MANUAL DE TALLER HUSQVARNA AUTOMOWER 405X, 415X - MCCULLOCH

 
SEGUIR LEYENDO
MANUAL DE TALLER HUSQVARNA AUTOMOWER 405X, 415X - MCCULLOCH
Manual de taller
Husqvarna Automower ® 405X, 415X
MANUAL DE TALLER HUSQVARNA AUTOMOWER 405X, 415X - MCCULLOCH
Contenido

1 Introducción                                                                       6 Instrucciones de reparación
    1.1 Descripción del documento....................................3                6.1 Descripción del producto......................................18
    1.2 Herramientas de mantenimiento............................ 3                   6.2 Montaje de los tornillos........................................ 19
    1.3 Datos técnicos........................................................3       6.3 Extracción e instalación de la cubierta superior...19
                                                                                      6.4 Extracción e instalación de la carcasa................. 19
2 Seguridad                                                                           6.5 Extracción e instalación de la parte superior
    2.1 Definiciones de seguridad......................................4              del chasis .................................................................. 20
    2.2 Instrucciones generales de seguridad................... 4                     6.6 Sustitución del parachoques trasero....................21
    2.3 Instrucciones de seguridad especiales.................. 4                     6.7 Sustitución del parachoques delantero................ 21
    2.4 Símbolos que aparecen en el producto................. 4                       6.8 Sustitución de los faros y las pletinas de carga... 22
                                                                                      6.9 Sustitución de los componentes de la
3 Producto e instalación                                                              suspensión de la carcasa trasera.............................. 23
    3.1 Componentes principales para la instalación.........6                         6.10 Sustitución de los componentes de la
    3.2 Señales de control del sistema de lazo..................6                     suspensión de la carcasa delantera...........................23
    3.3 Luz indicadora LED de la estación de carga..........6                         6.11 Sustitución del teclado ()....................................23
    3.4 Lazo delimitador.....................................................6        6.12 Limpieza y cambio del filtro de ventilación.........24
    3.5 Lazo guía............................................................... 7    6.13 Sustitución del botón STOP............................... 24
    3.6 Estación de carga.................................................. 7         6.14 Sustitución de la tapa.........................................25
    3.7 Circuitos impresos y sensores .............................. 7                6.15 Circuitos impresos y sensores........................... 26
    3.8 Prueba de la instalación.........................................8            6.16 Sistema de la batería......................................... 30
    3.9 Weather timer.........................................................8       6.17 Sistema de corte................................................ 30
    3.10 Funcionamiento seguro en pendientes................ 8                        6.18 Ruedas y motores de las ruedas....................... 32
    3.11 Nueva señal de lazo.............................................8            6.19 Estación de carga.............................................. 33
                                                                                      6.20 Instrucciones de montaje de tornillos en
                                                                                      plástico....................................................................... 35
4 Menús especiales ()
                                                                                      6.21 Montaje de los tapones roscados...................... 35
    4.1 Vista general del menú Herramientas....................9
                                                                                      6.22 Sustitución de la tira de sellado......................... 36
    4.2 Vista general del menú Info rápida........................ 9
    4.3 Uso del producto con la tapa abierta..................... 9
    4.4 Menú Herramientas (Modo experto).................... 10                      7 Servicio técnico
    4.5 Info rápida (menú de herramientas limitado)....... 14                         7.1 Programa de mantenimiento................................37
                                                                                      7.2 Tornillos de sujeción............................................ 38

5 Herramienta de servicio Autocheck
    5.1 Instalación e inicio de sesión............................... 15             8 Resolución de problemas
    5.2 Conexiones del producto..................................... 15               8.1 Mensajes..............................................................40
    5.3 Cómo utilizar Autocheck 3................................... 16               8.2 Síntomas.............................................................. 48
    5.4 Programación de un nuevo circuito impreso                                     8.3 Señal de lazo....................................................... 52
    de aplicación.............................................................. 17    8.4 Detección de una rotura en el lazo delimitador....54
    5.5 Modo Demo..........................................................17         8.5 Prueba de batería................................................ 54
    5.6 Recuperación del código PIN...............................17
                                                                                     9 Transporte, almacenamiento y eliminación
                                                                                      9.1 Transporte............................................................55
                                                                                      9.2 Limpieza...............................................................55
                                                                                      9.3 Almacenamiento durante el invierno....................55
                                                                                      9.4 Información medioambiental................................ 55
                                                                                      9.5 Extracción de la batería para su reciclado........... 55

2                                                                                                                                   1582 - 002 - 09.02.2021
1 Introducción
1.1 Descripción del documento
El manual de taller está destinado a distribuidores y al
personal del servicio técnico, y sirve como complemento
del manual de usuario. En el manual de taller
encontrará el siguiente sistema para simplificar su uso:
•   El texto escrito en cursiva es el texto que aparece
    en la pantalla o en los menús del programa de
    mantenimiento Autocheck.
•   El texto escrito en negrita representa uno de los
    botones del teclado del producto o un botón del
    programa de mantenimiento Autocheck.

1.2 Herramientas de mantenimiento
Utilice siempre las herramientas originales
recomendadas por el fabricante.

1.3 Datos técnicos
Para conocer los correspondientes datos técnicos,
consulte el manual de usuario y el sitio web del
fabricante.

1582 - 002 - 09.02.2021                                          Introducción - 3
2 Seguridad
2.1 Definiciones de seguridad                               2.3.2 En caso de tormenta eléctrica
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para     Si hay riesgo de tormenta eléctrica, debe desconectar
destacar información especialmente importante del           todas las conexiones de la estación de carga. Así
manual.                                                     evitará daños en la placa electrónica de esta.

        ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o         2.3.3 Seguridad de la batería
        incluso de muerte del usuario o de las personas
        cercanas si no se respetan las instrucciones del            ADVERTENCIA: Las baterías de ion de litio
        manual.                                                     pueden explotar o causar un incendio si se
                                                                    desmontan, se cortocircuitan, o se exponen al
                                                                    agua, al fuego o a altas temperaturas. Maneje
        PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el                 con cuidado, no desmonte o abra la batería ni
        producto, otros materiales o el área adyacente              efectúe ningún tipo de maniobra eléctrica o
        si no se respetan las instrucciones del manual.             mecánica peligrosa. Se debe evitar la
                                                                    exposición a la luz solar directa.

Nota: Se usa para proporcionar más información
                                                            Para obtener más información acerca de la batería,
necesaria en una situación determinada.
                                                            consulte los datos técnicos del manual de usuario.

2.2 Instrucciones generales de seguridad                    2.4 Símbolos que aparecen en el producto
                                                            Puede encontrar estos símbolos en el producto.
        ADVERTENCIA: Mantenga alejados las manos
                                                            Estúdielos con atención.
        y los pies de las cuchillas giratorias. Nunca
        acerque las manos o los pies, ni los introduzca                              ADVERTENCIA: Lea las ins-
        debajo de la máquina cuando el motor esté en                                 trucciones del usuario antes
        marcha.                                                                      de poner en funcionamiento
                                                                                     el producto.
        ADVERTENCIA: Coloque una nueva etiqueta                                      ADVERTENCIA: Desactive el
        de advertencia si alguno de los símbolos de                                  producto antes de manipular-
        advertencia en el producto está dañado o falta.                              lo o levantarlo.

                                                                                     ADVERTENCIA: Mantenga
        ADVERTENCIA: El diseño original del producto                                 una distancia de seguridad
        no debe modificarse sin la autorización expresa                              con respecto al producto
        del fabricante.                                                              cuando esté en funcionamien-
                                                                                     to. Mantenga alejados las ma-
        Las modificaciones o componentes no
                                                                                     nos y los pies de las cuchillas
        autorizados pueden causar interrupciones
                                                                                     giratorias.
        graves y riesgo de lesiones personales.
                                                                                     ADVERTENCIA: No se monte
        Utilice únicamente piezas de repuesto                                        encima del producto. No acer-
        originales.                                                                  que nunca las manos o los
                                                                                     pies al producto ni los intro-
                                                                                     duzca debajo.
2.3 Instrucciones de seguridad especiales
                                                                                     Utilice una fuente de alimen-
                                                                                     tación extraíble de la potencia
2.3.1 Mantenimiento
                                                                                     indicada en la etiqueta de ca-
        ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier                                     racterísticas junto al símbolo.
        tarea de mantenimiento en el producto,                                       Función de bloqueo.
        apáguelo.

        PRECAUCIÓN: Nunca utilice un equipo de
                                                                         Este producto cumple con las directivas
        limpieza a alta presión para limpiar el producto.
                                                                         CE vigentes.
        Nunca utilice disolventes para la limpieza.

4 - Seguridad                                                                               1582 - 002 - 09.02.2021
No está permitido desechar este producto
             como residuo doméstico general.
             Asegúrese de que el producto se recicla
             de acuerdo con las normativas locales.

             El chasis tiene componentes sensibles a
             descargas electrostáticas (ESD). El
             chasis tiene que volver a sellarse de
             manera profesional. Por estos motivos, el
             chasis solo podrá ser abierto por técnicos
             de mantenimiento autorizados. Un sello
             roto puede invalidar la totalidad o parte de
             la garantía.

             El cable de baja tensión no se debe
             acortar, alargar ni empalmar.
             No utilice un cortabordes cerca del cable
             de baja tensión. Tenga cuidado al recortar
             bordes donde estén colocados los cables.

1582 - 002 - 09.02.2021                                     Seguridad - 5
3 Producto e instalación
3.1 Componentes principales para la                             3.4 Lazo delimitador
instalación                                                     La potencia de la señal A varía en función de la
El robot consta de 4 componentes principales:                   distancia. La potencia de la señal es alta cuando se
                                                                encuentra cerca del cable. La potencia va disminuyendo
•       Robot cortacésped                                       a medida que nos alejamos del cable. Fuera de la zona
•       Estación de carga                                       de trabajo, la señal es negativa y su potencia disminuye
•       Fuente de alimentación                                  más rápidamente. La calidad de la señal debe ser
•       Cable de lazo                                           siempre del 100% para que trabaje satisfactoriamente.
Visite el sitio web del fabricante o lea el manual de
usuario para obtener más información acerca del
producto y la instalación.                                          160
                                                                    100

3.2 Señales de control del sistema de lazo                          40

El sistema de lazo consta de un cable delimitador y de                                        15 m/49 ft.
un cable guía conectados a la estación de carga. El
sistema de lazo transmite las señales siguientes:                            A

                                                                La potencia de la señal depende también de las
                                                                dimensiones del área de trabajo, las islas, los
                                                                montículos, los pasillos y las esquinas. Los objetos
                                                                metálicos en el suelo, en las paredes y en los edificios
                                                                cercanos también afectan a la señal. Son ejemplos de
                                                                objetos metálicos las verjas y vigas de hierro, así como
                                                                las barras de refuerzo. Las zonas de césped sobre
                                                                enrejados de hormigón pueden afectar a la potencia de
                                                                la señal.
                                                                La recepción y amplificación de la señal A puede variar
                                                                en un +/–10 % de un producto a otro. Es decir, en un
    N                                                           mismo punto de la instalación, un producto puede
                                                                mostrar A=90 y otro A=100. La placa electrónica de la
                                                                estación de carga y el sensor del lazo del producto
                                                                también pueden dar algunas diferencias entre un
                                                                producto y otro.

                                                                3.4.1 Comprobación del lazo delimitador
•       Señal A: delimita el perímetro de la zona de trabajo.   Si se intenta arrancar el producto antes de completar la
                                                                instalación, se mostrará el mensaje Sin señal de lazo.
•       La señal F se genera en un lazo de la estación de
        carga. En ese momento el producto detecta que se        No obstante, para probar el producto antes de
        encuentra cerca de la estación de carga.                completar la instalación, tiene dos opciones:
•       La señal N se genera en un lazo de la placa base de
                                                                •    Conecte un lazo corto provisional alrededor del
        la estación de carga para guiar el producto
                                                                     producto.
        correctamente hasta la estación de carga.
                                                                •    Desactive temporalmente la detección de lazo del
•       Señal guía G: dirige el producto hacia la estación de
                                                                     producto. Consulte la sección Herramientas -
        carga, pero también puede utilizarse para dirigir el
                                                                     Ajustes especiales en la página 14.
        producto desde la estación de carga hacia un área
        alejada.
                                                                3.4.2 Obstáculos
Para obtener información sobre las señales A, F, N y            Para delimitar un obstáculo, coloque el cable delimitador
guía, consulte Señal de lazo en la página 52.                   desde el borde de la zona de trabajo hasta el obstáculo,
                                                                rodéelo y luego vuelva.
3.3 Luz indicadora LED de la estación de                                  PRECAUCIÓN: El cable de vuelta no se debe
carga                                                                     cruzar de ida y vuelta de una isla.
El estado del sistema de lazo se comprueba fácilmente
con el indicador LED de la estación de carga. Consulte
la sección Señal de lazo en la página 52.

6 - Producto e instalación                                                                      1582 - 002 - 09.02.2021
3.5 Lazo guía                                                3.7 Circuitos impresos y sensores
El cable guía, junto con la parte del lazo delimitador que   Circuitos impresos y sensores del producto:
incluye el retorno a la estación de carga, se denomina
lazo guía. La intensidad del lazo guía siempre va desde
el cable guía hacia la izquierda en la conexión entre el
                                                                 6
cable guía y el lazo delimitador.
La potencia de la señal de guía varía como la señal A
                                                                                                         3
                                                                                           5
en función de la distancia hasta el lazo guía. En el
interior del lazo guía, la señal es positiva y la potencia
disminuye a medida que el cortacésped se aleja del
cable. Fuera del lazo guía, la señal es negativa y la
potencia de la señal disminuye más rápidamente.

Nota: El producto siempre sigue el lado izquierdo del
cable guía cuando se dirige a la estación de carga, es                                    2
decir, el producto sigue los valores negativos de la señal                                         1
guía.

        PRECAUCIÓN: No coloque el cable guía en                            4
        ángulos de 90° o menos. Coloque el cable en
        dos ángulos de 135°.
                                                             1. Circuito impreso de control del motor (sensor de
                                                                inclinación)
                                                             2. Circuito impreso de comunicación
                                                             3. Circuito impreso del sensor de lazo trasero (sensor
                                                                de lazo trasero y sensor de parada)
                            135º            90º              4. Circuito impreso del sensor de lazo delantero
                       135º                                     (sensores de lazo delantero)
                                                             5. Circuito impreso de aplicación
                                                             6. Circuito impreso del sensor de elevación delantero/
                                                                sensor magnético (sensor de levantamiento)

                                                                     PRECAUCIÓN: Algunos sensores constan de
3.6 Estación de carga                                                un sensor Hall y un imán. Debido a los polos
La ubicación de la estación de carga debe planificarse               sur y norte del imán, es importante que se
correctamente para que la instalación y el                           instale correctamente.
funcionamiento del producto sean óptimos. Consulte
Determinar el lugar donde se colocará la estación de
carga en el manual de usuario.                               3.7.1 Sensor de inclinación
                                                             El sensor de inclinación se encuentra en el circuito
Nota: La batería se carga adecuadamente si está a una        impreso de control del motor y detecta la inclinación del
temperatura ambiente baja, pero no bajo cero. Por ello,      producto en relación con el plano horizontal. El ángulo X
es recomendable ubicar la estación de carga en un            indica inclinación hacia delante o hacia atrás; y el
lugar sombreado, especialmente durante las horas del         ángulo Y indica inclinación hacia la izquierda o la
día más calurosas.                                           derecha. El valor del sensor de inclinación se utiliza,
                                                             entre otras cosas, para corregir la velocidad de las
                                                             ruedas motrices cuando se corta en pendientes
Cuando el nivel de la batería descienda a 600 mAh o la
                                                             pronunciadas.
tensión de la batería disminuya a 17.25 V, el producto
apagará el motor de corte y empezará a buscar la
estación de carga.                                           3.7.2 Sensores de elevación
                                                             Los sensores de elevación detectan si el producto se
                                                             levanta del suelo. Esto se consigue con la ayuda del
                                                             diseño mecánico y los imanes. Si aparece una señal de
                                                             elevación, el disco de corte se detiene de inmediato. El
                                                             producto realiza varias maniobras de evasión,
                                                             moviéndose hacia atrás y girando.

1582 - 002 - 09.02.2021                                                                       Producto e instalación - 7
3.7.3 Sensores de lazo                                       cortacésped ha recopilado los datos suficientes,
Los sensores de lazo miden las señales que transmite         comienza a cambiar el tiempo de corte.
la estación de carga por el lazo delimitador (señal A), el   Nota: El valor medio se restablecerá si se restablecen
lazo guía (señal guía) y la placa base (señal F). Las        los ajustes, o si la altura de corte se reduce.
señales se utilizan para controlar el producto y
mantenerlo dentro de la zona de trabajo. El producto
                                                             Weather timer no hace que el producto funcione durante
solo puede detectar las señales si se ha emparejado
                                                             más tiempo de lo establecido, solo menos. El producto
con la estación de carga. Consulte la sección Señal de
                                                             realizará siempre al menos un ciclo de corte al día; solo
lazo en la página 52.
                                                             después de eso, se puede reducir el tiempo de corte
                                                             mediante Weather timer.
3.7.4 Sensor de parada
Hay un imán y un sensor Hall que detectan si se pulsa
el botón STOP. Si aparece la señal de parada, el             3.10 Funcionamiento seguro en pendientes
producto y el disco de corte se paran inmediatamente y       El producto ajusta su funcionamiento automáticamente
la tapa se desbloquea.                                       según factores como la inclinación de la pendiente y la
                                                             dirección de avance.
3.7.5 Sensores de colisión
                                                             Si la pendiente es demasiado inclinada, el producto da
El producto no cuenta con sensor de colisión. El             marcha atrás y gira para intentar encontrar una
producto mide la corriente del motor de la rueda para        pendiente menos pronunciada. Si después de 2 intentos
detectar la colisión.                                        no encuentra una pendiente más moderada, se detiene
                                                             y la pantalla notifica que la parada se debe a una
                                                             pendiente demasiado pronunciada.
3.8 Prueba de la instalación
                                                             Normalmente, solo se puede acceder a las pendientes
Nota: Desactive el modo ECO antes de realizar las            que superan la inclinación máxima especificada en
pruebas.                                                     condiciones muy favorables. No se garantiza la
                                                             accesibilidad a pendientes con una inclinación superior
Con la prueba de cobertura del césped, puede                 a la especificada.
comprobar los ajustes de instalación seleccionados.
                                                             3.11 Nueva señal de lazo
3.8.1 Prueba: Cobertura césped                               En casos excepcionales, puede haber una razón para
Nota: La Prueba: Cobertura césped solo puede                 cambiar la señal de lazo. Por ejemplo, si hay dos
aplicarse cuando el producto ha calibrado el cable guía.     instalaciones cercanas con la misma señal de lazo y,
Es decir, deje el producto en la estación de carga como      por tanto, pueden producirse interferencias.
mínimo una vez, ya sea en modo Auto o en conexión            1. Seleccione una nueva señal de lazo mediante el
con la secuencia de arranque.                                   menú de la pantalla.

                                                             Nota: Debe generarse una señal de lazo nueva cuando
La Prueba: Cobertura césped se utiliza para probar si el
                                                             el producto regrese a su estación de carga normal, por
producto puede seguir el cable guía o el lazo delimitador
                                                             ejemplo, después del mantenimiento si se ha utilizado
en el ancho de pasillo seleccionado desde la estación
                                                             una estación de carga que no sea la del usuario.
de carga.
                                                             Consulte la sección Acciones en la página 16.
La Prueba: Cobertura césped también puede usarse
para medir la distancia desde la estación de carga hasta
un área remota. Esta distancia, expresada en metros,
aparecerá en la pantalla del producto al pulsar STOP. El
manual de usuario describe el método para realizar la
prueba.

3.9 Weather timer
Si Weather timer está activado, el producto ajusta
automáticamente los tiempos de corte en función de la
rapidez con la que crezca la hierba. Esto se determina
midiendo constantemente la resistencia del disco de
corte y comparando el valor con una media. Si la
resistencia es mayor que el valor medio, se permite al
producto funcionar durante más tiempo, y viceversa. El
valor medio se actualiza constantemente, y cuando el

8 - Producto e instalación                                                                   1582 - 002 - 09.02.2021
4 Menús especiales ()
4.1 Vista general del menú Herramientas

                                                                   Herramientas

   Información      Historial, total   Historial, desplazamientos Probar                            Ajustes especiales     Calibrar
          Generalidades            Datos             Datos             Motores           Motor de         Demo                   Calibrar sensor
                                   importantes       importantes                         rueda                                   inclinación
          Batería                  Tiempos de        Resetear                            Motor de         Bloqueo
                                   búsqueda          valores de                          corte            instalación            Calibración de
          Lazo                                       desplaza-                                                                   la altura de
                                   Tiempos de        miento                                                                      corte
          Sensores                 corte                                                 Motor de altura corte

          Automower®               Capacidad de
          Connect                  la batería                          Interfaz          Teclado
                                                                       de usuario
          Motores                                                                        Pantalla
                                                                       Estación
          Navegación                                                   de carga          Sonido
          por GPS
                                                                       Navegación
                                                                       por GPS

4.2 Vista general del menú Info rápida
                                                                    Info rápida

                        Información                                                Historial                     Ajustes avanzados

 Generalidades Batería       Lazo      Sensores     Automower®         Mensajes      Tiempos de     Detección        Tipo de        Calibrar
                                                    Connect                           búsqueda      automática        jardín        sensor
                                                                                                     pasajes                      inclinación

4.3 Uso del producto con la tapa abierta                                   3. Abra la tapa y pulse la parte del botón STOP situada
                                                                              junto al teclado para desactivar dicho botón.
Para algunas de las funciones de los menús especiales,
por ejemplo, Información - Lazo, es necesario ver los
valores en la pantalla mientras el producto está en
funcionamiento. Para mantener la tapa abierta durante
el funcionamiento:
1. Seleccione el menú.
2. Pulse el botón START para arrancar el producto.

                                                                                  Nota: El producto funcionará de la forma habitual
                                                                                  con la tapa abierta.

1582 - 002 - 09.02.2021                                                                                                 Menús especiales () - 9
4. Pulse el botón STOP para detener el producto.            •   COM s/n (N.º de serie de COM): el número de serie
                                                                del circuito impreso de comunicación. No está
                                                                vinculado al número de serie del producto.
4.4 Menú Herramientas (Modo experto)
                                                            4.4.1.2 Herramientas - Información - Batería
                                                            El menú Herramientas - Información - Batería muestra:
                                                            •   Voltage (Voltaje): el nivel de tensión de la batería.
El menú Tools (Herramientas) es una vista de modo               Un valor aprox. de 20,5 V indica que la batería está
experto donde encontrará información adicional y                completamente cargada y un valor aprox. de 17 V
ajustes especiales.                                             indica que la batería tiene poca carga.
Cuando aparezca el menú principal:                          •   Charges (Cargas): el número acumulado de ciclos
1. Mantenga pulsadas las teclas 7 y 9 durante                   de carga desde la fecha de fabricación o desde que
   2 segundos para acceder al menú Tools                        se reinició el contador.
   (Herramientas).                                          •   Charge level (Nivel de carga): muestra el estado de
                                                                carga de la batería. Cuando la batería está
Para obtener más información sobre los menús de la              completamente cargada, la carga es de
pantalla del producto, consulte los capítulos acerca de         aproximadamente 1700 mAh. Cuando la carga
la estructura del menú del manual de usuario.                   disminuye a unos 1000 mAh, el producto vuelve a la
                                                                estación de carga.
        ADVERTENCIA: No devuelva el producto al
        cliente con el menú Herramientas activado.          •   Current (Corriente): la corriente de carga regulada
        Apague siempre el producto para restablecer el          nominal de entrada y salida de la batería. Un valor
        menú principal al modo normal.                          positivo indica que la batería se está cargando y un
                                                                valor negativo, que el producto está utilizando
                                                                corriente de la batería.
4.4.1 Herramientas - Información                            •   Temp: la temperatura de la batería.
El menú Info (Información) muestra el estado de los         •   Capacity (Capacidad): la capacidad máxima de la
subsistemas del producto.                                       batería.

4.4.1.1 Herramientas - Información - General                4.4.1.3 Herramientas - Información - Lazo
El menú Herramientas - Información - General tiene 2        El menú Herramientas - Información - Lazo tiene 3
apartados: SW y Prod.                                       apartados:
El menú Información - General - SW muestra:                 •   A-loop (Lazo A) muestra la señal del lazo
                                                                delimitador medida con los sensores de lazo del
•   Article number (Referencia) del paquete de                  producto. El valor debería hallarse entre 40 y 320
    software/firmware.                                          aproximadamente para garantizar una buena
•   Main (Principal): la versión del programa MSW               funcionalidad. Cuanto más cerca esté el producto
    (software principal) (también denominado programa           del lazo, mayor será el valor. Cuando el producto se
    principal).                                                 halla directamente encima del lazo, el valor es 0, y
•   HMI: la versión del programa HMI (Human Machine             cuando se halla fuera del lazo, el valor es negativo.
    Interface).                                             •   G/F/N muestra las señales de lazo de la guía y el
•   SUB: la versión del programa SSW (Subdevice                 campo para F y N. Para garantizar una buena
    Software).                                                  funcionalidad, el valor de la señal de la guía debería
•   COM: la versión del programa del circuito impreso           ser (-) 70-120 junto a cada cable guía.
    de comunicación (Automower® Connect).                   •   Calidad muestra la calidad de la señal del sistema
El menú Información - General - Prod. muestra:                  de lazo. Las señales de lazo solo pueden
                                                                interpretarse correctamente si el valor es del 100 %.
•   Total running (Total funcionando): el número total de       Si el valor es inferior, el sistema de lazo no funciona
    horas que el producto ha utilizado los motores de           correctamente y, por tanto, ninguna de las señales
    rueda (corte y búsqueda).                                   mostradas será correcta.
•   Mower s/n (N.º de serie del cortacésped): número
    de serie del producto. Este número debe coincidir       4.4.1.4 Herramientas - Información - Sensores
    con el número de serie indicado detrás de la tapa.      El menú Herramientas - Información - Sensores tiene 2
•   Prod. date (Fecha de producción): La fecha de           apartados:
    fabricación del producto.
                                                            •   Estado
•   MCB s/n (N.º de serie de placa): El número de serie
    del circuito impreso de aplicación. No está vinculado
                                                            •   Temperatura
    al número de serie del producto.                        El menú Información - Sensores - Estado muestra:
•   MCB prod (Producción de placa): La fecha de
    fabricación del circuito impreso de aplicación.

10 - Menús especiales ()                                                                      1582 - 002 - 09.02.2021
•   Levantado: cuando el producto se levanta, el sensor           •   SIMs: los datos no se transmiten. Automower®
    de levantamiento se activa y la pantalla del producto             Connect está intentando transmitir datos, pero el
    muestra Sí.                                                       servidor Husqvarna no los está recibiendo.
•   Inclinada: Cuando el producto está en posición                    Nota: Si la tarjeta SIM es una tarjeta SIM de
    horizontal, el valor debe ser como máximo de ±3. La               prepago que no tiene saldo, es posible que
    inclinación hacia arriba y hacia la izquierda se indica           aparezca el error SIMs.
    con valores negativos.
•   Posición normal: Sí indica que el producto está en            •   PIN: se requiere el PIN de la SIM.
    posición normal y No indica que el producto está al           •   PUK: se requiere el PUK de la SIM. Para
    revés.                                                            introducir el código PUK, inserte la tarjeta SIM
                                                                      en un teléfono móvil.
El menú Información - Sensores - Temperatura muestra:
•   Temperatura del producto: Medido por un sensor de                 Nota: Debe introducir el código PUK si introduce
    temperatura en el circuito impreso de control del                 un código PIN incorrecto demasiadas veces. No
    motor.                                                            puede introducir el código PUK en el producto.
•   Temperatura de LCD: Medido por un sensor de
    temperatura en el circuito impreso de aplicación.
                                                                  •   Locked (Bloqueado): la tarjeta SIM está
                                                                      bloqueada. La tarjeta SIM se ha bloqueado
4.4.1.5 Herramientas - Información - Automower®                       definitivamente y debe reemplazarse.
Connect                                                               Nota: La tarjeta SIM se bloquea si se introduce
El menú Automower® Connect muestra:                                   un código PUK incorrecto demasiadas veces.
•   COM: la versión del programa del circuito impreso
    de comunicación.
                                                                  •    Error: Otro fallo.
•   SIM card (Tarjeta SIM):                                       •    -: Automower® Connect no está activo o no tiene
                                                                       tarjeta SIM.
    •   OK: conectado.                                        •   Data (Datos): activación/desactivación de la
    •   PIN: se requiere el PIN de la SIM.                        transmisión de datos.
    •   PUK: se requiere el PUK de la SIM. Para               •   SMS: activación/desactivación de la función SMS.
        introducir el código PUK, inserte la tarjeta SIM      •   RSSI: la intensidad de la señal de recepción GPRS,
        en un teléfono móvil.                                     entre 0 y 98. Cuanto mayor sea el valor, mejor será
                                                                  la recepción. El valor debe ser superior a 10 para
        Nota: Debe introducir el código PUK si introduce
                                                                  que la conexión sea estable.
        un código PIN incorrecto demasiadas veces. No
                                                              •   Carrier (Operador): el nombre del operador.
        puede introducir el código PUK en el producto.
                                                              •   APN: el APN utilizado para el operador.
    •   Locked (Bloqueado): la tarjeta SIM está               •   APN user (Usuario de APN): el nombre de usuario
        bloqueada. La tarjeta SIM se ha bloqueado                 de APN.
        definitivamente y debe reemplazarse.                  •   APN pwd (Contraseña de APN): la contraseña de
                                                                  APN.
        Nota: La tarjeta SIM se bloquea si se introduce       •   Geofence: coordenadas GPS para el punto central
        un código PUK incorrecto demasiadas veces.                de geofence.
    • Error: Otro fallo.                                      •   GPS signal (Señal de GPS): la intensidad de la
                                                                  recepción de GPS. Con el fin de establecer la
    • -: Automower® Connect no está activo o no tiene
                                                                  posición central de Geofence, la señal GPS debe
      tarjeta SIM.
                                                                  ser Strong (Fuerte).
•   GPRS:
    •   Ok: el estado de comunicación con la aplicación.      4.4.1.6 Herramientas - Información - Motores
                                                              El menú Tools - Info - Motors (Herramientas -
        Nota: Si el estado de comunicación es Ok, no          Información - Motores) tiene estas secciones:
        hay comunicación con la aplicación.
                                                              •   Motor de rueda
    •   Error: sin conexión, sin conexión GPRS.               •   Motor de corte
    •   Search (Buscar): sin conexión, conexión GPRS          •   Cut Height (Altura de corte)
        correcta.
                                                              El menú Información - Motores - Motor rueda muestra:
    •   Blocked (Bloqueado): El circuito impreso de
        comunicación está bloqueado. El número de             •   Velocidad del motor de la rueda izquierda/derecha.
        serie del circuito impreso de comunicación no         •   Corriente (mA) del motor de la rueda izquierda/
        está registrado en el servidor Husqvarna.                 derecha.
        Sustituya el circuito impreso de comunicación.        •   Potencia (%) del motor de la rueda izquierda/
                                                                  derecha.
                                                              El menú Información - Motores - Motor corte muestra:

1582 - 002 - 09.02.2021                                                                          Menús especiales () - 11
•   Velocidad del motor de corte.                                  cada mensaje de error mostrado. Run time/Fault
•   Corriente (mA) del motor de corte.                             (Tiempo de funcionamiento/fallo) es el tiempo de
•   Corriente media (mA) del motor de corte.                       funcionamiento total dividido entre el número de
                                                                   fallos producidos.
El menú Info - Motors - Cut height (Información -
Motores - Altura de corte) muestra:                            4.4.2.2 Herramientas - Historial, total - Tiempos de
•   Cutting height (Altura de corte): el ajuste de la altura   búsqueda
    del disco medido en pasos.                                 El menú Historial, total - Tiempos de búsqueda tiene 2
•   Current (mA) (Corriente [mA]) del motor de altura de       apartados:
    corte.                                                     •   Overview (General): muestra el tiempo de búsqueda
                                                                   medio, máximo y mínimo de las últimas 12
4.4.1.7 Tools - Info - GPS navigation (Herramientas -              búsquedas.
Información - Navegación GPS)
                                                               •   Search times (Tiempos de búsqueda): muestra cada
El menú Tools - Info - GPS navigation (Herramientas -              una de las últimas 12 búsquedas.
Información - Navegación GPS) muestra:
•   Satellites (Satélites): el número de satélites con los     4.4.2.3 Herramientas - Historial, total - Tiempos de corte
    que está en contacto el receptor del GPS.                  El menú Historial, total - Tiempos de corte tiene 2
•   Position (Posición): la posición del producto medida       apartados:
    en longitud y altitud.
                                                               Nota: El tiempo de corte se corresponde al tiempo que
                                                               el motor de corte ha estado en funcionamiento.
4.4.2 Herramientas - Historial, total

4.4.2.1 Herramientas - Historial, total - Datos                •   Overview (General): muestra el tiempo de corte
importantes                                                        medio, máximo y mínimo de las últimas
El menú Herramientas - Historial, total - Datos                    12 operaciones de corte. El menú muestra cada una
importantes muestra:                                               de las 12 últimas operaciones de corte.
•   Total running (Total funcionando): el tiempo total en      •   Mow times (Tiempos de corte): muestra cada una
                                                                   de las últimas 12 operaciones de corte.
    horas que los motores de rueda han estado en
    marcha.
                                                               4.4.2.4 Herramientas - Historial, total - Capacidad de la
    Nota: Total running (Total funcionando) incluye            batería
    también el tiempo que el producto está en marcha           El menú Historial, total - Capacidad de la batería tiene 4
    sin cortar el césped.                                      apartados: Test 1, 2, 3 y 4. En Capacidad de la batería
                                                               se guardan las últimas 4 pruebas de la batería. Cada
•   Total mowing (Total cortando): el tiempo total en          una de las pruebas muestra lo siguiente:
    horas que el motor de corte ha estado en
    funcionamiento.                                            •   Date (Fecha): la fecha de la prueba.
•   Total search time (Tiempo total de búsqueda): el           •   Time (Tiempo): el tiempo de la prueba.
    tiempo total en horas que el producto ha estado en         •   Chargings (Cargas): el número de cargas completas
    modo de búsqueda. Abarca desde que el producto                 en el momento de la prueba.
    empieza con la búsqueda de la estación de carga            •   Capacity (Capacidad): capacidad de la batería
    hasta que se conecta a ella. Dependiendo de la                 medida (mAh) durante la prueba.
    instalación y el área de trabajo, se considera normal
    que el tiempo de búsqueda sea un 10-20 % del               4.4.3 Herramientas - Historial, desplazamientos
    tiempo de funcionamiento total.                            El menú Historial, desplazamientos - Datos importantes
•   Total charge time (Tiempo total de carga): el tiempo       tiene la misma información que el menú Historial, total -
    total en horas que el producto ha estado                   Datos importantes. Sin embargo, en el menú Historial,
    cargándose.                                                desplazamientos - Resetear valores desplazamiento es
•   Complete chargings (Cargas completas): número              posible restablecer todos los valores, lo mismo que con
    total de cargas completas. Una carga completa tiene        el cuentakilómetros parcial de un vehículo.
    una duración superior a 20 minutos y finaliza
    cuando la corriente de carga es inferior a 300 mA.         4.4.4 Herramientas - Prueba
•   Efficiency (Eficiencia): el tiempo total de                Nota: La tensión de la batería debe ser de 18 V como
    funcionamiento que ha necesitado el producto para          mínimo para probar los motores de rueda y de corte.
    cortar el césped. Efficiency (Eficiencia) es el tiempo
    de corte dividido entre el tiempo de carga + tiempo
    de funcionamiento.
•   Run time/Fault (Tiempo de funcionamiento/fallo): el
    tiempo medio que el producto ha funcionado por

12 - Menús especiales ()                                                                        1582 - 002 - 09.02.2021
4.4.4.1 Herramientas - Prueba - Motores                       4.4.4.2 Herramientas - Prueba - Interfaz de usuario
Nota: El botón STOP debe estar activado para poder            El menú Herramientas - Prueba - Interfaz de usuario
acceder a este menú. Consulte la sección Uso del              muestra:
producto con la tapa abierta en la página 9.                  •   Teclado:
                                                                  1. Pulse el botón OK para iniciar la prueba del
El menú Herramientas - Prueba - Motores tiene 3                      teclado.
apartados: Motor de rueda, Motor de corte y Motor de              2. Pulse un botón. La pantalla muestra el botón
altura de corte.                                                     que se ha pulsado.
•   Motor de rueda:                                               3. Pulse el botón Atrás para salir de la prueba.
                                                              •   Display:
    1. levante el producto hasta que las ruedas
       motrices no toquen el suelo.                               1. Pulse el botón OK para iniciar la prueba de la
    2. Aumente (flecha hacia arriba) la potencia al                  pantalla. La pantalla parpadea.
       80 % y bloquee cada rueda motriz en posiciones             2. Pulse el botón Atrás para salir de la prueba.
       diferentes. Compruebe que el motor arranca de          •   Sound (Sonido):
       nuevo al liberar el bloqueo.
                                                                  1. Pulse el botón OK para iniciar la prueba de
    3. Aumente la potencia al 100 % y compruebe que
                                                                     sonido. El zumbador emite una señal acústica
       la velocidad de cada rueda es de al menos
                                                                     corta al mismo tiempo que se muestra una nota
       50 cm/s (20 pulg./s).
                                                                     en la pantalla.
    4. Bloquee cada rueda y compruebe que las cajas
                                                                  2. Pulse el botón Atrás para salir de la prueba.
       de cambios de los motores no patinen. Durante
       el bloqueo, la velocidad debería ser de 0 cm/s.
                                                              4.4.4.3 Tools - Test - Charging station (Herramientas -
       Fíjese también si la caja de engranajes emite
                                                              Prueba - Estación de carga)
       sonidos que no sean habituales.
                                                              Esta función se utiliza para comprobar si hay señal para
    5. Disminuya (flecha hacia abajo) la potencia al
                                                              los cables A, F, N y guía.
       0 %.
    6. Pulse el botón Atrás para salir de la prueba.          1. Coloque el producto en la estación de carga.
                                                                  Nota: El producto y la estación de carga deben estar
    Nota: Si el motor de la rueda no arranca y le resulta
                                                                  emparejados.
    difícil hacerlo girar con la mano, el fallo es probable
    que se encuentre en el circuito impreso de control        2. Pulse el botón OK para iniciar la prueba.
    del motor o en el motor de la rueda.
                                                              4.4.4.4 Herramientas - Prueba - Navegación por GPS
    Nota: Si tiene que ayudar el motor con la mano para       El menú Tools - Test - GPS navigation (Herramientas -
    que arranque y se detiene en cuanto se bloquea            Prueba - Navegación GPS) muestra:
    una rueda, el fallo se encuentra en el circuito           •   Activada (Sí/No): la navegación GPS se puede
    impreso de control del motor y no en el motor de la           activar mediante Installation - Lawn coverage - GPS
    rueda.                                                        supported navigation (Instalación - Cobertura del
                                                                  césped - Navegación por GPS).
•   Cutting motor (Motor de corte):                           •   Installed (Yes/No) (Instalado [Sí/No]): si se muestra
            ADVERTENCIA: El disco de corte gira                   NO, asegúrese de que el módulo GPS o el módulo
            durante la prueba del motor de corte.                 de Automower® Connect están instalados
            Mantenga las manos y los pies alejados a              correctamente y de que el firmware del producto
            una distancia de seguridad.                           esté actualizado.
                                                              •   Signal quality (Calidad de la señal): calidad de la
                                                                  señal muestra la potencia de la señal de recepción
    1. Pulse el botón OK para iniciar la prueba del               GPS. Para que funcione correctamente, la calidad
       motor de corte.                                            de la señal debe tener un nivel Good (Bueno).
    2. Compruebe los valores mostrados de Velocidad           •   Map (BUILDING/COMPLETE) (Mapa [CREANDO/
       y Corriente. La velocidad suele ser de 2300 rpm.           COMPLETADO]): BUILDING (CREANDO) se
       La corriente suele ser de 350 mA +/–100 mA.                muestra la primera vez que se usa el producto o
    3. Pulse el botón Atrás para salir de la prueba.              después de restablecer el mapa GPS. Una vez que
•   Motor de altura corte                                         el mapa se haya creado, aparecerá COMPLETED
                                                                  (COMPLETADO), lo que normalmente tarda de 2 a
    1. Pulse el botón OK para iniciar la prueba del               5 días.
       motor de altura de corte. El disco de corte se
       moverá hacia arriba y hacia abajo.
    2. Pulse el botón Atrás para salir de la prueba.

1582 - 002 - 09.02.2021                                                                       Menús especiales () - 13
4.4.5 Herramientas - Ajustes especiales                        Tiempos de búsqueda. Consulte la sección
                                                               Herramientas - Historial, total - Tiempos de búsqueda
Nota: El menú Herramientas - Ajustes especiales                en la página 12.
contiene ajustes a disposición únicamente del personal
de servicio técnico.
                                                               4.5.3 Info rápida - Avanzado
                                                               El menú Quick info - Advanced (Info rápida - Avanzado)
El menú Herramientas - Ajustes especiales muestra:
                                                               muestra:
•   Demo: este ajuste es ideal para instalaciones en
    talleres o exposiciones. El producto alterna entre
                                                               •   Automatic passage handling (Detección automática
                                                                   de pasajes): el ancho de pasillo del cable guía se
    cortos periodos de funcionamiento, acoplamiento y
                                                                   ajusta automáticamente. Si Automatic passage
    carga.
                                                                   handling (Detección automática de pasajes) está
•   Installation lock (Bloqueo de instalación): si se activa
                                                                   desactivado, la configuración de anchura de pasillo
    la opción de bloqueo de ajustes de instalación, no
                                                                   se debe realizar manualmente. Para desactivar
    es posible modificar ningún parámetro del menú
                                                                   Automatic passage handling (Detección automática
    Instalación.
                                                                   de pasajes): anule la selección de Automatic
    Nota: El bloqueo de ajustes de instalación debe                passage handling (Detección automática de
    desactivarse para modificar los parámetros de                  pasajes) y pulse el botón OK.
    instalación en el menú principal.                          •   Installation shape (Forma de la instalación):
                                                                   •   Open (Abierta): aplicable a una zona de trabajo
                                                                       abierta y amplia con un pequeño número de
4.4.6 Herramientas - Calibrar
                                                                       obstáculos y sin pasajes, o cuando el resultado
El menú Herramientas - Calibrar muestra:                               del corte sea irregular en pendientes
•   Tilt sensor calibration (Calibración del sensor de                 pronunciadas.
    inclinación): si el producto no funciona de la manera          • Normal: aplicable a una zona de trabajo con un
    prevista en pendientes, puede que sea necesario                    número moderado de obstáculos o pasillos. Se
    calibrar el sensor de inclinación. Coloque el                      puede aplicar a la mayoría de zonas de trabajo.
    producto en una superficie horizontal y empiece la             • Complex (Compleja): aplicable a zonas de
    calibración.                                                       trabajo con numerosos obstáculos o pasillos.
•   Cutting height calibration (Calibración de altura de       •   Calibrate (Calibrar): tiene los mismos submenús que
    corte): la calibración de la altura de corte se puede          Tools - Calibrate (Herramientas - Calibrar). Consulte
    activar y la calibración se puede iniciar la próxima           la sección Herramientas - Calibrar en la página 14.
    vez que se inicie el producto.

4.5 Info rápida (menú de herramientas
limitado)
El menú Info rápida es un menú Herramientas limitado.
En la página de inicio o en el menú principal:
1. Mantenga pulsada la tecla 0 durante 2 segundos
   para acceder al menú Quick info (Info rápida).

4.5.1 Info rápida - Información
El menú Info rápida - Información tiene los mismos
submenús que Herramientas a excepción del submenú
Motores. Consulte la sección Herramientas -
Información en la página 10.

4.5.2 Info rápida - Historial
El menú Info rápida - Historial tiene 2 apartados:
Mensajes y Tiempos de búsqueda.
El menú Historial - Mensajes muestra:
•   Fault messages (Mensajes de error): los últimos 50
    mensajes de error.
•   Info messages (Mensajes de información): los
    últimos 50 mensajes de información.
El menú Historial - Tiempos de búsqueda contiene los
mismos submenús que Herramientas - Historial, total -

14 - Menús especiales ()                                                                       1582 - 002 - 09.02.2021
5 Herramienta de servicio Autocheck
Autocheck 3 es una herramienta informática                  Nota: En el primer inicio de sesión después de la
desarrollada para el mantenimiento de robots                instalación, Autocheck requiere acceso a Internet para
cortacésped del Grupo Husqvarna. Es una herramienta         realizar la validación del usuario y la contraseña.
para la resolución de problemas, así como una base de
datos sobre los productos vendidos y el historial de
servicio. Autocheck también incluye documentación
técnica y boletines de servicio. Autocheck 3 es             5.2 Conexiones del producto
compatible con todos los productos G3 (3.ª generación)      El producto se puede conectar a Autocheck mediante
y G4 (4.ª generación). También es posible seguir            Bluetooth® o con un cable de servicio USB. Las pruebas
usando Autocheck EXP para los productos G2 (2.ª             y las actualizaciones de firmware están disponibles con
generación). Autocheck 3 se actualiza periódicamente        ambos métodos de conexión. La conexión con un cable
con funciones y diseños nuevos.                             de servicio USB es más rápida y la que se recomienda
                                                            utilizar.
El producto se conecta al ordenador mediante
Bluetooth® de corto alcance o un cable de servicio USB.     5.2.1 Conexión del producto mediante el cable de
                                                            servicio USB
5.1 Instalación e inicio de sesión                          1. Quite el conector de servicio.
Autocheck 3 es compatible con el sistema operativo
Windows 7 o versiones posteriores. No se puede
garantizar la compatibilidad con otros sistemas
operativos.

5.1.1 Obtención de las credenciales para iniciar
sesión
Las credenciales de inicio de sesión determinan el
conjunto de funciones disponibles en Autocheck 3.
Para obtener las credenciales para iniciar sesión en
Autocheck, contacte con su representante de ventas
local o solicite Autocheck a través del portal de
distribuidores (requiere acceso).

Nota: Los distribuidores pueden solicitar acceso a          2. Conecte el cable de servicio entre el ordenador y el
Autocheck a través del portal de servicio de IT de             producto.
Husqvarna. Para solicitar acceso al portal de servicio de
IT de Husqvarna, póngase en contacto con el                 3. Inicie Autocheck en el ordenador.
representante de ventas de Husqvarna.
                                                            4. Apague el producto con el botón ON/OFF.
                                                            5. Cuando haya finalizado el trabajo en Autocheck,
5.1.2 Instalación de Autocheck 3                               desconecte el cable.
Autocheck 3 puede descargarse desde el sitio de
asistencia del fabricante.                                  6. Instale el conector de servicio y asegúrese de que
                                                               sella correctamente.
1. Seleccione POSVENTA – Autocheck 3 y haga clic
   en el enlace para la instalación del software.           La conexión entre Autocheck y el producto se suele
                                                            establecer automáticamente. El producto se identifica
2. Descargue Autocheck 3 según las instrucciones que        mediante su número de identificación.
   aparecen en el sitio de asistencia.
                                                            Si el texto Estado del cortacésped muestra No
3. Ejecute el archivo de instalación.                       conectado en Autocheck, no se ha establecido conexión
                                                            con el producto:
5.1.3 Inicio de sesión en Autocheck 3
                                                            •   Compruebe que el cable está conectado
1. Inicie Autocheck.                                            correctamente tanto en el ordenador como en el
2. Introduzca su nombre de usuario y contraseña;                producto.
   consulte Obtención de las credenciales para iniciar      •   Asegúrese de que el producto está encendido.
   sesión en la página 15.

1582 - 002 - 09.02.2021                                                         Herramienta de servicio Autocheck -
                                                                                                                15
5.2.2 Conexión del producto con Bluetooth®                  resultado se muestra directamente en la pantalla y no
1. Inicie Autocheck en el ordenador.                        hay informes disponibles sobre las pruebas. Prueba
                                                            manual es una función más apropiada cuando desea
2. Apague el producto con el botón ON/OFF. El               revisar un componente específico y quiere que este
   producto ya se puede emparejar mediante durante          funcione durante un periodo determinado.
   los 3 minutos siguientes.
                                                            5.3.4 Firmware
3. El producto aparece automáticamente en la lista de
   dispositivos encontrados.                                En el menú Firmware, Autocheck actualiza el firmware
                                                            del producto si es necesario.
4. Pulse el botón Conectar del dispositivo.
                                                                    PRECAUCIÓN: Siempre debe dejar que
La conexión entre Autocheck y el producto se establece              Autocheck finalice el proceso de programación
automáticamente. Esta conexión se confirma en la                    una vez haya comenzado. Si se interrumpe la
pantalla de inicio de Autocheck.                                    programación, se puede bloquear el circuito
Si el texto Estado del cortacésped muestra No                       impreso de aplicación.
conectado en Autocheck, no se ha establecido contacto
con el producto:
                                                            5.3.5 Acciones
•   Active el en su tablet/dispositivo.                     El menú Acciones muestra:
•   Apague y encienda el producto e inténtelo de nuevo.
    Consulte los puntos 1-4 anteriores.                     •   Restablecer: incluye funciones de restablecimiento
                                                                como Reiniciar el contador de ciclos de carga y
                                                                Reiniciar periodo. Reiniciar el contador de ciclos de
5.3 Cómo utilizar Autocheck 3                                   carga debe ejecutarse si se instala una batería
Las funciones principales del programa están                    nueva en el producto. Reiniciar periodo debería
agrupadas en varios menús:                                      ejecutarse antes de devolver el producto al cliente
                                                                (si es necesario crear una nueva señal de lazo entre
•   Origen                                                      el producto y la estación de carga).
•   Auto prueba                                             •   Sustitución de unidad: permite configurar el número
•   Prueba manual                                               de serie del producto si se cambia el circuito
•   Firmware                                                    impreso de aplicación.
•   Acciones                                                •   Ajustes avanzados del cortacésped: contiene
•   Archivo de registro                                         funciones adicionales como el Modo demo y Anular
•   Documentos                                                  detección de lazo. También es posible obtener el
•   Clientes                                                    Código de seguridad del producto.
•   Ayuda
•   Ajustes
                                                            5.3.6 Archivo de registro
                                                            El menú Archivo de registro contiene la Memoria de
5.3.1 Origen                                                fallos, donde es posible encontrar, por ejemplo, los
                                                            códigos de error del producto.
Cuando el producto se conecta a Autocheck, ofrece un
resumen en el menú Inicio. También se muestran las
acciones recomendadas, por ejemplo, las
                                                            5.3.7 Documentos
actualizaciones de firmware recomendadas.                   Cuando se conecta un producto a Autocheck, solo
                                                            aparecen los documentos técnicos relacionados con
5.3.2 Auto prueba                                           dicho modelo. Sin embargo, es posible desactivar la
                                                            casilla del producto conectado y buscar todos los
Auto prueba es útil para conocer el estado general del
                                                            documentos disponibles en Autocheck, por ejemplo,
producto de forma rápida. En el menú Auto prueba,
                                                            listados de piezas de repuesto, boletines de servicio,
puede seleccionar o deseleccionar las pruebas. Todas
                                                            manuales de taller y manuales de usuario.
las pruebas se realizan en orden tras pulsar Iniciar auto
prueba. Durante las pruebas, se muestran animaciones
que le indican los pasos a seguir.
                                                            5.3.8 Clientes
                                                            En el menú de clientes aparece una lista con todos los
Cuando finaliza la Auto prueba, los resultados se           clientes y sus productos. La lista solo se guarda de
presentan en una lista. Al hacer clic en una prueba,        manera local. Se pueden importar, exportar y fusionar
aparece más información en la pantalla. También es          las listas de clientes. Esto se puede utilizar si dispone
posible imprimir un informe con el resultado de la          de varios ordenadores en su organización.
prueba.
                                                            5.3.9 Ayuda
5.3.3 Prueba manual
                                                            Aquí encontrará más información sobre cómo puede
Al utilizar Prueba manual, debe seleccionar, iniciar y      utilizar Autocheck. También hay preguntas frecuentes,
detener personalmente las distintas pruebas. El             vídeos instructivos y notas de la versión.

16 - Herramienta de servicio Autocheck                                                       1582 - 002 - 09.02.2021
5.3.10 Ajustes                                                       ADVERTENCIA: No instale las cuchillas si va a
Aquí puede introducir la información del distribuidor,               realizar una demostración del producto en
cambiar el idioma y configurar el formato de la fecha y la           zonas públicas, como en talleres y
unidad. Para aplicar el nuevo idioma o formato de hora,              exposiciones.
se debe reiniciar Autocheck.

5.4 Programación de un nuevo circuito                        5.6 Recuperación del código PIN
impreso de aplicación                                        1. En Autocheck, seleccione Acciones - Ajustes
                                                                avanzados del cortacésped - Obtener código de
Si se sustituye el circuito impreso de aplicación, el
                                                                seguridad para subirlo a la nube.
nuevo debe programarse. El circuito impreso de
aplicación incluye información sobre el número de serie      2. Póngase en contacto con el servicio de asistencia
del producto.                                                   de ventas local e indique el número de serie para
                                                                que identifiquen el código PIN correcto.
Nota: A un circuito impreso de aplicación nuevo solo se
le puede asignar, por razones de seguridad, un número
de serie que nunca cambiará. Por eso, es muy
importante que la nueva placa de aplicación reciba un
número de serie correcto.

Al programar un nuevo circuito impreso de aplicación,
tiene 3 opciones:
•   Seleccionar el producto del archivo de registro
    Al seleccionar el producto del archivo de registro, el
    número de serie y los datos de funcionamiento se
    transferirán automáticamente al nuevo circuito
    impreso de aplicación. Esto requiere que el producto
    se haya conectado previamente a Autocheck.
•   Introducir el número de serie manualmente en
    Autocheck
    Si el producto nunca se ha conectado a Autocheck,
    el número de serie debe introducirse manualmente
    en el menú Acciones - Sustitución de unidad. Es
    muy importante introducir el número de serie
    correcto.
•   Usar el modo de servicio
    Si el circuito impreso de aplicación se sustituye
    durante el proceso de localización de averías y no
    está seguro de que se vaya a mantener en el
    producto, es posible omitir temporalmente el paso
    de introducción del número de serie y utilizar el
    circuito impreso de aplicación en el llamado Modo
    de servicio. Mientras el producto se encuentre en el
    modo de servicio, el texto Modo de servicio
    parpadeará en la pantalla. Solo se puede utilizar
    Autocheck para controlar el producto en el modo de
    servicio.

            ADVERTENCIA: No devuelva el producto al
            cliente en el modo de servicio.

5.5 Modo Demo
El modo Demo es ideal para instalaciones en talleres o
exposiciones. El disco de corte no gira y el producto
alterna entre periodos cortos de funcionamiento,
acoplamiento y carga. El modo Demo se puede activar y
desactivar en Autocheck o en el menú Herramientas.

1582 - 002 - 09.02.2021                                                         Herramienta de servicio Autocheck -
                                                                                                                17
También puede leer