Maritime Clean Air Strategy Estrategia de Aire Limpio Marítimo - NET
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Instructions / Instrucciones English Español • Select Language • Seleccione el Idioma • Technical Assistance: • Asistencia Técnica: rmoten@katzandassociates.com, rmoten@katzandassociates.com, 424-325-5723 424-325-5723 • Cameras are off, microphones • Las cámaras están apagadas, los are muted micrófonos están silenciados • Chat box disabled • Cuadro de chat deshabilitado • Questions? Use Q&A box or • ¿Preguntas? Use el cuadro de preguntas y raise your hand respuestas o levante la mano • Recordings available at • Grabaciones disponibles en portofsandiego.org/mcas portofsandiego.org/mcas 2 2
Maritime Clean Air Estrategia de Aire Strategy (MCAS) Limpio Marítimo Discussion Draft Resumen del Borrador Overview de Discusión Joel Valenzuela, Maritime Director Joel Valenzuela, Director Marítimo Josefina Khalidy, Maritime Principal Josefina Khalidy, Directora Marítima Larry Hofreiter, Planning Program Manager Larry Hofreiter, Gerente de Programa de Planificación Maggie Weber, Senior Planner Maggie Weber, Planificadora Sénior Tom Maclean, Policy Program Director Tom Maclean, Director de Política Phil Gibbons, Planning Program Manager Phil Gibbons, Gerente de Planificación
Agenda • Agosto de 2021 Borrador revisado de la MCAS - Qué hay de • August 2021 Draft Revised MCAS – What’s New nuevo • Community Profile • Perfil de la comunidad • Vision & Overarching Goal (BPC July 13, 2021) • Visión y objetivo general (BPC 13 de julio de 2021) • Maritime Emission Sources (Goals and Objectives) • Fuentes de emisiones marítimas (metas y objetivos) • Trucks • Cargo Handling Equipment • Camiones • Equipo de manipulación de carga • Stakeholder Priorities (Goals and Objectives) • Prioridades de las partes interesadas (metas y • Public Health • Community Enrichment objetivos) • Enabling • Salud pública • MCAS & AB617 CERP Alignment • Enriquecimiento de la comunidad • Habilitación • Next Steps • Alineación CERP de la MCAS y AB617 • General Discussion • Próximos pasos • Discusión general 5 5
Maritime Clean Air Strategy What’s New Estrategia de Aire Limpio Marítimo Qué hay de nuevo Definitions and Acronyms /Definiciones y acrónimos • Community Profile & Vision Statement • Public Health • Community Enrichment • Perfil de la comunidad y declaración de visión • Enabling • Salud pública MCAS Discussion Draft Draft Revised MCAS • CERP – MCAS • Enriquecimiento de la Comparison Table March 2021 August 2021 comunidad Borrador de la discusión de Borrador revisado de MCAS • Habilitación la MCAS Marzo de 2021 Agosto de 2021 • CERP - Tabla de comparación de la MCAS 6 6
Community Profile / Perfil de la comunidad CES 3.0 Data for Barrio Logan and MCAS Focused CalEnviroScreen 3.0 Census Tracts West National City Neighborhoods (MCAS Focus) Neighborhood & CES 3.0 Diesel Particulate Matter Asthma Census Tract / Overall Percentile / (DPM) Percentile / Percentile / Vecindario y CES 3.0 Percentil de materia Percentil de Área censal Percentil general particulada diésel (DPM) asma Barrio Logan 95.79% 99.65% 81.00% (North/Norte) 6073005100 Barrio Logan 99.42% 99.65% 97.23% (South/Sur) 6073005000 West National City 87.55% 95.49% 13.76% 6073021900 Datos de CES 3.0 para Barrio Logan y vecindarios de West National City (enfoque de la MCAS) Secciones censales CalEnviroScreen 3.0 centradas en la MCAS 7 7
MCAS Vision and Overarching Goal VISION: HEALTH EQUITY FOR ALL Overarching Goal: 100% Zero Emission Trucks and Equipment by 2030 Emission Sources Stakeholder Priorities Cargo Handling Commercial Shipyards Equipment Harbor Craft Community Public Health Enabling Enrichment Heavy Duty Port of Oceangoing Rail Trucks San Diego Fleet Vessels Specific Goals and Objectives (2021 to 2026) Projects, Partnerships, and Studies Approximately 34 separate initiatives Primary Benefit Cleaner Air Co-Benefit Examples Knowledge & Urban Ambient Access to Ecosystem Improved 8 Capacity Building Greening Jobs Noise Reduction Education & Bay Enhancement Health 8 Training
Visión y objetivo general de la MCAS VISIÓN: EQUIDAD EN LA SALUD PARA TODOS Objetivo general: Camiones y equipos de 100% cero emisiones para 2030 Fuentes de emisión Prioridades de las partes interesadas Equipo de Embarcaciones Astilleros manipulación de carga portuarias comerciales Enriquecimiento Salud pública Habilitación de la comunidad Camiones de Flota del Puerto Buques Tren servicio pesado de San Diego oceánicos Metas y objetivos específicos (2021 a 2026) Proyectos, alianzas y estudios Aproximadamente 34 iniciativas independientes Beneficio principal Aire más limpio Ejemplos de cobeneficios Creación de Ecologización Reducción de Acceso a la Mejora del Mejora 9 conocimiento y capacidad urbana Trabajos ruido ambiental Educación y bahía ecosistema de la salud 9 capacitación
Maritime Emission Sources / Fuentes de emisión marítima Truck Goal for 2030: Meta para los camiones 2030: 100% ZE trucks trips to TAMT & NCMT Viajes de camiones 100% ZE a TAMT y NCMT Truck Goal 1: Improve the air quality in the Meta para los camiones 1: Mejorar la calidad del Portside Community by accelerating the aire en la comunidad portuaria acelerando la implementation of zero / near-zero emission implementación de camiones de cero/casi cero trucks emisiones Truck Objective 1A: 20% of the Port’s annual Objetivo para los camiones 1A: 20% de los truck trips will be performed by zero emission viajes anuales en camiones del puerto se trucks by June 30, 2026. realizarán en camiones de cero emisiones antes del 30 de junio de 2026. Truck Objective 1B: By end of 2022, develop, and present for Board consideration, a short- Objetivo para los camiones 1B: Para fines de haul, on-road, zero emission Truck Program that 2022, desarrollar y presentar para consideración targets having the necessary charging de la Junta, un programa de camiones de cero infrastructure in place by 2024, to displace emisiones, en carretera y de corta distancia que Trucks / Camiones approximately 65,000 diesel vehicle miles tenga como objetivo tener la infraestructura de traveled carga necesaria para 2024, para desplazar aproximadamente 65,000 millas recorridas por All Objectives are paraphrased – please refer to Draft Executive vehículos diésel Summary for full text. Todos los objetivos están parafraseados; consulte el borrador del resumen ejecutivo para obtener el texto completo. 10 10
Maritime Emission Sources / Fuentes de emisión marítima Truck Goal 1: Improve the air quality in the Meta para los camiones 1: Mejorar la calidad del aire Portside Community by accelerating the en la comunidad portuaria acelerando la implementation of zero / near-zero emission implementación de camiones de cero/casi cero trucks emisiones Objetivo para los camiones 1C: Coordinar con la Truck Objective 1C: Coordinate with CARB CARB mientras continúan desarrollando el as they continue to develop the Advanced Reglamento avanzado de flota limpia con respecto a Clean Fleet Regulation regarding the transition la transición a camiones de cero emisiones para to zero emission trucks to better understand comprender mejor los pronósticos estatales asociados associated State forecasts and forthcoming y la próxima reglamentación. rulemaking. Objetivo para los camiones 1D: En colaboración Truck Objective 1D: In collaboration with con la CARB, el Puerto utilizará un registro de CARB, the Port will utilize a truck registry or camiones u otro sistema para resumir los viajes other system to summarize annual truck trips to anuales de camiones a las terminales de carga the Port’s marine cargo terminals and measure marítima y medir el progreso para lograr los objetivos progress to achieve Port goals. del Puerto. Trucks / Camiones Truck Objective 1E: Provide status report to Objetivo para los camiones 1E: Proporcionar un Board with recommendations on zero emission informe de estado a la Junta con recomendaciones truck technologies, as well as an evaluation of sobre tecnologías de camiones de cero emisiones, así potential impacts to small fleets and/or como una evaluación de los impactos potenciales independent truck drivers, as part of a Biennial para las flotas pequeñas y/o conductores de camiones Emissions Report to better understand the independientes, como parte de un Informe bienal de transition to zero emission truck technology. emisiones para comprender mejor la transición de 11 camiones a tecnología de cero emisiones. 11
Maritime Emission Sources / Fuentes de emisión marítima Truck Goal 2: Facilitate the deployment of Meta para los camiones 2: Facilitar el despliegue infrastructure to support the transition to zero de infraestructura para apoyar la transición a viajes emission truck trips to the Port’s marine cargo de camiones de cero emisiones a las terminales de terminals carga marítima del Puerto Objetivo para los camiones 2A: Para el cuarto Truck Objective 2A: By Q4 2022, present trimestre de 2022, presentar un plan conceptual a la concept plan to Board that identifies four Junta que identifica cuatro ubicaciones de carga public facing charging locations within San orientadas al público dentro de la región de San Diego Region to support deployment of zero Diego para respaldar el despliegue de camiones de emission trucks, which may include locations cero emisiones, que pueden incluir ubicaciones muy in close proximity to or on TAMT and/or NCMT próximas a TAMT y/o NCMT o en ellas. Note: Planning for this item will start no later than Nota: la planificación de este elemento comenzará a January 1, 2022. más tardar el 1 de enero de 2022. Truck Objective 2B: Collaborate and Objetivo para los camiones 2B: Colaborar y coordinate with community residents, coordinar con los residentes de la comunidad, las stakeholders, and agencies to ensure partes interesadas y los organismos para garantizar Trucks / Camiones charging facilities identified in Truck Objective que las instalaciones de carga identificadas en el 2A are aligned with and connected to the Objetivo de camiones 2A se alineen y estén region’s larger zero emission vehicle charging conectadas con el sistema de infraestructura de infrastructure system carga de vehículos de cero emisiones más grande de la región. All Objectives are paraphrased – please refer to Draft Executive Todos los objetivos están parafraseados; consulte el borrador del Summary for full text. resumen ejecutivo para obtener el texto completo. 12 12
Maritime Emission Sources / Fuentes de emisión marítima Truck Goal 3: Support the designated Meta para los camiones 3: Apoyar la ruta truck route to avoid truck impacts to designada para camiones para evitar los the local community impactos de los camiones en la comunidad local Truck Objective 3A: Work with Objetivo para los camiones 3A: Trabajar con partners to continue advancement of los socios para continuar el avance del concepto the connected and flexible freight and de ruta de transporte público y de carga transit haul route concept to provide conectada y flexible para proporcionar un acceso more efficient freeway access and más eficiente a las autopistas y alentar a los encourage truck drivers to avoid conductores de camiones que eviten los residential neighborhoods by vecindarios residenciales aprovechando la leveraging technology to support tecnología para respaldar los carriles dedicados dedicated lanes and signal y la priorización de señales prioritization Trucks / Camiones 13 13
Maritime Emission Sources / Fuentes de emisión marítima Cargo Handling Equipment Goal Meta para el equipo de manipulación de carga for 2030: para 2030: 100% Zero Emission 100% cero emisiones Cargo Handling Equipment Goal 1 Meta para el equipo de manipulación de carga for 2026: Attain substantial emission 1 para 2026: Lograr reducciones sustanciales de reductions by facilitating upgrades to emisiones facilitando actualizaciones a zero and near-zero emission alternativas de equipos de cero emisiones o casi equipment alternatives cero Cargo Handling Objetivo para el equipo de Equipment Objective 1: manipulación de carga 1: Reducir las Reduce emissions from emisiones de los equipos de Cargo Handing cargo handling equipment manipulación de carga en Equipment / by approximately 90% for aproximadamente un 90% para NOx, Equipo de NOx, 80% for DPM, and 80% para DPM y 50% para CO2e por manipulación de carga 50% CO2e below 2019 debajo de los niveles de 2019 para 2025. levels by 2025 Todos los objetivos están parafraseados; consulte el borrador del resumen ejecutivo para obtener el texto completo. All Objectives are paraphrased – please refer to Draft Executive Summary for full text. 14 14
Stakeholder Priorities / Prioridades de las partes interesadas Public Health Goal: Protect and Objetivo de salud pública: Proteger y improve community health by reducing mejorar la salud de la comunidad reduciendo emissions and lessening Portside las emisiones y disminuyendo la exposición Community resident’s exposure to de los residentes de la Comunidad de poor air quality Portside un aire de mala calidad Public Health Objective 1: By Objetivo de salud pública 1: Para octubre October 2021, identify health risk at de 2021, identificar los riesgos para la salud TAMT and NCMT en TAMT y NCMT • Reduce DPM Emissions: • Reducir las emisiones de DPM: The HRA may be used to Puede utilizarse la HRA para inform an aspirational informar un objetivo de reducción de emission reduction goal emisiones aspiracional • Reduce Health Risk: The • Reducir el riesgo para la salud: Public Health / HRA may be used to inform a Puede utilizarse la HRA para cancer risk reduction goal informar un objetivo de reducción Salud pública del riesgo de cáncer All Objectives are paraphrased – please refer to Draft Todos los objetivos están parafraseados; consulte el borrador del Executive Summary for full text. resumen ejecutivo para obtener el texto completo. 15 15
Stakeholder Priorities / Prioridades de las partes interesadas Public Health Goal: Protect and improve Objetivo de salud pública: Proteger y mejorar la community health by reducing emissions and salud de la comunidad reduciendo las emisiones y lessening Portside Community resident’s disminuyendo la exposición de los residentes de la exposure to poor air quality Comunidad de Portside a un aire de calidad deficiente Public Health Objective 2: Assist SDAPCD and Objetivo de salud pública 2: Ayudar a SDAPCD y CARB with preparation of cumulative cancer risk CARB con la preparación de un análisis de riesgo analysis de cáncer acumulativo Public Health Objective 3: Collaborate with Objetivo de salud pública 3: Colaborar con SDAPCD on its Portside Air Quality Improvement SDAPCD en su programa auxiliarío residencial and Relief Program (PAIR) para la mejoría de la calidad del aire en el puerto (PAIR) Public Health Objective 4: Collaborate with Objetivo de salud pública 4: Colaborar con Public Health / SDAPCD as they evaluate and develop new SDAPCD mientras evalúan y desarrollan una Salud pública indirect source rule Note: On May 7, 2021, the SCAQMD adopted Rule 2305, nueva regla de fuente indirecta Nota: El 7 de mayo de 2021, SCAQMD adoptó la Regla which is an indirect source rule (ISR). 2305, que es una regla de fuente indirecta (ISR). 16 16
Stakeholder Priorities / Prioridades de las partes interesadas Community Enrichment Goal: Enrich Objetivo de enriquecimiento comunitario: the AB 617 Portside Community Enriquecer la comunidad portuaria AB 617 a through education, engagement, and través de la educación, el compromiso y la urban greening ecología urbana Objetivo para la comunidad 1: Confiar en Community Objective 1: Rely on los procesos establecidos para que las partes established processes for stakeholders interesadas y el público proporcionen and the public to provide input on información sobre los proyectos de reducción emission reduction projects de emisiones Community Objective 2: Provide Objetivo para la comunidad 2: Proporcionar periodic updates on emission actualizaciones periódicas sobre iniciativas de reduction initiatives reducción de emisiones Community Community Objective 3: Convene a Objetivo para la comunidad 3: Convocar a Enrichment / group of stakeholders to explore un grupo de partes interesadas para explorar Enriquecimiento de increasing tree canopy in the Portside el aumento de la copa de los árboles en la la comunidad Community comunidad de Portside All Objectives are paraphrased – please refer to Draft Todos los objetivos están parafraseados; consulte el borrador del resumen Executive Summary for full text. ejecutivo para obtener el texto completo . 17 17
Stakeholder Priorities / Prioridades de las partes interesadas Community Enrichment Goal: Enrich the Objetivo de enriquecimiento AB 617 Portside Community through comunitario: Enriquecer la comunidad education, engagement, and urban portuaria AB 617 a través de la greening educación, el compromiso y la ecología urbana Community Objective 4: Expand the Port’s existing outdoor educational Objetivo para la comunidad 4: Expandir programs to Portside Community youth los programas educativos al aire libre existentes del puerto a los jóvenes de la comunidad de Portside Community Objective 5: Complete a comprehensive update to the MCAS in 2025 including SMARTIE goals and Objetivo para la comunidad 5: Community objectives for 2026 to 2030 Completar una actualización integral de la MCAS en 2025, incluidas las metas y los Enrichment / objetivos SMARTIE para 2026 a 2030 Enriquecimiento de All Objectives are paraphrased – please refer to Draft Executive Summary for full text. la comunidad Todos los objetivos están parafraseados; consulte el borrador del resumen ejecutivo para obtener el texto completo. 18 18
Stakeholder Priorities / Prioridades de las partes interesadas Enabling Goal 1: Establish partnerships Meta de habilitación 1: Establecer with stakeholders, tenants, and agencies asociaciones con partes interesadas, to help increase the likelihood of locatarios y agencias para ayudar a aumentar implementation and project success la probabilidad de implementación y éxito del proyecto Enabling Objective 1A: Pursue a MOU Objetivo de habilitación 1A: Conseguir un with SDAPCD to administer CARB memorando de entendimiento con SDAPCD funding for zero emission/ near-zero para administrar los fondos de CARB para emission trucks and/or cargo handling camiones de cero emisiones/emisiones equipment cercanas a cero y/o equipo de manipulación de carga Enabling Objective 1B: Work with CALTRANS and other west coast ports Objetivo de habilitación 1B: Trabajar con Enabling: to implement domestic shipping services CALTRANS y otros puertos de la costa oeste Partnerships / by facilitating the movement of goods by para implementar servicios de envío nacional Habilitación: waterborne routes that are currently al facilitar el movimiento de mercancías por served by trucks or rail rutas marítimas que actualmente obtienen Asociaciones servicios de camiones o ferrocarriles All Objectives are paraphrased – please refer to Draft Executive Summary for full text. Todos los objetivos están parafraseados; consulte el borrador del resumen ejecutivo para obtener el texto completo. 19 19
Stakeholder Priorities / Prioridades de las partes interesadas Enabling Goal 2: Conduct the Meta de habilitación 2: Llevar a cabo la necessary research and analysis to investigación y el análisis necesarios para inform additional options that could be informar opciones adicionales que podrían usarse used to help attain emission reductions para ayudar a lograr reducciones de emisiones y and other MCAS-related goals otros objetivos relacionados con MCAS Enabling Objective 2A: Create a Objetivo de habilitación 2A: Crear un proceso process to track progress towards para rastrear el progreso hacia el logro de la achieving MCAS and relevant CERP MCAS y las metas y objetivos relevantes del goals and objectives, including CERP, incluidas las mejoras de tecnología y technology and emission emisiones, dentro de los 30 días posteriores a la improvements, within 30-days of final aprobación final approval Enabling: Objetivo de habilitación 2B: Establecer un Enabling Objective 2B: Establish an programa de incentivos para la reducción de Further Study / Emission Reduction Incentive Program emisiones Habilitación: Estudio adicional All Objectives are paraphrased – please refer to Draft Todos los objetivos están parafraseados; consulte el borrador del Executive Summary for full text. resumen ejecutivo para obtener el texto completo. 20 20
Stakeholder Priorities / Prioridades de las partes interesadas Enabling Goal 2: Conduct the necessary Meta de habilitación 2: Llevar a cabo la investigación y research and analysis to inform additional el análisis necesarios para informar opciones options that could be used to help attain adicionales que podrían usarse para ayudar a lograr emission reductions and other MCAS-related reducciones de emisiones y otros objetivos relacionados goals. con MCAS. Objetivo de habilitación 2C: Preparar un estudio de Enabling Objective 2C: Prepare a market mercado/análisis de viabilidad que explore una gama de study/ feasibility analysis that explores a range tarifas potenciales que puedan respaldar proyectos de of potential fees that can support zero and reducción de cero o casi cero emisiones, y las near-zero emission reduction projects, and implicaciones para los ingresos del puerto y las implications to Port’s revenue and maritime oportunidades comerciales marítimas business opportunities Nota: La Junta ordenó al personal del puerto que regresara Note: Board directed Port Staff to return with more con más información en septiembre de 2021 information in September 2021 Objetivo de habilitación 2D: Explorar las posibles Enabling Objective 2D: Explore potential credenciales para la instalación y el mantenimiento de credentials for installation and maintenance of las nuevas tecnologías de cero emisiones Enabling: emerging zero emission technologies report recomendaciones del informe a la Junta para fines de Further Study / recommendations to the Board by end of 2021 2021 Habilitación: Enabling Objective 2E: Promote adoption of Objetivo de habilitación 2E: Promover la adopción de Estudio adicional zero emission technologies by Port tenants, tecnologías de cero emisiones por parte de los truckers, and other users of equipment locatarios del puerto, los camioneros y otros usuarios de equipos All Objectives are paraphrased – please refer to Draft Todos los objetivos están parafraseados; consulte el borrador del21 21 Executive Summary for full text. resumen ejecutivo para obtener el texto completo.
MCAS & AB 617 CERP ALIGNMENT AB 617 CERP Concepts Port’s MCAS Concepts Rail Harbor Drive ITS & Flexible Lane Upgrades Urban Greening Projects Shore Power Expansion at Health Risk Reporting and Monitoring Cruise Ship Terminal Assessment Stationary Sources Indirect Source Rule Greenhouse Gas(GHG) Electric School Buses Residential Air Filters Emission Reductions Blue Line Trolley Elevation Zero Emission Trucks and Equipment Low Carbon Fuel Standards (LCFS) Credits Enforcement of Emission Public-Facing EV Charging Rules and Regulations for MD/HD Trucks Land Use / Zoning Best Practices / Procedures Harbor Craft (Tugs and Ferries) to Reduce Emissions at Shipbuilding facilities 22 22 8/26/2021
ALINEACIÓN CON CERP DE MCAS Y AB 617 Conceptos de CERP de AB 617 Conceptos de MCAS del puerto Tren Harbour Drive ITS y mejoras de carril flexibles Proyectos de ecologización urbana Expansión de energía en el Riesgo de salud Informes y seguimiento puerto en la terminal de Evaluación cruceros Fuentes estacionarias Regla de fuente indirecta Reducciones de emisiones Filtros de aire Autobuses escolares eléctricos de gases de efecto residenciales invernadero (GEI) Elevación del tranvía de Blue Line Camiones y equipos de cero emisiones Créditos de estándares de combustible bajo en carbono (LCFS) Aplicación de las normas y Carga de vehículos eléctricos reglamentos sobre emisiones orientados al público para camiones MD/HD Uso del suelo / Embarcaciones portuarias Zonificación Mejores prácticas/procedimientos (remolcadores y transbordadores) para reducir las emisiones en las instalaciones de construcción 23 naval 23
Appendix C: CERP & MCAS Comparison Apéndice C: Comparación CERP y MCAS 24 24
MCAS Next Steps / Próximos pasos de la MCAS • August 2021: • Agosto de 2021: – 2nd Public Review Period - Draft – 2do Período de revisión pública: Revised MCAS borrador revisado de la MCAS 30-days (8/05/21 through 30 días (05/08/21 a 03/09/21) 9/03/21) – Reunión de la comunidad (virtual) – Community Meeting (Virtual) 26/08/21 8/26/21 • Octubre de 2021: • October 2021: – Junta de Comisionados del Puerto – Board Port Commissioner’s 12/10/21 - Consideración de Meeting la MCAS 10/12/21 – MCAS Consideration 25 25
Feedback Comentarios • Meeting recordings and FAQ • Grabaciones de reuniones y preguntas at portofsandiego.org/mcas frecuentes en portofsandiego.org/mcas • Email questions and • Envíe preguntas y comentarios por comments to correo electrónico a mcas@portofsandiego.org mcas@portofsandiego.org • Comments due Friday, • Comentarios pendientes viernes, 3 de September 3, 2021 septiembre de 2021 • Board meeting • Reunión de la junta martes 12 de Tuesday, October 12, 2021 at octubre de 2021 a la 1 p.m. 1 p.m. 26
Instructions/Instrucciones English Español • Select Language • Seleccione el Idioma • Technical Assistance: • Asistencia Técnica: rmoten@katzandassociates.com, rmoten@katzandassociates.com, 424-325-5723 424-325-5723 • Cameras are off, microphones • Las cámaras están apagadas, los are muted micrófonos están silenciados • Chat box disabled • Cuadro de chat deshabilitado • Questions? Use Q&A box or • ¿Preguntas? Use el cuadro de preguntas raise your hand y respuestas o levante la mano • Recordings available at • Grabaciones disponibles en portofsandiego.org/mcas portofsandiego.org/mcas 27 27
Ground Rules / Reglas • Please treat everyone with respect • Por favor trate a todos con respeto • Be concise so everyone has an • Sea conciso para que todos tengan la opportunity to ask a question oportunidad de hacer una pregunta • There are no dumb questions • No hay preguntas tontas • Focus on new input • Centrarse en nuevas aportaciones • One question at a time • Una pregunta a la vez • Second questions will be taken as time • Las segundas preguntas se tomarán según lo allows permita el tiempo 28 28
Questions? / ¿Preguntas? Ask a Question Hacer una pregunta • Type your question into the Q&A • Escriba su pregunta en el cuadro box to have it read aloud and de preguntas y respuestas para answered. que se lea en voz alta y se responda. • Use the “raise hand” function to be called on to ask your • Utilice la función "levantar la question. The host will unmute mano" para que le pidan que you. haga su pregunta. El anfitrión le activará el sonido. 29 29
Feedback Comentarios • Meeting recordings and FAQ • Grabaciones de reuniones y preguntas at portofsandiego.org/mcas frecuentes en portofsandiego.org/mcas • Email questions and • Envíe preguntas y comentarios por comments to correo electrónico a mcas@portofsandiego.org mcas@portofsandiego.org • Comments due Friday, • Comentarios pendientes viernes, 3 de September 3, 2021 septiembre de 2021 • Board meeting Tuesday, • Reunión de la junta martes 12 de October 12, at 1 p.m. octubre de 2021 a la 1 p.m. 30
Thank You Gracias
También puede leer