PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte

Página creada Victoria Loppez
 
SEGUIR LEYENDO
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
PUERTO PLATA ES...
  HISTORIA
  PARAÍSO POR
+ DESCUBRIR
  FIESTA
  SABOR

                                            PUERTO PLATA IS...
                                                     HISTORY
                                              A PARADISE TO
                                              BE DISCOVERED +
                                                        FIESTA
                                                      FLAVOR

                       THE OFFICIAL GUIDE
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
DISTINGUIDO LECTOR:
                                                                      Al igual como el Cristo de la montaña
                                                                      Isabel de Torres tiene sus brazos abiertos,
                                                                      asimismo nosotros le damos la bienvenida
                                                                      en estas páginas, para que disfruten
                                                                      nuestro seductor paraíso tropical,
                                                                      donde un sinnúmero de atracciones y
                                                                      encantos le harán vivir unas vacaciones
                                                                      extraordinarias.
                                                                      La guía que usted tiene en sus manos, “Discover Puerto Plata”, le ayudará precisamente
                                                                      a descubrir todo lo que guarda este destino en donde todos sus sueños serán posibles, y
                                                                      donde vivirá en cada rincón una experiencia única, marcada por la contagiosa alegría que
                                                                      reina en este polo turístico.
                                                                      Atrévase a vivir cada día inolvidablemente, y a descubrir una a una las oportunidades que

 Nuestro Nombre...
                                                                      le brinda Puerto Plata como destino de nuevas experiencias en términos de HISTORIA,
                                                                      FIESTA, SABOR, COMPRAS, y lo mejor de todo, como PARAISO, en donde podrá deleitarse
                                                                      en medio de su exuberante paisaje y sus hermosas playas.
                                                                      Dependiendo de lo que usted busca, ya sea descanso, diversión, aventura o cultura, esta
                                                                      guía le permitirá vivir intensamente las maravillas que posee Puerto Plata, en la compañía de
                                                                      su pareja, de la familia o de sus amigos.

        Nuestro Éxito.
                                                                      Si viajar es su pasión, Puerto Plata es su destino. ¡Felices vacaciones!

                                                                                          Luis Liriano
                                                                                          Presidente ASHONORTE

                                                                      DEAR READER:
                                                                      Just as Christ Redeemer, located on the summit of the Mountain Isabel de Torres, welcomes
                                                                      visitors with arms wide open, we also welcome you to read on, so that you can learn about
                                                                      our fascinating tropical paradise, where a myriad of attractions and enchantments will
                                                                      ensure you an enjoyable and extraordinary vacation.
                                                                      This guide, “Discover Puerto Plata”, will help you to precisely discover all that this
                                                                      destination has to offer, where all of your dreams can become a reality and where in every
                                                                      corner you will live a truly unique experience, marked by contagious happiness that reigns
                                                                      in this destination.
                                                                      Dare to live each day unforgettably and discover each opportunity that Puerto Plata has
                                                                      to offer as a destination of new experiences, in terms of HISTORY, FIESTA, FLAVOUR,
                                                                      SHOPPING and, best of all, a PARADISE, where you can enjoy yourself amidst lush landscapes
                                                                      and beautiful beaches.
                                                                      Depending on what you are looking for, whether rest, fun, adventure or culture, this guide
                                                                      will allow you to intensely live the wonders of Puerto Plata, all while in the company of your
                                                                      partner, family or friends.
                                                                      If travel is your passion, Puerto Plata is your destination. Happy Discovery!
LIFESTYLE HOLIDAYS VACATION CLUB | PUERTO PLATA, DOMINICAN REPUBLIC                       Luis Liriano
                       www.lifestyleholidaysvc.com                                        President ASHONORTE
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
ESPAÑOL

                                                                                                                                   ENGLISH
CONTENIDO                                                                 CONTENTS
República Dominicana                            4                          Dominican Republic                             5
Información General                                                        General Information

Puerto Plata es HISTORIA                        6                          Puerto Plata is HISTORY                        7
La ciudad de Puerto Plata                                                  The city of Puerto Plata
La Isabela                                                                 La Isabela
El templo de Las Américas                                                  The temple of The Américas
El fuerte de San Felipe                                                    The fort of San Felipe
El teleférico                                                              The cable car
Museo judío                                                                Jewish museum

Puerto Plata es                                                            Puerto Plata is a
PARAISO POR DESCUBRIR                          14                          PARADISE TO BE DISCOVERED                     15
Playas                                                                     Beaches
Excursiones                                                                Excursions
Deportes                                                                   Sports
Spas                                                                       Spas

Puerto Plata es FIESTA                        30                           Puerto Plata is FIESTA                        31
Carnaval                                                                   Carnival
Festividades del mar                                                       Celebrations from the ocean
Fiestas locales                                                            Local festivities
Calendario de actividades                                                  Calendar of activities

Puerto Plata es SABOR                         40                           Puerto Plata is FLAVOR                        41
Platos típicos de la región                                                Local dishes
Delicias de Puerto Plata                                                   Treats from Puerto Plata
Restaurantes y bares                                                       Restaurants & bars

Puerto Plata es COMPRAS                       50                           Puerto Plata is SHOPPING                      51
Para todos                                                                 For everyone
Artesanías locales                                                         Local Artcrafts
Para las damas                                                             For the ladies
Para los caballeros                                                        For the gentlemen

Rutas sugeridas                               54                           Not to be missed                              55
Playa Dorada y Costa Dorada                                                Playa Dorada and Costa Dorada
Sosúa y Cabarete                                                           Sosúa and Cabarete
Cofresí y Costámbar                                                        Cofresí and Costámbar

Agenda                        60                                           Weekly planner                               62
Alojamiento                   64                                           Lodging                                      64
Consulados, Teléfonos de                                                   Consulates, Emergency
Emergencia, Alquiler Autos    66                                           numbers, Car rentals                        66
Mapas de Puerto Plata      68-70                                           Puerto Plata maps                        68-70
Tabla de Distancia            72                                           Table of distances                          72

                                                                   Publicado por / Published by: Asociación de Hoteles, Restaurantes
                                                                   y Empresas Turísticas del Norte, Inc. (ASHONORTE).
                                                                   Tel/Phone: 809-261-4441. Fax: 809-261-2559. E-mail: ahpp@claro.net.do

All rights reserved. The partial or total reproduction of this guide, as well as its broadcast of any kind or by any mean, including
photocopying, recording or electronic storage and recovery systems, without the written consent of the editors, is prohibited.
Creación y Dirección / Created and Directed by: Target Consultores de Mercadeo.
Av. 27 de Febrero #325, Torre KM, suite 401, Evaristo Morales, Santo Domingo, Dominican Republic.
IZa$E]dcZ/-%."*('"'%%+$;Vm/-%."*%-"&(*(#:"bV^a/^c[d5iVg\ZiXdchjaidgZh#Xdb™lll#iVg\ZiXdchjaidgZh#Xdb

Editorial: Karina López
                                                                                                             @puertoplata_POP
Foto de Portada / Cover Photo: Adriano Attus
Fotografías / Photographs: Ministerio de Turismo / Ministry of Tourism - MITUR-                              Ashonorte.pop
Diseño / Layout: Luis Isidor “Q Estudio Creativo” / www.Qestudiocreativo.com
Impresión / Printed by: Editora Corripio                                                                www.ashonorte.blogspot.com
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
República Dominicana                                                                       Dominican Republic
  INFORMACIÓN GENERAL

                                                                                             GENERAL INFORMATION
                                                                                    +
                                                Informaciones de interés
                                                Idioma: español.
                                                Moneda: Peso dominicano.                                                                                                     +
                                                Religión: predomina la católica segui-                                                     Useful information
                                                da de la evangélica que en las últimas                                                     Language: spanish.
                                                décadas ha ganado muchos adeptos.                                                          Currency: Dominican Peso.
                                                Clima y temperatura: es tropical y                                                         Religion: predominantly Roman
                                                húmedo, con una temperatura anual                                                          Catholic. followed by the Evangeli-
    Es la segunda isla más grande en la re-     promedio de 28 grados centígrados              It’s the second largest island in the en-   cal Church which has gained many
gión del Caribe con una superficie total         (unos 82 grados Fahrenheit).               tire Caribbean region, with a total area of     adepts in recent decades.
de 48,484 km2 y sus coordenadas geográ-         Electricidad: 110V - 60 ciclos             48,484 km2 and its geographical boundar-        Climate & Temperature: tropical
ficas son: al norte, el océano Atlántico; al     (110V/60Hz).                               ies are: to the north, the Atlantic Ocean;      and humid, with an anual average
sur, el mar Caribe; al este, el Canal de la     Economía: el principal motor de la         to the south, the Caribbean Sea; to the         temperature of 28 degrees Celsius
Mona; y al oeste, la República de Haití.        economía dominicana es el turismo,         east, the Mona Passage; and the Republic        (about 82 degrees Fahrenheit).
    La capital es Santo Domingo y su divi-      el cual representa casi un 14% del Pro-    of Haiti to the west.                           Electricity: 110V – 60 cycles
sión política es de 32 provincias y un Dis-     ducto Interno Bruto; y luego están las         The capital is Santo Domingo and its        (110V/60Hz).
trito Nacional. La población total, según       zonas francas, las remesas del exterior,   political division comprises 32 provinces       Economy: tourism is the main engine
el último censo nacional realizado en el        las telecomunicaciones, el sector de       and the National District. According to         of the economy, which represents
año 2010, es de 9.4 millones de habitan-        las construcciones y la agroindustria.     the last national census in 2010, the to-       about 14% of the Gross Domestic
tes. Mientras que la provincia de Puerto        Requisitos de entrada al país: gene-       tal population is 9.4 million inhabitants.      Product; then, free zones, foreign re-
Plata que tiene una superficie de 1,853          ralmente, un turista o nacional extran-    Meanwhile, the province of Puerto Pla-          mittances, construction industry and
km2, ocupa el sexto lugar en cuanto a           jero puede entrar a territorio domini-     ta, with an area of 1,853 km2, ranks sixth      agro-industry.
población con un total de 321,597 habi-         cano con la compra de una tarjeta de       in terms of population with a total of          Requirements to enter: normally, a
tantes.                                         turista cuyo costo es de 10 USD, la cual   321,597 inhabitants.                            tourist or foreign national can enter
    Como es sabido, la historia reseña          tiene una validez de 30 días. Sin em-          As we know, history counts that the         Dominican territory by purchasing a
que la isla fue descubierta por Cristóbal       bargo, ciertas nacionalidades deberán      island was discovered by Christopher Co-        tourist card for only 10 USD which is
Colón en el 1492; sin embargo, no todos         aplicar para una visa dominicana en el     lumbus in 1492; however, not everyone           valid for 30 days. However, certain
saben que el almirante llegó primero a          consulado más cercano; para obtener        knows that the Admiral first arrived at the      nationalities must apply for a visa in
la costa norte del país durante su primer       más información para estos casos, us-      northern shores of the country during his       the nearest Dominican consulate. For
viaje, y le llamó Puerto Plata, por el reflejo   ted puede acceder al portal del Minis-     first trip, and called it Puerto Plata, due      more information on these cases,
plateado del sol en el mar a lo largo de        terio de Relaciones Exteriores de Re-      to the silver reflections of the sun on the      you can access the website of the
la costa.                                       pública Dominicana en:                     sea along the coast.                            Dominican Republic’s Ministry of Fo-
                                                www.mirex.com                                                                              reign Affairs at www.mirex.com

     4                                                            Discover Puerto Plata    Official Guide                                                                           5
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
... ES HISTORIA

                                                                                                                                                                                    ... IS HISTORY
                                                                                                  Fuerte de San Felipe
                                                                                                  San Felipe Fort

La ciudad de Puerto Plata                        rios sus museos, entre ellos, el Museo del
    Bañada por el Océano Atlántico, don-         Ámbar, en vista de que cuenta con yaci-
de por primera vez anclaron las Tres Ca-         mientos de esta resina fosilizada y donde
rabelas al mando del Almirante Cristóbal         podrá observar y adquirir preciosas joyas
Colón un día 12 de octubre de 1492, se           de ámbar y de otras piedras. www.am-
encuentra Puerto Plata, al pie de la Loma        bermuseum.com
Isabel de Torres, una montaña que alcan-            Otros lugares de interés histórico de
za unos 800 metros sobre el nivel del mar.       la zona de Puerto Plata son La Isabela, el
    En el centro de la ciudad se encuen-         Museo Judío y El Fuerte San Felipe.
tra la mayor colección de edificaciones                                                                                                                  Casa de estilo victoriano
de estilo victoriano proveniente de In-          La Isabela                                                                                             Victorian-style House
glaterra (nombre que recibe en honor a               En la comunidad El Castillo del munici-
la Reina Victoria), introducido en Puerto        pio de Luperón se fundó el primer asen-
Plata a partir de 1857. Las viviendas se ca-     tamiento hispánico en el Nuevo Mundo:         The City of Puerto Plata                      of their wood carvings and pastel colors.
racterizan por la elaboración artística de       La Isabela, nombre en honor a la Reina           Surrounded by the Atlantic Ocean           Visit Casa Museo Gregorio Luperón, a
la madera y sus colores pasteles. La Casa        Isabel de España. Aquí se estableció Co-      where, for the first time, Admiral Chris-      victorian-style building which is now a
Museo Gregorio Luperón es un hermo-              lón al regreso de su segundo viaje junto a    topher Columbus anchored his three            museum, located at calle 12 de Julio # 54,
so ejemplo de este estilo, localizada en         un grupo de 1,500 hombres.                    caravels on October 12, 1492, lies the city   Tel.: 809-261-8661.
la calle 12 de Julio # 54, Tel.: 809-261-8661.       La Isabela se conoce por sus primacías    of Puerto Plata on the edge of the Loma          Around the historic center you can
    Dentro del centro histórico podrá ca-        históricas: aquí fue oficiada la primera       Isabel de Torres, a hill that reaches 800     stroll down to the central park, or Plaza
minar por su parque central o Plaza In-          misa en el continente americano, se fun-      meters above sea level.                       Independencia, where you will find the
dependencia, en el cual se encuentra su          dó el primer Ayuntamiento, la primera            The city-centre is comprised of the        iconic art deco architectural Victori-
emblemática glorieta con estilo victoria-        iglesia, el primer almacén, el primer hos-    largest collection of Victorian-style         an-style gazebo and the famous church
no y su famosa Iglesia San Felipe Apóstol        pital y otras instituciones más. También      buildings from England (whose name is         of St. Phillip the Apostle.
del estilo art deco.                             se estableció el primer cementerio con        in honor of Queen Victoria), which were          Puerto Plata is the epicenter of vast
    Puerto Plata es el epicentro de una          cadáveres extranjeros en toda América.        introduced to Puerto Plata’s city archi-      culture where history, traditions and cus-
vasta cultura donde convergen su histo-              A pesar de la trascendencia de La Isa-    tecture as at 1857. Homes in this area are    toms converge. Its notorious museums,
ria, tradiciones y costumbres. Son noto-         bela, esta fue una ciudad efímera, porque     characterized by an artistic elaboration      among them the Amber Museum, pro-

     6                                                              Discover Puerto Plata      Official Guide                                                                                        7
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
La Isabela                                                     El Templo de Las Américas     Casa Museo Gregorio Luperón
La Isabela                                                     The Temple of the Americas    House Museum Gregorio Luperón

en el 1496 un incendio la destruyó casi        vide you with a deposit of fossilized res-    Museo del Ámbar
                                                                                             Amber Museum
por completo, también por enfermeda-           in where you can observe and purchase
des, desnutrición y otras hostilidades que     some precious amber jewelry and other
provocaron el traslado del poblado a la        stones. www.ambermuseum.com
parte sur de la isla, a lo que es hoy Santo       Other places of historic interest in
Domingo, la capital dominicana.                Puerto Plata are La Isabela, the Jewish
    Hoy día en el Museo Arqueológico           Museum and the Fort of San Felipe.
La Isabela usted puede caminar entre
las ruinas de lo que fue la primera ciudad     La Isabela
europea en América, observar los restos            In the community of El Castillo, munic-
de la primera casa de Cristóbal Colón en       ipality of Luperón, the first Hispanic set-
estas nuevas tierras, los vestigios de las     tlement of the New World was founded:
primeras instituciones fundadas, también       La Isabela, named in honor of Queen
las piezas y artefactos de esa época colo-     Elizabeth of Spain. This is the place where
nial, además de restos de colonizadores y      Columbus settled with 1,500 men during
de Taínos en el cementerio.                    his second voyage to the island.
                                                   La Isabela is known for its historical      estructura rocosa de carácter militar le-        La Isabela you can walk inside the ruins
El Templo de Las Américas                      firsts: where the first mass in the Amer-         vantada para defender la costa de los ata-       of what was the first European city in
    También conocido como Iglesia de           icas was celebrated, where existed the          ques de piratas y corsarios que rondaban         America, look at the remnants of the first
El Castillo, tiene un alto valor religioso     first City Hall, where the first church           las aguas del Atlántico.                         house of Christopher Columbus in the
a nivel internacional, ya que por aquí         was founded and where existed the first             Este monumento que debe su nom-               new land, see the first institutions found-
se introdujo el catolicismo en las tierras     store, hospital and other institutions.         bre en honor al rey Felipe II de España          ed, observe pieces and colonial artifacts
americanas hace 517 años. En esta iglesia      There was also the first cemetery with           fue construido en 1564, y contaba en su          from that era, as well as the remains of
el sacerdote catalán Bernardo Boíl ofició       foreign cadavers in America.                    interior con pequeñas puertas que eran           settlers and Taino natives in the ceme-
la primera misa, la cual sirvió también para       Despite the importance of La Isabela,       utilizadas como trampas de seguridad. En         tery.
dejar inaugurado a La Isabela, como pri-       the village did not last long as it was de-     varias ocasiones la fortaleza también fun-
mer asentamiento en el Nuevo Mundo.            stroyed by a fire in 1496, plus the plague,      cionó como cárcel.                               The Temple of the Americas
                                               malnutrition and hostilities that led to           Este lugar también conocido como “la              Also known as the church of El Cas-
El Fuerte San Felipe                           the relocation of the people to the south       Fortaleza” es una muestra de la arquitec-        tillo, its religious values are recognized
    En la zona conocida como La Punti-         of the island, what is now Santo Domin-         tura militar de la época de la colonia, y allí   worldwide for it was the place where
lla, donde termina el Malecón de Puerto        go, the Dominican capital.                      funciona un museo con colecciones de             Catholicism was born in America, some
Plata, se erige El Fuerte San Felipe, una          Today, in the Archaeological Museum         armas antiguas y artefactos militares de         517 years ago. In this church the Catalan

   8                                                              Discover Puerto Plata        Official Guide                                                                            9
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
El Museo Judío
                                                                                                      En la cima de la loma Isabel de
                                                                          The Jewish Museum     +     Torres, se encuentra el Cristo
                                                                                                      Redentor, una estatua de 16
                                                                                                      metros de altura.

                                                                                                +     Atop the Loma Isabel de Torres,
                                                                                                      there is a 16 meter high statue of
                                                                                                      Christ Redeemer.

                                                priest Bernardo Boil celebrated the first
                                                mass, which also served for the inaugural
                                                of La Isabela as the first settlement in the
                                                New World.

                                                The Fort of San Felipe
                                                    At La Puntilla, where one stretch of the
                                                Malecón ends, stands the Fort of San Fe-
                                                lipe, a military-style stone structure built
                                                to defend the coastlines against attacks
                                                from pirates and corsairs who in that time
                                                roamed the waters of the Atlantic.
                                                    This monument, built in 1564, was
                                                named after King Philip II, King of Spain
                                                with its interior filled with small trap
                                                doors that were used as security pitfalls.      llegar a la base superior, hay 2 nombres       sea level, allowing them to enjoy a spec-
                                                On several occasions the Fort also served       bordados en flores que representan las          tacular panoramic view of the city. Upon
  El Teleférico
  The Cable Car
                                                as a prison.                                    iniciales de los Reyes Católicos de España,    reaching the summit, there are 2 names
                                                    This place, also known as “the Fortress”,   Fernando e Isabel (símbolo de la Coloni-       embroidered in flowers, representing
                                                is a clear example of military architecture     zación de América), este símbolo repre-        the initials of the Catholic Monarchs of
los siglos XVIII y XIX y que usted no debe      during the colonial era, and nowadays           senta a la ciudad de Puerto Plata.             Spain, Ferdinand and Isabella (symbols of
dejar de conocer en una visita a la ciudad      serves as a museum with a collection of            Vacacionar en Puerto Plata y no par-        the colonization of America); this symbol
de Puerto Plata.                                antique weapons and military supplies           ticipar de un viaje en el teleférico es casi   represents the city of Puerto Plata.
                                                from the 18th & 19th centuries that you         un sacrilegio, pues es una aventura única         Vacationing in Puerto Plata and not
El Teleférico                                   should not miss when visiting the city of       en República Dominicana y el Caribe. Allí      enjoying a trip on the cable car is almost
    En la Loma Isabel de Torres se encuen-      Puerto Plata.                                   también tendrá a su disposición un pe-         sacrilegious, as it is a unique adventure
tra uno de los más singulares atractivos                                                        queño restaurante y una tienda de sou-         in the Dominican Republic and in the
de Puerto Plata, y es su famoso teleféri-       The Cable Car                                   venirs. www.telefericopuertoplata.com,         Caribbean. There you will also have ac-
co, la vía de acceso hacia la cima de esta         In the Loma Isabel de Torres you can         Tel.: 809-970-0501.                            cess to a small restaurant and a souvenir
montaña, declarada como Parque Nacio-           find the single most unique and famous                                                          shop. www.telefericopuertoplata.com,
nal por su alto valor ecológico, donde se       attractions of Puerto Plata: the cable car.     El Museo Judío                                 Tel.: 809-970-0501.
encuentra El Cristo Redentor, una esta-         The cable car is the means to reach the            A 27 kilómetros de la ciudad de Puerto
tua de 16 metros de altura que mantiene         summit of this mountain, declared a Na-         Plata se encuentra el municipio de So-         The Jewish Museum
abiertos sus brazos dándole siempre una         tional Park because of its high ecological      súa, donde se halla un atractivo lugar que        Some 27 kilometers from downtown
cálida bienvenida a todos los que visitan       value and where the Christ The Redeemer,        guarda la historia de los inicios de esta      Puerto Plata is the town of Sosua, which
la ciudad.                                      a 16-meter high statue, keeps his arms al-      localidad y de sus primeros habitantes,        holds the history of the commencement
    El funicular lleva los pasajeros hacia la   ways open, giving a warm welcome to all         quienes eran aproximadamente 600 refu-         of this area and its first inhabitants, ap-
cima de la montaña a 760 metros sobre           who visit the city, is located.                 giados judíos que huían de la persecución      proximately 600 Jewish refugees that fled
el nivel del mar, permitiéndoles disfrutar         The cable car lifts its passengers to the    Nazi que imperaba en Alemania de la Se-        from Nazi persecution prevailing in Ger-
de una espectacular vista panorámica. Al        top of the mountain at 760 meters above         gunda Guerra Mundial.                          many during World War II.

   10                                                               Discover Puerto Plata       Official Guide                                                                          11
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
Parque Central de Puerto Plata
Central Park of Puerto Plata

   En la década del 1930, el gobierno do-        During the decade of 1930 the Do-
minicano concedió a emigrantes judíos la     minican government granted Jewish im-
oportunidad de establecer su hogar en        migrants the opportunity to build their
esta zona, proveyéndoles de importantes      home in this area, providing important fa-
facilidades que les permitieron comenzar     cilities that allowed them to start a new
una nueva vida libre de maltratos.           life free from abuse.
   Así comenzó a escribirse la historia          This is the way in which the history
de este poblado, donde se encuentra el       of Sosua was first written; a town that
Museo de la Herencia Judía. Aquí se guar-    hosts the Museum of Jewish Heritage.
dan, preservan e interpretan los objetos     Here, the original objects related to
originales relacionados con los refugiados   Jewish refugees are very well preserved
judíos que son parte integral del legado     and have become a legacy of this place.
de esta localidad. Es una interesante ex-    It is an interesting exhibition that you
posición que podrá apreciar y a través de    will appreciate and through it you will
ella conocer la historia de esta colonia y   learn the history of this colony and its
su herencia en el país. Al lado se encuen-   heritage in the country. Next door is a
tra una sinagoga que se mantiene activa      synagogue that is actively officiating its
oficiando sus servicios religiosos.           religious services.

   12                                                           Discover Puerto Plata     Official Guide   13
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
... ES PARAÍSO POR DESCUBRIR

                                                                                                                                                                                      ... IS A PARADISE TO BE DISCOVERED
          PLAYAS                                   chas permanentemente hacia Cayo                BEACHES                                          Arena, also known as Cayo Paraiso, a
   Por la exuberancia de sus paisajes y la         Arena, llamado también Cayo Paraíso,            Due to the exuberance of its land-              beautiful islet in the middle of ocean.
belleza de sus playas, Puerto Plata está           un hermoso islote en medio del mar.         scapes and beauty of its beaches, Puerto       3.   The municipality of Luperon, aside
catalogada como un paraíso tropical, que      3.   El municipio de Luperón además de su        Plata is categorized as a tropical paradise,        from its stunning bay, offers an ex-
le brinda a sus visitantes más de 125 kiló-        imponente bahía también cuenta con          that offers its visitors more than 125 kilo-        cellent beach with fine white sand,
metros de costa en donde disfrutar de un           una excelente playa de arenas finas y        meters of coastline where one can enjoy             surrounded by exuberant and lush
refrescante baño, de practicar deportes            blancas, rodeada de una exuberante          a refreshing swim, practice water sports,           vegetation. Between Luperon and
acuáticos, tomar el sol o descansar a la           vegetación. Entre Luperón y Puerto          sunbathe or have some leisure time un-              Puerto Plata there is another magnifi-
sombra de los cocoteros y la brisa fresca          Plata hay otra magnífica playa de are-       der the shade of a coconut tree with                cent white sandy beach with leafy sur-
en la zona donde prefiera. A continuación           nas blancas y un hermoso entorno, esa       fresh ocean breeze. Here are some of the            roundings and that beach is Cambiaso,
nombramos algunas de las playas más re-            es playa Cambiaso, otro litoral de la       most renowned beaches, from Luperon                 another coastline in the province with
conocidas, desde Luperón hasta Río San             provincia de insuperable belleza.           all the way to Rio San Juan.                        unsurpassed beauty.
Juan.                                         4.   Al oeste de Puerto Plata también se         1. In the bay of La Isabela is situated        4.   To the west of Puerto Plata is the
1. En la bahía de La Isabela se encuentra          encuentra playa Guarapito, pequeña              Punta Rucia beach, a coastline that             beach of Guarapito, a small but beau-
   playa Punta Rucia, un litoral de 16 km2         pero preciosa con forma de media                stretches over 16 km2 that has pan-             tiful crescent shaped beach with crys-
   de playa, con una amplia vista panorá-          luna y aguas cristalinas, es un lugar co-       oramic views of spectacular contrasts           talline waters, and is a cozy place to
   mica, espectaculares contrastes de la           queto para disfrutar de un excitante            of nature and breathtaking sunsets. If          enjoy an exciting sunny day by the sea.
   naturaleza y maravillosas puestas de            día de sol junto al mar.                        you feel like eating, you can buy good     5.   The beach of Maimon, just twenty min-
   sol. En las casetas que hay a su alre-     5.   Playa Maimón, a sólo veinte minutos             seafood at very reasonable prices               utes from downtown Puerto Plata, is a
   dedor podrá adquirir platos del mar a           del centro de Puerto Plata, es un lito-         from various kiosks around the beach.           coastline for those seeking total relax-
   buen precio, si desea comer.                    ral para los que buscan total descan-       2. La Ensenada is another beautiful                 ation, with beautiful resorts for those
2. La Ensenada es otra playa preciosa de           so, donde hay hermosos resorts para             beach, an icon of Estero Hondo, and             wishing to stay for several days and thus
   la región, un ícono de la zona de Estero        quienes deseen alojarse por varios              because of its shallow waters it is very        enjoy all of what the area has to offer.
   Hondo, muy apropiada para la familia            días y así disfrutar de los atributos de        suitable for families. The locals will     6.   Also nearby is Cofresi, small but very
   por su baja profundidad. Allí disfruta-         la zona.                                        give you a warm welcome and you                 enchanting, surrounded by palm trees,
   rá del trato cálido de sus habitantes y    6.   Cercana también está playa Cofresí,             will have access to various services            and home to the Ocean World theme
   tendrá acceso a varios servicios que            pequeña pero muy atractiva, rodeada             offered by vendors, such as traditional         park, several souvenir shops and sever-
   ofrecen los vendedores, como comi-              de palmeras, acogiendo el parque te-            food and souvenirs. From the beaches            al restaurants offering a cozy environ-
   da típica y suvenires. Desde las playas         mático Ocean World y varias tiendas             of La Ensenada and Punta Rucia there            ment, which are visited by tourists and
   Punta Rucia y La Ensenada salen lan-            de souvenirs y algunos restaurantes             are boats that constantly sail to Cayo          locals alike.

     14                                                             Discover Puerto Plata      Official Guide                                                                                                              15
PUERTO PLATA ES... HISTORIA PARAÍSO POR DESCUBRIR FIESTA SABOR - PUERTO PLATA IS - Ashonorte
con ambientes muy acogedores que                  identifica a Sosúa, un poblado que                                       7. Costambar is also a small but precious     12. The world famous beach of Cabarete
    son muy visitados por turistas y crio-            también cuenta con opciones para el                                         beach, with a perfect waterfront for a        is ranked among the top 10 beaches
    llos.                                             hospedaje.                                                                  long walk and a beach volleyball court.       in the world for kite and windsurfing
7. Playa Costambar es otra playa peque-           11. En Sosúa está también playa Alicia,                                         It also offers bars and restaurants.          thanks to its big waves and strong
    ña pero preciosa, con un litoral perfec-          formada a principios del año 2003, y                                    8. If you prefer to visit a popular beach         winds, which have become home to
    to para paseos además de una cancha               hoy día es un lugar admirable visitado                                      in downtown Puerto Plata, then Long           major events and competitions that
    de voleibol de playa. También cuenta              por locales y extranjeros.                                                  Beach is the place to be; one of the          bring together youth and the “young
    con algunos bares y restaurantes en la        12. Famosa es la playa de Cabarete, clasi-                                      favorites amongst Dominican locals,           at heart”. As far as lodging goes, here
    playa.                                            ficada entre las 10 mejores playas del                                       located on the Malecon, with a com-           you will find various alternative op-
8. Si prefiere visitar un lugar popular en             mundo para la práctica del kitesurf y el                                    pletely renovated coastline. Close            tions in all hotels, aimed at all kinds of
    mismo centro de la ciudad, la salida              windsurf por sus grandes olas y fuertes                                     by there is another well know beach           tourists, and the same can be said for
    debe ser hacia la playa Long Beach,               vientos, que la han convertido en sede                                      called Cosita Rica.                           the restaurants, bars and cafes in the
    una de las más famosas entre los puer-            de importantes competencias depor-                                      9. Playa Dorada is a coastline with an            area, the majority of which are situat-
    toplateños, localizada en el malecón,             tivas que reúnen a los más jóvenes de                                       attractive beach, which was also reno-        ed right on the beach.
    un litoral totalmente reacondicionado.            cuerpo y espíritu. Para una estadía en                                      vated with golden sands and protect-      13. Just before arriving to Cabarete you
    También hay otra zona de playa muy                esta zona encontrará varias alternati-                                      ed by coral reefs, where the first beach       will find Encuentro, surfers and tour-
    reconocida ubicada en el mismo casco              vas en todos sus hoteles, orientados                                        resort complexes in Puerto Plata was          ists best kept secret. Located just a
    urbano, y es llamada Cosita Rica.                 a todo tipo de público, lo mismo que                                        established, with a long standing tra-        few minutes from downtown Caba-
9. Playa Dorada es un litoral con una                 sus restaurantes, bares y cafés, buena                                      dition of hotel services, a shopping          rete, its waves are perfect for surfing,
    atractiva playa regenerada de arenas              parte de ellos situados a la orilla de la                                   center, bars, clubs, restaurants and an       as such, here several surf schools offer
    doradas protegida por arrecifes de                playa.                                                                      18-hole golf course.                          classes for beginners.
    coral, donde se levanta uno de los pri-       13. Poco antes de Cabarete está playa En-                                   10. Sosúa is another one of our excellent     14. Another well-known beach that
    meros complejos turísticos de Puer-               cuentro, el secreto mejor guardado de                                       beaches with white sands, turquoise           stretches along the coast of Puerto
    to Plata con una gran tradición en el             algunos surfistas y turistas, a solo unos                                    waters and surrounded by trees. It is         Plata is Playa Grande, with a mix of
    servicio hotelero, un centro comercial            minutos del centro de Cabarete. Sus                                         also protected by a coral reef, making        white and golden sand, it is a magical
    con bares, discotecas, restaurantes y             olas son perfectas para el surf, por eso                                    it a wonderful choice for snorkeling or       paradise where you can take a long
    un campo de golf 18 hoyos.                        varias escuelas ofrecen aquí sus clases                                     diving. You will notice the three dock-       walk or a refreshing swim. But, on your
10. Playa Sosúa es otra de nuestras exce-             para principiantes.                                                         ing pillars as remains of the first dock       way to Playa Grande, make sure to first
    lentes playas, con arena blanca, aguas        14. Otra playa famosa que se extiende a                                         that was built in Puerto Plata and to-        stop at Playa Caletón, a paradise only
    turquesas y una línea de árboles en               lo largo de la costa de Puerto Plata es                                     day are a symbol that identifies Sosúa,        reachable by sea off the Laguna Gri-Gri.
    toda su extensión. Está protegida por             playa Grande, de arenas blancas y co-                                       a town that also has various lodging
    una barrera de coral, que hacen de ella           lor dorado, un paraíso mágico donde                                         options.
    una opción formidable para el snor-               caminar o tomar un refrescante baño.                                    11. Close to Sosúa is Alicia beach, formed
    keling o el buceo. Allí podrá observar            Pero de camino hacia Playa Grande                                           in early 2003, and today is a wonderful
    tres pilotillos que son las ruinas del pri-       párese en playa Caletón, un paraíso al-                                     place visited by locals and foreigners.
    mer muelle que hubo en Puerto Pla-                canzable también vía mar saliendo de
    ta y hoy constituyen un símbolo que               la Laguna Gri-Grí.                                                                                                    +     En estas playas además podrá
                                                                                                                                                                                  practicar un sinfín de actividades
                                                                                                                                                                                  como voleibol de playa, snorkeling,
                                             Cambiaso                                                                                                                             banana boat, kayak y varios deportes
            Punta Rucia             2             3                                                                                                                               acuáticos.
                                                             Guarapito
                             La Ensenada                 4                                                                              Playas - Beaches                          On these beaches you can also enjoy
                     1                                           Maimón                                                                                                     +
                                                             5                                                                                                                    an array of activities such as beach
                                                                              Costambar                                                                                           volleyball, snorkeling, banana boat,
                                                                                                                                                                                  kayaking and other various water
                                                          Cofresí 6                       Long
                                                                                                                                                                                  sports.
                                                                                          Beach       Playa
                                                                          7                                       Sosúa
                                                                                                      Dorada
                                                                                    8                       10            Alicia
                                                                                                  9                 11
                                                                          Puerto                                                   Encuentro
                                                                                                                            13
                                                                           Plata                        Sosúa
                                                                                                                                   12    Cabarete              Caletón                   14   Playa Grande

   16                                                                 Discover Puerto Plata                  Cabarete         Official Guide                                                                             17
EXCURSIONES                                         EXCURSIONS
   Con sus extensas llanuras, hermosas                 With its vast plains, rolling hills and
playas y ondulantes lomas, Puerto Plata es         beautiful beaches, Puerto Plata is the
el territorio perfecto para hacer realidad         perfect paradise, in the heart of the Ca-
todas las aventuras soñadas en este edén           ribbean, for making every dream adven-
ubicado en el mismo corazón del Caribe.            ture come true.
   Aquí podrá vivir experiencias excitan-              Here you can live exciting experienc-
tes descubriendo sus rincones al natural,          es discovering places of natural beauty
sus bellezas y tesoros, envueltos por el ca-       and treasures surrounded by the loving
lor de su gente afectuosa, quienes además          warmth of its people, who will also grant                                           1            3
le brindarán la oportunidad de conocer             you the opportunity to learn about their
sus costumbres y estilo de vida. Lograrlo          customs, culture and lifestyle. To achieve
es sencillo, sólo basta con participar en          all this is simple as you just have to par-
                                                                                                                                       2            4
una de las numerosas excursiones que se            ticipate in one of the many excursions
realizan a lo largo y ancho de esta joya que       available across this gem that embraces
abraza el Atlántico, como las siguientes:          the Atlantic, such as:

                            Niveles de Dificultad / Difficulty Levels

           Fácil / Easy                 Fácil a Moderado /              Moderado / Moderate
                                         Easy to Moderate
                          Moderado a Alto /                  Alto / High
                          Moderate to High

                                                                                                   1. Reserva Marina de Manatíes: En el        1. Manatee Marine Reserve: The Estero
                                                                                                      Parque Nacional de Estero Hondo             Hondo National Park has a great vari-
                                                                                                      existe una gran variedad de plantas,        ety of plants, animals and mangroves,
                                                                                                      animales y manglares, y está consi-         and is considered the largest haven
                                                                                                      derado como el refugio más grande           for manatees, an endemic and en-
                                                                                                      de manatíes, una especie endémica           dangered species of the country. It is
                                                                                                      del país en peligro de extinción. Se        located in the municipality of Estero
                                                                                                      encuentra en el distrito municipal de       Hondo in Villa Isabela, where you can
                                                                                                      Estero Hondo en Villa Isabela. Tel.:        also enjoy kayaking. Tel. 829 492 3362
                                                                                                      829-492-3362.                            2. Cayo Arena: Also known as Cayo
                                                                                                   2. Cayo Arena: También conocido como           Paraiso, another of Puerto Plata’s
                                                                                                      Cayo Paraíso es otra joya de la pro-        jewels, Cayo Arena is an islet off the
                                                                                                      vincia, un islote ubicado frente a las      coast and beaches of Punta Rucia and
                                                                                                      costas de las playas Punta Rusia y La       La Ensenada. You feel as if you had
                                                                                                      Ensenada. Sentirá haber llegado a un        just arrived to a paradise of white
                                                                                                      paraíso de arenas blancas, aguas cris-      sands, clear waters and colorful fish.
                                                                                                      talinas y coloridos peces. www.cayo-        www.cayoparaisord.com
                                                                                                      paraisord.com                            3. The 27 Waterfalls of Damajagua:
                                                                                                   3. Los 27 Charcos de la Damajagua:             This is a unique sight in all of the Ca-
                                                                                                      Es un espectáculo único en todo el          ribbean, as it’s a series of crystalline
                                                                                                      Caribe, pues son una serie de saltos        waterfalls coming from the center of
                                                                                                      de aguas cristalinas provenientes del       the Northern Mountain range. Here
                                                                                                      mismo centro de la Cordillera Septen-       you will swim between giant rocks

   18                                                                      Discover Puerto Plata   Official Guide                                                                       19
espectáculo estilo Las Vegas Bravissi-     5. Isabel de Torres and the Cable Car
                                                                                                 mo Show. www.oceanworld.net                   Ride: By taking the famous cable car,
                                                                                            5.   Loma Isabel de Torres y el Teleférico:        which rides along the northern side
                                                                                                 Tomando el famoso teleférico podrá            of the Loma Isabel de Torres, you
                                                                                                 ascender a la cima de esta montaña            will be able to reach the summit of
                                                                                                 que pertenece a la Cordillera Sep-            the mountain, in a magical experi-
                                                                                                 tentrional, en una mágica experiencia         ence that will allow you to admire
                                                                                                 que le permitirá apreciar una vista im-       the breathtaking and stunning view
                                                                                                 presionante, y luego llegar a un her-         of Puerto Plata from above as well
                                                                                                 moso jardín con frondosos árboles y           as enjoy a walk through the various
                                      5          7                                               plantas ornamentales. www.teleferi-           pathways of the botanical garden
                                                                                                 copuertoplata.com                             lush with tress, plants, flowers and
                                      6          8                                          6.   Tour por la ciudad: Esta excursión le         various species of birds. www.tele-
                                                                                                 permitirá conocer la ciudad de Puer-          fericopuertoplata.com
                                                                                                 to Plata y sus atracciones más simbó-      6. City Tour: This tour allows you to ex-
                                                                                                 licas con visitas a lugares como la For-      plore the city of Puerto Plata and its
                                                                                                 taleza San Felipe, el Museo del Ámbar,        most symbolic attractions by visiting
                                                                                                 la Casa Museo Gregorio Luperón, la            places like the Fort of San Felipe, the
                                                                                                 Fabrica del Ron Brugal, pasear por el         Amber Museum, Casa Museo Gener-
                                                                                                 Malecón e ir algunas tiendas de sou-          al Gregorio Luperon, the Brugal Rum
                                                                                                 venirs, y pasar un día muy divertido.         Factory, a stroll along the boardwalk
                                                                                                 Consulte en su hotel para ver a través        (Malecon), shop some souvenirs and
                                                                                                 de cuales agencias usted puede hacer          have a fun day. Ask your hotel front
                                                                                                 este tour. Pero si quiere aprender so-        desk clerk which agencies can be
                                                                                                 bre la vida en Puerto Plata en la época       contacted for this tour. And if you
                                                                                                 victoriana o en la época colonial, exis-      want to learn about life in Puerto
   trional. Aquí andará entre gigantescas        and ponds and through natural water             ten tours especiales. Solo contacte:          Plata in the Victorian era or in the
   rocas, charcos y toboganes naturales          slides embedded in a captivating for-           mercadeo@discoverpuertoplata.com              colonial era, there are special tours
   que dan lugar a un cautivante bosque.         est. It is set between the mountains       7.   Zip Lining: En Puerto Plata podrá vivir       you could enjoy. Just contact: mer-
   Está ubicado entre las montañas que           that are visible from the highway that          una excitante experiencia atravesan-          cadeo@discoverpuertoplata.com for
   se visualizan desde la carretera que co-      connects Santiago to Puerto Plata,              do en un zip line sus verdes y exube-         more information.
   munica a Santiago con Puerto Plata, a         fifteen minutes from junction with               rantes bosques en una sensación de         7. Zip Lining: In Puerto Plata this thrill-
   quince minutos del cruce de Imbert, y         Imbert, and is one of the protected             libertad plena colgado de un cable de         ing and liberating experience gets
   es una de las áreas protegidas de Puer-       areas of Puerto Plata. www.saltosd-             donde apreciará una hermosa vista.            you on a zip line through lush green
   to Plata. www.saltosdamajagua.com             amajagua.com                                    Recomendamos Yásika Adventures                forests, while hanging from a cable
4. Ocean World Adventure Park, Mari-          4. Ocean World Adventure Park, Ma-                 Zip Lining www.yasikaadventures.com           from where you will be able to ad-
   na & Casino: Es el complejo de entre-         rina & Casino: Is the most complete             y Zip’n’Ride www.dominicandisco-              mire a beautiful view. We recom-
   tenimiento más completo y novedo-             entertainment complex and most                  verymegatrucks.com                            mend Yasika Adventures Zip Lining
   so del país, localizado en Puerto Plata,      innovative in the country, located in      8.   El Parque Nacional El Choco: Es un            www.yasikaadventures.com            and
   en la zona de Cofresí. Allí grandes y         Cofresi, Puerto Plata. Adults and chil-         monumento natural caracterizado               Zip’n’Ride www.dominicandiscovery-
   chicos podrán interactuar con los ani-        dren can interact with animals found            por cuevas con piscinas subterráneas          megatrucks.com
   males que alberga su parque de aven-          within the park, including dolphins,            que fue hogar de los aborígenes que        8. El Choco National Park: Is a natural
   turas marinas, entre ellos sus delfines,       sea lions and sharks, one of the most           habitaron nuestra isla. Es un lugar ex-       monument that features some nat-
   leones marinos y tiburones, una de            fun and popular attractions. Ocean              cepcional localizado entre Sosúa y            ural caves with underground ponds
   sus más divertidas y famosas atrac-           World also offers nightlife options, a          Cabarete.                                     that were home to the aboriginals
   ciones. Ocean World tambien ofrece            nightclub, a bar, a restaurant, a casino   9.   Poblados exóticos: Viva la experien-          who once inhabited our island. It is
   opciones de diversión nocturna, con           and the Vegas style show Bravissimo.            cia de explorar los distintos poblados        a wonderful place located between
   discoteca, bar, restaurante, casino y el      www.oceanworld.net                              de Puerto Plata y caminar entre el            Sosúa and Cabarete.

  20                                                             Discover Puerto Plata      Official Guide                                                                           21
verdor de sus bosques, ríos, monta-        9. Exotic villages: Live the experience
    ñas y playas, también de sus campos            of exploring different villages around
    de caña de azúcar, explorar sus minas          Puerto Plata while strolling through
    de ámbar y hasta montar a caballo.             the green forests, rivers, mountains,
    Podrá conocer sobre el estilo de vida          beaches and sugar cane fields, explor-
    de las familias que habitan estos luga-        ing amber mines and even horseback
    res, degustar el sabor de sus comidas          riding. You will learn about the life-
    y disfrutar de su espíritu hospitalario.       style of local families living in these
    Para hacer estos recorridos hay varias         areas, taste the flavor of their food
    opciones de excursiones: Outback Ad-           and enjoy their hospitable spirit. For
    ventures www.outbackadventuresdr.              these tours there are several choices:                                              13         14
    com y Mega Trucks www.dominican-               Outback Adenture www.outbackad-
    discoverymegatrucks.com y más.                 venturesdr.com y Mega Trucks www.             esta hermosa laguna, apreciar sus                  which permits you to tour around
10. Puerto Plata desde el mar: La belle-           dominicandiscoverymegatrucks.com              manglares y su increíble variedad de               this beautiful lagoon on small boats,
    za de esta región también la puede             and more.                                     aves, así como descubrir la Cueva de               in order to appreciate its lush man-
    apreciar desde mar, ya que navegando       10. Puerto Plata from the Sea: The                las Golondrinas, donde hay una gran                groves, the variety of birds and dis-
    desde un catamarán por toda la costa           beauty of this region can also be seen        cantidad de estas especies. También                cover the Cueva de las Golondrinas
    podrá disfrutar un impresionante viaje,        from the ocean. Sailing aboard a cata-        llegará a la hermosa Playa Grande,                 (Cave of Swallows), where you will
    donde le divertirán los juguetones pe-         maran you will enjoy an amazing jour-         otra de las maravillas que guarda Río              finds lots of swallows,, and wrap
    ces y delfines que saltan en las cálidas        ney, where you will be entertained by         San Juan en la misma costa Norte del               up the tour in the beautiful Playa
    aguas, donde además podrá bucear.              the playful fish and dolphins jumping          país. No deje de visitar El Dudú, una              Grande, one of the wonders of Rio
11. Laguna Gri-Grí: Es una excursión               in the warm waters. You will also be          increíble laguna, donde podrá bañarse,             San Juan, located on the north coast.
    deleitante y placentera por la tran-           able to do some snorkeling.                   bucear, saltar en el agua con las sogas            Be sure to visit The Dudu Lake, an
    quilidad de la zona, que le permitirá      11. Laguna Gri-Grí: Is a delightful tour          instaladas alrededor, visitar el parque y la       amazing lagoon where you can swim,
    recorrer a bordo de pequeños botes             due to the tranquility of the area,           cueva Taína. www.dudubluelagoon.com                dive, jump in the water with ropes in-
                                                                                             12. White Water Rafting: Es una emocio-                stalled around the park and visit taino
                                                                                                 nante aventura en las frías aguas del              caves. www.dudubluelagoon.com
                                                                                                 río Yaque del Norte, el más largo del          12. White Water Rafting: Is an exciting
                                                                                                 Caribe, montado en una balsa, nave-                adventure in the cold waters of the
                                                                                                 gando a través de cañones y sobre rá-              river Yaque del Norte, the longest
                                                                                                 pidas corrientes de agua, descubrien-              in the Caribbean, on a raft, sailing
                                                                                                 do lugares casi desconocidos, donde                through canyons and swift streams,
                                                                                                 se conjuga la acción con la naturaleza.            discovering places almost unknown,
                                                                                                 Le permitirá conocer también el pue-               which combines action with nature.
                                                                                                 blo de Jarabacoa.                                  You will also have the opportunity to
                                                                                             13. Fun City Action Park: Cuenta con va-               visit the town of Jarabacoa.
                                                                                                 rias pistas de karts para su diversión.        13. Fun City Action Park: Features sever-
                                      9           11                                             www.funcity-gokarts.com                            al go-kart tracks for your amusement.
                                                                                             14. Sabrosos Eco-tours: También puede                  www.funcity-gokarts.com
                                      10         12                                              disfrutar dos tour muy especiales: la          14. Tasty Eco-tours: You can also enjoy
                                                                                                 excursión hacia el sendero del Café y              two very special excursions: to the
                                                                                                 la ruta del Cacao. (Más detalles en la             Coffee Plantation and the Cocoa
                                                                                                 sección Puerto Plata es Sabor, pág. 46)            Trail. (More details in the Puerto Plata
                                                                                                                                                    is Flavor section, page 46)
                                                                                                 Existen diferentes empresas confiables
                                                                                             que organizan este tipo de excursiones,               There are several reliable companies that
                                                                                             para ello consulte con su representante o          organize these trips; please contact your
                                                                                             el recepcionista de su hotel.                      representative or your hotel receptionist.

   22                                                             Discover Puerto Plata      Official Guide                                                                               23
DEPORTES                                    SPORTS
   Los amantes de los deportes, las aven-       For those who love sports, extreme
turas extremas y los juegos al aire libre    adventures and outdoor games Puerto
tienen en Puerto Plata el escenario ideal
para practicar su pasatiempo favorito,
                                             Plata is the perfect and ideal place to
                                             engage in your favorite hobbies, thanks        IBEROSTAR Costa Dorada.
porque cuenta con zonas excelentes que       to its varied facilities that all posses the
poseen todas las condiciones para reali-     qualities and conditions needed to play        El secreto de las estrellas
zarlos con gran éxito, incluyendo cam-       any sport you desire, including world          para viajar en familia.
peonatos y justas de clase mundial. Entre    class tournaments. Among them are the
estos están los siguientes:                  following:

DEPORTES ACUÁTICOS                           WATER SPORTS                                   IBEROSTAR Costa Dorada, Puerto Plata.
™ Hjg[/ Este deporte se puede realizar      ™ Hjg[/ this sport can be practiced
   en zonas como Cabarete, también en           in places like Cabarete, also on the
   el Malecón, en playas como La Punti-         Malecon, on beaches La Puntilla and
   lla y Neptunos, ya que sus caracterís-       Neptunos, whose features are ideal
   ticas son formidables para esta activi-      for this activity.
   dad.                                      ™ L^cYhjgÑc\/ Cabarete is the best
™ L^cYhjg[/ Cabarete es el litoral por         choice for this sport.
   excelencia para este deporte.             ™ @^iZHjgÑc\dg@^iZ7dVgY^c\/ a vari-
™ EVYYaZHjg[/YZe^ZZcX^bVYZjcViV-        ant of the surf sport, which requires       El Hotel IBEROSTAR Costa Dorada, es mucho más que un retrato del paraíso, exquisita gastronomía
   bla de surf de gran tamaño con la ayu-       a traction kite, stretched by the ath-      autoctóna e internacional, cultura, deportes acuáticos, extensas playas, excelente servicio y mucha
                                                                                            aventura… En la region más exclusiva y paradisiaca del país, Puerto Plata. Un lujo sólo al alcance de
   da de un remo podrá pasear en mar            lete and is tied to their waist by a        las estrellas. Estrellas como tú.
   plana así como surfear grandes olas.         harness. It is practiced in beaches like
™ @^iZhjg[ d `^iZWdVgY^c\/ Es una va-        Cabarete and Puerto Plata’s own, the        OTROS HOTELES EN REPUBLICA DOMINICANA
   riante del surf, en la que se necesita       Malecon.                                    Punta Cana
   una cometa de tracción que estira al      ™ HiVcY Je EVYYaZ 7dVgY^c\ HJE/         IBEROSTAR Bávaro
                                                                                            IBEROSTAR Dominicana
   deportista y que se sujeta a su cintu-       standing atop a large surfboard, with       IBEROSTAR Punta Cana
   ra mediante un arnés. Se practica en         the help of a paddle, you can stroll on     IBEROSTAR Grand Hotel Bávaro
                                                                                            Bayahibe
                                                                                            IBEROSTAR Hacienda Dominicus

  24                                                             Discover Puerto Plata      iberostar.com - contacte con su agencia de viajes.              Disfrute siendo una estrella
playas como Cabarete y el Malecón                                                                                                             scramble and with special guest the pro-
   de Puerto Plata.                                                                                                                              fessional longdriver Maurice Allen. For
™ 7jXZd/ tenemos lugares impresio-                                                                                                              more info on the next tournament, con-
   nantes para el snorkeling o el scuba                                                                                                          tact: ahpp@claro.net.do
   diving, en zonas como Sosúa, donde                                                                                                               In most hotels you will be able to play
   disfrutará de un hermoso espectácu-                                                                                                           other sports like tennis, soccer and vol-
   lo que protagonizan los corales y los                                                                                                         leyball, as they have comfortable facili-
   peces en la playa El Canal o en playa                                                                                                         ties for visitors to practice these activi-
   Alicia. Un poco más hacia el noroeste,                                                                                                        ties. Also, if you are in the city, there are
   específicamente en Montecristi en-                                                                                                             courts especially for these games.
   contrará vistosos arrecifes coralinos,
   pero la zona que no debe dejar pasar                                                                                                          BASEBALL
   por alto es Punta Rucia, frente a don-                                                                                                            Now, the number one sport in the
   de se encuentra Cayo Arena, un área                                                                                                           Dominican Republic is baseball, popularly
   donde hay 20 naufragios, incluyendo            flat water or even surf big waves.         BÉISBOL                                              known as la pelota (the ball), and is the
   uno de la flota española que naufra-         ™ Hcdg`Za^c\ VcY HXjWV 9^k^c\/ we           Ahora bien, el deporte rey en el país es         most favorite hobby of all Dominicans.
   gó en 1563. En la zona de Riu San Juan         have stunning locations for snorkel-      el béisbol, popularmente conocido como               It is the national sport and is part of the
   podrá practicar espeleobuceo, explo-           ing and/or scuba diving, in places like   “la pelota”, el preferido del pueblo domini-         Dominican culture. Baseball season be-
   rando las cavernas subacuáticas de la          Sosúa, where you will enjoy beautiful     cano como pasatiempo. Es el deporte na-              gins every year in October and ends
   laguna conocida como El Dudú.                  sights of corals colourful fish at the     cional y parte de la cultura dominicana. La          during the final week of January.
                                                  beaches of Canal and Alicia. A little     temporada de béisbol comienza en el mes                  Names like Juan Marichal, Pedro Marti-
GOLF                                              further to the northwest, specifically     de octubre y termina a finales de enero.              nez, Albert Pujols, David Ortiz (“Big Papi”),
    El deporte del swing tiene un gran pú-        in Montecristi, you can find color-            Nombres como Juan Marichal, Pedro                Robinson Cano and Bartolo Colon are
blico, local e internacional, y Puerto Plata      ful coral reefs, but the area that you    Martínez, Albert Pujols, David Ortíz (“Big           just some of the Dominican baseball stars
es un destino que le reserva formidables          should not miss out on seeing is Pun-     Papi”), Robinson Canó y Bartolo Colón son            that have succeeded in American Major
campos diseñados por reconocidos arqui-           ta Rucia, where Cayo Arena is located,    algunas de las estrellas dominicanas del             League Baseball.
tectos para brindar todas las facilidades a       as it has an area with 20 shipwrecks,     béisbol organizado de Estados Unidos.                    For a baseball experience, visit the
los jugadores. Estos son: Playa Dorada Golf       including one from the Spanish fleet           Para una experiencia de béisbol, visite el Es-   Stadium Bartolo Colon, in Altamira,
Course y Playa Grande Golf Course, am-            that went down in 1563. In the area of    tadio Bartolo Colón, en Altamira, contactando:       contacting:
bos diseñados por Robert Trent Jones Sr.,         San Juan Riu, you can go cave diving,     experienciabeisbol.altamira@gmail.com                experienciabeisbol.altamira@gmail.com
y el campo Los Mangos Golf Course, redi-          exploring underwater cavities in the
señado por P.B. Dye en el año 2010.               lagoon known as The Dudú.                    Otros deportes como el tenis, el fút-                Other sports such as tennis, football
    El primer torneo de “Puerto Plata Golf                                                  bol y vóleibol se pueden practicar en la             and volleyball, can be practiced in most
Classic” se celebró en noviembre de 2013,      GOLF                                         mayoría de los hoteles de la zona, debido            of the hotels in the area, because they
en el formato scramble en pareja y con la          This swing sport has a captive public,   a que cuentan con instalaciones de este              have such facilities for the enjoyment of
participación especial del profesional del     local and international, and Puerto Plata    tipo. También en la ciudad se encuentran             visitors. Also in the city are devoted to
longdrivers Maurice Allen. Para obtener        is a destination that offers great courses   canchas dedicada a estos juegos.                     these games courts.
más información sobre el próximo tor-          designed by renowned architects in or-          Puerto Plata es un buen destino para                 Puerto Plata is a good destination for
neo, contacte: ahpp@claro.net.do               der to provide all the facilities needed     montar bicicleta y hacer jogging, ya que             biking and jogging, and you can practice
    Otros deportes como el tennis, fútbol      to players. Including: Playa Dorada Golf     se pueden practicar en los complejos ho-             in the hotels complex, on the boardwalk,
y voliból, también podrá jugarlos en la        Course and Playa Grande Golf Course,         teleros, en el malecón, en el centro de la           in the center of the city and in the midst
mayoría de los hoteles donde se hospe-         both designed by Robert Trent Jones Sr.,     ciudad y en medio de los paisajes hermo-             of beautiful scenery the area has. Each
de, debido a que cuentan con instalacio-       and Los Mangos Golf Course, redesigned       sos que tiene la zona. Cada año el des-              year the destination celebrates interest-
nes cómodas para que sus visitantes pue-       by P.B. Dye in 2010.                         tino celebra interesantes competencias,              ing competitions such as the annual race
dan practicar estas actividades, lo mismo          The first Puerto Plata Golf Classic       como la carrera anual Puerto Plata 10K.              Puerto Plata 10K.
si se encuentra en la ciudad, la cual cuen-    tournament was celebrated in Novem-          www.puertoplata10k.com                               www.puertoplata10k.com
ta con canchas dedicadas a estos juegos.       ber 2013, in the format two person team

   26                                                             Discover Puerto Plata     Official Guide                                                                                  27
Los Mangos Wellness & Health
                                                                                              Center: Ubicado en Costambar, es un
                                                                                              centro de medicina estética, fisiotera-
                                                                                              pia, relajación y ejercicios donde en-
                                                                                              contrará salud y bienestar. Sus instala-
                                                                                              ciones cuentan con cuatro cabinas de
                                                                                              tratamientos con modernos equipos,
   SPAS                                          SPAS                                         donde ofrecen baños de vapor y sau-
                                                                                              na. Sus usuarios tienen acceso al gim-
   Un oasis no sólo para descansar y di-           An oasis, not only to spend time at lei-   nasio, piscina, restaurante, a la cancha
vertirse, sino para relajar el cuerpo, disi-   sure and have fun, but also to relax the       de golf y de tenis que posee el pro-
par la mente y halagar el espíritu, eso es     body, clear the mind and indulge the spir-     yecto Los Mangos. Tel.: 809-970-7750.
Puerto Plata, donde encontrará varias          it, that is Puerto Plata, which offers sev-       Jasmine Spa & Wellness Center:
propuestas para mimarse a sí mismo, ubi-       eral options to pamper oneself, located        está situado entre 40 hectáreas de
cados en los distintos enclaves turísticos     in the different tourist spots that arise in   exuberante selva y con impresionan-
que se levantan en la zona, entre ellos:       the area, including:                           tes vistas del valle.
   Baguá Spa: ofrece terapias con mine-            Baguá Spa: offers mineral therapy with     www.jasmine-spa-wellness.com
rales y extractos de plantas tropicales que    tropical plant extracts applied in relaxing
se aplican en los tratamientos relajantes,     treatments, massages, wraps and aroma-
los masajes, las envolturas y las aromate-     therapy. It has 10 treatment rooms and
rapias. Cuenta con 10 salas de tratamien-      gazebos overlooking the sea. It is located     for aesthetic medicine, physiothera-
tos, y también gazebos frente al mar. Se       in the Playa Dorada complex, in the hotel      py, relaxation and exercise, where you
encuentra en el complejo Playa Dorada,         Casa Colonial.                                 will find health and wellness. Its fa-
en el hotel Casa Colonial.                     www.casacolonialhotel.com                      cilities include four treatment rooms
www.casacolonialhotel.com                          Metamorphosis Spa: this spa offers         with modern equipment, which also
   Metamorphosis Spa: Este les brinda a        a variety of therapies, massages and re-       offers steam rooms and a sauna. Its
sus visitantes una diversidad de terapias,     vitalizing treatments to eliminate stress      clients have access to the gym, pool,
masajes y tratamientos revitalizantes para     and recharge your energy, which is why         restaurant, golf course and the tennis
eliminar el estrés y obtener energía, por      it has professional indoor and outdoor         courts. Tel.: 809-970-7750.
ello cuenta con cabinas profesionales,         booths, as well as saunas, Jacuzzis, and           Jasmine Spa & Wellness Center:
áreas interiores y exteriores, así como        more. It is located at Lifestyle Holidays      nestled amongst 40 acres of lush rain-
saunas, jacuzzis, y otras áreas más. Se en-    Vacation Resort, in Cofresi.                   forest, with breathtaking views of the
cuentra en el complejo Lifestyle Holidays          www.lhvcresorts.com                        valley.
Vacation Resort en Cofresí.                        Los Mangos Wellness & Health Cen-          www.jasmine-spa-wellness.com
www.lhvcresorts.com                            ter: located in Costambar, this is a center

   28                                                              Discover Puerto Plata      Official Guide                             29
También puede leer