SENA BLUETOOTH AUDIO PACK FOR GOPRO - GUÍA DEL USUARIO WWW.SENA.COM
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Sena Bluetooth Audio Pack for GoPro® Guía del usuario www.sena.com
CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN...............................................4 4. FUNCIONAMIENTO........................................20 2. CONTENIDOS DEL ENVASE............................5 Emparejamiento con auriculares................................ 21 3. INTRODUCCIÓN...............................................7 Inicio de la grabación .................................................... 23 Conexión del Paquete de audio Bluetooth a la Modo Ultra HD Voice Recording™ y modo de grabación de normal de voz......................................... 25 cámara GoPro®......................................................................7 Configuración de la percepción de la propia voz.26 Extracción del Paquete de audio Bluetooth de la cámara GoPro®......................................................................8 Mezcla de audio de Bluetooth..................................... 27 Instalación de la carcasa exterior...................................9 Actualización del firmware ........................................... 28 Instalación de la carcasa resistente al agua............. 11 5. GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO........29 Sustitución de la puerta trasera................................... 14 6. ESPECIFICACIONES........................................30 Encendido........................................................................... 15 CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE Apagado............................................................................... 15 SEGURIDAD.........................................................31 Carga..................................................................................... 16 Declaración de conformidad con la FCC.................. 31 Comprobación del nivel de la batería....................... 17 Declaración de la exposición a radiación RF FCC.. 32 Restablecimiento en caso de fallo ............................. 18 Restablecimiento a valores de fábrica...................... 19
Precauciones según la FCC............................................ 32 Declaración de conformidad CE ................................. 32 Declaración del Departamento de Industria de Canadá ................................................................................. 33 Licencia Bluetooth ........................................................... 33 WEEE (RAEE: Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)....................................................................... 34 Español INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.......................34 Almacenamiento y tratamiento del producto....... 34 Uso del producto.............................................................. 35 Batería................................................................................... 37 GARANTÍA DEL PRODUCTO Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD...........................................38 Garantía limitada.............................................................. 38 Exclusiones de la garantía............................................. 41 Servicio en garantía......................................................... 43 Devolución con reembolso íntegro........................... 44
1. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir Sena Bluetooth Audio productos Sena Bluetooth. Pack for GoPro®. Sena Bluetooth Audio Pack for GoPro® es un adaptador diseñado Sena Bluetooth Audio Pack for GoPro® incluye especialmente para GoPro® Hero3 y Hero3+ las siguientes características: y que permite disfrutar de las funciones • Compatibilidad solo con cámaras GoPro® Bluetooth. Con el uso de los auriculares Hero3 y GoPro® Hero3+ Bluetooth, Sena Bluetooth Audio Pack for • Transferencia de voz en tiempo real a GoPro® GoPro® permite a los usuarios añadir su propia Hero3 y Hero3+ voz a los vídeos en tiempo real mediante la • Transferencia de conversaciones por función Bluetooth Audio Recording™. Al poder intercomunicador hasta a 3 auriculares Sena ir narrando los vídeos durante la grabación, • Ultra HD Voice Recording™ con el uso de los usuarios disfrutarán de una experiencia productos Sena totalmente nueva y, además, se reduce la • Emparejamiento de hasta 3 auriculares necesidad de editar el audio posteriormente, distintos con lo que se obtienen experiencias de sonido Sena Bluetooth Audio Pack for GoPro® es en tiempo real. compatible con los siguientes modelos: Lea con atención esta guía del usuario antes de • Auriculares Sena usar este Paquete de audio Bluetooth. Además, • Auriculares Bluetooth mono y estéreo de visite www.sena.com para obtener la última otras marcas con función de emparejamiento versión de la guía del usuario y el firmware, con teléfono móvil así como información adicional sobre los • Auriculares Bluetooth de otras marcas para motocicletas 4
2. CONTENIDOS DEL ENVASE Paquete de audio Bluetooth Orificio para Micrófonos estéreo restablecimiento internos Español Interruptor de encendido LED de estado de carga Puerto de carga de alimentación CC y actualización de firmware LED de estado Puerto de audio Botón de emparejamiento Interruptor de micrófono 5
Carcasa resistente al agua Conector de audio Puerta trasera Skeleton Carcasa protectora 6
3. INTRODUCCIÓN Conexión del Paquete de audio 3 Conecte la cámara GoPro® al Paquete de Bluetooth a la cámara GoPro® audio Bluetooth con el conector de audio. 1 Deslice el extremo en forma de gancho del Paquete de audio Bluetooth en la ranura situada en la parte derecha de la cámara. Español 2 Empuje el Paquete de audio Bluetooth hasta introducirlo en el puerto bus de la cámara GoPro®, situado en la parte posterior. 1  2 7
Extracción del Paquete de audio 2 Tire hacia atrás de la parte izquierda Bluetooth de la cámara GoPro® del Paquete de audio Bluetooth para desconectarlo del puerto bus de la cámara 1 Extraiga el conector de audio. GoPro®. 3 Deslice el extremo del Paquete de audio Bluetooth en forma de gancho para sacarlo de la ranura de la cámara. 8
Instalación de la carcasa exterior 1 Alinee el conector de audio con el hueco que hay en la carcasa. Español  2 Levante ligeramente la carcasa de protección y deslice en ella la cámara montada. Asegúrese de alinear con firmeza la cámara con los bordes. 9
3 Puede montar la carcasa de protección, ya con la cámara, en cascos, vehículos y otros equipos mediante los accesorios GoPro®: hebilla de sujeción y tornillo de fijación (se venden por separado). 10
Instalación de la carcasa resistente al agua 2 1 Con el dedo índice, presione y deslice el 1 botón que suelta el mecanismo de sujeción para empujar hacia delante el cierre. Mientras presiona con el índice el botón que suelta el mecanismo de sujeción, use Español el pulgar para abrir el cierre. Puerta trasera estándar 2 1 Puerta trasera Skeleton 11
2 Desenganche el cierre de la carcasa para abrir la puerta trasera. 1 2 Puerta trasera estándar 1 2 Puerta trasera Skeleton 12
3 Inserte la cámara en la carcasa resistente al 1 agua. 3 2 Español Puerta trasera estándar 1 4 Cierre la puerta trasera y enganche en ella el mecanismo de sujeción. Presione el 3 cierre con firmeza hasta que oiga un clic. 2 Puerta trasera Skeleton 13
•• Antes de usar la carcasa resistente al agua Sustitución de la puerta trasera en un entorno húmedo, asegúrese de que está completamente sellada. 1 Extraiga la puerta trasera estándar de la •• No abra la carcasa allí donde pueda carcasa resistente al agua. quedar expuesta al polvo o la arena y asegúrese de retirar posibles objetos extraños de cualquier parte de la carcasa antes de cerrarla. De no seguir estas precauciones, el paquete de audio Bluetooth y la cámara GoPro podrían resultar dañados. 14
2 Ajuste la puerta trasera Skeleton a la Encendido bisagra de la carcasa resistente al agua. Empuje el interruptor de encendido hacia arriba para encender y el LED parpadeará en color azul. Apagado Empuje el interruptor de encendido hacia Español arriba para apagar; el LED cambiará a color rojo y se apagará automáticamente poco después. Apagado Encendido 15
Interruptor Carga Interruptor de Fuente de audio Puede cargar el Paquete de audio Bluetooth de micrófono encendido conectando un cable USB de alimentación y Apagado Ninguna datos al puerto USB de un ordenador o a un Micrófono interno cargador USB de pared. Puede usar cualquier Apagado Encendido del Paquete de cable estándar mini USB, incluido el cable USB audio Bluetooth que se proporciona con la cámara GoPro®, para Micrófono del cargar el Paquete de audio Bluetooth. El LED Apagado cambia a color rojo durante la carga y a color auricular Bluetooth azul cuando el Paquete de audio Bluetooth Micrófono interno Encendido del Paquete de está totalmente cargado. La carga completa Encendido audio Bluetooth tarda alrededor de 2,5 horas. + micrófono del auricular Bluetooth 16
Cuando esté utilizando la puerta trasera LED Estado Skeleton, puede cargar el paquete de audio Bluetooth conectando cualquier cable mini Alto, 70-100% de batería 4 parpadeos USB, incluido el que suministra GoPro, como se restante muestra en la imagen. Medio, 30-70% de batería 3 parpadeos restante 2 parpadeos Bajo, 0-30% de batería restante Español Presione 3 veces el botón de emparejamiento y podrá comprobar el nivel de la batería mediante mensajes de voz a través de un auricular que esté conectado. Cuando quede poca batería también oirá, a través del auricular conectado, el mensaje de Comprobación del nivel de la batería voz "Batería baja para el Pack GoPro". El Cuando encienda el Paquete de audio paquete Bluetooth se apagará al cabo de 3 Bluetooth, podrá comprobar el nivel de la minutos. batería mediante el parpadeo en rojo del indicador LED, del siguiente modo: 17
Restablecimiento en caso de fallo Cuando el Paquete de audio Bluetooth no esté funcionando correctamente o se encuentre en estado de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo. Para ello, puede encenderlo mientras presiona el orificio de restablecimiento situado en la parte posterior del Paquete de audio Bluetooth. Inserte un clip en el orificio y presione ligeramente el botón de restablecimiento. Cuando el sistema se haya restablecido, el Paquete de audio Bluetooth se encenderá automáticamente. 18
Restablecimiento a valores de fábrica Mediante el restablecimiento a valores de fábrica, puede restaurar los ajustes predeterminados de fábrica del Paquete 10 sec. Press de audio Bluetooth. La información de emparejamiento anterior se eliminará. 1 Español Mantenga presionado el botón de emparejamiento durante 10 segundos Si no presiona el botón de emparejamiento para acceder al modo de restablecimiento en los 10 segundos siguientes a haber a valores de fábrica. El LED cambiará a accedido al modo de restablecimiento a color rojo y se oirán los mensajes de voz a los valores de fábrica, el paquete Bluetooth través del auricular conectado. saldrá automáticamente de dicho modo. 2 Vuelva a presionar el botón de emparejamiento para restablecer el Paquete de audio Bluetooth. 19
4. FUNCIONAMIENTO grabación de Interruptor grabación de Interruptor Auricular Modo deaudio de Aplicación Auricular Modo deaudio de Aplicación micrófono micrófono • Grabación de • Grabación de voz en conversación del Apagado calidad CD sin sonido intercomunicador Grabación ambiente • Grabación de voz en Apagado de voz Ultra calidad normal sin HD™ • Grabación de voz en sonido ambiente Encendido calidad CD con sonido • Advanced Noise ambiente Voz del inter- Grabación Control™ Sena comunicador normal de voz • Grabación de conversación del • Grabación de voz en intercomunicador Sena Una sola voz calidad normal sin • Grabación de voz en Apagado sonido ambiente Encendido calidad normal con • Advanced Noise sonido ambiente Grabación Control™ • Advanced Noise normal de Control™ voz • Grabación de voz en • Grabación de voz en calidad normal con Apagado calidad normal sin Grabación sonido ambiente Encendido sonido ambiente Otras Una sola voz normal de • Advanced Noise marcas • Grabación de voz en voz Control™ Encendido calidad normal con sonido ambiente 20
Emparejamiento con auriculares Para auriculares Sena Para grabar su voz en la cámara GoPro® mediante el Paquete de audio Bluetooth, debe 1 Mantenga presionado el botón de emparejamiento del Paquete de audio emparejar este con un auricular (o micrófono) Bluetooth durante 5 segundos, hasta que el Bluetooth. Solo es necesario llevar a cabo una LED parpadee alternativamente en rojo y azul. vez esta operación de emparejamiento con cada auricular Bluetooth. 2 Acceda al modo de emparejamiento de intercomunicador del auricular. El auricular Español El Paquete de audio Bluetooth permanecerá se emparejará automáticamente con emparejado con los auriculares una vez el Paquete de audio Bluetooth. No es que se haya llevado a cabo el primer necesario que pulse ningún botón para el proceso de emparejamiento y se volverá a emparejamiento. Para obtener información conectar automáticamente a los auriculares detallada sobre el emparejamiento del emparejados que estén dentro del alcance de intercomunicador, consulte la guía del conexión. El procedimiento de emparejamiento usuario del auricular Sena. de los auriculares Sena es distinto al de los auriculares de otras marcas. Asegúrese de 3 Cuando el LED parpadee en color azul, el seguir los siguientes procedimientos antes de emparejamiento se habrá completado. A emparejar cada auricular. continuación, oirá el mensaje de voz “Pack GoPro conectado” en el auricular Sena conectado. 21
Para auriculares de otras marcas Si el paquete Bluetooth se desconecta de repente del auricular emparejado, 1 Mantenga presionado el botón de incluso estando dentro del alcance de emparejamiento del Paquete de audio conexión, presione una vez el botón de Bluetooth durante 5 segundos, hasta que emparejamiento para volverlos a conectar. el LED parpadee alternativamente en rojo y azul. 2 Acceda al modo de emparejamiento de manos libres del auricular de otra marca. Para obtener información detallada sobre el emparejamiento de manos libres, consulte la guía del usuario del auricular correspondiente. 3 Cuando el LED parpadee en color azul, el emparejamiento se habrá completado. A continuación, oirá el mensaje de voz “Pack GoPro conectado” en el auricular correspondiente conectado. 22
Inicio de la grabación Para auriculares Sena Una vez se lleve a cabo el primer proceso Puede conectar el Paquete de audio de emparejamiento, el Paquete de audio Bluetooth con auriculares Sena y transferir las Bluetooth permanecerá emparejado con los conversaciones al Paquete de audio Bluetooth auriculares y su canal de audio quedará abierto. estableciendo conexiones a través del Mientras el canal de audio esté abierto, su voz intercomunicador al mismo tiempo. o comunicaciones por el intercomunicador se 1 Encienda el auricular Sena emparejado y el Español transferirán a la cámara GoPro®. A continuación, Paquete de audio Bluetooth se conectará empiece a grabar en la cámara GoPro® y su voz automáticamente a los auriculares se añadirá al vídeo. emparejados. El canal de audio entre el Paquete de audio Cuando conecte la cámara GoPro® al paquete Bluetooth y el auricular Sena se abrirá y Bluetooth mediante el conector de audio, los micrófonos estéreo internos de la cámara el LED de estado del Paquete de audio GoPro® se deshabilitarán y los micrófonos Bluetooth parpadeará en color azul. estéreo internos del paquete Bluetooth funcionarán como los de la cámara GoPro®. 2 Empiece a grabar con la cámara GoPro®. 23
Puede grabar una conversación por  intercomunicador entre dos o tres amigos de intercomunicador que estén usando auriculares Sena. Para obtener información detallada sobre las conversaciones por Usted Primer amigo intercomunicador, consulte la guía del (A) (B) usuario del auricular Sena.  Usted Primer Segundo (A) amigo amigo Paquete de Paquete de (B) (C) audio audio Bluetooth (A) Bluetooth (B) Conexión doble de Paquete de audio Bluetooth para compartir sonido Paquete de audio Bluetooth (A) Conexión del Paquete de audio Bluetooth para el intercomunicador 24
Para auriculares de otras marcas Puede abrir o cerrar el canal de audio entre el Puede conectar el Paquete de audio Bluetooth con paquete Bluetooth y el auricular presionando auriculares de otras marcas y transferir su voz al una vez el botón de emparejamiento del Paquete de audio Bluetooth. paquete Bluetooth o realizando una llamada telefónica en el auricular. Consulte la guía 1 Encienda el auricular no emparejado de del usuario del auricular para obtener más otra marca y el Paquete de audio Bluetooth información. se conectará automáticamente a él. Español Se abrirá el canal de audio entre el Paquete Modo Ultra HD Voice Recording™ y de audio Bluetooth y el auricular de otra modo de grabación de normal de voz marca. A continuación, el LED de estado del Cuando se está usando un auricular Sena, se Paquete de audio Bluetooth parpadeará en admite el modo Ultra HD Voice Recording™, color azul. que permite grabar la voz en calidad de CD 2 Empiece a grabar con la cámara GoPro®. con sonido ambiente en directo. El modo Ultra HD Voice Recording™ solo está disponible cuando hay un solo auricular Sena conectado al Paquete de audio Bluetooth. No se admite en modo de conversación a varias bandas a través del intercomunicador. Cuando esté usando 25
el auricular Sena, puede cambiar al modo de Habilitación del modo de grabación normal grabación normal de voz si desea aplicar una de voz grabación de voz con calidad normal mediante la Presione una vez de nuevo el botón de característica Control de ruido avanzado™. Si usa emparejamiento para habilitar el modo de un auricular Bluetooth de otra marca, solo podrá grabación normal de voz. Cuando lo haya hecho, emplear el modo de grabación normal de voz. oirá un pitido y el mensaje de voz correspondiente. Puede usar este modo después de actualizar al último firmware de los productos Sena. Configuración de la percepción de la Habilitación del modo Grabación de voz propia voz Ultra HD™ Cuando esté usando un auricular Sena, podrá habilitar o deshabilitar la función de percepción Presione una vez el botón de emparejamiento de la propia voz mientras el canal de audio entre para habilitar el modo Grabación de voz Ultra el Paquete de audio Bluetooth y el auricular esté HD™. Cuando lo haya hecho, oirá un pitido y el abierto. Cuando la percepción de la propia voz mensaje de voz correspondiente. está habilitada, puede oír el eco de su propia voz en el Paquete de audio Bluetooth a través del auricular. 26
Habilitación de la percepción de la propia Mezcla de audio de Bluetooth voz Al encender el interruptor de micrófono, se Presione dos veces el botón de emparejamiento activan los micrófonos estéreo internos; el para habilitar la función de percepción de la paquete de Bluetooth transmite las señales propia voz. de audio mezcladas procedentes de los micrófonos internos del Paquete de audio Deshabilitación de la percepción de la propia Bluetooth y del auricular conectado a la cámara voz Español GoPro®. Al apagar el interruptor de micrófono, Presione de nuevo dos veces el botón de solo se transferirá a la cámara GoPro® el audio emparejamiento para deshabilitar la percepción Bluetooth procedente del auricular. de la propia voz. La función de mezcla de audio de Bluetooth ayuda a grabar la voz con sonido ambiente. Cuando esté muy cerca del paquete Bluetooth, su voz puede reproducirse y grabarse. 27
Actualización del firmware El Paquete de audio Bluetooth admite la función de actualización del firmware. Visite el sitio web de Sena Bluetooth, en www.sena.com, para buscar y descargar las últimas versiones del software. 28
5. GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO Tipo Funcionamiento Botón Duración LED Tipo Funcionamiento Botón Duración LED Interruptor de Empujar Habilitación/ Encendido Azul Transmisión de encendido hacia abajo deshabilitación Función básica señales de voz Botón de Presionar Interruptor de Empujar de la función de Apagado Rojo para auriculares emparejamiento dos veces encendido hacia arriba percepción de la Sena Azul y rojo propia voz Emparejamiento de Botón de 5 seg parpadeando Español auricular emparejamiento Mezcla de audio Interruptor de Empujar alternativamente Emparejamiento activada micrófono hacia abajo Reconexión Botón de Mezcla de audio de dispositivo Presionar Mezcla de audio Interruptor de Empujar emparejamiento Bluetooth desactivada micrófono hacia arriba Transmisión de Apertura del canal Botón para efectuar Azul intermitente Comprobación señales de voz de audio Comprobación del Botón de Presionar o finalizar del nivel de la para auriculares nivel de la batería emparejamiento tres veces Cierre del canal de una llamada batería de otras marcas Rojo fijo audio telefónica Acceso al modo de Botón de Cambio entre Restablecimiento restablecimiento a 10 seg Rojo fijo Transmisión de emparejamiento señales de voz modo Grabación Botón de a valores de valores de fábrica de voz Ultra HDTM/ Presionar fábrica para auriculares emparejamiento Restablecimiento a Botón de modo de grabación Presionar Morado fijo Sena valores de fábrica emparejamiento normal de voz 29
6. ESPECIFICACIONES Tiempo de conversación 3 horas Tiempo de 2,5 horas carga Tiempo en espera 3 días Generales Batería De -10 ˚C a 55 ˚C (de 14°F a Temperatura de funcionamiento Tipo Batería de polímero de litio 131°F) 59 mm x 41 mm x 16,6 mm Dimensiones Versión Bluetooth 3.0 (2,3 pulg x 1,6 pulg x 0,6 (módulo principal) pulg) Generales Bluetooth Peso 21 g Perfil del auricular (HSP), Perfil perfil de manos libres (HFP) Grabación de voz Ultra Auriculares HDTM: Sena 100 metros (110 yardas) Audio Micrófonos estéreo internos Distancia de funcionamiento Hasta 100 metros (110 Auriculares de yardas) Modelos compatibles GoPro® Hero3, Hero3+ otras marcas (puede variar según el rendimiento del auricular) 30
CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES límites están pensados para proporcionar una DE SEGURIDAD protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Declaración de conformidad con la Este equipo genera, utiliza y puede irradiar FCC energía de radiofrecuencia y, si no se instala y Este dispositivo cumple lo dispuesto en el utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su provocar interferencias perjudiciales para las funcionamiento queda supeditado a las dos comunicaciones por radio. Sin embargo, no Español condiciones siguientes: existe ninguna garantía de que no se vayan a (1) Este dispositivo no puede causar producir interferencias en una determinada interferencias perjudiciales instalación. Si este equipo provoca (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencias perjudiciales en la recepción interferencia recibida, incluidas aquellas de las señales de radio o televisión (lo que interferencias que puedan causar un puede determinarse apagando y encendiendo funcionamiento no deseado el equipo), el usuario debe intentar corregir Se ha comprobado que este equipo cumple dichas interferencias mediante una o varias de los límites correspondientes a un dispositivo las siguientes medidas: digital de Clase B, en virtud de lo dispuesto en •• Reorientar o recolocar la antena receptora el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos •• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor 31
•• Conectar el equipo a una salida de un Precauciones según la FCC circuito distinto de aquel al que está Cualquier cambio o modificación en el equipo conectado el receptor que no haya sido expresamente autorizado por •• Consultar con el distribuidor o con un la parte responsable del cumplimiento podría técnico de radio/televisión experimentado anular la autorización del usuario para utilizar para obtener ayuda el equipo. Declaración de la exposición a Declaración de conformidad CE radiación RF FCC Este producto dispone del marcado CE Este equipo cumple con los límites de según las disposiciones de la Directiva sobre exposición a la radiación FCC establecidos equipos radioeléctricos y equipos terminales para un ambiente no controlado. Los usuarios de telecomunicación (RTTE) 1999/5/CE. Por finales deben seguir las instrucciones de la presente, Sena declara que este producto funcionamiento específicas para cumplir con cumple con los requisitos esenciales y otras los límites de exposición RF. La antena que se provisiones relevantes de dicha Directiva. Para utiliza con este transmisor no debe transmitir obtener más información, consulte www.sena. conjuntamente con otra antena o transmisor, com. Tenga en cuenta que este producto utiliza salvo de conformidad con los procedimientos bandas de radiofrecuencia no armonizadas de productos de multitransmisión de la FCC. dentro de la Unión Europea (UE). Dentro de la UE, este producto está pensado para su 32
uso en Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, Licencia Bluetooth Finlandia, Francia, España, Grecia, Irlanda, Italia, La palabra de marca Bluetooth® y sus logotipos Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso Unido y Suecia y, dentro de la AELC, en Islandia, por parte de Sena se hace bajo licencia. El resto Noruega y Suiza. de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Declaración del Departamento de El producto cumple y adopta las Industria de Canadá especificaciones de Bluetooth® 3.0 y ha Español Este dispositivo cumple lo dispuesto en superado con éxito todas las pruebas las normas RSS exentas de licencia del de interoperabilidad descritas en las Departamento de Industria de Canadá. Su especificaciones Bluetooth®. Sin embargo, funcionamiento queda supeditado a las dos no se garantiza la interoperabilidad entre el condiciones siguientes: dispositivo y otros productos que dispongan (1) Este dispositivo no puede causar de Bluetooth®. interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. 33
WEEE (RAEE: Residuos de aparatos INFORMACIÓN DE SEGURIDAD eléctricos y electrónicos) Asegúrese de que el producto se utilice El símbolo del contenedor correctamente respetando las advertencias y tachado sobre el producto, la precauciones que se indican a continuación a documentación o el embalaje fin de evitar posibles riesgos o daños a bienes. sirve para recordarle que todos los productos eléctricos y Almacenamiento y tratamiento del electrónicos, baterías y producto acumuladores deben separarse •• Mantenga el producto limpio de polvo, ya para su recogida al final de su vida útil. Este que este podría dañar los componentes requisito se aplica en la Unión Europea y en mecánicos y electrónicos del producto. otros lugares en los que existen sistemas de •• No guarde el producto en zonas a altas recogida selectiva de residuos. Para prevenir temperaturas, ya que ello podría reducir posibles daños al medio ambiente o a la salud la vida útil de dispositivos electrónicos, humana derivados de la eliminación no causar daños en la batería o provocar que controlada de residuos, no envíe estos se derritan los componentes plásticos del productos directamente al vertedero como si producto. se tratase de residuos urbanos; en lugar de ello, •• No guarde el dispositivo en zonas a bajas entréguelos en un punto de recogida oficial temperaturas. Los cambios abruptos para reciclarlos. 34
en la temperatura pueden provocar Uso del producto condensación y dañar los circuitos •• En algunas regiones, la ley prohíbe electrónicos. No limpie el producto llevar auriculares mientras se conducen con disolventes de limpieza, productos motocicletas o bicicletas. Asegúrese, por lo químicos tóxicos o detergentes fuertes, ya tanto, de respetar la legislación pertinente que podrían dañarlo. de la región antes de usar el producto. •• No aplique pintura sobre el producto. La •• El uso del producto a un volumen elevado pintura puede obstruir los componentes durante un largo período de tiempo puede Español móviles o interferir con el funcionamiento producirle daños en los tímpanos o en sus normal del producto. facultades auditivas. Mantenga el volumen •• No deje caer el producto ni lo someta a a un nivel moderado. otro tipo de impactos, ya que ello podría •• No someta el producto a impactos ni lo dañar el propio producto o sus circuitos toque con herramientas afiladas, ya que electrónicos internos. ello podría dañarlo. •• No desmonte, repare ni modifique el •• No use el producto a temperaturas elevadas producto, ya que ello podría dañarlo e ni le aplique calor, ya que ello podría invalidar su garantía. provocar daños, explosiones o incendios. •• Mantenga el producto seco y alejado del agua, ya que esta podría dañarlo. 35
•• Mantenga el producto lejos del alcance señalizaciones de la zona. de mascotas o niños pequeños, ya que •• Cuando esté utilizando el producto, podrían dañarlo o provocar accidentes. conduzca a una velocidad reducida •• No utilice el producto cerca de un (inferior a 35 km/h) por su seguridad. horno microondas o un dispositivo Además, asegúrese de estar cumpliendo la LAN inalámbrico, ya que estos podrían legislación relativa al uso de dispositivos de provocar un funcionamiento incorrecto o comunicaciones mientras conduce. interferencias. •• No coloque el producto donde pueda •• Allí donde estén prohibidas las obstaculizar la visión del conductor ni lo comunicaciones inalámbricas, como en manipule mientras conduce, ya que ello hospitales o aviones, apague el producto podría producir accidentes de tráfico. y absténgase de utilizarlo. En los sitios •• Antes de conducir, sujete el producto al donde se prohíben las comunicaciones casco y compruebe dos veces que está bien inalámbricas, las ondas electromagnéticas sujeto. Si el producto se separa durante la pueden provocar peligros o accidentes. conducción, pueden producirse daños en •• No utilice el producto cerca de explosivos este o accidentes. peligrosos. Cuando haya riesgo de •• Si el producto resulta dañado, deje de explosión cerca, apague el producto usarlo inmediatamente, ya que podrían y respete las normas, instrucciones y producirse daños, explosiones o incendios. 36
Batería capacidad y vida de la batería o provocar Este producto alberga en su interior una una falta de funcionamiento temporal. batería recargable que no se puede sustituir. No utilice el producto a temperaturas Por lo tanto, cuando lo esté usando, asegúrese bajo cero, ya que ello podría provocar una de respetar las siguientes indicaciones: reducción grave del rendimiento de la •• No separe nunca la batería del producto, ya batería. que este podría resultar dañado. •• Si aplica calor a la batería o la arroja al •• El rendimiento de la batería puede fuego, esta podría explotar. Español reducirse con el tiempo debido al uso. •• No use el producto si la batería está •• Al recargar la batería, asegúrese de usar dañada, ya que podría explotar o provocar un cargador aprobado proporcionado accidentes. por el fabricante. El uso de un cargador •• No use nunca un cargador dañado, ya que no aprobado puede dar lugar a incendios, podría explotar o provocar accidentes. explosiones, fugas y otros peligros, además •• La vida de la batería puede variar en de reducir la vida útil o rendimiento de la función de las condiciones, los factores batería. ambientales, las funciones del producto •• Guarde la batería a temperaturas de que se estén usando y los dispositivos que 15°C-25°C (59°F-77°F). Las temperaturas se utilicen con él. superiores o inferiores pueden reducir la 37
GARANTÍA DEL PRODUCTO Y componentes defectuosos del producto o EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD fallos que puedan haberse producido debido a problemas de fabricación durante un período Garantía limitada de 2 años a partir de la fecha de compra Garantía limitada original. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garantiza la calidad del producto de acuerdo con la Cese especificación técnica indicada en el manual La garantía de calidad del producto se hace del producto, así como los datos relativos efectiva en la fecha de compra original. a su garantía. En este caso, la garantía del Además, la garantía de calidad del producto producto afecta únicamente a este. Sena no vencerá cuando venza el período de garantía. será responsable de cualesquiera pérdidas, Sin embargo, en los siguientes casos, la daños en vidas humanas o pérdidas materiales garantía cesará de forma prematura: que puedan resultar del uso del producto, aparte de piezas defectuosas o fallos debidos a •• En caso de que el producto se haya vendido problemas de fabricación. o cedido a un tercero. •• En caso de que se hayan modificado o Período de garantía eliminado el nombre del fabricante, el Sena garantiza la sustitución gratuita de número de serie, la etiqueta del producto u otras marcas. 38
•• En caso de que una persona no autorizada 1. Usted está de acuerdo en que ni usted ni haya tratado de desmontar, reparar o sus descendientes, representantes legales, modificar el producto. sucesores o cesionarios presentarán una solicitud volitiva permanente de demanda, Aviso y renuncia reclamación, aplicación, vindicación o Con la compra y uso de este producto, medidas similares a Sena con respecto a usted renuncia a importantes derechos cualquier acontecimiento como, por ejemplo, legales, incluidas las posibles reclamaciones dificultad, dolor, sufrimiento, incomodidad, Español de compensación por daños. Por lo tanto, pérdida, daño o muerte que puedan sufrir asegúrese de leer y entender los siguientes usted o un tercero durante el uso de este términos y condiciones antes de usar el producto. producto. El uso de este producto implica su 2. Debe entender y aceptar en su totalidad consentimiento a este acuerdo y la pérdida del todos los riesgos (incluidos los derivados de derecho a cualquier reclamación. Si no está de un comportamiento negligente por su parte acuerdo con todos los términos y condiciones o por la de terceros) que puedan producirse de este acuerdo, devuelva el producto para durante el uso de este producto. obtener su reembolso. (Consulte la sección 3. Usted es responsable de asegurarse de que su “Devolución con reembolso íntegro”). estado de salud le permite usar el producto y de que está en forma física suficiente para usar 39
cualquier dispositivo que pueda emplearse medidas oportunas en lo que respecta con él. Además, debe asegurarse de que el a las condiciones meteorológicas, la producto no limita sus capacidades y de que situación del tráfico y el estado de las puede usarlo con seguridad. carreteras. 4. Para poder utilizar el producto, debe ser •• Cuando utilice el producto mientras una persona adulta que pueda asumir conduce un vehículo o aparatos como responsabilidades. motocicletas, ciclomotores, vehículos 5. Debe leer y entender las siguientes todo terreno o quads (en lo sucesivo, advertencias y alertas: “medios de transporte”), deberá tomar •• Sena, junto con los empleados, directivos, todas las precauciones necesarias, asociados, subsidiarios, representantes, independientemente del lugar en el que agentes, empresas auxiliares y lleve a cabo la actividad. proveedores, vendedores exclusivos de •• El uso del producto en la carretera puede Sena (de forma colectiva, “la compañía”), ocasionar riesgos tales como fracturas, recomienda que, antes de usar el invalidez grave o muerte. producto y dispositivos similares de •• Los factores de riesgo que pueden cualquier marca, incluidos sus modelos producirse durante el uso del producto derivados, recopile de antemano toda la pueden deberse a errores del fabricante, información pertinente y tome todas las de sus agentes o de terceros que 40
participen en la fabricación. Exclusiones de la garantía •• Los factores de riesgo que pueden Motivos de responsabilidades limitadas producirse durante el uso del producto Si no devuelve el producto después de pueden ser impredecibles. Por lo tanto, adquirirlo, estará renunciando a todos los usted debe asumir la responsabilidad derechos a responsabilidades, pérdidas, total de cualesquiera pérdidas o daños reclamaciones y reclamaciones de reembolso causados por todos los factores de riesgo de gastos (incluidas las minutas de abogados). que puedan producirse durante el uso Español Por lo tanto, Sena no será responsable de del producto. daños físicos, muerte o cualquier pérdida o •• Cuando utilice el producto, aplique el daño en los medios de transporte, posesiones o sentido común y nunca use el producto activos que le pertenezcan a usted o a terceros bajo los efectos del alcohol. que se puedan producir mientras utiliza el 6. Debe leer y entender completamente todos producto. Además, Sena no será responsable los términos y condiciones de los derechos de ningún daño sustancial no relacionado con legales y advertencias que implica utilizar el estado, entorno o mal funcionamiento del el producto. Además, el uso del producto producto. Todos los riesgos relacionados con el constituye su aceptación de todos los funcionamiento del producto dependen en su términos y condiciones en lo que respecta a la totalidad del usuario, independientemente de renuncia de derechos. que este sea el comprador inicial o un tercero. 41
El uso de este producto puede infringir la INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, USO, legislación local o nacional. Además, recuerde, RENDIMIENTO, FALLO O INTERRUPCIÓN una vez más, que el uso correcto y seguro del DE SUS PRODUCTOS, INCLUSO SI SENA producto es responsabilidad exclusivamente O SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO HAN suya. SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE EXISTENCIA DE DICHOS DAÑOS, Y LIMITA Limitación de responsabilidad SU RESPONSABILIDAD A LA REPARACIÓN, HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO LA LEY, SENA SE EXIME A SÍ MISMA Y A SUS DE COMPRA PAGADO, A DISCRECIÓN DE PROVEEDORES DE TODA RESPONSABILIDAD, SENA. ESTA CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE YA SEA UNA ACCIÓN CONTRACTUAL RESPONSABILIDAD POR DAÑOS NO SE O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA VERÁ AFECTADA SI LA COMPENSACIÓN NEGLIGENCIA), POR DAÑOS INCIDENTALES, ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO INCUMPLE DERIVADOS, INDIRECTOS, ESPECIALES O SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN TODO CASO, PUNITIVOS DE CUALQUIER TIPO, O POR LAS RESPONSABILIDADES DE COMPENSACIÓN PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA TOTALES DE SENA O SUS AGENTES DE VENTA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NO SUPERARÁN EL PRECIO PAGADO POR EL O DATOS U OTRA PÉRDIDA ECONÓMICA PRODUCTO POR PARTE DEL COMPRADOR. DERIVADA O RELACIONADA CON LA VENTA, 42
Cláusula de exención de responsabilidad porque el usuario lo ha desmontado, Además de los daños que puedan producirse reparado o modificado de un modo distinto debido al uso del producto, Sena no será a los explicados en el manual del producto. responsable de los daños del producto que se •• En caso de que el producto resulte dañado produzcan en las siguientes circunstancias: por un tercero. •• En caso de que el producto se use de forma •• En caso de que el producto resulte dañado incorrecta o para fines distintos de los por causas naturales (como incendios, previstos. inundaciones, terremotos, tormentas, Español •• En caso de que el producto resulte dañado huracanes u otras catástrofes naturales). debido a que el usuario no ha seguido el •• En caso de que la superficie del producto contenido del manual del producto. resulte dañada por el uso. •• En caso de que el producto resulte dañado porque se ha dejado desatendido o ha Servicio en garantía sufrido cualquier otro accidente. Para obtener un servicio en garantía del producto, envíe el producto defectuoso, a •• En caso de que el producto resulte dañado porque el usuario ha empleado portes pagados, al fabricante o al vendedor, componentes o software no facilitados por junto con el comprobante de compra (un recibo el fabricante. en que figuren la fecha de adquisición, un certificado de registro del producto en el sitio •• En caso de que el producto resulte dañado web y otra información pertinente). Tome las 43
medidas necesarias para proteger el producto. pago, puede ponerse en contacto con el centro Para recibir un reembolso o sustitución, debe de servicio de Sena. incluir el embalaje completo, tal y como era en el momento de la adquisición. Devolución con reembolso íntegro Si no está de acuerdo con los términos y Servicio gratuito condiciones arriba especificados, puede Sena facilitará un servicio gratuito de devolver el producto para obtener un reparación o sustitución para el producto reembolso íntegro. Para obtener un reembolso, cuando se produzcan defectos en este dentro en un plazo de 14 días desde la fecha de del alcance de la garantía del producto durante adquisición debe devolver el producto al el período de garantía. vendedor en el mismo estado en que se encontraba cuando se adquirió. Servicio de pago A menos que devuelva el producto dentro de Sena facilitará un servicio de pago de los 14 días siguientes a la fecha de adquisición, reparación o sustitución para el producto se entiende que habrá leído todos los términos cuando el período de garantía de este haya y condiciones arriba especificados y que vencido o cuando el daño del producto escape estará de acuerdo con ellos, y Sena no será del alcance de la garantía del producto. Para responsable de ninguna reclamación por daños obtener más información sobre el servicio de relacionada con el producto. 44
1.0.2 www.sena.com Guía del usuario para firmware v1.0
También puede leer