitantes y contra con un mapa que indique sus límites, aprobado por el Director de División. b. Cuando jugadores de la misma edad sean seleccionados del area por otra organización, el Director de División puede ajustar la población al máximo requerido. c. En las ciudades con una población de más de 250.000 el Director de División y los grupos interesados establecerán líneas de límites entro de la zona que comprende la ciudad. Esas areas serán conocidas como “cuadrantes” y seguirán la fórmula de 50.000 habitantes establecida (o la guía de matrícula escolar). 2. Límites Escolares: a. Las áreas de selección de los equipos se pueden determinar por la población de matrícula en la escuela. Los jugadores pueden ser seleccionados de diferentes escuelas siempre y cuando la matrícula combinada de estas escuelas no exceda 3.500 estudiantes, o 1.500 estudiantes cuando las escuelas consistan solamente de varones. Cuando se combinen escuelas de ambos géneros con escuelas de varones, la matrícula total no debe exceder 3.500, con no más de 1.500 estudiantes de las escuelas de varones. Las escuelas dentro de estas combinaciones tienen que estar localizadas dentro de los limites del municipio o pueblos y barrios adyacentes. b. Nuevas combinaciones de escuelas requieren la aprobación del Director de División antes del 15 de mayo. c. Si un equipo recluta jugadores de un distrito escolar cuya matrícula excede los 3.500 estudiantes, ese equipo no podrá reclutar jugadores de ninguna otra área. d. La matrícula total de las escuelas está basada en los grados 10, 11 y 12 y será tomada como base por los directores de las escuelas, el 1 de enero del año en curso. e. Estudiantes que estén en la escuela superior o aquellos jugadores que no estén en la escuela de enseñanza media superior, deberán jugar en el equipo de la escuela a la que ellos antes asistían o que asistirán basado en su residencia. 14
6 – SELECCIÓN DE JUGADORES A. La selección de jugadores deberá cubrir los requisitos de acuerdo al plan de selección establecido por la liga, procurando que cada jugador legal que resida dentro de los límites aprobados de la liga tenga la misma oportunidad para ingresar y ser miembro de ésta. B. La selección de los jugadores que integrarán los equipos debe hacerse por el agente de jugadores el cual será seleccionado por los oficiales de la liga. C. En PALOMINO el Director de División o su representante designado sera responsable de determinar la elegibilidad del jugador en cuanto a edad, condición de amateur y residencia, basada en la documentación presentada por el equipo. D. En PALOMINO el Director de División o su representante aprobará todos las inscripciones de los jugadores y la lista oficial o “roster” del equipo. 1. La liga y sus oficiales cooperarán con su Director de División o su representante presentando todos los documentos necesarios para verificar las edades, la condición de amateur y residencia de los jugadores. 2. Será responsabilidad del apoderado (Business Manager) mantener informado al Director de División o su representante de cualquier cambio de jugadores participando en su equipo. 3. El contrato de cada jugador debe ser enviado al Director de Zona antes del 30 de junio y depués a la oficina del Comisionado de Palomino antes del 15 de julio cada año. La lista oficial ya no será utilizada. E. En PALOMINO aquellos jugadores dados de baja debido a razones disciplinarias antes del 30 de junio, pueden ser sustituidos con la aprobación de los oficiales de la liga, pero los jugadores así sustituidos no pueden participar con ningún otro equipo PALOMINO por el resto de la temporada en curso. F. En PALOMINO después de que las inscripciones y la lista de jugadores hayan sido entregada al Director de División antes de junio 30, las sustituciones de jugadores deberán tener la aprobación del Director de División. Las sustituciones serán aprobadas únicamente en los casos que los jugadores se enfermen, resulten heridos, o pierdan su condición de aficionado al firmar para el béisbol profesional. Los jugadores reemplazados por esta regla serán considerados inelegibles por el resto de la temporada. 7 - CAMPO DE JUEGO A. Distancia entre las bases: SHETLAND y PINTO – 50 pies (15.24m) MUSTANG - 60 pies (18.29m) BRONCO – 70 pies (21.34m) PONY - 80 pies (24.38m) COLT y PALOMINO – 90 pies (27.43m) B. Distancia entre la caja de lanzar (Pitching Plate) y el plato (Home Plate): SHETLAND AND PINTO – 38 pies (11.58m) MUSTANG – 44 pies (13.41m) BRONCO – 48 pies (14.63m) PONY – 54 pies (16.46m) COLT y PONY – 60 pies 6 pulgadas (18.44m) C. Distancia entre el plato (Home Plate) y la Segunda base (Second Base): SHETLAND y PINTO – 70 pies 8 pulgadas y media (21.56m) MUSTANG – 84 pies 10 pulgadas (25.85m) BRONCO – 99 pies (30.18m) PONY – 113 pies 2 pulgadas (34.49m) COLT y PALOMINO –127 pies 3 pulgadas (38.78m) D. El terreno de juego (fair play) estará entre e incluyendo las líneas limítrofes (foul lines) de primera y tercera base extendiéndose hasta los límites establecidos por la verja que especifica la distancia para cuadrangular (Home Run) 15
Distancias recomendadas para cuadrangular son: Línea limítrofe Jardín Central SHETLAND 125 pies (38.16m) 200 pies (60.96m) PINTO 150 pies (45.22m) 200 pies (60.96m) MUSTANG 175 pies (53.34m) 225 pies (68.58m) BRONCO 225 pies (68.58m) 275 pies (83.82m) PONY 275 pies (83.82m) 315 pies (96.01m) COLT 300 pies (91.44m) 350 pies (106.68m) PALOMINO 300 pies (91.44m) 350 pies (106.68m) E. El alto de la loma de lanzar sobre el nivel del plato y las bases, debe ser: PINTO, MUSTANG - 4 pulgadas (0.1m) BRONCO - 6 pulgadas (0.15m) PONY - 8 pulgadas (0.20m) COLT y PALOMINO - 10 pulgadas (0.25m) F. Debe haber una línea restrictiva localizada a lo largo de la primera base y extendiéndose a tres pies de ésta. La línea paralela a la línea limítrofe de la primera base y a tres pies dentro del territorio “foul” y debe ser marcada con cal u otro material blanco de 2 pulgadas de ancho. El punto donde se origina la línea restrictiva partiendo del plato debe ser la mitad de la distancia entre el plato y la primera base. G. La distancia recomendable del plato al “back stop” es: BRONCO – 30 pies (9.14m) PONY – 40 pies (12.19m) COLT y PALOMINO – 50 pies (15.24m) H. El plato, la loma de lanzar y las bases deben ser de tamaño oficial igual al usado en el béisbol regular. Las lomas de lanzar portátiles con los tamaños oficiales de béisbol serán aceptadas. I. Por opción local el cajón de bateo debe ser de forma rectangular 43 pulgadas (1.09m) de ancho y 8 pies (2.44m) de profundidad desde el plato o puede ser de forma triangular extendiéndose 8 pies (2.44m) desde la parte de atrás del plato, siendo una continuación de las líneas limítrofes en cuyo caso la línea más cerca al “backstop” debe ser 16 pies (4.88m) de largo. 8 – EQUIPO A. La bola debe pesar no menos de cinco ni más de cinco y un cuarto de onza (142- 149gm), y medir no menos de nueve ni más de nueve y un cuarto de pulgada (22.9-23.5cm) de circunferencia. Se pueden usar bolas fabricadas y diseñadas específicamente para reducir heridas, o la gravedad de las heridas, durante los torneos locales pero no en los torneos estatales. B. Cualquier bola cubierta de cuero o vinyl con el emblema de PONY Baseball es manufacturada de acuerdo a las especificaciones por varias compañías y son las bolas requeridas para torneos locales y estatales. Añadir a la última frase del primer párrafo. "No murciélago se utilizará si abollado, agrietado, modificado o deformado. C. Madera, metal, palos de grafito o cerámica fabricada para jugar al béisbol, que son redondos y no más de dos y cinco centímetros de octavos de diámetro en la parte más gruesa, no más de 42 pulgadas de largo , son aceptables. (1) Equipo: Los murciélagos fabricados específicamente para jugar a la pelota en el tee, no se utilizarán cuando el balón es lanzado por una máquina de jugador, entrenador o el cabeceo. Terreno de juego el entrenador turnos sólo se utilizará en el entrenador de paso con una bola de seguridad. REGLA (2) Sólo 2-1/4 " barril murciélagos no madereros que se fabrican para lograr un factor de rendimiento Bat ( BPF ) de 1,15 o menos por la vida de los murciélagos están aprobados para jugar en las divisiones de PONY Baseball . A partir del 1 de enero de 2012 todos los murciélagos no madereros nueva fabricación deben estar sellados " aprobados para el juego en PONY Baseball " y marcados con " BPF 1.15" y el año de fabricación " A " ( 2 ) 2 - . ¼ " murciélagos BARRIL son legales en todas las divisiones de PONY Baseball . 16
Ellos deben tener un factor de rendimiento Bat ( BPF ) de 1,15 estampada en el bate. Además del palo debe ser el sello de " Aprobado para el juego en PONY Baseball .” ( 3 ) A partir del 1 de enero de 2012 todos menos (- ) 3 murciélagos debe ser certificada BBCOR . El murciélago que puede ser de madera o de productos no madereros no deberá ser más de dos y cinco octavos ( 2-5/8 ") de diámetro en el barril, y será un instrumento suave, desde la parte superior de la tapa a la parte superior de la perilla . Todos los murciélagos no madereros se reunirán el Coeficiente de bola de Bat ( BBCOR ) protocolo de pruebas Restitución mantener la diferencia de longitud -peso de 0,50 límite independientemente de la longitud . Todos BBCOR aprobado murciélagos se etiquetarán con una pantalla de seda o de otra marca de certificación permanente " A " ( 3 ) 2 - . ⅝ " murciélagos son BARRIL legal en todas las divisiones de PONY Baseball . SI A 2 - ⅝ "es -3 , debe ser BBCOR certificada ( sellada en el bate ) . Actualmente todas las 2 - ⅝ " murciélagos -5 , -7, -9, etc son legales . " (4)2 ¾" barril murciélagos están prohibidos en todas las divisiones de PONY Baseball. (5) - " A partir del 1 enero de 2014, Colt y Palomino sólo se permite el uso de 2 - ⅝ " -3 BBCOR certificada murciélagos " . D. Zapatos metálicos con tacos de béisbol, zapatos de goma o caucho con tacos de suela están permitidos. La alteración de grapas metálicas, shuch como la nitidez, lo cual los hace peligrosos para los participantes está específicamente prohibido. E. Los bateadores, bateador esperando turno, corredores y jugadores actuando de asistente tienen que usar casco protector de doble orejera que proteja la parte superior del cráneo y su base, las sienes y las orejas. Estas cosas deben ser aprobadas por NOCSAE. 1. Se recomienda el uso de protector de cara en los cascos para batear. 2. Nada debe aparecer en el casco excepto el nombre y número del jugador o el nombre y la marca del equipo. 3. Todos los entrenadores de base de adultos se recomienda el uso de casco protector en el desempeño de sus funciones. F. Los receptores deberán usar protector de pecho, careta con protector de garganta, rodilleras y casco protector de la parte superior del cráneo. Todo jugador que caliente a un lanzador deberá usar careta. Los cascos protectores serán de doble orejera y deberán ser aprbados por NOCSAE. G. Se recomienda que los dirigentes hagan todo esfuerzo posible para que todos los jugadores usen conchas (soportes atléticos), particularmente los receptores. H. SHETLAND: En esta división se podrán usar gorras y camisetas PINTO y MUSTANG: Se pueden usar gorras y camisetas o uniformes convencionales de béisbol BRONCO, PONY, COLT y PALOMINO: Es requisito vestir uniformes convencionales de béisbol durante torneos locales y estatales e incluirá camisa, pantalón, gorra y medias como las que usan los equipos en las ligas mayores. 1. Esta regla prohíbe el uso de pantalón corto (definido como “trousers” que no alcanza a cubrir las rodillas) o pantalón largo completo. 2. Cualquier alteración a la regla del uniforme debe tener la aprobación por escrito de las Oficinas Centrales de PONY Baseball, Inc. 3. Cuando se utilicen anuncios comerciales en el uniforme las letras deben limitarse a un tamaño de dos (2) pulgadas o menos. I. El uso de bases con medidas de seguridad preventivas, tales como las bases que se desprenden con el impacto y la doble bolsa en primera base, ha sido aprobado. J. No se permitirá el uso de joyas, excepto para Identificación Médica. La joyería es definido como "cualquier adornos para adorno personal, incluyendo pero no limitado a, collares, pendientes, pulseras, incluidas las de metales comunes, vidrio, plástico, caucho, tela, cuero o similares." Muñequeras están permitidos. K. Los teléfonos celulares, beepers o cualquier otro tipo de dispositivos de comunicación no puede ser utilizado en el campo de juego. El terreno de juego incluye bullpens, piraguas, cajas de entrenadores y 17
otras áreas donde estos entrenadores, jugadores y árbitros tienen acceso. Uno (1) de tipo de dispositivo portátil o un tablet (IPAD) puede ser usada para fines de registro de resultados. La comunicación inalámbrica no debe estar activado. L. PONY recomienda que los jugadores, en la posición de lanzamiento, en las Shetland y Pinto (paso de la máquina y el paso entrenador) divisiones usar un producto de protección para proteger el corazón y una máscara facial para proteger la cara. M. PONY recomienda que, si bien un lanzador está en posición de lanzar o colocar en el área de pitcheo el jugador debe usar un soporte atlético con una taza. N. PONY recomienda el uso de protectores bucales de protección, mientras estén en una posición defensiva o una posición ofensiva. O. Los funcionarios PONY ofendieran porque alguien manipulación o alteración de equipos de cualquier tipo con el propósito de obtener una ventaja contra sus oponentes. El equipo incluye pero no se limita a las pelotas, bates, picos, cascos, etc Penalidad por violación serán acciones disciplinarias a la expulsión de PONY Baseball. 9 - REGLAS DE JUEGO A. Las reglas establecidas para dirimir las variaciones y excepciones de las contenidas en este libro, serán las reglas oficiales de béisbol completamente revisadas y emitidas a través de la oficina del Comisionado de Béisbol, edición del “Sporting News.” B. SHETLAND y PINTO: Todos los jugadores en la lista oficial deberán batear en cada entrada. C. SHETLAND y PINTO: Diez jugadores deberán jugar a la defensiva. Ningún jugador deberá mantenerse en la misma posición a la defensiva más de 2 entradas y ningún jugador deberá mantenerse en el terreno del “infield” más de 4 entradas. Los cuatro jardineros en la categoría SHETLAND deberían ser colocados 15 pies detrás de la linea cuando el lanzador comienza su movimiento. D. SHETLAND: Se deberá poner un “batting tee” sobre el plato. Será la responsibilidad del árbitro quitarlo antes de que se realice una jugada al plato. No se permitirá que el bateador ajuste al “batting tee” o haga un batazo de práctica despúes de que el lanzador haga un movimiento de lanzar con un pie en la loma de lanzar. PENALIDAD: “Strike.” No se permite que los bateadores hagan un batazo débil. Un arco de diez (10) pies se dibujará delante del plato, extendiéndose entre las líneas limítrofes de primera y tercera base. Cuando la bola no llegue a esta línea, el batazo será marcado como lanzamiento bueno “strike” según esta regla. PINTO: El lanzador adulto se deberá mantener en contacto con la loma de lanzar mientras lanzando. El lanzador adulto deberá tirar la pelota por encima del brazo. No se permitirá que el lanzador adulto se arrodille o que lanze de rodillas. El lanzador jugador estará detrás de la loma de lanzar y a la derecha o izquierda del lanzador adulto, con un pie en la tierra alrededor de la loma de lanzar. E. SHETLAND y PINTO: El bateador será declarado “out” cuando ocurran tres lanzamientos y no le pegue a ninguno, o cuando no le pegue a ninguno después de seis intentos con la bola puesta sobre el “batting tee.” El bateador será declarado “out” si hay tres “strikes” antes del sexto lanzamiento. Cuando no le pegue a la bola, cuenta como “strike,” así como cuando roce la pelota. El bateador no sera declarado “out” cuando roce la pelota, a menos que sea su sexto intento. F. SHETLAND: El receptor estará fuera del cajón de bateo hasta que el bateador intente pegarle a la pelota y entonces servirá de defensor de dicha posición. PINTO: El receptor se podrá asumir dicha posición o estar fuera del cajón de bateo hasta que el bateador intente pegarle a la pelota y entonces servirá de defensor de dicha posición. G. SHETLAND: (1) El robo de base no está permitido. Los corredores se mantendrán en contacto con la base hasta que el bateador conecta “Hit” o que la pelota cruce el plato. Si el corredor no se mantenga en contacto con la base y el bateador conecta “Hit,” el corredor será declarado “out” y la bola estará “viva.” 18
Si el bateador no conecta “hit,” el corredor se deberá volver a la base y la bola estará “muerta.” (2) Cuando la bola esté en la posesión del “infielder” y al juicio del árbitro no haya otra jugada en los corredores, el árbitro llamará “Tiempo.” PINTO: Los corredores se mantendrán en contacto con la base hasta que el bateador conecta “Hit.” PENALIDAD: El corredor será declarado “out” y la bola estará “viva.” Si el bateador no conecta “hit,” el corredor se deberá volver a la base y la bola estará “muerta.” H. SHETLAND y PINTO: No aplicará la regla del “infield fly.” I. PINTO y SHETLAND: Cuando la bola esté en la posesión del “infielder” y al juicio del árbitro no haya otra jugada en los corredores, el árbitro llamará “Tiempo.” J. SHETLAND, PINTO & MUSTANG: Se recomienda que cada jugador juegue por lo menos dos entradas de cada partido. K. PINTO, MUSTANG, BRONCO, PONY, COLT y PALOMINO: Cualquier jugador en la alineación inicial que sea removido de ésta por un sustituto puede reingresar al juego una vez más. (Esta regla aplica solamente a jugadores en la alineación inicial). 1. Los jugadores tienen que regresar a la alineación en la posición original que ocupaba en el orden de bate. No podrá hacerse sustituciones multiples que puedan alterar la rotación de bateo de cualquiera de los jugadores iniciales o sustitutos. 2. Una vez el lanzador es removido de la alineación, podrá regresar a la alineación en cualquier posición en el terreno de juego excepto como lanzador en ese mismo partido. 3. PINTO: El lanzador jugador en la alineación original puede reingresar al juego una vez más en la misma posición a la defensiva. L. Cuando un equipo no tenga jugadores sustitutos que puedan reemplazar cualquier jugador que repentinamente se enferme, se lesione o sea expulsado de la alineación por un árbitro, el último jugador removido de la alineación por el dirigente o asistente que sea elegible para participar será usado como sustituto, tomando la posición en el orden de bate del jugador removido. 1. Cuando el último jugador sustituto disponible de un equipo entre al juego como parte de una sustitución múltiple, el dirigente notificará al árbitro y al anotador oficial, cual jugador será considerado como el ultimo removido de la alineación. 2. Solamente en este caso tomará el sustituto la posición en el orden de bate del jugador removido, aunque sea diferente a la posición que ocupaba antes en el orden de bate original. 3. Esta regla aplica a todos los jugadores, incluyendo iniciales. M. Las ligas en la categoría MUSTANG adoptarán una de las tres siguientes reglas opcionales para usar en su torneo interno. LA PRIMERA REGLA REGIRÁ EL JUEGO EN LOS TORNEOS ESTATALES. 1. Los corredores pueden salir adelantados y robar la base, como en las reglas oficiales de béisbol. 2. Los corredores en la primera y segunda base pueden salir adelantados y robar la base, como en las reglas oficiales de béisbol, pero corredores en la tercera base se mantendrán en contacto con la base desde el momento que el lanzador esté sobre la goma de lanzar con posesión de la bola hasta que llegue al bateador o que éste conecte “Hit.” Una vez que el lanzador tenga posesión de la bola con un pie en la goma de lanzar, el corredor que se separe de la tercera base antes de que la bola llegue al bateador, sera puesto fuera (out) y el lanzamiento será considerado muerto. 3. Los corredores pueden robar la base, pero no dejarán la base hasta que la bola llegue a maños del receptor. Una vez que el lanzador tenga un pie sobre la goma de lanzar con posesión de la bola, los corredores que salgan la base antes de que la bola llegue al receptor serán puestos fuera (out) y el lanzamiento será considerado muerto. N. COLT y PALOMINO: La regla de bateador asignado será utilizada como lo marcan las reglas oficiales de béisbol: edición de “The Sporting News.” 19
También puede leer