MAX CT/GC/TV - Becton Dickinson
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
MAX CT/GC/TV 442970 Para uso diagnóstico in vitro P0185(05) Para uso con el sistema BD MAX 2019-02 Español 0086 USO PREVISTO La prueba BD MAX CT/GC/TV, tal como se realiza utilizando el sistema BD MAX, incorpora la extracción de ADN y la reacción en cadena de la polimerasa (PCR) en tiempo real automáticas para la detección cualitativa directa de ADN de Chlamydia trachomatis (CT), Neisseria gonorrhoeae (GC) y/o Trichomonas vaginalis (TV). La prueba se puede utilizar para la detección de ADN de CT y/o GC en muestras de orina de hombres y para la detección de ADN de CT, GC y/o TV en muestras de orina de mujeres, muestras endocervicales en torunda recogidas por personal clínico y muestras vaginales en torunda recogidas por las pacientes (en un entorno clínico). El uso de la prueba está indicado para ayudar en el diagnóstico de enfermedad urogenital causada por clamidias, enfermedad urogenital causada por gonococos y/o tricomoniasis en pacientes tanto sintomáticos como asintomáticos. RESUMEN Y EXPLICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO La Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que cada año se diagnostican 130,9 millones de nuevos casos de infección por Chlamydia trachomatis1. La infección genital por Chlamydia trachomatis puede causar secuelas de larga duración en las mujeres, como enfermedad inflamatoria pélvica, embarazo ectópico, infertilidad y nacimiento de bebés con bajo peso. La infección asintomática por clamidias es común tanto entre hombres como entre mujeres y la detección de la enfermedad se basa con frecuencia en el cribado de las poblaciones consideradas en mayor riesgo de infección. El cincuenta por ciento de los hombres infectados con Chlamydia trachomatis también son asintomáticos y, en caso de no recibir tratamiento, la infección puede derivar en uretritis aguda o epididimitis y proctitis crónica. La transmisión de Chlamydia trachomatis se produce por contacto sexual, aunque también puede producirse en el canal del parto, provocando conjuntivitis y/o neumonía por clamidias en el recién nacido2. Chlamydia trachomatis son bacterias intracelulares obligadas gram-negativas que forman cuerpos de inclusión intracelulares característicos que pueden observarse en un cultivo celular mediante microscopia fluorescente tras la aplicación de una tinción específica del antígeno3. Los métodos actuales para el diagnóstico de la infección por Chlamydia trachomatis incluyen el cultivo y las pruebas inmunológicas, así como la detección de ácidos nucleicos mediante amplificación o hibridización directa. Aunque históricamente el cultivo ha sido el patrón de referencia para la detección de Chlamydia trachomatis, la sensibilidad mejorada de los métodos amplificados ha conducido a su creciente adopción, la cual ha contribuido al aumento en el número de casos de infección notificados. La Organización Mundial de la Salud calcula que se diagnostican 78,3 millones de nuevos casos curables de infección debido a Neisseria gonorrhoeae cada año1. La infección de mujeres es con frecuencia asintomática y, si no se trata, puede causar enfermedad inflamatoria pélvica, infertilidad, embarazo ectópico y dolor pélvico crónico. En el caso de los hombres, los síntomas de uretritis aguda y disuria normalmente hacen que las personas infectadas soliciten tratamiento antes de que se produzcan secuelas de mayor gravedad. La transmisión de Neisseria gonorrhoeae se produce por contacto sexual, aunque también puede producirse en el canal del parto, que puede provocar conjuntivitis en el recién nacido. Neisseria gonorrhoeae son diplococos oxidasa-positivos gram-negativos que pueden observarse mediante tinción de Gram en frotis de secreciones uretrales, habitualmente en el interior de los neutrófilos. El cultivo de Neisseria gonorrhoeae puede resultar difícil ya que este microorganismo no sobrevive mucho tiempo fuera del anfitrión y es muy sensible a las condiciones ambientales adversas, como la falta de humedad y las temperaturas extremas. La infección vaginal causada por Trichomonas vaginalis se encuentra entre las enfermedades de transmisión sexual más comunes. Se estima que se producen 142,6 millones de casos nuevos de tricomoniasis cada año1. A pesar de tratarse de una enfermedad de transmisión sexual tratable y de fácil diagnóstico, la tricomoniasis no es una infección de la que haya obligación de informar, y el control de esta infección ha recibido una atención relativamente escasa por parte de los programas de sanidad pública de control de las ETS4. 1
El causante de la tricomoniasis es el protozoo parásito Trichomonas vaginalis. La infección provoca que algunas mujeres muestren síntomas que se caracterizan por un flujo vaginal amarillo verdoso, difuso y con mal olor, acompañado de irritación vulvar. La infección puede provocar molestias durante las relaciones sexuales y al orinar, además de irritación y picor en la zona genital femenina. La inflamación genital provocada por la tricomoniasis puede aumentar la sensibilidad de la mujer a sufrir infección por VIH si se expone al virus. Sufrir tricomoniasis puede aumentar la probabilidad de que una mujer infectada por VIH lo transmita a sus parejas sexuales5. Las mujeres infectadas pueden presentar síntomas mínimos de la enfermedad o ningún síntoma en absoluto. Debido a ello, se puede considerar la posibilidad de realizar pruebas de detección de Trichomonas vaginalis en mujeres con alto riesgo de infección (como mujeres con una pareja nueva o múltiples parejas, con historial de ETS, que comercien con sexo y que consuman drogas inyectables)4. En la actualidad, una prueba que se utiliza habitualmente en pacientes con síntomas de vaginitis es la preparación húmeda. Esta prueba en portaobjetos aporta varios resultados que el clínico puede usar para determinar la causa de los síntomas de vaginitis. Factores como la experiencia del microscopista, el tiempo transcurrido desde la preparación hasta la interpretación, la temperatura ambiente y los dispositivos de recogida utilizados pueden afectar al resultado de la preparación húmeda. El resultado de la preparación húmeda solo se puede interpretar como positivo si el microscopista puede observar tricomonas móviles. Otra prueba habitual es el cultivo para Trichomonas vaginalis. El tiempo transcurrido entre la inoculación y la incubación, así como por la temperatura a la que se almacena el cultivo antes y durante la incubación, pueden afectar al resultado del cultivo. Las tricomonas son sumamente sensibles a las bajas temperaturas y el cultivo se puede ver afectado negativamente si se deja enfriar. La sensibilidad de la preparación húmeda y el cultivo de TV en condiciones óptimas varía entre el 40 y el 60%6 en comparación con la PCR. PRINCIPIOS DEL PROCEDIMIENTO Las muestras se recogen del paciente por medio del BD MAX UVE Specimen Collection Kit (kit de recogida de muestras BD MAX UVE) y se transportan al laboratorio en unas condiciones específicas de tiempo y temperatura, determinadas para mantener la integridad de los ácidos nucleicos diana. La muestra se agita en vórtex brevemente y después se calienta en el BD Pre-warm Heater (bloque térmico de precalentamiento BD) para disolver la mucosa, homogenizar la matriz de muestras y lisar los microorganismos diana. Tras su enfriamiento automático, los BD MAX UVE Sample Buffer Tubes (tubos de tampón de muestras BD MAX UVE) se vuelven a tapar con un tapón con membrana. Se crea una lista de trabajo y el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE, la BD MAX CT/GC/TV Unitized Reagent Strip (tira de reactivos individuales BD MAX CT/GC/TV) y la BD MAX PCR Cartridge (tarjeta de PCR BD MAX) se cargan en el sistema BD MAX. El sistema BD MAX automatiza la preparación de la muestra, incluida la lisis de los microorganismos diana, la extracción y concentración del ADN, la rehidratación de los reactivos y la amplificación y detección de los ácidos nucleicos diana mediante PCR en tiempo real. El sistema BD MAX interpreta automáticamente los resultados. La prueba incluye también un control de procesamiento de muestras, incluido en el tubo de extracción. El control de procesamiento de muestras monitoriza los pasos de la extracción del ADN, los pasos del ciclo térmico, la integridad de los reactivos y la presencia de sustancias inhibidoras. Tras la lisis celular, los ácidos nucleicos liberados se capturan en microesferas de afinidad magnética. Las microesferas, con los ácidos nucleicos ligados, se lavan con tampón de lavado y los ácidos nucleicos se eluyen por calor en tampón de elución. El ADN eluido se neutraliza con tampón de neutralización y se transfiere a la mezcla maestra para rehidratar los reactivos para PCR. Tras la reconstitución, el sistema BD MAX dispensa un volumen fijo de solución preparada para PCR que contiene los ácidos nucleicos extraídos en la tarjeta de PCR BD MAX. El sistema sella las microválvulas de la tarjeta de PCR BD MAX antes de iniciar la PCR para contener la mezcla de amplificación y así evitar la evaporación y la contaminación. Los ADN diana amplificados se detectan mediante sondas de hidrólisis (TaqMan), marcadas en un extremo con un colorante indicador fluorescente (fluoróforo) y en el otro extremo con una porción extintora. Se utilizan sondas marcadas con distintos fluoróforos para detectar los amplicones de los analitos diana y el control de procesamiento de muestras en cuatro canales ópticos distintos del sistema BD MAX. Cuando las sondas están en su estado original, la fluorescencia del fluoróforo se extingue debido a su proximidad con el extintor. No obstante, en presencia de ADN diana, las sondas se hibridan con sus secuencias complementarias y se hidrolizan mediante la actividad de la 5'–3' exonucleasa de la ADN-polimerasa a medida que esta sintetiza la cadena incipiente a lo largo de la plantilla de ADN. Como resultado, los fluoróforos se separan de las moléculas extintoras y se emite fluorescencia. El sistema BD MAX controla estas señales en cada ciclo e interpreta los datos al final de la reacción para proporcionar resultados de prueba cualitativos para cada analito (es decir, positivos o negativos). REACTIVOS Y MATERIALES REF. Contenido Cantidad BD MAX CT/GC/TV Master Mix (mezcla maestra) (B1) Mezcla maestra para PCR secada al horno que contiene ADN polimerasa, nucleótidos y sondas y cebadores 24 pruebas moleculares específicos para CT/GC/TV junto con sondas y cebadores específicos para el control de (2 × 12 tubos) procesamiento de muestras. BD MAX CT/GC/TV 442970 Tiras de reactivos individuales que contienen todos los reactivos líquidos y las puntas de pipeta desechables 24 pruebas que se necesitan para el procesamiento de las muestras y la extracción de ADN. Tubos de extracción BD MAX CT/GC/TV (B2) 24 pruebas Pastilla secada al horno que contiene microesferas de afinidad magnética para ADN, reactivos de proteasa (2 × 12 tubos) y control de procesamiento de muestras. Tapones con membrana 25 2
EQUIPO Y MATERIALES NECESARIOS PERO NO SUMINISTRADOS • BD MAX System (Nº de cat. de BD 441916) • BD Pre-warm Heater Kit (BD Heater y BD MAX Rack) (Nº de cat. de BD 443159) • BD MAX PCR Cartridges (Nº de cat. de BD 437519) • BD MAX UVE Specimen Collection Kit (Nº de cat. de BD 443376) • BD MAX UVE Sample Buffer Tubes (Nº de cat. de BD 443420) • BD ProbeTec ET Caps (Nº de cat. de BD 440456) • Vortex Genie 2 (Nº de cat. de VWR* 58815-234) o equivalente • Guantes desechables sin talco ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES • La prueba BD MAX CT/GC/TV es para uso diagnóstico in vitro. • Si las muestras vaginales en torunda recogidas por las pacientes o las muestras endocervicales en torunda no se transfieren inmediatamente a un tubo de tampón de muestras BD MAX UVE, deben transferirse en el plazo de las 2 horas posteriores a la recogida si se conservan a una temperatura de 2–30 °C. Las muestras de la primera orina evacuada conservadas a 2–30 °C deben transferirse desde el recipiente de recogida al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE en el plazo de las 4 horas tras la recogida o, si se conservan a una temperatura de 2–8 °C, en el plazo de las 24 horas tras la recogida. • No se deben utilizar reactivos ni materiales caducados. • El kit no se debe utilizar si la etiqueta que sirve como precinto de la caja exterior está rota al recibirla. • No utilizar los reactivos si, a su recepción, las bolsas protectoras están abiertas o rotas. • No utilizar los reactivos si el desecante del interior de las bolsas de reactivos no se incluye o está roto. • No se debe retirar el desecante de las bolsas de reactivos. • Cierre las bolsas protectoras con el cierre rápido inmediatamente después de cada uso. Elimine el exceso de aire de las bolsas antes de cerrarlas. • Proteja los reactivos del calor y la humedad. La exposición prolongada a la humedad puede afectar al rendimiento del producto. • Los reactivos no se deben utilizar si el precinto metalizado está roto o dañado. • No mezcle reactivos de bolsas, kits o lotes distintos. • No intercambie ni reutilice los tapones, ya que se puede producir contaminación, lo cual comprometería los resultados del análisis. • Comprobar que las tiras de reactivos individuales están correctamente llenas de líquido (comprobar que los líquidos están en el fondo de los tubos) (consulte la figura 2). • Compruebe las tiras de reactivos individuales para garantizar que están presentes todas las puntas de pipeta (consultar la Figura 2). • Se debe actuar con precaución al utilizar soluciones químicas ya que se puede alterar la legibilidad del código de barras de la mezcla maestra y del tubo de extracción. • Para que esta prueba funcione correctamente, es esencial utilizar técnicas de laboratorio adecuadas. Debido a la alta sensibilidad analítica de este test, se debe actuar con extremo cuidado para preservar la pureza de todos los materiales y reactivos. • En los casos en que se realicen otras pruebas mediante PCR en la misma zona general del laboratorio, es necesario extremar la precaución para evitar la contaminación de la prueba BD MAX CT/GC/TV, de todos los demás reactivos necesarios para la prueba y del sistema BD MAX. Evitar en todo momento la contaminación de los reactivos con microorganismos y con desoxirribonucleasa (ADNasa). Es necesario cambiarse los guantes antes de manipular los reactivos y las tarjetas. • Para evitar contaminar el entorno con amplicones, no rompa las tarjetas de PCR BD MAX después de usarlas. Los sellos de las tarjetas de PCR BD MAX están diseñados para evitar la contaminación. • El laboratorio debe llevar a cabo de forma habitual un control ambiental para minimizar el riesgo de contaminación cruzada. • La realización de la prueba BD MAX CT/GC/TV fuera del plazo de tiempo y el intervalo de temperatura recomendados para el transporte y la conservación de las muestras puede producir resultados no válidos. Las pruebas no realizadas dentro de los plazos de tiempo de estabilidad especificados deben repetirse con una muestra nueva. • Se pueden probar controles adicionales de acuerdo con las directrices o los requisitos de la normativa local, estatal, provincial o federal, o de las organizaciones de acreditación. • Manipule siempre las muestras como si fueran infecciosas y de conformidad con procedimientos de laboratorio seguros, como los descritos en el documento M29 del CLSI7 y en Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories8. • Lleve indumentaria de protección y guantes desechables al manipular los reactivos. • Lávese bien las manos después de realizar la prueba. • No pipetee con la boca. • No fume, beba, masque ni coma en áreas en las que se manipulen muestras o reactivos del kit. • Deseche los reactivos no utilizados y los desechos de conformidad con la normativa local, estatal, provincial y/o federal. • Consulte el Manual del usuario del sistema BD MAX9 y el Manual del bloque térmico de precalentamiento BD10 para conocer advertencias, precauciones y procedimientos adicionales. 3
CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD Estabilidad de las muestras Las muestras de primera orina del día se deben transferir del recipiente de recogida al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE en un plazo de 4 horas tras la recogida si se conservan a 2–30 °C o de 24 horas tras la recogida si se conservan a 2–8 °C. Las muestras endocervicales en torunda recogidas por el personal clínico y las muestras vaginales en torunda recogidas por las pacientes se deben transferir al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE de inmediato (preferiblemente) o en un plazo de dos horas tras la recogida si se conservan a 2–30 °C. Proteja las muestras de la exposición a un calor excesivo. Tabla 1: Estabilidad de las muestras antes de la transferencia al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE Temperatura de transporte o conservación Estabilidad de las muestras Tipo de muestra 2–30 °C 2–8 °C Antes de la transferencia al tubo de Orina 4 horas 24 horas tampón de muestras BD MAX UVE Torunda vaginal/endocervical 2 horas 2 horas Las muestras de orina o en torunda en los tubos de tampón de muestras BD MAX UVE se pueden transportar y conservar hasta 5 días a 2–30 °C o 30 días a -20 °C antes del precalentamiento. Tabla 2: Estabilidad de las muestras en tubo de tampón de muestras BD MAX UVE antes del precalentamiento Temperatura de transporte o conservación Estabilidad de las muestras Tipo de muestra 2–30 °C -20 °C En tubo de tampón de muestras BD MAX Orina y torunda vaginal/endocervical 5 días 30 días UVE (antes del precalentamiento) Una vez precalentadas, las muestras previamente almacenadas a 2–30 °C (consulte la Tabla 2) pueden almacenarse durante otros 5 días a 2–30 °C (consulte la Tabla 3) o durante otros 30 días a -20 °C (consulte la Tabla 3) antes de analizarlas en el sistema BD MAX. Una vez precalentadas, las muestras previamente almacenadas a -20 °C (consulte la Tabla 2) pueden almacenarse durante otros 5 días a -20 °C (consulte la Tabla 3) o a 2–30 °C (consulte la Tabla 3) antes de analizarlas en el sistema BD MAX. NOTA: La estabilidad combinada de las muestras (antes del precalentamiento [Tabla 2] y después del precalentamiento [Tabla 3]) no puede superar un total de 35 días. Tabla 3: Estabilidad de las muestras en tubo de tampón de muestras BD MAX UVE después del precalentamiento Temperatura de conservación Estabilidad de las muestras Tipo de muestra 2–30 °C -20 °C Después del precalentamiento Orina y torunda vaginal/endocervical 5 días 30 días (almacenadas previamente a 2–30 °C) Después del precalentamiento Orina y torunda vaginal/endocervical 5 días 5 días (almacenadas previamente a -20 °C) Estabilidad de los reactivos Los componentes de la prueba BD MAX CT/GC/TV son estables a 2–25 °C hasta la fecha de vencimiento indicada. No utilice componentes caducados. La mezcla maestra BD MAX CT/GC/TV y los tubos de extracción se suministran en bolsas precintadas. Para proteger el producto de la humedad, precíntelas de nuevo inmediatamente después de abrirlas. Los tubos de reactivos son estables durante un máximo de 7 días a 2–25 °C después de abrir y cerrar la bolsa por primera vez. Tabla 4: Estabilidad de los reactivos Componentes del kit Temperatura Estabilidad Master Mix Bolsa sellada (no abierta) 2–25 °C Hasta la fecha de caducidad impresa Bolsa abierta (sellada de nuevo) 2–25 °C 7 díasa Tubo de extracción Bolsa sellada (no abierta) 2–25 °C Hasta la fecha de caducidad impresa Bolsa abierta (sellada de nuevo) 2–25 °C 7 díasa Tira de reactivos individuales 2–25 °C Hasta la fecha de caducidad impresa a na vez abierto el precinto original, cierre cuidadosamente la bolsa que contiene el desecante con el cierre rápido después de cada uso y consérvela U a la temperatura adecuada. 4
INSTRUCCIONES DE USO Transporte/preparación de las muestras Las muestras solamente deben recogerse con el kit de recogida de muestras BD MAX UVE y siguiendo las instrucciones del prospecto de dicho kit. Utilice guantes limpios cuando manipule los componentes del kit de recogida de muestras BD MAX UVE y las muestras. Si los guantes entran en contacto con la muestra, cámbielos inmediatamente para evitar que se contaminen otras muestras. En el caso de muestras que aún no se han transferido al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE, prepare las muestras para su análisis siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Transferencia de muestras de orina al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE: NOTA: La muestra de orina debe transferirse desde el recipiente de recogida al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE en el plazo de las 4 horas tras la recogida si se conserva a 2–30 °C o, si se conserva a 2–8 °C, en el plazo de las 24 horas tras la recogida. 1. Destape el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE. Utilice una pipeta de transferencia graduada para mezclar la muestra de orina suavemente en el recipiente de recogida y transfiera aproximadamente 1 mL al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE. NOTA: utilice las graduaciones de la pipeta de transferencia como guía. No dispense un volumen excesivo o insuficiente en el tubo. 2. Deseche la pipeta de transferencia en un recipiente para residuos biológicamente peligrosos. NOTA: la pipeta de transferencia está indicada para su uso con una sola muestra. 3. Apriete bien el tapón en el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE. 4. Invierta el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE 3 o 4 veces para asegurarse de que la muestra y el reactivo se mezclan bien. 5. Etiquete el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE con la identificación del paciente y la fecha y hora de recogida de la muestra. NOTA: Tenga cuidado de no tapar los códigos de barras del tubo. 6. Continúe en Funcionamiento del bloque térmico de precalentamiento BD. Transferencia de muestras endocervicales o vaginales en torunda al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE: NOTA: Las torundas se deben transferir desde la funda de la torunda hasta el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE inmediatamente (preferiblemente) o en el plazo de las 2 horas tras la recogida si se conservan a 2–30 °C. NOTA: consulte la Figura 1 para ver un resumen del procedimiento de transferencia de la muestra en torunda. 1. Destape el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE e introduzca por completo la torunda en el tubo con la punta hacia abajo. 2. Sujete la torunda por el tapón y rompa con cuidado el vástago por la marca. Tenga cuidado para evitar salpicaduras o la contaminación del contenido del tubo. 3. Apriete bien el tapón en el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE. 4. Etiquete el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE con la información del paciente y la fecha y hora de recogida de la muestra. NOTA: Tenga cuidado de no tapar los códigos de barras del tubo. 5. Continúe en Funcionamiento del bloque térmico de precalentamiento BD. 5
Figura 1: Transferencia de muestras en torunda al tubo de tampón de muestras BD MAX UVE 1. Introduzca por completo la torunda en 2. Rompa con cuidado el vástago por el tubo con la punta hacia abajo. la marca. 3. Vuelva a tapar bien el tubo. 4. Etiquete el tubo con la información del paciente. Funcionamiento del bloque térmico de precalentamiento BD (Consulte las instrucciones de funcionamiento en el Manual del bloque térmico de precalentamiento BD10) 1. Seleccione la opción en la pantalla Lista de trabajo de ejecución (Ejecución > Lista de trabajo). 2. Introduzca el código de barras de cada tubo de tampón de muestras BD MAX UVE en el campo Tubo de muestra por medio del lector de códigos de barras junto con el ID de acceso del paciente. 3. Introduzca el número de lote del kit de BD MAX CT/GC/TV en la pantalla Ejecución > Inventario de kits (por motivos de trazabilidad de lotes) escaneando el código de barras con el lector. NOTA: Compruebe que la trazabilidad de números de lote está activada en Configuración > Sistema. 4. La lista de trabajo pendiente se actualizará en ese momento y mostrará una casilla de verificación para el paso de precalentamiento que se debe programar. 5. Programe la muestra activando la casilla en la lista de trabajo pendiente. 6. Utilice la ventana de visualización de la etiqueta del tubo de tampón de muestras BD MAX UVE para asegurarse de que la muestra de orina o en torunda se ha introducido en el tubo. 7. Agite la muestra brevemente en vórtex antes de cargarla en el bloque térmico de precalentamiento BD. 8. Coloque el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE (que contiene la muestra) en el bloque térmico de precalentamiento BD. La estación tiene capacidad para un máximo de 24 tubos estabilizadores de muestras. 9. Cierre la tapa del bloque térmico de precalentamiento BD y seleccione Precalentamiento en el panel Ejecutar > Lista de trabajo. NOTA: Confirme que los tubos se encuentran físicamente en la gradilla de precalentamiento BD y que la gradilla se ha cargado en el bloque térmico de precalentamiento BD; a continuación, seleccione Aceptar en el mensaje Iniciar precalentamiento. Se inicia un perfil de calentamiento y enfriamiento de BD MAX CT/GC/TV específico. 10. El tiempo para la finalización de la ejecución del precalentamiento se mostrará en la pantalla de estado. 11. En la pantalla Lista de trabajo pendiente, la muestra/prueba seleccionada se muestra ahora como precalentamiento completo. 6
12. Cuando el paso de precalentamiento haya finalizado correctamente, retire el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE del bloque térmico de precalentamiento BD y prepare lo siguiente: NOTA: Utilice guantes limpios al manipular los tubos de tampón de muestras BD MAX UVE. Muestras en torunda: NOTA: Si la torunda no se captura en el tapón, extráigala con cuidado empleando métodos estériles antes de volver a tapar con un tapón con membrana azul perforable. a. Destape el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE y presione suavemente la torunda contra el lateral del tubo para eliminar el exceso de líquido. b. Extraiga el conjunto de torunda/tapón del tubo de tampón de muestras BD MAX UVE y deséchelo. c. Vuelva a tapar el tubo con un tapón con membrana azul perforable. Muestras de orina: a. Retire el tapón duro del tubo de tampón de muestras BD MAX UVE y deséchelo. b. Vuelva a tapar el tubo con un tapón con membrana azul perforable. 13. Continúe en la sección Funcionamiento del sistema BD MAX para configurar la gradilla del sistema BD MAX. NOTA: En el caso de que el paso de precalentamiento no se realice correctamente, el estado del temporizador del sistema BD MAX indicará Error/Enfriando. Es necesario repetir el paso de precalentamiento antes de realizar los análisis en el sistema BD MAX. NOTA: La prueba BD MAX CT/GC/TV solamente se puede realizar tras la finalización correcta del paso de precalentamiento explicado anteriormente. En caso de que sea necesario repetir la prueba, las muestras que han completado el ciclo de precalentamiento no tienen que volver a calentarse. NOTA: En laboratorios que disponen de más de un sistema BD MAX y más de un bloque térmico de precalentamiento BD, el análisis de las muestras o la repetición del análisis deben realizarse en el mismo sistema BD MAX en el que se ha efectuado la fase de precalentamiento. NOTA: Consulte la Tabla 3 para conocer la estabilidad de las muestras tras la finalización correcta del paso de precalentamiento y antes del análisis en el sistema BD MAX. Equilibre las muestras almacenadas a temperatura ambiente y mezcle en vórtex brevemente antes del análisis en el sistema BD MAX. Si las muestras se analizan inmediatamente después del paso de precalentamiento, no es necesario agitar en vórtex antes de realizar los análisis en el sistema BD MAX. Funcionamiento del sistema BD MAX NOTA: Consulte el Manual del usuario del sistema BD MAX9 para obtener instrucciones detalladas (sección Funcionamiento). NOTA: Para cada muestra se necesitan una (1) Master Mix (mezcla maestra) (B1), un (1) tubo de extracción (B2) y una (1) tira de reactivos individual. Si se van a analizar controles externos, se necesitan un (1) tubo de tampón de muestras BD MAX UVE y un (1) tapón con membrana para cada control (por ejemplo, uno para el control externo positivo y otro para el control negativo). Extraiga la cantidad de material BD MAX necesario de las bolsas o cajas protectoras. Para guardar las bolsas abiertas de mezcla maestra o de tubos de extracción, quite el exceso de aire de la bolsa y ciérrela con el cierre rápido, asegurándose de que el paquete de desecante se encuentre en su interior. 1. Encienda el sistema BD MAX (si no está encendido) e introduzca su y para iniciar sesión. 2. Es necesario cambiarse los guantes antes de manipular los reactivos y las tarjetas. 3. Extraiga el número necesario de tiras de reactivos individuales del kit BD MAX CT/GC/TV. Golpee suavemente cada tira de reactivos individual sobre una superficie dura para asegurarse de que todos los líquidos queden en el fondo de los tubos. 4. Retire los tubos de extracción y los tubos Master Mix (mezcla maestra) necesarios de sus bolsas protectoras. Elimine el exceso de aire de las bolsas y ciérrelas con el cierre rápido. 5. Por cada muestra que se vaya a analizar, coloque una (1) tira de reactivos individual en la gradilla del sistema BD MAX System, empezando por la posición 1 de la gradilla A. 6. Monte un (1) tubo de extracción (envoltorio metalizado blanco) en la posición 1 de cada tira de reactivos individual como se muestra en la figura 2. 7. Monte un (1) tubo Master Mix (envoltorio metalizado verde) en la posición 2 de cada tira de reactivos individual como se muestra en la figura 2. 7
Figura 2: Colocación de tubos Master Mix y de extracción BD MAX CT/GC/TV en las tiras de reactivos individuales 8. Coloque los tubos de tampón de muestras BD MAX UVE en las gradillas del sistema BD MAX correspondientes a las tiras de reactivos individuales que ha montado en los pasos 5 a 7. 9. Coloque el número necesario de tarjetas de PCR BD MAX en el sistema BD MAX (consulte la Figura 3). • En cada tarjeta cabe un máximo de 24 muestras. • El sistema BD MAX seleccionará automáticamente la posición y la fila de la tarjeta de PCR BD MAX en cada serie. Las tarjetas de PCR BD MAX se pueden usar varias veces hasta que se hayan empleado todas las pistas. • Para aprovechar al máximo las tarjetas de PCR BD MAX, en el modo de 2000 muestras, seleccione Asistente de serie en la pestaña Lista de trabajo para ver las asignaciones de pista. • Consulte el Manual del usuario del sistema BD MAX9 para obtener información detallada. Figura 3: Carga de las tarjetas de PCR 10. Cargue las gradillas en el sistema BD MAX (consulte la Figura 4). Lado A Lado B Figura 4: Carga de las gradillas en el sistema BD MAX 8
11. Cierre la tapa del sistema BD MAX y haga clic en para iniciar el procesamiento. 12. Al final de la serie, compruebe los resultados inmediatamente o guarde los tubos de tampón de muestras BD MAX UVE en las condiciones de temperatura y tiempo representados en la Tabla 3 hasta que se hayan comprobado los resultados. NOTA: Si se ha dañado algún tapón con membrana durante la serie y es necesario repetir la prueba, sustitúyalo por uno nuevo antes de hacerlo. NOTA: Antes de almacenar la muestra, retire el tapón con membrana y sustitúyalo por un tapón duro. NOTA: Consulte la Tabla 3 para conocer la estabilidad de las muestras en los tubos de tampón de muestras BD MAX UVE después del precalentamiento. Si se obtiene un resultado indeterminado (IND), no resuelto (UNR) o incompleto (INC), o si se produce un error del control externo, se debe repetir la prueba con el mismo tubo de tampón de muestras BD MAX UVE dentro de este intervalo de tiempo (consulte la sección Procedimiento de repetición de la prueba). CONTROL DE CALIDAD Los procedimientos de control de calidad sirven para controlar el rendimiento de la prueba. Los laboratorios deben establecer el número, el tipo y la frecuencia de la comprobación de los materiales de control conforme a las pautas o a los requisitos de las normativas locales, provinciales, estatales, federales o nacionales o los organismos de acreditación con el fin de controlar la efectividad de todo el proceso analítico. Para conocer las pautas de control de calidad generales, el usuario puede consultar los documentos MM311 y EP1212 del CLSI. 1. BD no suministra los materiales para controles externos. El software del sistema BD MAX no utiliza controles externos positivos y negativos para interpretar los resultados del análisis de las muestras. Los controles externos se tratan como si fuesen muestras de pacientes. (Consulte la tabla de la sección Interpretación de los resultados para interpretar los resultados de las pruebas de control externo.) 2. Se recomienda realizar diariamente al menos un (1) control externo positivo y un (1) control externo negativo hasta lograr una validación correcta del proceso en el sistema BD MAX en cada entorno de laboratorio. Si se realizan las pruebas de control con menor frecuencia, se deberá hacer de conformidad con toda la normativa aplicable. 3. El control externo positivo se usa para detectar un fallo considerable de los reactivos. El control externo negativo sirve para detectar la contaminación (o el arrastre) de los reactivos o del entorno por los ácidos nucleicos diana. 4. Se recomienda usar varios tipos de controles externos para que el usuario pueda seleccionar el más adecuado para el programa de control de calidad de su laboratorio. a. Control externo negativo: tubo de tampón de muestras BD MAX UVE sin la incorporación del microorganismo o una muestra previamente caracterizada que se sepa que es negativa. BD recomienda que el control externo negativo se prepare antes que el control externo positivo para reducir la posibilidad de contaminación como resultado de la preparación del control. b. Control externo positivo: material de control disponible en el mercado (por ejemplo, Chlamydia trachomatis serotipo H [ATCC VR-879], Neisseria gonorrhoeae [ATCC 19424], Trichomonas vaginalis [ATCC 30001]) o una muestra previamente caracterizada que se sepa que es positiva. Para la preparación de las suspensiones del control externo, se recomienda que las reservas de células se obtengan de ATCC y se diluyan en solución salina tamponada con fosfato hasta obtener una dilución final de 10-6 de la reserva de célula parental para Chlamydia trachomatis serotipo H y Neisseria gonorrhoeae y una dilución final de 10-3 de la reserva de célula parental para Trichomonas vaginalis. Las reservas de células obtenidas de ATCC para Neisseria gonorrhoeae están liofilizadas y deben rehidratarse con 1 mL de solución salina tamponada con fosfato antes de la dilución. Posteriormente, diluya la solución transfiriendo 150 µL a un tubo de tampón de muestras BD MAX UVE hasta obtener una concentración final de 10-7 para Chlamydia trachomatis y Neisseria gonorrhoeae y una concentración final de 10-4 para Trichomonas vaginalis. 5. Todos los controles externos deberán dar los resultados esperados (positivo para el control externo positivo, negativo para el control externo negativo) y ningún control de procesamiento de muestras fallido (con resultado No resuelto o indeterminado). 6. Un control externo negativo con un resultado positivo indica un problema de manipulación y/o contaminación de muestras. Un control externo positivo con un resultado negativo indica un problema de manipulación o preparación de muestras. Revise la técnica de manipulación/preparación de muestras. 7. Un control externo con un resultado No resuelto, Indeterminado o Incompleto indica la presencia de un fallo en un reactivo o en el sistema BD MAX. Compruebe el registro de mensajes de error en el monitor del sistema BD MAX. Consulte la sección Resumen de errores del sistema del Manual del usuario del sistema BD MAX9 para conocer la interpretación de los códigos de advertencia y error. Si el problema persiste, utilice reactivos de una bolsa sin abrir o utilice un kit de prueba nuevo. 8. Cada tubo de extracción contiene un control de procesamiento de muestras, que es un plásmido que contiene una secuencia de ADN diana sintético. El control de procesamiento de muestras monitoriza la eficacia de la captura, el lavado y la elución de ADN durante las etapas de procesamiento de la muestra, así como la eficacia de la amplificación y la detección del ADN durante el análisis de PCR. Si el control de procesamiento de muestras no se ajusta a los criterios de aceptación, el resultado de la muestra será No resuelto. No obstante, se notificarán resultados positivos (POS) y no habrá resultados negativos (NEG) para ninguna diana. Un resultado No resuelto indica una inhibición asociada a la muestra o el fallo de un reactivo. Repita el análisis de cualquier muestra con resultado No resuelto de conformidad con las indicaciones de la sección “Procedimiento de repetición del test”, que figura a continuación. 9
INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS Los resultados están disponibles en la pestaña Resultados de la ventana Resultados del monitor del sistema BD MAX. El sistema BD MAX interpreta automáticamente los resultados de las pruebas. Un resultado de prueba puede ser NEG (negativo), POS (positivo) o UNR (no resuelto) en función del estado de amplificación de la diana y del control de procesamiento de muestras. Los resultados IND (indeterminados) o INC (incompletos) se deben a errores del sistema BD MAX. Los resultados se basan en el siguiente algoritmo de decisión: Tabla 5: Interpretación de resultados BD MAX CT/GC/TV Resultado de prueba notificado Interpretación de los resultados CT POS Detectado ADN de Chlamydia trachomatis CT NEG ADN de Chlamydia trachomatis no detectado No resuelto: muestra inhibidora o fallo de los reactivos; sin amplificación de diana o de control del CT UNR procesamiento de muestras GC POS Detectado ADN de Neisseria gonorrhoeae GC NEG ADN de Neisseria gonorrhoeae no detectado No resuelto: muestra inhibidora o fallo de los reactivos; sin amplificación de diana o de control del GC UNR procesamiento de muestras TV POS ADN detectado de Trichomonas vaginalis TV NEG ADN de Trichomonas vaginalis no detectado No resuelto: muestra inhibidora o fallo de los reactivos; sin amplificación de diana o de control del TV UNR procesamiento de muestras IND Resultado indeterminado debido a un error del sistema BD MAX (con códigos de advertencia o error)a INC Serie incompleta (con códigos de advertencia o error)a a Consulte la interpretación de los códigos de advertencia y error en la sección Solución de problemas del Manual del usuario9 del sistema BD MAX. PROCEDIMIENTO DE REPETICIÓN DE LA PRUEBA NOTA: En el tubo de tampón de muestras BD MAX UVE del sistema BD MAX hay volumen suficiente para repetir una vez la prueba. La repetición de la prueba debe realizarse dentro de los plazos de tiempo representados en la Tabla 3. Equilibre las muestras almacenadas a temperatura ambiente y mezcle en vórtex brevemente antes del análisis en el sistema BD MAX. Repita los análisis de las muestras empezando por la sección Funcionamiento del sistema BD MAX. NOTA: Es posible realizar la prueba de muestras nuevas en la misma serie de muestras repetidas. RESULTADO NO RESUELTO Pueden obtenerse resultados no resueltos en el caso de que exista una inhibición asociada a la muestra o que falle un reactivo, lo cual impide la amplificación correcta de la diana o el control de procesamiento de muestras. Si el control de procesamiento de muestras no se amplifica, el resultado de la muestra será UNR. No obstante, se notificarán todos los resultados positivos (POS) de la prueba y no habrá dianas NEG. El sistema BD MAX notifica los resultados de cada diana de forma individual y puede obtenerse un resultado NO RESUELTO para una o varias dianas BD MAX CT/GC/TV. En caso de obtener un resultado NO RESUELTO completo, en el que todas las dianas tengan un resultado NO RESUELTO, será necesario repetir la prueba. En el caso de un resultado NO RESUELTO parcial, en el que una o varias dianas tienen un resultado POS y todas las demás dianas tienen un resultado NO RESUELTO, se recomienda repetir la prueba tal como se describe a continuación. Es poco frecuente que se observen resultados discrepantes cuando se repite la prueba para las dianas que en un principio dieron resultado POS. En este caso, siga los procedimientos adecuados que se ajusten a las prácticas actuales del laboratorio. El análisis de las muestras puede repetirse a partir de los tubos de tampón de muestras BD MAX UVE correspondientes en los plazos de tiempo definidos anteriormente. Repita el análisis siguiendo los pasos de la sección Funcionamiento del sistema BD MAX. RESULTADO INDETERMINADO Se pueden obtener resultados indeterminados en caso de que se produzca un fallo en el sistema. El análisis de las muestras puede repetirse a partir de los tubos de tampón de muestras BD MAX UVE correspondientes en los plazos de tiempo definidos anteriormente. Repita el análisis siguiendo los pasos de la sección Funcionamiento del sistema BD MAX. Para conocer la interpretación de los mensajes de los códigos de advertencia o error, consulte el Manual del usuario del sistema BD MAX9 (sección Solución de problemas). RESULTADO INCOMPLETO Pueden obtenerse resultados incompletos en el caso de que se no se haya completado la preparación de la muestra o la PCR. El análisis de las muestras puede repetirse a partir de los tubos de tampón de muestras BD MAX UVE correspondientes en los plazos de tiempo definidos anteriormente. Repita el análisis siguiendo los pasos de la sección Funcionamiento del sistema BD MAX. Para conocer la interpretación de los mensajes de los códigos de advertencia o error, consulte el Manual del usuario del sistema BD MAX9 (sección Solución de problemas). FALLO EN EL CONTROL EXTERNO El análisis de los controles externos debe dar los resultados previstos. Si es necesario repetir el análisis de muestras debido a un resultado incorrecto en el control externo, se deberá hacer a partir de los tubos de tampón de muestras BD MAX UVE junto con controles externos recién preparados y dentro de los plazos de tiempo definidos anteriormente. Repita el análisis siguiendo los pasos de la sección Funcionamiento del sistema BD MAX. 10
LIMITACIONES DEL PROCEDIMIENTO • La prueba BD MAX CT/GC/TV no se puede utilizar para la detección de ADN de Trichomonas vaginalis en muestras de orina de hombres. El rendimiento de la prueba BD MAX CT/GC/TV para la detección de Trichomonas vaginalis solamente se ha establecido para muestras de mujeres. • La prueba BD MAX CT/GC/TV solo puede ser utilizada en el sistema BD MAX por personal capacitado. • La recogida y el análisis de muestras de orina y muestras vaginales en torunda recogidas por las pacientes con la prueba BD MAX CT/GC/TV no tienen por objeto sustituir la exploración del cuello uterino ni la toma de muestras endocervicales para el diagnóstico de infecciones urogenitales. Las cervicitis, uretritis, infecciones de las vías urinarias e infecciones vaginales pueden deberse a otras causas, o la infección por clamidias puede coexistir con infecciones por otros microorganismos. • La prueba BD MAX CT/GC/TV para muestras de orina masculinas y femeninas debe realizarse con muestras de orina aleatorias de la primera parte de la micción. Durante la evaluación clínica, se incluyeron volúmenes de orina de 20 mL a 60 mL en las estimaciones de rendimiento. Los efectos de dilución de volúmenes de orina mayores pueden reducir la sensibilidad de la prueba. No se han determinado los efectos de otras variables como la recogida de la parte media de la micción. • La prueba BD MAX CT/GC/TV no se ha validado para muestras vaginales en torunda recogidas por las pacientes en su casa. • La fiabilidad de los resultados del análisis depende de lo adecuada que sea la recogida de las muestras. Siga los pasos procedimiento del prospecto y del kit de recogida de muestras BD MAX UVE. El incumplimiento de las instrucciones para la recogida de las muestras puede aumentar la cantidad de resultados no notificables. • Los lubricantes u otros productos que contengan sustancias como los carbómeros pueden aumentar la tasa de resultados no notificables obtenidos con BD MAX CT/GC/TV. • Se observaron interferencias con la prueba BD MAX CT/GC/TV para la matriz de torundas vaginales en presencia de gel lubricante Aquagel (0,46 mg/mL), gel lubricante McKesson (59,3 mg/mL), espuma anticonceptiva VCF/gel anticonceptivo Conceptrol/aciclovir (˃25 µL/mL), crema antiprurítica vaginal/metronidazol (˃2,5 µL/mL) y sangre completa (˃0,66 µL/mL). • Se han observado interferencias con la prueba BD MAX CT/GC/TV de matriz de orina en presencia de sangre completa (>0,04% v/v). • Se observó que Trichomonas tenax, un comensal de la cavidad oral, presentó reacción cruzada con la prueba BD MAX CT/GC/TV a niveles superiores a ≥10 células/mL. Se observó que Pentatrichomonas hominis, un comensal del intestino grueso, presentó reacción cruzada a niveles superiores a ≥3,39 x 105 TV/mL. • No se han determinado los efectos de otras posibles variables como el flujo vaginal, el uso de tampones y variables relativas a la recogida de la muestra. • Como ocurre con numerosas pruebas diagnósticas, los resultados de la prueba BD MAX CT/GC/TV deben interpretarse junto con otros datos analíticos y clínicos de los que disponga el médico. • Se pueden producir resultados erróneos por una incorrecta recogida, manipulación o conservación de las muestras, un error técnico, una confusión de las muestras o porque el número de microorganismos de la muestra es inferior a la sensibilidad analítica de la prueba. • Si el resultado de la prueba BD MAX CT/GC/TV es IND, INC o NO RESUELTO (para una o varias dianas), esta se deberá repetir. • El resultado positivo de una prueba BD MAX CT/GC/TV no indica necesariamente la presencia de microorganismos viables. Un resultado positivo indica la presencia de ADN de Chlamydia trachomatis, Neisseria gonorrhoeae y/o Trichomonas vaginalis. • La prueba BD MAX CT/GC/TV no puede utilizarse para evaluar el éxito o el fracaso terapéutico, ya que los ácidos nucleicos de Chlamydia trachomatis, Neisseria gonorrhoeae y Trichomonas vaginalis pueden persistir después del tratamiento antimicrobiano. • Pueden producirse resultados negativos falsos a causa de pérdidas de ácidos nucleicos debidas a una recogida, transporte o conservación inadecuados de las muestras, o a una lisis celular bacteriana incorrecta. El control de procesamiento de muestras se ha incorporado a la prueba con el fin de ayudar a identificar las muestras que contienen inhibidores de la amplificación por PCR. El control de procesamiento de muestras no indica si el ácido nucleico se ha perdido debido a procesos inadecuados de recogida, transporte o conservación de las muestras, ni si la lisis de las células bacterianas ha sido correcta. • La prueba BD MAX CT/GC/TV no debe utilizarse para la evaluación de supuestos abusos sexuales ni para otras indicaciones médicolegales. Se recomienda realizar análisis adicionales en cualquier circunstancia en la que resultados falsos positivos o falsos negativos podrían tener consecuencias médicas, sociales o psicológicas adversas. • Al igual que ocurre con todas las pruebas diagnósticas in vitro, los valores diagnósticos positivos y negativos dependen en gran medida de la prevalencia. El rendimiento de la prueba BD MAX CT/GC/TV puede variar en función de la prevalencia y la población analizada. • La prueba BD MAX CT/GC/TV requiere el uso de cuatro (4) canales ópticos del sistema BD MAX: los canales FAM (475/520 nm), ROX (585/630 nm), VIC (530/565 nm) y Cy5 (630/665 nm). No se ha determinado el rendimiento de los demás canales ópticos en relación con esta prueba. • Igual que sucede con todas las pruebas diagnósticas in vitro basadas en PCR, es posible detectar niveles sumamente bajos de la diana, incluso por debajo del límite de detección o LdD de la prueba, pero es posible que los resultados no puedan reproducirse. • Esta es una prueba cualitativa y no proporciona valores cuantitativos ni indica la cantidad de microorganismos presentes. 11
VALORES PREVISTOS Prevalencia La prevalencia de muestras positivas para Chlamydia trachomatis, Neisseria gonorrhoeae y Trichomonas vaginalis depende de la población de pacientes. Entre los factores se incluyen el tipo de clínica, la edad del paciente, los factores de riesgo, el sexo y el método de prueba. En el estudio clínico BD MAX CT/GC/TV (julio 2013–mayo 2014), un total de 1.990 sujetos femeninos para Chlamydia trachomatis y Neisseria gonorrhoeae y 1.085 sujetos femeninos para Trichomonas vaginalis cumplieron las condiciones a nivel de sujeto y de estado de infección del paciente (Patient Infected Status, PIS). Respecto a los sujetos masculinos, un total de 873 para Chlamydia trachomatis y 876 para Neisseria gonorrhoeae cumplieron las condiciones a nivel de sujeto y de PIS. Estos sujetos procedían de 8 centros de ubicaciones geográficas diversas. En dos centros se inscribieron solamente sujetos femeninos. Tabla 6: Prevalencia en el estudio clínico BD MAX CT/GC/TV Estado de los Sexo Centro Chlamydia trachomatis Neisseria gonorrhoeae Trichomonas vaginalis síntomas 1 18,5% (5/27) 7,4% (2/27) 15,4% (2/13) 2 8,5% (5/59) 0,0% (0/59) 24,1% (7/29) 3 6,0% (13/216) 0,9% (2/216) 8,8% (3/34) 4 1,8% (2/113) 1,8% (2/113) 2,2% (1/45) Asintomático 5 1,2% (1/81) 0,0% (0/81) 10,9% (5/46) 6 6,5% (2/31) 0,0% (0/31) 0,0% (0/10) 7 9,1% (23/254) 5,1% (13/254) 9,8% (13/133) 8 3,7% (3/82) 3,7% (3/82) 0,0% (0/9) Todos 6,3% (54/863) 2,5% (22/863) 9,7% (31/319) Femenino 1 13,1% (8/61) 3,3% (2/61) 21,0% (13/62) 2 9,4% (10/106) 2,8% (3/106) 17,2% (15/87) 3 7,0% (14/199) 1,0% (2/199) 22,5% (9/40) 4 4,3% (2/47) 0,0% (0/47) 8,7% (2/23) Sintomático 5 5,4% (11/202) 1,0% (2/202) 10,3% (20/194) 6 2,9% (2/70) 1,4% (1/70) 24,1% (14/58) 7 11,9% (42/352) 5,7% (20/352) 15,2% (41/269) 8 10,0% (9/90) 0,0% (0/90) 39,4% (13/33) Todos 8,7% (98/1.127) 2,7% (30/1.127) 16,6% (127/766) Total 7,6% (152/1.990) 2,6% (52/1.990) 14,6% (158/1.085) 1 11,1% (2/18) 0,0% (0/18) 2 14,6% (19/130) 0,8% (1/132) 4 8,8% (3/34) 0,0% (0/34) Asintomático 6 9,4% (6/64) 1,6% (1/64) 7 18,2% (42/231) 1,3% (3/231) Todos 15,1% (72/477) 1,0% (5/479) Masculino 1 37,4% (34/91) 35,2% (32/91) 2 24,2% (37/153) 22,1% (34/154) 4 50,0% (4/8) 25,0% (2/8) Sintomático 6 22,9% (8/35) 14,3% (5/35) 7 27,5% (30/109) 29,4% (32/109) Todos 28,5% (113/396) 26,4% (105/397) Total 21,2% (185/873) 12,6% (110/876) Valor predictivo positivo y negativo El valor predictivo positivo (VPP) y el valor predictivo negativo (VPN) hipotéticos se calcularon y se representan en las Tablas 7 a 9 para Chlamydia trachomatis, Neisseria gonorrhoeae y Trichomonas vaginalis, respectivamente. Estos cálculos se basan en la prevalencia hipotética y en la especificidad y la sensibilidad globales en comparación con el estado de infección del paciente. 12
Tabla 7: Valores predictivos positivo y negativo hipotéticos para Chlamydia trachomatis comparados con el estado de infección del paciente Prevalencia Sensibilidad Especificidad VPP VPN 1% 53,6% 100% 2% 70,0% 99,9% 5% 85,8% 99,8% 10% 92,7% 99,5% 95,7% (576/602) 99,2% (5.696/5.744) 20% 96,6% 98,9% 30% 98,0% 98,2% 40% 98,7% 97,2% 50% 99,1% 95,8% Tabla 8: Valores predictivos positivo y negativo hipotéticos para Neisseria gonorrhoeae comparados con el estado de infección del paciente Prevalencia Sensibilidad Especificidad VPP VPN 1% 86,9% 100,0% 2% 93,1% 99,9% 5% 97,2% 99,8% 10% 98,7% 99,7% 97,1% (235/242) 99,9% (6.098/6.107) 20% 99,4% 99,3% 30% 99,6% 98,8% 40% 99,8% 98,1% 50% 99,8% 97,2% Tabla 9: Valores predictivos positivo y negativo hipotéticos para Trichomonas vaginalis comparados con el estado de infección del paciente Prevalencia Sensibilidad Especificidad VPP VPN 1% 53,6% 99,9% 2% 70,0% 99,9% 5% 85,8% 99,7% 10% 92,7% 99,3% 94,1% (431/458) 99,2% (2.654/2.676) 20% 96,6% 98,5% 30% 98,0% 97,5% 40% 98,7% 96,2% 50% 99,1% 94,4% CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO Ocho centros clínicos de ubicaciones geográficas diversas de Norteamérica participaron en el ensayo clínico para evaluar la prueba BD MAX CT/GC/TV. Un total de 2.166 sujetos femeninos y 908 sujetos masculinos procedentes de clínicas de obstetricia y ginecología, enfermedades de transmisión sexual (ETS) y planificación familiar se inscribieron en la parte de prueba de Chlamydia trachomatis y Neisseria gonorrhoeae del estudio. De ellos, 1.327 sujetos femeninos se inscribieron en la parte de prueba de Trichomonas vaginalis del estudio. No se excluyeron a las mujeres embarazadas del estudio clínico. Los sujetos que manifestaban síntomas como disuria, secreción uretral, picor, olor, dolor/dificultad/hemorragia coital, dolor/inflamación testicular o escrotal, secreción vaginal anormal o dolor pélvico/uterino/anexial se clasificaron como sintomáticos. Los sujetos que no manifestaban estos síntomas se clasificaron como asintomáticos. El análisis de los datos finales incluyó a 2.114 sujetos femeninos evaluables para Chlamydia trachomatis y Neisseria gonorrhoeae, con 1.291 de estos sujetos femeninos evaluables para Trichomonas vaginalis. Respecto a los sujetos masculinos, 892 fueron evaluables para pruebas de Chlamydia trachomatis y Neisseria gonorrhoeae. De estos sujetos válidos, el rendimiento para Chlamydia trachomatis se calculó a partir de 1.836 muestras vaginales en torunda recogidas por las pacientes, 1.831 muestras endocervicales en torunda, 1.849 muestras de orina de mujeres y 830 muestras de orina de hombres. Las muestras evaluables para Neisseria gonorrhoeae incluyeron 1.836 muestras vaginales en torunda recogidas por las pacientes, 1.824 muestras endocervicales en torunda, 1.849 muestras de orina de mujeres y 840 muestras de orina de hombres. Las muestras válidas para Trichomonas vaginalis constaron de 1.048 muestras vaginales en torunda recogidas por las pacientes, 1.039 muestras endocervicales en torunda y 1.047 muestras de orina de mujeres. Los motivos de exclusión fueron, entre otros, los siguientes: problemas de inscripción, falta de muestras, errores de transporte, errores de recogida, errores de envío, errores de procesamiento o errores de funcionamiento del sistema BD MAX. 13
También puede leer