Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019

Página creada Ines Ortiz
 
SEGUIR LEYENDO
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
Programación 2019
Program Guide 2019

Semana Santa
Jumilla 2019
Declarada de Interés Turístico Nacional
Declared of National Tourist Interest
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
2

    Créditos | Credits
    EDITA
    Junta Central de Hermandades de Semana Santa de Jumilla. Comisión de publicaciones.
    www.semanasanta-jumilla.es

                                                                                                                           Junta Central de Hermandades
    TEXTOS: Cayetano Herrero González.                                                                                            de Semana Santa
                                                                                                                                     JUMILLA
    FOTOGRAFÍAS: Juan Canicio, Antonio Bleda, José Luis Miñano, Paco Lozano, Lola Tomás, Cayetano
    Herrero y Antonio Verdú.
    TRADUCCIONES: Estrella Terol Abellán.
    DISEÑO: Nx Grafismo.
    IMPRESIÓN: Gráficas Reca.

                                                                                                                            Excmo. Ayuntamiento de
                                                                                                                                   JUMILLA

    NOTA: Los óleos que ilustran las procesiones de este programa de mano pertenecen a D. Manuel Muñoz
    Barberán, afamado pintor nacido en Lorca en 1921. Pintó estos cuadros para la iglesia del Monasterio
    de Santa Ana del Monte de Jumilla en 1965.

    © De los textos: Los autores. © De las imágenes: Los autores. Depósito Legal: D.L. MU 171-2017
    Prohibida la reproducción total o parcial de las imágenes y textos de esta publicación, salvo expreso consentimiento
    escrito del editor y/o de los autores.
    SEMANA SANTA JUMILLA. Declarada de Interés Turístico Nacional / Declared of National Tourist Interest.
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
3

   Esta publicación vuelve a ponerse a disposición de todos los jumillanos y de quienes
 nos visitan para que puedan disfrutar de nuestra Semana Santa. Recogemos aquí, con
 detalle, los actos y procesiones que representan nuestra tradición, religiosidad popular
                                  que complementa la celebración litúrgica de la Pascua.
  Al celebrar la Semana Santa, no sólo recordamos que Jesucristo murió por nosotros y
  para nuestra salvación, sino que lo hacemos presente en un espacio y un tiempo con-
                                                                      creto, aquí y ahora.
     Invito a todos a ser actores y no espectadores, es decir a entender y comprender lo
 que estamos celebrando. La motivación interior nos hará disfrutar estos días con toda
                                                                               intensidad.

                                                                   Juan Francisco Martínez García
                                                   Presidente de la Junta Central de Hermandades y
                                                           Cofradías de la Semana Santa de Jumilla

  Once again, this publication is at the disposal of all the people in Jumilla, as well as all who visit us
during these days, to enjoy our Semana Santa. Acts and processions are gathered therein at detail; they
 represent our tradition and popular religiosity, which complement the liturgical celebration of Easter.
   When we celebrate Semana Santa, we not only reminisce that Jesus Christ died for all of us and for
        our salvation, but we are also making Him present in a specific space and time, here and now.
                                   I would like to invite everybody to become actors and not only specta-
                        tors of this, that is, to realice and understand what we are celebrating. Our in-
                                         ner motivation will make us enjoy these days with full intensity.

                                                                             Juan Francisco Martínez García
                                            President of the Junta Central de Hermandades de Semana Santa
                                                               (Semana Santa Central Board of Brotherhoods)
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
4   Semana Santa de Jumilla 2019
                        Viernes · 8 de marzo | Friday · 8th march

                        Traslado del 1er Viernes de Cuaresma
                        Processional carrying out of the 1th Friday of Lent

                        Procesión de antorchas con el Smo. Cristo
                        Yacente desde su capilla de la Inmaculada
                                                                               Santísimo Cristo Yacente
                        en la iglesia del Monasterio de Santa Ana              de la Guarda (s. xvi) y
                        a su antigua morada de la Ermita del                   Santísima Virgen María
                        Santo Sepulcro en el huerto, donde se le               de las Penas (s. xviii)
                        rezarán cuatro estaciones hasta llegar a la
                        ermita, que será depositado en su sepulcro,
                        bajo una gran piedra. Podrá ser visitado                  Hora | Hour
                        durante toda la Cuaresma en recogimiento               21.00 h
                        y oración hasta el día de Jueves Santo.
                                                                               Nine at night
                        The image of “Stmo. Cristo Yacente” (Lying
                        Jesus Christ), accompanied by torches, goes from
                        his”La Inmaculada” Chapel, inside Santa Ana
                                                                                 Itinerario | Itinerary
                        Monastery’s Church, to his ancient dwelling, the       Iglesia del Monasterio de Santa Ana, atrio,
                        Holy Sepulchre Hermitage, at the orchard of the        claustro, escalera Totta Pulchra, Jardín de los
                        Monastery. During the itinerary, four prayers          cactus, camino del huerto, camino empedrado
                        are recited at four stations, before arriving at the   de acceso y Ermita del Santo Sepulcro.
                        hermitage, where the image will be placed on
                        his sepulchre, covered by a big stone. Visits are      Leaving from Santa Ana Monastery’s Church,
                        permitted for spiritual retreat and for praying        its atrium and cloister, then going through
                        during Lent period, up to Thursday, the Holy Week.     “Totta Pulchra” Stais, Cactus Garden,
                                                                               walking the path to the orchard, the paved
                                                                               path and finally, Holy Sepulchre Hermitage.
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019                                5

Domingo · 7 de abril | Sunday · 7th april

Traslados del Domingo, 5º de Cuaresma
Processional carrying outs of the 5th Sunday of Lent

Los traslados de la imágenes que participarán
en las Semana Santa de Jumilla, se realizan unos
                                                               San Juan y Santísimo Cristo
días antes de comenzar nuestra semana grande y                 de la Misericordia
consisten, principalmente en llevar la imágenes
desde las parroquias donde reciben culto, durante                 Hora | Hour
todo el año, para depositarlas en los lugares
donde las hermandades y cofradías las situarán                 18.30 h
en los tronos y las embellecerán para participar               Seven in the afternoon
en la procesiones. En este caso se realiza desde
la Parroquia Mayor de Santiago al Real Pósito.
                                                                 Itinerario | Itinerary
Some days before our Semana Santa starts, images
are carried out to their brotherhoods’ headquarters, so        Parroquia Mayor de Santiago, puerta norte, Cuatro Cantones,
that they could participate in processions. Generally,         Santa María, Castelar, Salvador Pérez de los Cobos, San Roque,
images are carried out from the churches they have             Plaza de la Constitución, Cánovas del Castillo, Plaza de la
been staying, to the places where brotherhoods will            Glorieta, Cánovas del Castillo y Real Pósito.
beautifully prepare them for processions. In this case,        Major Church of Santiago, North Door, Cuatro Cantones,
they are taken from the Major Church of Santiago to the        Santa María, Salzillo, Barón del Solar, Salvador Pérez de
Brotherhoods’ General Headquarters (“Real Pósito”).            los Cobos, San Roque, Constitution Square, Canovas del
                                                               Castillo, Plaza de la Glorieta, Cánovas del Castillo and
                                                               “Real Pósito” (Brotherhoods’ General Headquarters).
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
6   Semana Santa de Jumilla 2019

                        Viernes de Dolores · 12 de abril | Friday 12th april

                        Solemne Vía Crucis                                          Siglo XX / Preside: Santísimo
                                                                                    Cristo del Perdón
                        Solemn Station of the Cross                                 XXth Century / Presiding Image:
                                                                                    Santísimo Cristo del Perdón
                        La Semana Santa comienza el Viernes de
                        Dolores con el espectacular Vía Crucis,                        Hora | Hour
                        para lo cual las calles se convierten                       21.30 h., desde la Parroquia
                        en expositores con las imágenes de la                       Mayor de Santiago.
                        Semana Santa; altares montados con
                        arte y sentido popular e imágenes en sus                    At half past nine from Major Church of Santiago.
                        tronos, para ser contempladas de forma
                        distinta a como se podrán ver cuando                          Itinerario | Itinerary
                        vayan en su procesión correspondiente.
                                                                                    Parroquia Mayor de Santiago (Puerta Sur),
                        Our Semana Santa starts on Friday before Palm               Santiago, Plaza de Arriba, Salvador Pérez de los
                        Sunday with the magnificent “Via Crucis”: streets           Cobos, San Roque, Plaza de la Constitución,
                        become exhibitors for Semana Santa images, that             Cánovas del Castillo, Pasos y Canalejas,
                        are placed over some altarpieces created with artistic      para finalizar en la Iglesia de El Salvador.
                        popular sense, so that they may be admired in a
                        different way, as when they are over their thrones.         Major Church of Santiago (South door), Santiago,
                                                                                    Plaza de Arriba, Salvador Pérez de los Cobos, San
                                                                                    Roque, Constitución Square, Cánovas del Castillo, Pasos
                        Estaciones del Vía Crucis                                   and Canalejas, to finish in El Salvador Church.
                        | Stations Of The Cross
                        I         Beso de Judas                              VIII      Smo. Cristo de la Caída
                        II        Jesús Prendido                             IX        Sma. Virgen del Primer Dolor
                        III       Cristo Humillado                           X         Santa María Magdalena
                        IV        Jesús ante Herodes                         XI        Smo. Cristo de la Expiración
                        V         Ecce-Homo                                  XII       Smo. Cristo de las Ánimas
                        VI        Smo. Cristo de la Sentencia                XIII      Sma. Virgen de las Penas
                        VII       Smo. Cristo de la Misericordia             XIV       Santo Sepulcro
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019                                           7

Sábado de Pasión · 13 de abril | Saturday of Passion · 13th april

Traslados del Sábado de Pasión
Processional Carrying Outs of the Saturday of Passion

Cuatro son las imágenes que se trasladan hoy de
lugar, Jesús Prendido y Cristo de la Sentencia,
                                                                   Jesús Prendido,                         Cristo del
desde la Parroquia Mayor de Santiago, al finalizar                 Cristo de la                            Ecce Homo
la misa de Hermandad, hacia el Real Pósito, pero                   Sentencia y Dolorosa
a su paso por el Arco de San Roque, esperarán a la                 del Paso de las                            Hora | Hour
Virgen Dolorosa del paso de las Lamentaciones,                     Lamentaciones
donde le realizarán la Reverencia y la acompañarán                                                         21.00 h
hasta el Pósito, incorporándose a la comitiva, en                                                          At nine o’clock in the evening.
la esquina de la calle Pasos, el Cristo del Ecce-                     Hora | Hour
Homo, que viene de la Parroquia de San Juan.                       21.00 h                                   Itinerario | Itinerary
Four images are carried out on this day: “Jesús Prendido” (Jesus   At nine o’clock in the evening.
                                                                                                           Iglesia de San Juan Bautista,
Arrested) and “Cristo de la Sentencia” (Sentenced Christ),                                                 Avda. de San José, Calvario,
who comes from the Major Church of Santiago, after the                                                     Pasos, Plaza de la Glorieta,
celebration of the brotherhood’s Holy Mass, and going to the
                                                                     Itinerario | Itinerary
                                                                                                           Cánovas del Castillo, Avda. de
“Real Pósito” (Brotherhoods’ General Headquarters); then, when     Arco de San Roque, Plaza de la          Murcia, Portillo de la Glorieta,
he arrives at the Arch of San Roque, they wait for the “Virgen     Constitución, Cánovas y Pósito,         Capilla de la Cofradía.
Dolorosa” (Virgin Mary of Sorrows), from the “Lamentaciones”       finalizando en el Real Pósito.
(Lamentations) group of images, and to whom they offer their
Reverences; then, altogether continue their way to Brotherhoods’                                           San Juan Church, San José Avenue,
                                                                   Arch of San Roque, San Roque,
General Headquarters. Finally, the image of “Ecce- Homo” joins                                             Calvario, Pasos, Glorieta Square,
                                                                   Constitution Square, Cánovas del
them on Pasos Street, as he comes from the Church of San Juan.                                             Cánovas del Castillo, Murcia
                                                                   Castillo, Glorieta Square, continuing
                                                                                                           Avenue, Portillo de la Glorieta,
                                                                   on Cánovas del Castillo up to the
                                                                                                           finishing in brotherhood’s Chapel.
                                                                   Brotherhoods’ General Headquarters.
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
8   Semana Santa de Jumilla 2019
                        Domingo de Ramos · 14 de abril | Palm Sunday · 14th april

                        Procesión de las Palmas
                        Procession of the Palms
                        Siglo XIX / Preside: Junta Central de Hermandades en pleno
                        The 19th Century / Preside Over: Junta Central
                        de Hermandades board of directors

                        1521 es la fecha de partida de esta procesión               Hora | Hour
                        tan entrañable. El domingo comienza con
                        la Procesión de Las Palmas, la chiquillería              12.00 h, desde la Iglesia de
                        es la dueña de la mañana, todo el mundo                  San Juan Bautista.
                        estrena, las fotos con el Señor es la atracción.         At twelve o´clock in the morning
                        Jesús recita la profecía de la destrucción de            from Church of San Juan.
                        Jerusalén “no quedará piedra sobre piedra
                        en pie”, con sus Apóstoles entra en Jumilla.
                                                                                   Itinerario | Itinerary
                        This popular procession was first celebrated in 1521.    Iglesia de San Juan Bautista, Pío XII,
                        Procession of Palms is the main act of Palm Sunday:      Plaza del Rollo, Cánovas del Castillo,
                        children are the protagonists of this morning;           Plaza de la Constitución, Castelar, Santa
                        everybody wears new clothes, everyone wants to           María y Cuatro Cantones, finalizando
                        have a picture with Jesus riding upon his donkey,        en la Parroquia Mayor de Santiago.
                        when he enters into Jumilla with his apostles while
                        reciting a prophecy over the destruction of Jerusalem,
                        stating: “not one stone will be left standing            Church of San Juan, Pío XII, El Rollo Square,
                        upon another…” in verse the prophecy of the              Cánovas del Castillo, Constitución Square,
                        destruction of Jerusalem. It dates back from 1521.       Castelar, Santa María and Cuatro Cantones,
                                                                                 to finish in Major Church of Santiago.
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019              9

JESÚS ENTRA EN JERUSALÉN

“Los dos discípulos. 7 Llevaron la burra y el
burrito, y pusieron sus mantos sobre ellos.
Jesús se montó y fue hacia Jerusalén.
8
  Muchas personas empezaron a extender sus
mantos en el camino por donde iba a pasar
Jesús. Otros cortaron ramas de árboles y también
las pusieron como alfombra en el suelo.”

Mateo, 21

JESUS ENTERS JERUSALEM
“The two disciples brought the big and the small
donkeys, and laid their mantles over them.
Jesus rode them and head for Jerusalem.
Many people spread their mantles over the path that
Jesus was going to traverse. Others cut tree branches
and put them as a carpet, on the ground as well.”

Matthew, 21
Semana santa JumIlla 2019 - Programación 2019
10   Semana Santa de Jumilla 2019

                         Domingo de Ramos · 14 de abril | Palm Sunday · 14th april

                         Bajada del Cristo Amarrado
                         a la Columna
                         Processional Carrying Out of The “Cristo Amarrado
                         a La Columna” (Christ tied to the column)
                         Siglo XIX / Organiza: Hermandad Cristo Amarrado a la Columna
                         The 19th Century / Organized by: Hermandad Cristo Amarrado a la Columna

                         La tarde es dueña del Cristo Amarrado a la Columna que baja
                         del Monasterio un año más, desde 1886. El padre Guardián
                         lo despide en Santa Ana, la gente se lo arrebata y lo baja a la
                         ciudad, por riguroso turno de anderos. Toda Jumilla se acerca a
                         la ermita de San Agustín a recibir a su Cristo. Autoridades, clero
                         y pueblo lo trasladan a la Parroquia Mayor de Santiago.

                         In the evening, the protagonist is the “Cristo Amarrado a la Columna” (Christ
                         tied to the flagellation column), who is carried from the Santa Ana Monastery,
                         as every year since 1886. The guardian of the convent says goodbye to him,
                         and then everybody wants to carry him over their shoulders, to the town. All
                         the people in Jumilla attends San Agustin Hermitage to cheer “their” Christ.
                         Authorities, clericals and people take him to the Major Church of Santiago.
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019               11

                                                     JESÚS ES AZOTADO

                                                     “Habiendo azotado á Jesús, le entregó para
                                                     ser crucificado.
   Hora | Hour                                       Entonces los soldados del presidente
                                                     llevaron á Jesús al pretorio, y juntaron á él
17.00 h., Misa despedida en el                       toda la cuadrilla;
Monasterio de Santa Ana                              Y desnudándole, le echaron encima un
17.00 h Farewell mass at Santa Ana Monastery.        manto de grana;
                                                     Y pusieron sobre su cabeza una
20.00 h., desde la Ermita de San Agustín             corona tejida de espinas, y una caña
20.00 h from San Agustin Hermitage.                  en su mano derecha; se burlaban,
                                                     diciendo: ­Salve, Rey de los Judíos! “
  Itinerario | Itinerary
                                                     Mateo, 27
Avda. de la Asunción, Cánovas del
Castillo, Plaza de la Constitución, San
Roque, Salvador Pérez de los Cobos,
Plaza de Arriba y Santiago, finalizando              JESUS IS SCOURGED
en la Parroquia Mayor de Santiago.
                                                     “After being scourged, Jesus was condemned to
Asunción Avenue, Cánovas del Castillo,               die in the Croos. Then, the Governor’s soldiers
Constitución Square, San Roque, Salvador             took Him to the praetorium, and gathered unto
Pérez de los Cobos, Plaza de Arriba and              Him the whole troop; and they stripped Him
Santiago, to finish in Major church of Santiago.     and put a scarlet robe upon Him; and after
                                                     twisting together a crown of thorns, they put it
                                                     on His head, and a reed on His right hand; they
                                                     mocked Him, by saying: Hail, King of Jews!”

                                                     Matthew, 27
12   Semana Santa de Jumilla 2019
                         Lunes Santo · 15 de abril | Monday · 15th april

                         Traslados del Lunes Santo
                         Processional Carrying Outs Of Monday The Holy Week

                         Por la mañana                                   Cristo Amarrado
                         Se traslada al Cristo Amarrado a la             a la Columna
                         Columna desde la iglesia de Santiago a la
                         sede de la Hermandad, para situarlo en el          Hora | Hour
                         trono, donde participará en las procesiones
                         de la Amargura y del Calvario, pero es un       11.00 h.
                         traslado especial, pues los acompañantes        At eleven o’clock in the morning.
                         son los niños de Jumilla, que con sus
                         madres y guarderías acompañan a la
                         imagen hasta la Casa de Hermandad.                Itinerario | Itinerary
                                                                         Parroquia Mayor de Santiago, Cuatro
                         Morning carrying out                            Cantones, Santa María, Castelar, Plaza de
                                                                         la Constitución, Cánovas, Pasos, Avda. de
                         The “Cristo Amarrado a la Columna” (Chrsit      Levante y Barón del Solar, finalizando en
                         tied to the flagellation column) is carried     la Capilla de la Hermandad del Cristo.
                         out from the Major Church of Santiago to
                         the headquarters of his brotherhood, so as to   Major Church of Santiago, Cuatro Cantones,
                         prepare the image for the processions of “La    Santa María, Castelar, Constitución Square,
                         Amargura” and “El Calvario”. This is very       Cánovas, Pasos, Levante Avenue and Barón del
                         special, as people who go with the image        Solar, to finish in the Brotherhood’s Chapel.
                         are only children from the Jumilla primary
                         schools with their teachers and families.
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019    13

Por la tarde                                      Cristo de la Reja
Desde el Monasterio de Santa Ana se
baja en romería al Santísimo Cristo de la            Hora | Hour
Reja, donde la Hermandad de la Caída
protagoniza el traslado, con los niños            20.30 h
de su Hermandad y todo aquel que lo               At half past eigth in the evening.
quiera acompañar. Momento importante
es cuando el Cristo llega a San Agustín
y los niños encienden sus antorchas                 Itinerario | Itinerary
para conducirlo por las calles de Jumilla         Recibimiento de la imagen del Cristo
hasta la iglesia de San Juan Bautista.            de la Reja en la ermita de San Agustín y
                                                  posterior traslado, en una emotiva procesión
Evening carrying out                              de antorchas, por Avda. de la Asunción,
                                                  Cánovas, Plaza de la Glorieta, Cánovas,
The “Santísimo Cristo de la Reja” (Christ on      Plaza del Rollo, Pío XII, finalizando
the fence) is carried out from the Santa Ana      en la Iglesia de San Juan Bautista.
Monastery by people pertaining to “Cristo de
la Caída” Brotherhood, especially by children.    Image hosting Cristo de la Reja in the chapel of
When it reaches San Agustin Hermitage, children   San Agustín and transfer, an emotional torchlight
light their torches for the last route through    procession for Avda. De la Asuncion, Canovas,
the streets of Jumilla to Church of San Juan.     Plaza de la Glorieta, Canovas, Plaza del Rollo,
                                                  Pio XII, ending in the San Juan Church.
14        Semana Santa de Jumilla 2019
     Lunes Santo · 15 de abril | Monday, the Holy Week · 15th april

     Procesión de las Promesas del Santo Rosario
     Procession of Promises of the Holy Rosary
     Siglo XXI | 21th Century
                                                                       Imágenes | Images
     Procesión de nueva creación que se introducirá                    NRA. SRA. DE LOS DOLORES DEL CALVARIO
     en el corazón del Barrio de San Antón, con inicio
     en el Convento de San José, de las Hermanas
     de la Caridad y la Providencia y finalización en                     Horas | Hours
     la Capilla del Asilo. Nazarenos y fieles podrán,
     teniendo como Mediadora a Nuestra Señora de                       22:30 h, Rezo de Vísperas en el Convento de San José.
     los Dolores del Calvario, recibir las promesas,                   22:50 h, Procesión de las Promesas del Santo Rosario desde el Convento de San José.
     bendiciones y beneficios del Santo Rosario además                 00:30 h, Rezo de Completas en la Capilla del Asilo.
     de realizar y cumplir ellos mismos las promesas,
     y agradecer favores concedidos, a Cristo nuestro                  22:30 hs., Praying of Vespers, on the Convent of San José.
     Redentor. Procesión donde el Espíritu Religioso                   22:50 hs., Procession of Promises of the Holy Rosary, leaving from the Convent of San José.
     quedará reflejado en Rezos, Oraciones y Cantos.
                                                                       00:30 hs., Praying of Completes, on the Chapel of the local Nursing Home.
     Recently created, this procession will walk through the
     streets of the Neighborhood of San Anton, leaving from              Itinerario | Itinerary
     the Convent of San José and ending up on the Chapel of            Convento de San José, Barón del Solar, San Antón, Infante Don Fadrique, Ntra.
     the local Nursing Home. Both nazarenes and parishioners           Sra. de la Fuensanta, jardín del Barrio San Antón, Poeta Vicente Medina, Isaac Peral,
     will be able to receive the promises, blessings and benefits of   Don Pedro Jiménez, Santo Tomás, Hermanitas, San Antón y Capilla del Asilo.
     the Holy Rosary, as well as carrying out and meeting these
     promises by themselves, giving thanks for the favours granted     Convent of San José, Barón del Solar, Infante Don Fadrique, Ntra. Sra. de la Fuensanta,
     to Our Redeemer Christ, with the mediation of our Mother,         Garden of San Anton Neighborhood, Poeta Vicente Medina, Isaac Peral, Don Pedro
     Virgin Mary of Sorrows on the Calvary.The religious spirit        Jiménez, Santo Tomás, Hermanitas, San Antón and Chapel of the local Nursing Home.
     of this procession will be reflected on prays and chants.
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019          15

Martes Santo · 16 de abril | Tuesday the Holy Week · 16th april

Procesión del Silencio
Procession of the Silence
Siglo XX / Procesión Penitencial de Smo. Cristo de la Vida
20th Century / Penance procession from the Smo. Cristo de la Vida
Imágenes | Images                                           Hora | Hour
1. SANTÍSIMO CRISTO DE LA VIDA                           23.30 h., Celebración Penitencial.
2. NTRA. SEÑORA DE LA ESPERANZA                          00.00 h., Procesión del Silencio.

La excepción de las procesiones de Jumilla               At half past eleven in the evening, penance celebration.
se hace realidad esa noche. Resuenan                     At twelve o´clock in the evening, procession of Silence.
en nuestros oídos el sordo redoble del
tambor y el tintineo de las cadenas de los
penitentes. En nuestras retinas se fijan y                 Itinerario | Itinerary
conservan el calor de las hogueras que dan               Parroquia Mayor de Santiago (puerta sur dando la vuelta
luz al Cristo de la Vida y a Ntra. Sra. de la            al atrio), Puerta norte, Cuatro Cantones, Santa María,
Esperanza, a su paso por las estrechas calles            Cuesta del Cura, Santiago, Plaza Arriba, Salvador Pérez
                                                         de los Cobos, San Roque, Plaza Constitución (dándole
que cobijan a nuestra Parroquia Mayor.                   la vuelta), Labor, Canalejas, Amargura, Calvario, Plaza
                                                         del Cabecico, Cabecico, Travesía Amargura, Primer
On Tuesday night the Holy Week, the most                 Distrito, Travesía Cruces, Cruces y Miguel Trigueros,
different procession takes place. In an atmosphere       finalizando en la Parroquia Mayor de Santiago.
of silence, we can only hear the deaf beat of            Major church of Santiago (South door), North door,
drums and the tinkling of penitent’s chains. Our         Cuatro Cantones, Santa María, Cuesta del Cura, Santiago,
eyes get fixed upon the lights of bonfires, reflecting   Plaza de Arriba, Salvador Pérez de los Cobos, San Roque,
on our “Cristo de la Vida” and “Nuestra Señora           Constitución Square (turning around), Labor, Canalejas,
de la Esperanza”, as they walk along the narrow          Amargura, Calvario, Cabecico Square, Cabecico, Amargura
streets around the Major Church of Santiago.             crossing, Primer Distrito, Cruces crossing , Cruces and
                                                         Miguel Trigueros, to finish in Major Church of Santiago.
16   Semana Santa de Jumilla 2019
                         Miércoles Santo · 17 de abril | Wednesnay the Holy Week · 17th april

                         Procesión de Jesús Prendido
                         Procession of “Jesús Prendido” (The Arrest of Jesus)
                         Siglo XIX | 19th Century

                         Con más de siglo y medio de historia sale                Hora | Hour
                         la procesión, desde las mismas puertas de
                         la antigua Ermita de la Virgen del Loreto,            22.00 h, desde la Iglesia
                         hoy iglesia de El Salvador, de estilo barroco         de El Salvador
                         murciano. La Samaritana murciana inicia el            Ten o´clock in the evening
                         recorrido con el resplandor de sus tulipas, en el     from El Salvador Church.
                         Huerto de Getsemaní donde prenden a Jesús,
                         antes de ser negado por San Pedro, la primera
                         espada se clava en el pecho de la Virgen.               Itinerario | Itinerary
                                                                               Canalejas, Esteban Tomás,
                         This procession, with a history of more than half a   San Roque, Plaza de la
                         century, leaves from the ancient doors of “Virgen     Constitución, Cánovas, Verónica
                         del Loreto” Hermitage, now Church of el Salvador,     y Canalejas, finalizando en
                         of Murcian Baroque style. “La Samaritana”             la Iglesia de El Salvador.
                         (the Samaritan woman) opens the procession by
                         representing with its bright lights the Garden of
                         Gethsemane, where Jesus is arrested, just before      Canalejas, Esteban Tomás, San
                         the Denial of Saint Peter, on this night, we          Roque, Constitución Square,
                         reminisce how Virgin Mary’s suffering start.          Cánovas, Verónica and Canalejas,
                                                                               to finish in El Salvador Church.
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019               17

                                PRENDIMIENTO DE JESÚS

                                “Judas, uno de los doce, vino, y con él mucha
                                gente con espadas y con palos. Y el que le
                                entregaba les había dado señal, diciendo: Al que
                                yo besare, aquél es: prendedle.
                                Y luego que llegó á Jesús, dijo: Salve, Maestro.
Imágenes | Images               Y le besó.
1. LA SAMARITANA                Y Jesús le dijo: Amigo, ¿á qué
2. UNCIÓN DE JESÚS EN BETANIA   vienes? Entonces llegaron, y echaron
3. SANTA CENA                   mano á Jesús, y le prendieron.”
4. ORACIÓN EN EL HUERTO
5. BESO DE JUDAS                Mateo, 26
6. SAN PEDRO
7. JESÚS PRENDIDO
8. NEGACIÓN DE SAN PEDRO        THE ARREST OF JESUS
9. JESÚS ANTE HERODES           “Judas, one of the twuelve, came, and with Him a
10. SAN JUAN APÓSTOL            great multitude with swords and staves. The one who
11. VIRGEN DEL PRIMER DOLOR     betrayed Him, had given them a token, by saying:
                                “Whomsoever I shall Kiss, That is: take Him”.
                                Afterwards, when he went to Jesus, he said:
                                Hail, Master!, and he kissed Him.
                                And Jesus told him: why are you here?
                                Then, they arrived, they put their hands
                                over Him and they arrested Him.”

                                Matthew, 26
18   Semana Santa de Jumilla 2019

                         Miércoles Santo · 17 de abril | Wednesnay the Holy Week · 17th april

                         Drama Sacro “El Prendimiento”
                         “El Prendimiento” (The arrest of Jesus) Sacred Drama
                         Siglo XIX | 19th Century

                         Por la tarde no podemos dejar de ir a la Plaza            Hora | Hour
                         de Arriba, a ver y escuchar El Prendimiento,
                         obra en verso de mediados del siglo XIX que            17.30 h.
                         el pueblo ha hecho suyo. Representado por              At half past five in the afternoon.
                         actores de la localidad. La gente se lo sabe
                         de memoria, pero año tras año, poderoso
                         imán que nos llama y nos retiene en la                   Lugar: Plaza de Arriba
                         Plaza, “¡Mundo, atención...!”, comienza
                         Lucifer en su tentador parlamento a Jesús.             | Place: Plaza de Arriba.

                         On Wednesday the Holy Week, everybody should
                         attend to the representation of “El Prendimiento”
                         (The Arrest of Jesus), in the “Plaza de Arriba”.
                         This is a play in verse, dated on the XIXth century.
                         This is normally performed by local actors; people
                         enjoy it year by year, and even learn it by heart.
                         “World, attention: …!”, this is how this play
                         starts with Lucifer’s tempting speech to Jesus…
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019   19

Jueves Santo · 18 de abril | Thursday the Holy Week · 18th april

Visita a los Monumentos “Las Manolas”
Visit the Sacred Monuments, “The Manolas”
Siglo XIX | 19th Century

Por la tarde, las hermandades con                 Hora | Hour
sus nazarenos vestidos con la túnica
de la cofradía, sin capuz, acompañan           17.30 h. At half past five in the afternoon.
a novias, mujeres y amigas, vestidas
con mantilla y teja, a visitar los             COFRADÍA JESÚS NAZARENO
monumentos de las distintas iglesias de        Plaza de Arriba | Plaza de Arriba
Jumilla. La música del maestro Julián
Santos nos envuelven, una y otra vez           COFRADÍA DEL ROLLO:
con “las mantillas del Jueves Santo”.          Jardín del Caracol | “El Caracol” Park
On Thursday evening the Holy Week,             HERMANDAD CRISTO AMARRADO
nazarenes wearing their tunics with no         A LA COLUMNA:
hoods, and together with their girlfriends,    Teatro Vico | Vico Theatre
wives or friends, beautifully dressed on
black elegant suits and their typical “teja”
and “mantilla”, visit the monuments in            Hora | Hour
the several churches in Jumilla. Music is
also the protagonist, with Julian Santos’      18.45 h. Seven minus four in the afternoon.
unforgettable sound of “Mantillas
de Jueves Santo” surrounding us.               HERMANDAD SANTA Mª MAGDALENA:
                                               Iglesia de San Juan Bautista | Church of San Juan
20   Semana Santa de Jumilla 2019

                         Jueves Santo · 18 de abril | Thursday the Holy Week · 18th april

                         Procesión de La Amargura
                         Procession of “La Amargura” (Sorrow)
                         Siglo XV | 15th Century

                         Es la procesión más antigua de Jumilla,                Hora | Hour
                         seis siglos de andadura por nuestras
                         calles, fundada por el santo valenciano             22.30 h, desde la Iglesia
                         San Vicente Ferrer. El corazón de Jumilla           de Santa María.
                         está al raso, la fe se despierta, la señal          22.30 h from the Santa María Church.
                         de la cruz nos santigua, el respeto y
                         la devoción nos pone en pie, al paso
                         del Cristo Amarrado a la Columna. El                  Itinerario | Itinerary
                         incienso se adueña del ambiente, la Virgen          Santa María, Castelar, Salvador
                         de la Amargura cierra la procesión.                 Pérez de los Cobos, San Roque,
                                                                             Plaza de la Constitución, Cánovas,
                         This is the most ancient procession, with six       Verónica, Canalejas, finalizando
                         centuries of history and funded by the Dominican    en la Iglesia de El Salvador.
                         Saint Vicente Ferrer. The heart of Jumilla goes
                         out to the streets, within an atmosphere of faith   Santa María, Castelar, Salvador Pérez
                         and respect to all the images, especially to our    de los Cobos, San Roque, Constitución
                         “Cristo Amarrado a la Columna” (Christ tied         Square, Cánovas, Verónica and Canalejas,
                         to the Column); people stands up as he passes       to finish in Church of El Salvador.
                         in front of them, showing their devotion, also
                         to the “Virgen the la Amargura” (Virgin of
                         Sorrow), surrounded by the scent of incense.
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019           21

                                JESÚS ES SENTENCIADO
                                A MUERTE
                                “Pilato les preguntó: «¿y qué hago con Jesús,
                                llamado el Mesías?» Contestaron todos:
                                «¡que lo crucifiquen!» Pilato insistió :«pues
                                ¿qué mal ha hecho?» Pero ellos gritaban
Imágenes | Images               más fuerte: «¡que lo crucifiquen!» Entonces
                                les soltó a Barrabás; y a Jesús, después de
1. CRISTO HUMILLADO.
                                azotarlo, lo entregó para que lo crucificaran.”
2. CRISTO AMARRADO
A LA COLUMNA.                   Mateo, 27
3. CORONACIÓN DE ESPINAS.
4. ECCE-HOMO.
5. CRISTO DE LA SENTENCIA.      JESUS IS CONDEMNED TO
6. CRISTO DE LA CAÍDA.          DIE IN THE CROSS
7. CRISTO DE LA MISERICORDIA.
                                “Pilate asked them: what should I do
8. HIJAS DE JERUSALÉN.
                                with Jesus, called the Messiah?
9. JESÚS DE PASIÓN.
                                They all replied: let Him be crucified! Pilate
10. LA VERÓNICA.                insisted: what evil has this man done?, but
11. JESÚS NAZARENO.             they yelled louder: let Him be crucified! Then,
12. VIRGEN DE LA AMARGURA.      he released for them Barrabbas, and having
                                scourged Jesus, delivered Him to be crucified.”

                                Matthew, 27
22   Semana Santa de Jumilla 2019
                         Viernes Santo · 19 de abril | Friday the Holy Week · 19th april

                         Procesión del Calvario
                         Procession of the Calvary
                         Siglo XVII | 17th Century

                         Bullicioso y luminoso despierta el                      Hora | Hour
                         Viernes Santo. La formación en la
                         Parroquia de El Salvador. La catequesis              11.00 h. desde la Iglesia de El Salvador.
                         se hace larga, la pasión de Cristo desfila           At eleven o’clock in the morning
                         hasta su muerte con El Cristo de la                  from Church of El Salvador.
                         Salud, por fin se hace visible a la salida
                         de su parroquia, un año sin ver la luz,
                         los nazarenos traspasan el umbral de                   Itinerario | Itinerary
                         la puerta y lo dejan descansar junto a
                         ella para su contemplación, orgullo y                Iglesia de El Salvador, Pasos, Plaza de la Glorieta,
                         admiración del semanasantero expectante.             Cánovas, Canónigo Lozano, Canalejas, Pasos,
                                                                              Calvario, Cruces, Salvador Pérez de los Cobos,
                                                                              San Roque, Plaza de la Constitución, Cánovas,
                         This is a bustling and shinning morning on           para finalizar en el jardín de la Glorieta.
                         Friday the Holy Week. Point of departure is El
                         Salvador Church. All the images representing         El Salvador Church, Pasos, La Glorieta Square,
                         the Passion of Christ leave for a long procession,   Cánovas, Canónigo Lozano, Canalejas,
                         until our “Cristo de la Salud” (Christ of            Pasos, Calvario, Cruces, Salvador Pérez de los
                         Health) appears on the threshold of the church,      Cobos, San Roque, La Constitution Square and
                         after one year of expectations. Nazarenes            Cánovas, ending up st La Glorieta Square.
                         show this impressive image with proud and
                         admiration to all Semana Santa lovers.
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019               23

                                 JESÚS CON LA CRUZ A CUESTAS

                                 “Condenado a muerte, Jesús quedó en
                                 manos de los soldados del procurador, que
Imágenes | Images                lo llevaron consigo al pretorio y, reunida
1. LA SAMARITANA.                la tropa, hicieron mofa de él. Llegada la
2. UNCIÓN DE JESÚS.              hora, le quitaron el manto de púrpura
3. ORACIÓN EN EL HUERTO.         con que lo habían vestido para la burla, le
                                 pusieron de nuevo sus ropas, le cargaron
4. BESO DE JUDAS.
                                 la cruz en que había de morir y salieron
5. JESÚS PRENDIDO.               camino del Calvario para allí crucificarlo.”
6. JESÚS ANTE HERODES.
7. CRISTO AMARRADO
A LA COLUMNA.
8. ECCE HOMO                     JESUS CARRIES THE CROSS
9. CRISTO DE LA SENTENCIA.       “After being condemned to death, Jesus stayed in
10. CRISTO DE LA CAÍDA.          the hands of the governor’s soldiers, who took Him
11. CRISTO DE LA MISERICORDIA.   to the praetorium and, once the troop gathered,
                                 they mocked Him. When the time came, they
12. NAZARENO DEL CALVARIO.       took off the scarlet robe they had put Him for the
13. CRISTO DE LA HUMILDAD        mocking, put His own cloths on Him, charged
Y PACIENCIA.                     Him with the Cross with which He was expected
14. ELEVACIÓN A LA CRUZ.         to die in, and then, they carried out the road to
15. SANTO COSTADO DE CRISTO.     Calvary, where He would die in the Cross.”
16. CRISTO DE LA SALUD.
17. SANTA MARÍA MAGDALENA.
18. VIRGEN DEL PRIMER DOLOR.
24   Semana Santa de Jumilla 2019
                         Viernes Santo · 19 de abril | Friday the Holy Week · 19th april

                         Procesión del Santo Entierro
                         Procession of Santo Entierro- Holy Burial
                         Siglo XVII | 17th Century

                         La noche se hace recogimiento y                    Hora | Hour
                         seriedad procesional. Los tronos se
                         aglutinan alrededor de lo que fuera             22.00 h, desde la Iglesia
                         la primera iglesia de la Jumilla actual,        de Santa María
                         los rostros de los nazarenos se cubren          22.00 h from the Santa María Church.
                         con el capuz, los anderos comienzan
                         orgullosos su trabajo religioso, sus
                         hombros soportan el sagrado peso                  Itinerario | Itinerary
                         de su devoción, el trono no pesa, su
                         caminar se hace firme y majestuoso, la          Santa María, Castelar, Salvador Pérez
                         noche tan esperada se hace realidad.            de los Cobos, San Roque, Plaza de
                                                                         la Constitución, Cánovas, Pasos,
                                                                         Calvario y Cruces, finalizando en
                         On Friday night, it becomes the most            Salvador Pérez de los Cobos.
                         serious and faithful procession. Thrones
                         meet around what was the first church
                         built in Jumilla; nazarenes cover their faces   Santa María, Castelar, Salvador Pérez de
                         with hoods; those who carry the images          los Cobos, San Roque, Constitución Square,
                         over their shoulders begin their mission        Cánovas, Pasos, Calvario and Cruces, to
                         with proud and devotion, forgetting thus        finish in Salvador Pérez de los Cobos.
                         its weight, firmly and stately moving along
                         on the most eagerly-awaited night.
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019              25

                                 JESÚS ES BAJADO DE LA CRUZ
                                 Y PUESTO EN LOS BRAZOS
                                 DE SU MADRE
Imágenes | Images                “José de Arimatea y Nicodemo, discípulos
1. CRISTO DE LA EXPIRACIÓN.      de Jesús, obtenido el permiso de Pilato, se
2. SANTO COSTADO DE CRISTO.      acercaron a la cruz, desclavaron cuidadosa y
                                 reverentemente los clavos de las manos y los
3. CRISTO DE LA SALUD.           pies y con todo miramiento lo descolgaron.
4. CRISTO DE LA REJA.            Al pie de la cruz estaba la Madre, que
5. CRISTO DE LAS CINCO LLAGAS.   recibió en sus brazos y puso en su regazo
6. DESCENDIMIENTO DE LA CRUZ.    maternal el cuerpo sin vida de su Hijo.”
7. VIRGEN DE LAS ANGUSTIAS.
8. VIRGEN DE LA PIEDAD.
9. LAMENTACIONES ANTE            JESUS IS TAKEN DOWN FROM
CRISTO MUERTO                    THE CROOS AND PLACED INTO
10. TRASLADO AL SEPULCRO.
                                 THE EMBRACE OF HIS MOTHER
11. VERA CRUZ.                   “Joseph of Arimathea and Nocudemus, both
12. SANTO SEPULCRO.              disciples of Jesus, with the permission of Pilate,
                                 reached the Cross, removed the nails careful and
13. SANTA MARÍA MAGDALENA.       reverently from His hands and feet, and delicately
14. SAN PEDRO APÓSTOL.           took Him down from the Cross. Mother was
15. SAN JUAN APÓSTOL.            at the foot of the Cross, who took Him in Her
                                 arms and laid His dead body in Her bosom.”
16. VIRGEN DE LA SOLEDAD
26   Semana Santa de Jumilla 2019
                         Sábado Santo · 20 de abril | Saturday the Holy Week · 20th april

                         Traslado del Sábado Santo
                         Processional carrying outs of Saturday the Holy Week

                         Solemne traslado del                                        Hora | Hour
                         Smo. Cristo Yacente                                      12.00 h
                         Acto de depositar a Jesús en su sepultura:               12.00 a.m.
                         Una vez finalizado el traslado se realizará
                         la lectura del texto donde se narran los                   Itinerario | Itinerary
                         acontecimientos históricos del entierro de
                         Cristo, según el evangelio de San Marcos.                Casa de la Hermandad, Barón del
                                                                                  Solar, San Roque, Salvador Pérez
                         Act of placing the Sacred Casket of                      de los Cobos, Miguel Trigueros,
                         Jesus Body into his graveside:                           Parroquia Mayor de Santiago.
                         At the end of carring out, will be read the historical
                         facts that took place on Jesus Sacred Burial, in         Starting at Brotherhood headquarters,
                         accordance with the Gospel of Saint Mark.                then Barón del Solar, San Roque,
                                                                                  Salvador Pérez de los Cobos, Miguel
                                                                                  Trigueros, Major Church of Santiago.
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019      27

Sábado Santo · 20 de abril | Saturday the Holy Week · 20th april

Procesión de la Redención
Procession of the Redemption
Siglo XXI | 21th Century
Una de las más reciente de las procesiones            Hora | Hour
jumillanas, trata de recuperar el diseño de
túnicas antiguas del siglo XIX, la seriedad        19:00 h, desde la Parroquia Mayor de Santiago.
y religiosidad de antiguas procesiones.            At seven in the afternoon from
Parte de la Parroquia Mayor de Santiago            Major Church of Santiago.
y tiene como destino la Ermita de San
Roque. Una parte andaluza, sevillana y               Itinerario | Itinerary
costalera; otra castellana, franciscana y
austera. Tres tronos para una procesión            Puerta norte de la Parroquia Mayor de Santiago,
con importante participación de la mujer.          calle Miguel Trigueros, Cruces, Calvario, Amargura,
                                                   Canalejas, Parroquia de El Salvador, Pasos, Cánovas
One of the most recent of all processions in       del Castillo, Plaza de la Constitución, calle de San
Jumilla, tending to recover some ancient           Roque, terminando en la Ermita de San Roque.
tunics from the XIXth century, as well the         Major Church of Santiago (North door),
seriousness and religiosity of those primitive     Miguel Trigueros, Cruces, Calvario, Amargura,
processions. It leaves from Major Church of        Canalejas, Church of El Salvador, Pasos, Cánovas
Santiago and finishes at San Roque Hermitage.      del Castillo, Constitucion Square, San Roque
On the one hand, this is Andalusian and            street to finish in San Roque Hermitage.
Sevillian; on the other hand, this is Castilian,
Franciscan and austere. Only three thrones         Imágenes | Images
participate on this procession, which has
an important female participation.                 1. CRISTO DE LA REDENCIÓN.
                                                   2. LA GUARDA DEL CUERPO DE CRISTO.
                                                   3. VIRGEN DE LAS PENAS.
28   Semana Santa de Jumilla 2019
                         Domingo de Resurrección · 21 de Abril | Easter Sunday · 21th april

                         Procesión de Jesús Resucitado
                         Procession of “Jesús Resucitado” (Jesus Resurrected)
                         Siglo XX | 20th Century

                         La procesión se hace fiesta y se traslada             Hora | Hour
                         a la calle, los alegres pasodobles llaman          12.00 h. desde la Plaza del Rollo y tras el ENCUENTRO
                         a la procesión. Momento importante                 de Jesús Resucitado y la Virgen Gloriosa.
                         es el Encuentro, entre Jesús y la
                         Virgen, mientras los Armaos, realizan              At twelve o´clock in the morning, from “El Rollo”
                                                                            Park and after the “ENCOUNTER” of Jesus
                         el Caracol. Como colofón de luz y                  Resurrected and his Glorious Mother.
                         color está “la Caramelada”, auténtica
                         batalla de caramelos que enzarzan a
                         nazarenos y vecinos, como desahogo                   Itinerario | Itinerary
                         final de tanto esfuerzo y trabajo                  Plaza del Rollo, Cánovas, Plaza de la Constitución,
                         desarrollado durante todo un año.                  San Roque, Salvador Pérez de los Cobos, Cruces,
                                                                            Calvario y Pasos, finalizando en Cánovas.
                         This procession brings the feast to the streets.
                         The music of pasodobles cheers us to attend        “El Rollo” Park, Cánovas, Constitución Square,
                                                                            San Roque, Salvador Pérez de los Cobos, Cruces,
                         the procession. After “The Encounter”,             Calvario and Pasos, to finish in Cánovas.
                         procession leaves from “El Rollo” square,
                         with a street full of people celebrating Jesus
                         Resurrection. Finally, color and joy flood the     Caramelada | Battle of Candies
                         streets in the popular “Caramelada”, a battle
                                                                            Al terminar la procesión se iniciará la
                         of candies between people and nazarenes,
                                                                            tradicional “caramelada”. El desfile transcurrirá
                         to celebrate their relief after so much work       a lo largo de toda la calle Cánovas.
                         and so many efforts during a whole year.
                                                                            When de procession finishes, people will start the
                                                                            traditional “caramelada”, in Cánovas Street.
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019              29

                          “El Encuentro”
                          “The Encounter”
Imágenes | Images         Siglo XX | 20th Century

1. CRUZ TRIUNFANTE.          Hora | Hour                           Lugar | Place
2. SAN MIGUEL ARCÁNGEL.   12.00 h.                              Jardín del Caracol
3. SANTAS MUJERES         At twelve o´clock in the morning.     “El Caracol” Park
ANTE EL SEPULCRO.
4. JESÚS RESUCITADO.
5. SAN PEDRO APÓSTOL.
6. APARICIÓN A LA
VIRGEN MARÍA.             La Danza de “El Caracol”
7. APARICIÓN A MARÍA      Dance of “El Caracol”
MAGDALENA.
8. APARICIÓN A LOS        Siglo XIX | 19th Century
DISCÍPULOS DE EMAÚS.
9. APARICIÓN A               Hora | Hour                        Lugar | Place
SANTO TOMAS.              Al finalizar “El Encuentro”         Jardín del Caracol
10. APARICIÓN EN EL       After the “The Encounter”           “El Caracol” Park
MAR DE TIBERIADES.
11. VIRGEN GLORIOSA
30   Semana Santa de Jumilla 2019

                                    Los Conciertos
                                    The Concerts
                                    Concierto de Semana Santa
                                    Holy Week’s Concert
                                    Lunes Santo. 15 de abril / Teatro Vico, 21 h
                                    Holy Monday. 15 of april / Vico Theatre, 21h.

                                     • A cargo de la Asociación Jumillana de Amigos de la Música
                                        Concert by Association Jumillana Friends of Music
                                     • Director: D. Ángel Hernández Azorín
                                        Director: D. Ángel Hernández Azorín

                                    Concierto de Jueves Santo
                                    Holy Thursday’s Concert
                                    Jueves Santo. 18 de abril / Plaza de la Glorieta, 13 h
                                    Holy Thursday. 18 of april / Glorieta Square, 13h.

                                     • A cargo de la Asociación Musical Julián Santos
                                        Concert by the Musical Association “Julián Santos”
                                     • Director: D. Salvador Pérez Martínez
                                        Director: D. Salvador Pérez Martínez
PROGRAMACIÓN 2019 | PROGRAM GUIDE 2019                                                   31

Bendición de Palmas y Santos Oficios 2019
Palm’s Blessing and Holy Office 2019
Domingo de Ramos · 14 de abril                                             Viernes Santo · 19 de abril
Palm’s Sunday · 14 april                                                   Holy Friday · 19 abril

Bendición de Palmas | Palm´s blessing                                      Muerte del Señor | Death of Christ
11.00 h. Parroquia Mayor de Santiago (atrio) |                             17.00 h. Conv. de Sta. Ana del Monte. A continuación, se
Major Church of Santiago (atrium).                                         rezará el Vía Crucis | Santa Ana del Monte Convent. Afterwards,
                                                                           Station of the Cross will be prayed and celebrated.
11.00 h. Iglesia de El Salvador (atrio) | El Salvador Church (atrium).
                                                                           18.00 h. Parroquia Mayor de Santiago | Major Church of Santiago.
10.30 h. Iglesia de San Juan Bautista (plaza de San
Juan) | San Juan Church (San Juan square).                                 18.00 h. Iglesia de El Salvador | El Salvador Church.

11.30 h. Conv. de Sta. Ana del Monte (capilla Padre Mancebón)|             18.00 h. Iglesia de San Juan Bautista | San Juan Church. Adoration of the Holy Cross.
Santa Ana del Monte Convent (Father Mancebón’s chapel).
                                                                           Sábado Santo · 20 de abril
Jueves Santo · 18 de abril                                                 Holy Saturday · 20 april
Holy Thursday · 18 abril
                                                                           Vigilia Pascual | Eastertide
Última Cena del Señor | The last Supper                                    22.00 h. Parroquia Mayor de Santiago (atrio) | Major Church of Santiago.
18.30 h. Parroquia Mayor de Santiago (atrio) | Major Church of Santiago.   22.00 h. Iglesia de El Salvador (atrio) | El Salvador Church (atrium).
18.00 h. Iglesia de El Salvador | El Salvador Church.                      22.00 h. Iglesia de San Juan Bautista | San Juan Church.
17.30 h. Iglesia de San Juan Bautista | San Juan Church.                   22.00 h. Conv. de Sta. Ana del Monte | Santa Ana del Monte Convent.
22.00 h. Iglesia de San Juan Bautista. Celebración de la Hora Santa |
San Juan Church. Celebración Hora Santa.
                                                                           Domingo de Resurrección · 21 de abril
                                                                           Easter Sunday · 21 april
18.00 h. Conv. de Sta. Ana del Monte | Santa Ana del Monte Convent.
                                                                           10.00 h. Iglesia de San Juan Bautista. Santa Misa | San Juan Church. Santa Misa.
21.30 h. Conv. de Sta. Ana del Monte. Celebración Hora Santa |
Santa Ana del Monte Convent. Celebración Hora Santa.                       11.00 h. y 20.00 h. Parroquia Mayor de Santiago | Major Church of Santiago.
                                                                           11.30 h. y 19.30 h. Iglesia de El Salvador. Santa Misa | El Salvador Church.
También puede leer