DENGUE NS1 ANTIGEN DXSELECT - (ESPAÑOL) REF EL1510
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Dengue NS1 Antigen DxSelect™ (Español) REF EL1510 Rev. A Ensayo por inmunoabsorción ligado a enzimas (ELISA) para la detección del antígeno NS1 en suero humano Para uso diagnóstico in vitro INDICACIONES DE USO El ensayo Dengue NS1 Antigen DxSelect™ de Focus Diagnostics se ha diseñado para la detección precoz del antígeno NS1 del virus del dengue en suero humano. Este ensayo puede ser útil en el diagnóstico precoz del virus del dengue en suero humano antes de la presencia de los anticuerpos IgM o IgG. Este ensayo está diseñado para evaluar la sangre o los componentes de la misma. El ensayo es para uso profesional solamente. RESUMEN Y EXPLICACIÓN DE LA PRUEBA El Dengue (FD) es una enfermedad vírica aguda, auto limitada, que se caracteriza por fiebre bifásica, cefalea, dolor físico, exantema, linfadenopatía y postración. En su forma más grave, el Dengue hemorrágico (FHD), los pacientes infectados experimentan fiebre grave e insuficiencia renal que muy a menudo conduce al síndrome fatal de choque del Dengue (SCD)1. Se estima que aproximadamente dos mil millones de personas están en riesgo de padecer Dengue en todo el mundo y alrededor de un millón de personas por año contraen la infección2. Esto, combinado con los cientos de miles de casos de SCD, hacen del Dengue una de las infecciones por arbovirus más importantes en el mundo2. El virus del Dengue (DENV) es un flavivirus y está estrechamente relacionado con los virus de la fiebre amarilla, la encefalitis japonesa y otros arbovirus del grupo B. Los miembros de este grupo poseen una cadena de ARN que está rodeada por una nucleocápside icosaédrica cubierta con una envoltura lipídica de 10 nm de ancho.3 Hay cuatro cepas del virus del dengue, cada una es serológicamente distinta. La infección con una cepa no protege al huésped de la infección por otras. De hecho, existe un informe que sugiere que FHD y SCD aparecen con más frecuencia en individuos que han sido infectados previamente por otro linaje4. La presencia de anticuerpos circulantes contra el DENV, no neutralizadores, capaces de reacción cruzada puede actuar como un factor de aumento de la respuesta inmune4. Sin embargo, anticuerpos no neutralizadores capaces de reacción cruzada contra otros flavivirus no-DENV no se asocian con el aumento en la respuesta inmune4. Se han descrito varias epidemias de Dengue a lo largo de todo el mundo. La mayor epidemia se produjo en los Estados del Sur de los Estados Unidos (1922 afectando sobre un millón de personas), Australia (1925 y 1942), Grecia (1927) y Japón (1942-45)2. Oficiales del Perú y del CDC han descrito una gran epidemia de FD ocurrida entre marzo y julio de 19905. Esta epidemia ubicada por la zona de Iquitos, Perú, incluyó los DENV-1 y DENV-4, es la primera confirmación de transmisión natural de dengue en el Perú5. El virus del Dengue puede ser transmitido donde quiera que se encuentren los mosquitos vectores, Aedes aegypti y Aedes albopictus. A. aegypti está localizado principalmente en América tropical y subtropical y es nativo de la parte del sur de los Estados Unidos2. El vector primario de FD en Asia es A. albopictus. Este mosquito se ha establecido recientemente por sí mismo en los Estados Unidos tan al norte como Illinois central, sin embargo, la transmisión del DENVno ha sido asociada con éste hasta la fecha2. La proteína NS1 (no estructural) del dengue es una glucoproteína altamente conservada. Se cree que desempeña un papel en la replicación del ARN viral. Es fuertemente inmunugénico, produciendo anticuerpos con actividad fijadora de complementos. El antígeno NS1 se puede detectar en sueros durante una infección aguda por dengue. Se encuentra desde el primer día y hasta 9 días después del inicio de la fiebre en muestras de pacientes con infección primaria o secundaria por dengue. PRINCIPIO DE LA PRUEBA El ensayo Dengue NS1 Antigen DxSelect™ es un ensayo de gran sensibilidad. Utiliza un inmunoensayo tipo sándwich «en dos etapas» amplificado enzimáticamente para detectar niveles bajos de NS1 en suero. En el ensayo Dengue NS1 Antigen DxSelect™, los controles y las muestras de suero desconocidas se diluyen en un tampón de dilución de muestra que contiene anticuerpos secundarios y se incuban en pocillos de microtitulación. Estos pocillos han sido cubiertos con el anticuerpo NS1. Posteriormente, los antígenos NS1 presentes en las muestras forman un «sándwich» con los anticuerpos de captura y los secundarios. La presencia del antígeno NS1 se confirma mediante una respuesta colorimétrica utilizando un conjugado enzimático de peroxidasa de rábano y un sustrato de TMB líquido. Una vez que se detiene la reacción, utilizando una solución ácida, la renovación enzimática del sustrato se determina mediante la medición de absorción a 450 nanómetros. Las lecturas de densidad óptica de las muestras se comparan con las lecturas de los controles de referencia para determinar la presencia de antígenos NS1. Nota: Se proporcionan un grupo de controles de valor límite, positivos y negativos como controles internos a fin de verificar la integridad de los componentes del kit.
Dengue NS1 Antigen DxSelect™ Page 2 MATERIALES SUMINISTRADOS El kit Dengue NS1 Antigen DxSelect™ contiene reactivos suficientes para una placa de 96 pocillos (tiras de 12 x 8) cada uno. Todos los materiales sin abrir son estables entre 2 y 8°C hasta la fecha de validez impresa en el envase de los reactivos. Dengue NS1 Coated Microtiter Strips (Tiras de microtitulación recubiertas para REF EL1541 Ab NS1 del dengue), 96 pocillos 12 tiras con ocho pocillos de poliestireno en un marco. Cada pocillo está recubierto con un anticuerpo NS1 anti-dengue. Dengue NS1 Negative Control (Control negativo de NS1 del dengue), 300 µl REF EL1542 CONTROL - Un vial de suero humano. Centrifugar brevemente antes de su uso para que todos los sedimentos se asienten. Dengue NS1 Positive Control (Control positivo de NS1 del dengue), 300 µl REF EL1543 CONTROL + Un vial de NS1 recombinante. Centrifugar brevemente antes de su uso para que todos los sedimentos se asienten. Dengue NS1 Cut-Off Control (Control de valor límite de NS1 del dengue), 300 µl REF EL1544 CONTROL CAL Un vial de NS1 recombinante. Centrifugar brevemente antes de su uso para que todos los sedimentos se asienten. Dengue NS1 Sample Diluent (Diluyente de muestra de NS1 del dengue), 15 ml REF EL1545 DIL SPE Un frasco de solución con anticuerpo NS1 del dengue. Contiene Proclin (0,02 – 0,03%) como conservante. 100x Dengue NS1 Conjugate (100x de conjugado NS1 del dengue), 150 µl REF EL1546 CONJ Ab Un frasco de anticuerpo etiquetado de peroxidasa de rábano. Mezclar bien antes de su uso. Almacenar de 2 a 8 ºC hasta su caducidad. Dengue NS1 Conjugate Diluent (Diluyente conjugado de NS1 del dengue), 12 ml REF EL1547 CONJ Ab Contiene la solución diluyente para 100x de conjugado. Contiene Timerosal (0,01%) como conservante. El 100x de conjugado se diluye directamente en esta solución. Después de diluir el 100x del conjugado en esta solución, el conjugado ahora listo para usar se puede almacenar durante 2 semanas de 2 a 8 ºC antes de ser desechado. 10 X Wash Buffer (10 X de tampón de lavado), 120 ml REF EL1548 BUF WASH Un frasco de tampón de lavado para utilizarse según lo indicado en el procedimiento de la prueba. Liquid TMB Substrate (Sustrato de TMB líquido), 12 ml REF EL1549 SUBS TMB Un frasco de tetrametilbencidina (TMB) y peróxido de hidrógeno en tampón. Para utilizarse según lo indicado en el procedimiento de la prueba. Nota: Este sustrato es fotosensible y se debe almacenar en su frasco original. Stop Solution (Solución quelante), 6 ml REF EL1551 SOLN STOP Un frasco de ácido sulfúrico para utilizarse para terminar la reacción según lo indicado en el procedimiento de la prueba. Precaución: Es un ácido fuerte. Utilice guantes de protección, mascarilla y gafas de seguridad. Eliminar todos los materiales según las normas y reglamentos de seguridad. MATERIALES NECESARIOS PERO NO SUMINISTRADOS 1. Espectrofotómetro de ELISA capaz de medición de absorción a 450 nm 2. Agua biológica o de alto grado 3. Bomba de vacío 4. Lavador de placas automático 5. Incubador de 37 ºC 6. Pipetas de canal único de 1-10 µl, pipetas de canal único y multicanal de 50-200 µl 7. Tubos de polipropileno o placas de dilución de 96 pocillos 8. Parafilm 9. Temporizador 10. Vórtex PERÍODO DE VALIDEZ Y MANIPULACIÓN 1. Los kits y los reactivos del kit son estables hasta el fin del mes indicado en la fecha de validez impresa en el envase si son debidamente conservados entre 2 y 8 ºC. 2. Conserve los reactivos entre 2 y 8 ºC. 3. No utilizar el kit ni los reactivos después de la fecha de caducidad. 4. No exponga los reactivos a poderosas fuentes de luz durante el almacenamiento o incubación. 5. Antes de usarlos, deje que los reactivos alcancen entre 20 y 25 ºC. 6. Tras el uso inicial, lleve los componentes a la nevera (2 a 8 ºC) y almacénelos durante un mes o hasta su fecha de caducidad (lo que ocurra antes) a excepción de la solución del conjugado. Esta solución se puede almacenar hasta 2 semanas si se conserva entre 2 y 8 ºC. Después de 2 semanas, esta solución del conjugado debe eliminarse y no debe utilizarse para este ensayo. 7. No coloque reactivos usados en los envases originales. 8. No utilice reactivos contaminados. 9. Almacene los reactivos en sus envases originales. 10. No sustituya o mezcle reactivos de diferentes lotes de kits o de otros fabricantes. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1. Todo el material de origen humano utilizado en la preparación de los controles ha dado un resultado negativo para los anticuerpos contra el VIH 1 y 2 y antígenos de superficie de la hepatitis C y hepatitis B. Sin embargo, ningún método de ensayo puede garantizar una eficacia del 100%. Por lo tanto, todos los antígenos y controles de origen humano se deben manipular como material potencialmente infeccioso. El Centro para el Control de Enfermedades y el Instituto Nacional de la Salud recomiendan que los agentes potencialmente infecciosos se manejen en el nivel 2 de bioseguridad. 2. Se requiere una comprensión rigurosa de este prospecto para un uso adecuado del producto. Solo se obtendrán resultados fiables utilizando técnicas de laboratorio precisas y siguiendo el prospecto minuciosamente. 3. No mezcle diversos lotes de los componentes del kit en un ensayo individual. 4. No utilice componentes en fechas posteriores a la fecha de caducidad indicada en la etiqueta. 5. Evite la exposición de los reactivos a un calor excesivo o luz solar directa durante el almacenamiento e incubación. 6. Algunos reactivos pueden generar pequeños sedimentos. Por lo tanto, mézclelos suavemente antes de su uso. 7. Un lavado insuficiente podría afectar negativamente el resultado y la precisión del ensayo. 8. A fin de minimizar un posible desvío del ensayo debido a la variación del tiempo de incubación del sustrato, la solución quelante se debe añadir en los pocillos en el mismo orden y con la misma velocidad utilizados para añadir la solución de TMB. 9. Para el ensayo del NS1 evite la contaminación microbiana de los reactivos, especialmente del conjugado enzimático de peroxidasa de rábano listo para usar. Evite la contaminación de la solución de sustrato de TMB con la peroxidasa de rábano de conjugado enzimático.
Dengue NS1 Antigen DxSelect™ Page 3 10. Utilice ropa de protección, protectores oculares y guantes desechables durante el ensayo. Lávese las manos minuciosamente cuando termine el ensayo. 11. Utilice una punta de pipeta limpia desechable para cada reactivo, patrón, control o muestra. 12. Cubra el área de trabajo con un papel absorbente desechable. 13. Este kit puede contener reactivos realizados con plasma o suero humano. El suero o plasma utilizados han sido inactivados, salvo indicación en contrario. Manipule los sueros y kits utilizados como si incluyeran reactivos infecciosos. Al realizar todos los procedimientos, siga las precauciones establecidas para los peligros microbiológicos y los procedimientos estándar para la eliminación adecuada de las muestras. 14. Las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (HDSM) están disponibles para todos los componentes de este kit. Revise las HDSM pertinentes antes de realizar este ensayo. Evite el contacto entre manos y ojos o con membranas mucosas durante la prueba. En caso de existir contacto, consulte con la HDSM pertinente para el tratamiento correspondiente. RECOLECCIÓN Y PREPARACIÓN DE LA MUESTRA 1. En este ensayo se debe utilizar suero humano. Los reactivos no han sido optimizados o sometidos a pruebas con sangre entera o plasma por lo que no se pueden someter a pruebas directamente. 2. Retire el suero del coágulo de glóbulos rojos con la mayor brevedad posible a fin de evitar la hemolisis. 3. Las pruebas se deben realizar con la mayor brevedad posible tras la recolección. No deje los sueros a temperatura ambiente durante periodos prolongados. 4. Se debe utilizar el suero y se deben seguir las precauciones habituales para la punción venosa. Las muestras se deben almacenar entre 2 y 8 ºC hasta 7 días o se deben congelar a -20 ºC o menos hasta 30 días. Para que la vida del suero sea prolongada, almacénelo a -70 ºC. Evite la congelación y descongelación reiteradas de las muestras. 5. Las muestras congeladas se deben descongelar a temperatura ambiente y mezclarse completamente realizando una agitación suave o inversión antes de su uso. Siempre gírelas rápidamente antes de su uso. 6. Si se debe realizar un envío de los sueros, éstos deben empaquetarse según las normas federales sobre el transporte de reactivos infecciosos. 7. No utilice sueros si se observa una indicación de crecimiento. PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA Permita que todos los reactivos alcancen la temperatura ambiente (unos 25 ºC) antes de su uso. Mezcle bien los reactivos y muestras antes de su uso realizando una suave inversión. Preparación de los reactivos Preparación del tampón de lavado 1X: Diluya el tampón de levado 10X a 1X utilizando agua biológica o de alto grado. Para preparar una solución de tampón de lavado 1X, mezcle 120 ml de tampón de lavado 10X con 1080 ml de agua destilada (o desionizada). Mezcle muy bien para asegurarse de que se disuelvan todos los sedimentos y de que la solución sea uniforme. Una vez diluida a 1X, la solución se puede almacenar a temperatura ambiente hasta 6 meses. Antes de su uso, verifique que no esté contaminada. Elimínela si se sospecha su contaminación. Pocillos de microtitulación: Seleccione el número de pocillos recubiertos necesarios para el ensayo. El resto de pocillos no utilizados se deben volver a guardar inmediatamente con el desecante suministrado y almacenar entre 2 y 8 ºC hasta que estén listos para usar o hasta que caduquen. Preparación de la solución del conjugado: Añada 120 µl del conjugado 100x para la ELISA del NS1 del dengue directamente al frasco de 12 ml del diluyente conjugado de NS1 (1 parte: 100 partes). Mezcle invirtiendo la solución repetidas veces. Esta solución se puede almacenar hasta 2 semanas si se conserva entre 2 y 8 ºC. Después de 2 semanas, esta solución del conjugado debe eliminarse y no debe utilizarse para este ensayo. Procedimiento de la prueba 1. Se deben analizar los controles de valor límite, positivos y negativos por duplicado (y ejecútelos cada vez que se realiza un ensayo en cada placa). Las muestras de suero desconocidas se deben probar en un pozo único (sin embargo se recomienda realizar pruebas por duplicado hasta que el operador se familiarice con el ensayo). En cada placa se pueden probar noventa muestras de prueba en un pozo único. 2. Con una pipeta de canal único o multicanal, alicuote 50 μl de diluyente de muestra para la ELISA del NS1 del dengue en cada uno de los pocillos necesarios. 3. Añada 50 μl de los sueros sin diluir (muestras de prueba y muestras de control) directamente en el centro de los pocillos que contienen el diluyente de muestra. Agite la placa suavemente de lado a lado 5 veces. 4. Cubra la parte superior de la placa con parafilm y retire el exceso. Nota: Este procedimiento se realiza para asegurarse de que la distribución de temperatura es homogénea para todos los pocillos desde la parte inferior y laterales. Todo parafilm adicional puede retirarse una vez que la parte superior se encuentre sellada a fin de bloquear la evaporación. Nota: No coloque las placas una encima de la otra. Se deben distribuir como una capa única. Esto es muy importante para la distribución homogénea de la temperatura. No utilice CO2 u otros gases. No coloque las placas en contacto con sustancias húmedas como por ejemplo toallas de papel húmedas, etc.
Dengue NS1 Antigen DxSelect™ Page 4 MÉTODO CORRECTO 5. Incube la placa a 37 ºC durante 1 hora en una incubadora. 6. Después de la incubación, lave la placa 6 veces con un lavador de placas automático utilizando tampón de lavado 1X. Utilice 300 µl por cada pocillo en cada ciclo de lavado. 7. Prepare la solución del conjugado (120 µl de conjugado 100x: 12 ml de diluyente conjugado) y añada 100 µl /pocillo de esta solución del conjugado en todos los pocillos utilizando una pipeta multicanal. Elimine la solución del conjugado restante o almacénela hasta 2 semanas entre 2 y 8 ºC. 8. Cubra la placa con parafilm según se indica más arriba e incube a 37 ºC durante 30 minutos en una incubadora. 9. Después de la incubación, lave la placa 6 veces con el lavador de placas automático utilizando tampón de lavado 1X. 10. Añada 100 µl por pocillo del sustrato de TMB líquido en todos los pocillos utilizando una pipeta multicanal. 11. Incube la placa en la oscuridad y a temperatura ambiente durante 20 minutos. 12. Añada 50 µl por pocillo de la solución quelante en todos los pocillos utilizando una pipeta multicanal y deje descansar la placa sin cubrirla y a temperatura ambiente durante 1 minuto. 13. Realice la lectura de densidad óptica a 450nm (DO450) con un lector de microplacas. NO RESTE NI NORMALICE LOS POCILLOS O VALORES EN BLANCO. 14. Registre la DO450 sin procesar y evalúe el estado de la muestra según lo indicado en la sección de control de calidad. CONTROL DE CALIDAD Cada kit contiene muestras de controles positivos, negativos y de valor límite. Se debe obtener una capacidad de discriminación aceptable (R ) para garantizar PC/NC la validez del ensayo. Los controles positivos y negativos están diseñados para la detección de fallos sustanciales de reactivo. El control positivo no asegurará precisión en el valor límite del ensayo. La prueba no se considera válida y debe repetirse si el valor (R ) es demasiado bajo o si las muestras de control no PC/NC cumplen con las especificaciones. Si la prueba no se considera válida, no se pueden utilizar los resultados. Se deben cumplir los requerimientos de control de calidad según las normas locales, estatales y/o federales o requisitos de acreditación y según los procedimientos de control de calidad de su laboratorio. Se recomienda que el usuario consulte la CLSI C24-A3 y 42 CFR 493 para obtener información sobre las prácticas de control de calidad adecuadas. Los resultados a continuación se proporcionan estrictamente solo a efectos informativos y se aplican a lecturas espectrofotométricas únicamente. En primer lugar, calcule el R según se indica en el ejemplo. PC/NC Ejemplo Calcule el control negativo (NC) medio: Ejemplo: DO del control negativo Nº 1 0,108 Nº 2 0,084 Total 0,192 Media del control negativo = 0,192 ÷ 2 = 0,096 Calcule el control positivo (PC) medio: Ejemplo: DO del control positivo Nº 1 1,112 Nº 2 1,089 Total 2,201 Media del control positivo = 2,201 ÷ 2 = 1,101 Calcule la relación (RPC/NC) entre el control positivo y el negativo: Ejemplo: (R ) = 1,101 ÷ 0,096 = 11,47 PC/NC Requerimientos de control de calidad A continuación, asegúrese de que se cumplan los requerimientos de control de calidad enumerados en la siguiente tabla.
Dengue NS1 Antigen DxSelect™ Page 5 Ejemplo Control Requerimiento Muestra positiva DO ≥ 0,500 Muestra negativa DO < 0,200 Muestra de valor límite DO > Muestra negativa RPC/NC ≥ 8,00 Resumen: Los resultados de la tabla anterior se deben obtener del ensayo considerado válido. El incumplimiento de estos criterios es una indicación de deterioro de los reactivos o es un error del procedimiento de la prueba. Por lo tanto, se debe repetir el ensayo. CÁLCULOS DEL ENSAYO El estado de la muestra desconocida se determina realizando, en primer lugar, el cálculo del valor límite del ensayo, seguido del cálculo de la relación de la densidad óptica (DO450) dividida por el valor límite. Cálculo del valor límite: El valor límite se calcula basándose en los valores de DO medios obtenidos a partir de la muestra de control del valor límite. Ejemplo Calcule el control límite medio: Ejemplo: DO del control límite Nº 1 0,152 Nº 2 0,189 Total 0,341 Media del control límite = 0,341 ÷ 2 = 0,171 Ejemplo de valor límite: 0,171 Nota: Se recomienda comprobar el valor límite utilizando sueros de población geográficamente Ejemplo relevante. Calcular el valor índice: El valor se calcula de la relación de la densidad óptica (DO) obtenida a partir de la muestra de la prueba dividida por el valor de valor límite calculado. Calcule el valor índice para cada muestra de la prueba. Ejemplo Calcule el valor índice para cada muestra: Ejemplo: DO de la muestra DO de la muestra 0,431 Valor índice de la muestra = DO de la muestra ÷ valor límite Valor índice de la muestra = 0,431 / 0,171 = 2,52 Cálculo del valor límite: No se utilizaron sueros de control endémico para el cálculo del valor límite. Se recomienda comprobar el valor límite utilizando sueros de población geográficamente relevante. Interpretación de los resultados de la prueba: Los valores de DO ≥ valor límite (valores índice ≥ 1,00) se considerarán positivos para la presencia del antígeno NS1 circulante. Estos sueros con valores de DO cercanos al valor límite (1,10 > valores índice > 0,90) se deben repetir por duplicado para comprobar el estado de la muestra. Índice Interpretación ≥ 1,00 Positivo. Un valor índice ≥ 1,00 se considerará presuntamente positivo para la presencia del antígeno NS1 circulante. < 1,00 Negativo. Un valor índice < 1,00 se considerará presuntamente negativo para la presencia del antígeno NS1 circulante. Estos sueros con valores de DO cercanos al valor límite se deben repetir por duplicado para comprobar el estado de la 1,10 > valores índice > 0,90 muestra.
Dengue NS1 Antigen DxSelect™ Page 6 LIMITACIONES 1. Para utilización en el diagnóstico in vitro. 2. Solo para exportación. 3. Puesto que este método es un método de selección indirecta, se debe considerar la presencia de resultados falsos positivos y negativos. 4. Todas las muestras reactivas deben evaluarse mediante una prueba de confirmación. 5. Los reactivos proporcionados en este kit se optimizan para medir niveles de NS1 del dengue en muestras de suero. 6. Es común la reactividad cruzada serológica en el grupo flavivirus. Ciertos sueros de pacientes infectados con los virus de la Encefalitis Japonesa, del Oeste del Nilo y/o de San Luis pueden dar resultados falsos positivos. Por lo tanto, todos los sueros positivos del dengue se deben confirmar con otras pruebas. 7. Las características de rendimiento del ensayo no han sido establecidas para una determinación visual de resultados. 8. Los resultados de pacientes inmunodeprimidos se deben interpretar con precaución. 9. Los resultados del ensayo se deben interpretar solo en el contexto de otros hallazgos de laboratorio y del estado clínico general del paciente. CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO Porcentaje de concordancia positivo (PPA, Positive Percent Agreement) Un centro externo evaluó un porcentaje de concordancia positivo realizando 34 ensayos en muestras de suero bien caracterizado. Cada una de las 34 muestras de suero fue positiva a la RT-PCR. El porcentaje de concordancia positivo (PPA) del ensayo Dengue NS1 Antigen DxSelect™ en comparación con la RT-PCR es de 88,2% (30/34) con un IC del 95%: 73,4 - 95,3%. Porcentaje de concordancia negativo (NPA, Negative Percent Agreement) Un centro interno evaluó un porcentaje de concordancia negativo realizando 53 ensayos en muestras de suero bien caracterizadas durante una etapa preclínica. Cada una de las 53 muestras de suero fue negativa a la RT-PCR. El porcentaje de concordancia negativo (NPA) del ensayo Dengue NS1 Antigen DxSelect™ en comparación con la RT-PCR es de 100,0% (53/53) con un IC del 95%: 93,2 -100,0%. Reproducibilidad Dos individuos diferentes realizaron un estudio de reproducibilidad en 3 centros distintos (total de 6 operadores) durante 5 días consecutivos. Los operadores realizaron pruebas por triplicado del mismo panel de muestras utilizando el mismo lote del kit de ELISA Dengue NS1 Antigen DxSelect™. La reproducibilidad del ensayo se evaluó utilizando un panel de muestras formado por cuatro niveles de muestras de suero y controles. Los datos también se presentaron para los valores de DO sin procesar obtenidos y para los valores índice (valores índice: relación de DO de la muestra y valor de DO del control de prueba de valor límite). Reproducibilidad cuantitativa para valores de DO sin procesar Componentes de la varianza Nombre de muestra N Media Entre operador y Entre centros Entre días En el ensayo Total ejecución DE % CV DE % CV DE % CV DE % CV DE % CV Muestra n.º 1 90 0,598 0,00 0,0 0,02 3,3 0,05 8,0 0,03 4,7 0,06 9,8 Muestra n.º 2 90 0,351 0,01 3,8 0,01 3,0 0,02 7,1 0,02 5,1 0,04 10,0 Muestra n.º 3 90 0,229 0,02 7,8 0,00 0,0 0,02 9,0 0,01 5,4 0,03 13,0 Muestra n.º 4 90 0,106 0,01 9,4 0,00 0,0 0,01 12,2 0,00 4,7 0,02 16,0 Control (+) 90 1,722 0,15 8,9 0,06 3,7 0,14 8,3 0,09 5,4 0,24 13,8 Control (-) 90 0,065 0,01 11,1 0,00 0,0 0,01 10,1 0,01 8,6 0,01 17,3 Control de valor límite 90 0,121 0,01 10,3 0,00 0,0 0,01 9,4 0,01 4,7 0,02 14,7
Dengue NS1 Antigen DxSelect™ Page 7 Reproducibilidad para valores índice Resultados cualitativos Reproducibilidad cuantitativa Componentes de la varianza Nombre de muestra Entre Entre operador y Todos Positivo Negativo N Media Entre días En el ensayo Total centros ejecución DE % CV DE % CV DE % CV DE % CV DE % CV Muestra n.º 1 90 90 90 5,01 0,35 7,0 0,00 0,0 0,38 7,7 0,24 4,7 0,57 11,4 Muestra n.º 2 90 90 90 2,93 0,16 5,3 0,00 0,0 0,15 5,1 0,15 5,1 0,26 8,9 Muestra n.º 3 90 90 90 1,91 0,03 1,7 0,00 0,0 0,10 5,4 0,10 5,1 0,15 7,7 Muestra n.º 4 90 6 84 90 0,88 0,03 3,4 0,00 0,0 0,06 6,5 0,04 4,6 0,08 8,7 Control (+) 90 90 90 14,33 0,00 0,0 0,00 0,0 0,88 6,1 0,79 5,5 1,18 8,3 Control (-) 90 90 90 0,54 0,02 3,4 0,00 0,0 0,05 8,6 0,04 7,7 0,07 12,0 Control de No corresponde 90 1,00 0,00 0,0 0,00 0,0 0,00 0,0 0,04 3,7 0,04 3,7 valor límite Límite de detección El límite de blanco y límite de detección se midieron eficazmente utilizando NS1 recombinante añadidos al suero humano normal (NHS). Se determinó que el límite de detección fue de 5,2 pg/ml de NS1 recombinante diluido en NHS. Sin embargo, se debe destacar que la muestra de valor límite se encuentra por encima de este límite de detección por lo que no se espera que los usuarios finales sean capaces de detectar 5,2pg/ml del NS1 en muestras humanas y obtener valores de DO por encima de la muestra de valor límite. REFERENCIAS 1. Halstead, SB. 1980. Immunological parameters of togavirus disease syndromes. p.107-173. In RW Schlesinger (ed.), The Toga Viruses. Academic Press, Inc., New York. 2. Gubler, DJ. 1989. Aedes aegypti and Aedes aegypti-borne disease control in the 1990’s: top down or bottom up. Am. J. Trop. Med. Hyg. 40:571-578. 3. Henchal, EA and JR Putnak. 1990. The Dengue Viruses. Clin. Micro. Rev. #:376-396. 4. Halstead, SB. 1989. Antibody, Macrophages, Dengue Virus Infection, Shock, and Hemorrhage: A Pathogenic Cascade. Rev. of Inf. Dis. 11:S830-S839. 5. MMWR. 1991. 40:v9:145. 6. Gubler, DJ. 1989. Dengue, p.223-260. In T.P. Monath (ed.) The arboviruses: epidemiology and ecology. Vol.2 CRC Press, Inc., Boca Raton, Fl. 7. Halstead, SB and G Papaevangelou. 1980. Transmission of dengue 1 and 2 viruses in Greece in 1928. Am. J. Trop. Med. Hyg. 29: 625-637. 8. Kuno, G. and I Gomez and DJ Gubler. 1991. An ELISA procedure for the diagnosis of dengue infections. Journal of Virol. Meth. 33: 101-113. 9. NCCLS. Procedures for the Handling and Processing of Blood Specimens; Approved Guideline (NCCLS H18-A2). 2nd ed. (1999). 10. CDC-NIH Manual. (1999) Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. 4th ed. And National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS). Protection of Laboratory Workers from Instruments, Biohazards and Infectious Disease Transmitted by Blood, Body Fluids and Tissue (NCCLS M29-A). Dispone de una versión electrónica del prospecto en la pestaña Products (Productos) de www.focusdx.com. Para solicitar una copia impresa gratuita de este prospecto, póngase en contacto con el servicio técnico de Focus Diagnostics. Focus Diagnostics y DxSelect los logotipos asociados son marcas registradas de Quest Diagnostics. REPRESENTANTE AUTORIZADO mdi Europa GmbH, Langenhagener Str. 71 30855, Langenhagen-Hannover, Alemania INFORMACIÓN PARA PEDIDOS PI.EL1510.OUS.ES Teléfono: (800) 838-4548 (EE.UU. solamente) (562) 240-6500 (Internacional) Rev. A Fax: (562) 240-6510 Fecha de redacción: 12 de julio de 2012 ASISTENCIA TÉCNICA Teléfono: (800) 838-4548 (EE.UU. solamente) (562) 240-6500 (Internacional) Fax: (562) 240-6526 Visite nuestra página web: www.focusdx.com Cypress, California 90630 EE. UU.
También puede leer