GUÍA DE USUARIO DE HP PROLIANT MICROSERVER GEN8
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Guía de usuario de HP ProLiant MicroServer Gen8 Resumen Este documento está dirigido a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de almacenamiento. HP le considera una persona cualificada para la reparación de los equipos informáticos y preparada para reconocer las dificultades de los productos con niveles de energía peligrosos.
© Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que recoge este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones de carácter técnico o editorial que puedan figurar en este documento. Número de referencia: 718898-071 Junio de 2013 Edición: 1 Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.
Tabla de contenido
1 Identificación de componentes ..................................................................................................................... 1
Componentes del panel frontal ............................................................................................................ 1
Indicadores LED y botones del panel frontal ........................................................................................ 2
Componentes del panel posterior ........................................................................................................ 3
Indicadores LED y botones del panel posterior .................................................................................... 4
Componentes de la placa del sistema ................................................................................................. 5
Ubicación de las ranuras DIMM ........................................................................................... 6
Conmutador de mantenimiento del sistema ........................................................................ 6
Función de NMI ................................................................................................................... 7
Numeración de unidades ..................................................................................................................... 7
Definiciones de los indicadores LED del módulo FBWC ...................................................................... 8
Ubicación de los ventiladores ............................................................................................................... 9
Destornillador Torx T-10/T-15 ............................................................................................................ 10
2 Funcionamiento ............................................................................................................................................ 11
Encendido del servidor ....................................................................................................................... 11
Apagado del servidor ......................................................................................................................... 11
Apertura del embellecedor frontal ...................................................................................................... 12
Extracción del embellecedor frontal ................................................................................................... 13
Instalación del embellecedor frontal ................................................................................................... 14
Extracción de la cubierta del chasis ................................................................................................... 15
Instalación de la cubierta del chasis ................................................................................................... 15
Extracción del conjunto de la placa del sistema ................................................................................. 16
Instalación del conjunto de la placa del sistema ................................................................................ 18
3 Configuración ................................................................................................................................................ 19
Servicios de instalación opcionales .................................................................................................... 19
Entorno óptimo ................................................................................................................................... 19
Requisitos de espacio y flujo de aire ................................................................................. 19
Requisitos de temperatura ................................................................................................. 20
Requisitos de alimentación ................................................................................................ 20
Requisitos eléctricos de conexión a tierra ......................................................................... 20
Advertencias y precauciones del servidor .......................................................................................... 21
Identificación del contenido de la caja del servidor ............................................................................ 21
Instalación de opciones de hardware ................................................................................................. 22
Conexión de los dispositivos periféricos ............................................................................................ 22
ESES iiiConexión del cable Ethernet .............................................................................................................. 22
Conexión del cable de alimentación ................................................................................................... 24
Encendido y selección de las opciones de arranque ......................................................................... 25
Configuración inicial del sistema ........................................................................................................ 26
Registro del servidor .......................................................................................................................... 30
Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional) ................................................................. 30
4 Instalación de opciones de hardware ......................................................................................................... 38
Introducción ........................................................................................................................................ 38
Placa frontal del embellecedor ........................................................................................................... 38
Opciones de unidades ........................................................................................................................ 40
Directrices de instalación de unidades .............................................................................. 40
Instalación de una unidad no conectable en caliente ........................................................ 40
Opciones de controladora .................................................................................................................. 42
Instalación de una controladora de almacenamiento ........................................................ 43
Instalación del módulo FBWC y del paquete de condensadores ...................................... 44
Opción de la unidad óptica ................................................................................................................. 47
Opciones de memoria ........................................................................................................................ 49
HP SmartMemory .............................................................................................................. 49
Identificación de DIMM ...................................................................................................... 50
Memorias DIMM de rango único y rango doble ................................................................. 51
Arquitectura del subsistema de memoria .......................................................................... 51
Memoria ECC .................................................................................................................... 51
Directrices generales de ocupación de ranuras DIMM ...................................................... 51
Instalación de un módulo de memoria DIMM .................................................................... 52
Opciones de tarjeta de expansión ...................................................................................................... 53
Opción del módulo de plataforma de confianza (TPM) de HP ........................................................... 55
Instalación de la placa del módulo de plataforma de confianza (TPM) ............................. 56
Conservación de la clave o contraseña de recuperación .................................................. 57
Activación del módulo de plataforma de confianza ........................................................... 57
5 Cableado ........................................................................................................................................................ 59
Información general sobre el cableado .............................................................................................. 59
Cableado del almacenamiento ........................................................................................................... 59
Cableado del alojamiento de unidades LFF no conectables en caliente de cuatro
compartimentos ................................................................................................................. 59
Cableado de los paquetes de condensadores ................................................................................... 60
Cableado de la unidad óptica ............................................................................................................. 61
Cableado del conjunto frontal de E/S ................................................................................................. 61
Cableado del sensor de temperatura ambiente ................................................................................. 62
Cableado del ventilador del sistema .................................................................................................. 62
iv ESESCableado de la fuente de alimentación .............................................................................................. 63
6 Utilidades de software y de configuración ................................................................................................. 64
Modo de servidor ................................................................................................................................ 64
QuickSpecs (especificaciones rápidas) del producto HP ................................................................... 65
HP iLO Management Engine .............................................................................................................. 65
HP iLO ............................................................................................................................... 65
Active Health System ........................................................................................ 66
Registro de gestión integrado ........................................................................... 66
Intelligent Provisioning ....................................................................................................... 67
HP Insight Diagnostics ...................................................................................... 67
Función de vigilancia de HP Insight Diagnostics .............................. 68
Utilidad de borrado ............................................................................................ 68
Software HP Insight Remote Support ................................................................................ 68
HP Insight Online ............................................................................................................... 69
Scripting Toolkit ................................................................................................................. 69
HP Service Pack para ProLiant .......................................................................................................... 70
HP Smart Update Manager ............................................................................................... 70
HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................................. 71
Uso de la RBSU ................................................................................................................. 71
Proceso de configuración automática ................................................................................ 71
Opciones de arranque ....................................................................................................... 72
Nueva introducción del número de serie del servidor y del ID del producto ...................... 72
Utilidades y funciones ........................................................................................................................ 73
Array Configuration Utility .................................................................................................. 73
Option ROM Configuration for Arrays ................................................................................ 74
Utilidad ROMPaq ............................................................................................................... 74
Recuperación automática del servidor .............................................................................. 75
Compatibilidad con USB .................................................................................................... 75
Compatibilidad con memoria ROM redundante ................................................................. 75
Ventajas de seguridad ...................................................................................... 76
Mantenimiento del sistema actualizado ............................................................................................. 76
Controladores .................................................................................................................... 76
Software y firmware ........................................................................................................... 76
Control de versiones .......................................................................................................... 76
Compatibilidad de sistemas operativos y software de virtualización de HP con
servidores ProLiant ............................................................................................................ 77
Technology Service Portfolio de HP .................................................................................. 77
Control de cambios y notificación proactiva ...................................................................... 77
ESES v7 Solución de problemas ................................................................................................................................ 78
Recursos de solución de problemas .................................................................................................. 78
8 Sustitución de la pila del sistema ............................................................................................................... 79
9 Información normativa ................................................................................................................................. 81
Información de seguridad y avisos reglamentarios ............................................................................ 81
Marca para Belarús, Kazajistán y Rusia ............................................................................................ 81
Declaración de contenido de materiales RoHS para Turquía ............................................................ 81
Declaración de contenido de materiales RoHS para Ucrania ............................................................ 81
Información de garantía ..................................................................................................................... 81
10 Descargas electrostáticas ......................................................................................................................... 82
Prevención de descargas electrostáticas ........................................................................................... 82
Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas .............................................. 82
11 Especificaciones ......................................................................................................................................... 83
Especificaciones de entorno .............................................................................................................. 83
Especificaciones del servidor ............................................................................................................. 83
Especificaciones de la fuente de alimentación ................................................................................... 83
Fuente de alimentación integrada HP 150 W .................................................................... 84
12 Asistencia y otros recursos ....................................................................................................................... 85
Antes de ponerse en contacto con HP ............................................................................................... 85
Información de contacto de HP .......................................................................................................... 85
Reparaciones del propio cliente ......................................................................................................... 85
13 Siglas y abreviaturas .................................................................................................................................. 87
14 Comentarios sobre la documentación ...................................................................................................... 90
Índice .................................................................................................................................................................. 91
vi ESES1 Identificación de componentes
Componentes del panel frontal
Elemento Descripción
1 Conectores USB 2.0
2 Unidad óptica (opcional)
3 Compartimentos de unidad (en el interior)
4 Embellecedor frontal
ESES Componentes del panel frontal 1Indicadores LED y botones del panel frontal
Elemento Descripción Estado
1 Botón de encendido/en espera e Verde fijo = El sistema está encendido
indicador LED de alimentación del
sistema Verde intermitente (1 Hz/ciclo por
segundo) = Realizando la secuencia de
encendido
Ámbar fijo = El sistema está en espera
Apagado = Sin alimentación*
2 Indicador LED de estado de la NIC Verde = Con conexión a la red.
Verde intermitente (1 Hz/ciclo por
segundo) = Red activa
Apagado = Sin actividad de red
3 Indicador LED de estado de la unidad Verde fijo = El sistema está encendido
Verde intermitente = Actividad de la
unidad
Apagado = El sistema está en el modo
en espera o sin alimentación
4 Indicador LED de estado Azul fijo = Normal
Ámbar intermitente = El sistema está
deteriorado.
Rojo intermitente (1 Hz/ciclo por
segundo) = Situación crítica en el
sistema
Rojo intermitente rápido (Ciclos de 4 Hz
por segundo) = Anomalía de
alimentación**
* La alimentación de red no está disponible, el cable de alimentación no está conectado, no hay instalada ninguna fuente
de alimentación, la fuente de alimentación está averiada o el cable del botón de encendido está desconectado.
** Para identificar los componentes que están en un estado deteriorado o crítico, revise los registros de iLO o el BIOS, y
consulte la guía de solución de problemas.
2 Capítulo 1 Identificación de componentes ESESComponentes del panel posterior
Elemento Descripción
1 Ranura para cierre de seguridad Kensington
2 Fuente de alimentación
3 Etiqueta con el número de serie/información de iLO*
4 Conector de cable de alimentación
5 Conector de iLO 4 dedicado
6 Conector de vídeo
7 Conectores USB 3.0
8 Conectores USB 2.0
9 Conector NIC 2
10 Conector NIC 1/conector de iLO 4 compartido
11 Ventilador del sistema
* La etiqueta con el número de serie/información de iLO muestra el número de serie del servidor y la información de la
cuenta predeterminada de iLO. En el panel posterior, aparece impresa la misma información en etiquetas separadas.
ESES Componentes del panel posterior 3Indicadores LED y botones del panel posterior
Elemento Descripción Estado
1 Indicadores LED de conexión de la NIC Verde fijo = Existe conexión
Apagado = No existe conexión
2 Indicador LED de estado de la NIC Verde = Con conexión a la red.
Verde intermitente (1 Hz/ciclo por
segundo) = Red activa
Apagado = Sin actividad de red
4 Capítulo 1 Identificación de componentes ESESComponentes de la placa del sistema
Elemento Descripción
1 Conector del ventilador
2 Ranuras de DIMM
3 Conector frontal de E/S
4 Zócalo del procesador
5 Conector del TPM
6 Pila del sistema
7 Conector Mini SAS
8 Conector SATA de la unidad óptica
9 Conector del sensor de temperatura ambiente
10 Conector de alimentación de 24 patillas de la placa del
sistema
11 Conector USB 2.0 interno
12 Ranura de tarjeta microSD
13 Conector NMI
14 Ranura PCIe2 x16 (8, 4, 1)
15 Conmutador de mantenimiento del sistema
ESES Componentes de la placa del sistema 5Ubicación de las ranuras DIMM
Las ranuras DIMM se numeran de forma secuencial (de 1 a 4) para el procesador. Los modos AMP
compatibles utilizan las asignaciones de letras para las indicaciones de ocupación.
Conmutador de mantenimiento del sistema
Posición Estado predeterminado Función
S1 Off Off = La seguridad de iLO 4 está
activada.
On = La seguridad de iLO 4 está
desactivada.
S2 Off Off = Es posible cambiar la
configuración del sistema.
On = La configuración del sistema está
bloqueada.
S3 Off Reservado
S4 Off Reservado
6 Capítulo 1 Identificación de componentes ESESPosición Estado predeterminado Función
S5 Off Off = La contraseña de arranque está
desactivada.
On = La contraseña de arranque está
desactivada.
S6 Off Off = Sin función
On = La ROM lee la configuración del
sistema como no válida.
S7 — Reservado
S8 — Reservado
S9 — Reservado
S10 — Reservado
S11 — Reservado
S12 — Reservado
Para obtener acceso a la memoria ROM redundante, establezca S1, S5 y S6 como Encendido.
Cuando la posición 6 del conmutador de mantenimiento del sistema se establece a la posición On, el
sistema se prepara para borrar todos los parámetros de configuración de la CMOS y la NVRAM.
PRECAUCIÓN: Si se borra la CMOS o la NVRAM, se borrará la información de configuración.
Asegúrese de que configura correctamente el servidor para evitar que se pierdan datos.
Función de NMI
Un volcado de bloqueo NMI crea un registro de volcado de bloqueo antes de restablecer un sistema
que no responde.
El análisis del registro del volcado de bloqueo es una parte fundamental del diagnóstico de
problemas de fiabilidad, tales como fallos en sistemas operativos, controladores de dispositivos y
aplicaciones. Muchos bloqueos congelan el sistema, y la única acción disponible para los
administradores es reiniciar el sistema. Si se reinicia el sistema, se borra toda la información que
podría ayudar a analizar el problema; sin embargo, la función de NMI conserva dicha información
realizando un volcado de memoria antes de reiniciar el sistema.
Para obligar al sistema a que ejecute el gestor de NMI y genere un registro de volcado de bloqueo,
puede realizar una de las siguientes acciones:
● Utilizar la función de NMI iLO Virtual.
● Puentear las patillas del conector NMI (Componentes de la placa del sistema en la página 5).
Si desea obtener más información, consulte la página web de HP (http://h20000.www2.hp.com/bc/
docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf).
Numeración de unidades
El servidor admite cuatro unidades SATA LFF no conectables en caliente.
ESES Numeración de unidades 7Definiciones de los indicadores LED del módulo FBWC
El módulo FBWC incluye tres LED de un único color (uno ámbar y dos verdes). Dichos LED también
se han incluido en la parte posterior del módulo de memoria caché para facilitar la visualización del
estado.
1 - Ámbar 2 - Verde 3 - Verde Interpretación
Apagado Apagado Apagado El módulo de memoria caché
no está encendido.
Apagado Parpadeando a 0,5 Hz Parpadeando a 0,5 Hz El microcontrolador de la
memoria caché se ejecuta
desde su gestor de arranque
y recibe el código flash
nuevo de la controladora de
host.
Apagado Parpadeando a 1 Hz Parpadeando a 1 Hz El módulo de memoria caché
se está encendiendo y el
paquete de condensadores
se está cargando.
8 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES1 - Ámbar 2 - Verde 3 - Verde Interpretación
Apagado Apagado Parpadeando a 1 Hz El módulo de memoria caché
está inactivo y el paquete de
condensadores se está
cargando.
Apagado Apagado Encendido El módulo de memoria caché
está inactivo y el paquete de
condensadores está
cargado.
Apagado Encendido Encendido El módulo de memoria caché
está inactivo, el paquete de
condensadores está cargado
y la memoria caché contiene
datos que todavía no se han
modificado en las unidades.
Apagado Parpadeando a 1 Hz Apagado Se está realizando una copia
de seguridad.
Apagado Encendido Apagado La copia de seguridad actual
ha finalizado sin errores.
Parpadeando a 1 Hz Parpadeando a 1 Hz Apagado La copia de seguridad actual
ha fallado y los datos se han
perdido.
Parpadeando a 1 Hz Parpadeando a 1 Hz Encendido Se ha producido un error de
alimentación durante el
arranque actual o anterior.
Los datos pueden estar
dañados.
Parpadeando a 1 Hz Encendido Apagado Se ha superado la
temperatura.
Parpadeando a 2 Hz Parpadeando a 2 Hz Apagado El paquete de
condensadores no está
conectado.
Parpadeando a 2 Hz Parpadeando a 2 Hz Encendido El condensador se ha
cargado durante 10 minutos,
pero no ha alcanzado la
autonomía suficiente para
realizar una copia de
seguridad completa.
Encendido Encendido Apagado La copia de seguridad actual
ha finalizado, pero se han
producido fluctuaciones en la
alimentación durante la copia
de seguridad.
Encendido Encendido Encendido El microcontrolador del
módulo de memoria caché
presenta fallos.
Ubicación de los ventiladores
El servidor dispone de un ventilador del sistema situado en la parte posterior del servidor.
ESES Ubicación de los ventiladores 9Destornillador Torx T-10/T-15
El servidor incluye un destornillador Torx T-10/T-15 situado en el panel frontal. Utilice este
destornillador para aflojar los tornillos durante los procedimientos de configuración de hardware.
10 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES2 Funcionamiento
Encendido del servidor
1. Conecte el cable de alimentación al servidor (Conexión del cable de alimentación
en la página 24).
2. Pulse el botón de encendido/en espera.
El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El
indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde.
Apagado del servidor
Antes de apagar el servidor para realizar cualquier actualización o mantenimiento, lleve a cabo una
copia de seguridad de los programas y datos del servidor importantes.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o daños en el
equipo, extraiga el cable para interrumpir la alimentación del servidor. El botón de encendido o de
espera del panel frontal no interrumpe por completo la alimentación del sistema. Algunas áreas de la
fuente de alimentación y de los circuitos internos permanecerán activas hasta que se interrumpa la
alimentación de CA por completo.
NOTA: Cuando el servidor se encuentra en modo de espera, el sistema sigue recibiendo
alimentación auxiliar.
ESES Encendido del servidor 11Para apagar el servidor, utilice uno de los siguientes métodos:
● Pulse y suelte el botón de encendido/espera.
Este método inicia un cierre controlado de las aplicaciones y el sistema operativo antes de que
el servidor entre en el modo en espera.
● Mantenga pulsado el botón de encendido/en espera durante más de 4 segundos para obligar al
servidor a entrar en el modo en espera.
Este método obliga al servidor a entrar en el modo en espera sin salir correctamente de las
aplicaciones y el sistema operativo. Si una aplicación deja de responder, puede utilizar este
método para forzar el cierre.
● Utilice la selección de un botón de apagado virtual mediante iLO 4.
Este método inicia un cierre controlado remoto de las aplicaciones y el sistema operativo antes
de que el servidor entre en el modo en espera.
Antes de proceder, verifique que el servidor se encuentra en modo de espera comprobando que el
indicador LED de alimentación del sistema esté en ámbar.
Apertura del embellecedor frontal
Si el embellecedor frontal no está sujeto al interior del chasis, abra el embellecedor.
Si el embellecedor frontal está sujeto al interior del chasis, haga lo siguiente (ejecute los pasos 1 a 3
solo si el servidor está encendido):
1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11).
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
3. Desconecte el cable de alimentación del servidor.
4. Quite la cubierta del chasis (Extracción de la cubierta del chasis en la página 15).
12 Capítulo 2 Funcionamiento ESES5. Deslice la lengüeta de liberación hacia arriba para desbloquear el embellecedor del chasis.
6. Abra el embellecedor frontal.
Extracción del embellecedor frontal
1. Abra el embellecedor frontal (Apertura del embellecedor frontal en la página 12).
ESES Extracción del embellecedor frontal 132. Suelte las bisagras del embellecedor del panel frontal.
Instalación del embellecedor frontal
1. Si quitó la cubierta del chasis, instálela (Instalación de la cubierta del chasis en la página 15).
2. Instale el embellecedor en el panel frontal y ciérrelo.
3. Si quitó la cubierta del chasis, haga lo siguiente:
a. Conecte el cable de alimentación al servidor (Conexión del cable de alimentación
en la página 24).
b. Pulse el botón de encendido/en espera.
El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El
indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde.
14 Capítulo 2 Funcionamiento ESESExtracción de la cubierta del chasis
1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11).
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
3. Desconecte el cable de alimentación del servidor.
4. Desconecte todos los cables periféricos del servidor.
5. Si hay un cierre de seguridad Kensington, desconéctelo del panel posterior. Consulte las
instrucciones en la documentación sobre cierres de seguridad.
6. Afloje los tornillos posteriores que sujetan la cubierta del chasis.
7. Deslice la cubierta del chasis hacia el panel posterior y, a continuación, levántela para sacarla
del chasis.
Instalación de la cubierta del chasis
1. Alinee las marcas de instalación de la cubierta del chasis con las marcas situadas en el borde
frontal del chasis y, a continuación, deslice la cubierta del chasis para colocarla de nuevo en el
servidor.
ESES Extracción de la cubierta del chasis 152. Apriete los tornillos posteriores para fijar la cubierta del chasis en su posición.
3. Conecte los dispositivos periféricos al servidor (Conexión de los dispositivos periféricos
en la página 22).
4. Si había un cierre de seguridad Kensington y lo quitó, conéctelo al panel posterior. Consulte las
instrucciones en la documentación sobre cierres de seguridad.
5. Conecte el servidor a la red. Realice una de las siguientes operaciones:
◦ Conecte el cable Ethernet (Conexión del cable Ethernet en la página 22).
◦ Conecte el servidor al conmutador (Configuración del conmutador HP PS1810-8G
(opcional) en la página 30).
6. Conecte el cable de alimentación al servidor (Conexión del cable de alimentación
en la página 24).
7. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 11).
Extracción del conjunto de la placa del sistema
1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11).
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
3. Desconecte el cable de alimentación del servidor.
4. Quite la cubierta del chasis (Extracción de la cubierta del chasis en la página 15).
5. Le recomendamos que haga una foto de las conexiones de los cables de la placa del sistema.
Esta foto le servirá como referencia durante el montaje del servidor.
6. Si el alojamiento de unidades está conectado a una tarjeta controladora de almacenamiento,
desconecte el cable Mini SAS de la tarjeta.
7. Desconecte todos los cables que están conectados a la placa del sistema.
◦ Cable de 24 patillas de la fuente de alimentación de la placa del sistema
◦ Cable SATA (solo si se ha instalado una unidad óptica)
16 Capítulo 2 Funcionamiento ESES◦ Cable Mini SAS (solo si el alojamiento de unidades está conectado a la placa del sistema)
◦ Cable frontal de E/S (tire hacia arriba de la anilla azul para desconectar el cable)
◦ Cable del ventilador
◦ Cable del sensor de temperatura ambiente (tire de la anilla marrón para desconectar el
cable)
En esta ilustración de la placa del sistema, los conectores grises corresponden a los cables de
la placa del sistema que debe desconectar.
8. Presione el pestillo de la bandeja de la placa del sistema.
ESES Extracción del conjunto de la placa del sistema 179. Tire del conjunto de la placa del sistema y extráigalo por completo del chasis.
Instalación del conjunto de la placa del sistema
1. Introduzca el conjunto de la placa del sistema en el chasis deslizándolo.
2. Conecte todos los cables que estén desconectados a la placa del sistema y/o la tarjeta de
expansión.
18 Capítulo 2 Funcionamiento ESES3 Configuración
Servicios de instalación opcionales
Los servicios HP Care Pack, que prestan ingenieros experimentados y certificados, ayudan a
mantener la actividad y el funcionamiento de los servidores mediante paquetes de soporte diseñados
de forma específica para sistemas HP ProLiant. Los servicios HP Care Pack permiten integrar el
soporte de hardware y software en un único paquete. Existen varias opciones de nivel de servicio
para atender sus necesidades.
Los servicios HP Care Pack ofrecen niveles de servicio mejorados para ampliar la garantía estándar
del producto e incluyen paquetes de soporte de fácil adquisición y uso que permiten sacar el máximo
partido a las inversiones en servidores. Algunos servicios de Care Pack que se ofrecen son los
siguientes:
● Soporte de hardware
◦ Compromiso de reparación en 6 horas
◦ 4 horas cada día durante las 24 horas de los 7 días de la semana
◦ 4 horas en el mismo día laborable
● Soporte de software
◦ Microsoft®
◦ Linux
◦ HP ProLiant Essentials (HP SIM y RDP)
◦ VMware:
● Soporte de hardware y software integrado
◦ Servicio crítico
◦ Proactivo 24
◦ Soporte Plus
◦ Soporte Plus 24
● Servicios de puesta en marcha e implementación para hardware y software
Para más información acerca de los servicios HP Care Pack, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/services/carepack).
Entorno óptimo
Cuando instale el servidor, seleccione una ubicación que cumpla los estándares de entorno descritos
en esta sección.
Requisitos de espacio y flujo de aire
El espacio libre debe ser al menos de 10 cm (4 pulgadas) en la parte frontal y posterior del servidor
para que la ventilación sea la adecuada.
ESES Servicios de instalación opcionales 19PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y avería en el equipo, no bloquee las
aberturas de ventilación.
Requisitos de temperatura
Para garantizar un funcionamiento seguro, fiable y continuado del equipo, instale o coloque el
sistema en un entorno bien ventilado y con temperatura controlada.
La temperatura ambiente (TMRA) máxima recomendada para la mayoría de los servidores es de
35 °C (95 °F). La temperatura ambiente del espacio en el que esté situado el servidor no deberá
sobrepasar los 35 °C (95 °F).
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños en el equipo al instalar opciones de otros
fabricantes:
Evite el uso de equipos opcionales para que el flujo de aire que rodea el servidor no sobrepase los
límites máximos tolerables.
No supere el valor para TMRA especificado por el fabricante.
Requisitos de alimentación
La instalación de este servidor la deberán realizar electricistas profesionales en conformidad con la
normativa eléctrica local o regional que rige la instalación de equipos de tecnología de la información.
Este equipo se ha diseñado para funcionar en instalaciones contempladas en la norma NFPA 70,
Edición de 1999 (Código eléctrico nacional) y NFPA-75, 1992 (código para la protección de
ordenadores electrónicos/equipo de procesamiento de datos). Para conocer los valores de
alimentación eléctrica nominal de las opciones, consulte la etiqueta de clasificación del producto o la
documentación del usuario que se suministra con cada opción.
PRECAUCIÓN: Proteja el servidor de fluctuaciones e interrupciones temporales de energía con un
sistema de alimentación ininterrumpida regulado. Este dispositivo protege el hardware de los daños
causados por sobretensiones y picos de voltaje, y mantiene el sistema en funcionamiento durante un
fallo de la fuente de alimentación.
Cuando se instala más de un servidor, puede que sea conveniente utilizar dispositivos de distribución
de alimentación adicionales para suministrar la suficiente energía a todos los dispositivos. Respete
las siguientes directrices:
● Distribuya la carga de alimentación del servidor entre los circuitos de suministro de CA
disponibles.
● No permita que la carga de corriente de CA del sistema global sobrepase el 80% del valor
nominal de la corriente de CA del circuito secundario.
● No emplee regletas de alimentación para este equipo.
● Cuente con un circuito eléctrico independiente para el servidor.
Requisitos eléctricos de conexión a tierra
El servidor debe estar conectado a tierra correctamente para que su funcionamiento sea adecuado
y seguro. En los Estados Unidos, es necesario instalarlo de acuerdo con la norma NFPA 70, Edición
de 1999 (Código eléctrico nacional), Artículo 250, así como con cualquier otro código para edificios
de aplicación regional o local. En Canadá, la instalación se efectuará conforme a la CSA C22.1,
Código eléctrico de Canadá, de la Asociación de normativas de Canadá. En el resto de países/
regiones, el equipo se instalará según los códigos para las conexiones eléctricas nacionales o
regionales, como el código 364, artículos del 1 al 7 de la IEC (Comisión electrotécnica internacional).
Asimismo, deberá asegurarse de que todos los dispositivos de alimentación utilizados en la
20 Capítulo 3 Configuración ESESinstalación, como bases de enchufe y conexiones de ramal de circuitos, están homologados como
dispositivos para la conexión a tierra.
Debido a las pérdidas de corriente de conexión a tierra asociadas con la conexión de varios
servidores a la misma fuente de alimentación, HP recomienda el uso de una unidad de distribución
de alimentación (PDU, Power Distribution Unit) que se encuentre permanentemente conectada a los
circuitos de suministro del edificio o que incluya un cable independiente conectado a un enchufe de
tipo industrial. Los enchufes NEMA de tipo bloqueo o los que cumplen con la norma IEC 60309 se
consideran adecuados para este fin. No se recomienda el uso de regletas de alimentación comunes
para este servidor.
Advertencias y precauciones del servidor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies
calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o daños en el
equipo, extraiga el cable para interrumpir la alimentación del servidor. El botón de encendido o de
espera del panel frontal no interrumpe por completo la alimentación del sistema. Algunas áreas de la
fuente de alimentación y de los circuitos internos permanecerán activas hasta que se interrumpa la
alimentación de CA por completo.
PRECAUCIÓN: Proteja el servidor de fluctuaciones e interrupciones temporales de energía con un
sistema de alimentación ininterrumpida regulado. Este dispositivo protege el hardware de los daños
causados por sobretensiones y picos de voltaje, y mantiene el sistema en funcionamiento durante un
fallo de la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar el servidor durante largos períodos con la cubierta del chasis
abierta o quitada. Si se hace funcionar el servidor en esas condiciones, la ventilación y la
refrigeración serán inadecuadas y podrían producirse daños térmicos.
PRECAUCIÓN: Al realizar instalaciones de hardware o procedimientos de mantenimiento que
requieran acceso a los componentes internos, HP recomienda que primero lleve a cabo una copia de
seguridad de todos los datos del servidor para evitar la pérdida de información.
Identificación del contenido de la caja del servidor
Desembale el paquete de envío y busque la documentación y los materiales necesarios para la
instalación del servidor.
El contenido del embalaje de envío del servidor incluye:
● Servidor
● Cable de alimentación
● Documentación de configuración impresa, CD de documentación y productos de software
Para algunos procedimientos, necesita los elementos siguientes:
● Destornillador Torx T-10/T-15 (Destornillador Torx T-10/T-15 en la página 10)
● Opciones de hardware
● Opción de conmutador de red
● Sistema operativo o software de aplicación
ESES Advertencias y precauciones del servidor 21Instalación de opciones de hardware
Instale las opciones de hardware antes de inicializar el servidor. Para obtener información sobre la
instalación, consulte la documentación de la opción. Para obtener información específica del
servidor, consulte la sección "Instalación de componentes opcionales de hardware" (Instalación de
opciones de hardware en la página 38).
Conexión de los dispositivos periféricos
Los conectores de E/S están codificados con colores y marcados con iconos.
El servidor tiene siete conectores USB:
● Cuatro conectores USB 2.0 externos , dos en el panel frontal y dos en el posterior
● Dos conectores USB 3.0 externos en el panel posterior
● Un conector USB 2.0 interno en la placa del sistema
NOTA: Cuando se ejecuta Microsoft Windows Server 2008 SP2 (ediciones x86 y x86-64) o los
sistemas operativos Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1, la compatibilidad USB 3.0 no está
disponible. Descargue el controlador USB 3.0 desde la página web HP Support Center
(http://www.hp.com/go/hpsc).
Cuando conecte dispositivos USB, tenga en cuenta lo siguiente:
● Durante la configuración inicial del servidor o la configuración del BIOS, solo están activados los
conectores USB 2.0 ; los conectores USB 3.0 no funcionan durante estas operaciones.
● Conecte el teclado y el ratón USB a los conectores USB 2.0 .
Conexión del cable Ethernet
El servidor admite los siguientes conectores Ethernet situados en el panel posterior:
● Conector de iLO compartido/NIC 1
● Conector NIC 2
22 Capítulo 3 Configuración ESES● Conector de iLO dedicado
Para conectar un cable Ethernet, haga lo siguiente:
1. Conecte un extremo del cable Ethernet al conector de la NIC 1.
2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a una toma de red.
ESES Conexión del cable Ethernet 23Conexión del cable de alimentación
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en el
equipo:
No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una medida de
seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica con toma de tierra (masa) a la que pueda
accederse con facilidad en todo momento.
Desenchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación para interrumpir el suministro
eléctrico al equipo.
No haga pasar el cable de alimentación por un lugar donde haya posibilidad de pisarlo o pinzarlo con
elementos colocados encima. Preste especial atención al enchufe, a la toma eléctrica y al punto en el
que el cable sale del sistema de almacenamiento.
1. Conecte el cable de alimentación al servidor.
2. Abra la abrazadera de sujeción del cable de alimentación y, a continuación, pase el cable a
través de la abrazadera de liberación de tensión.
3. Para fijar el cable de alimentación, cierre la abrazadera.
4. Conectar el cable de alimentación a la fuente de alimentación de CA.
24 Capítulo 3 Configuración ESESEncendido y selección de las opciones de arranque
1. Pulse el botón de encendido/en espera.
2. Compruebe el estado del indicador LED de alimentación del servidor . El indicador LED
parpadea en color verde para indicar que se ha establecido conexión con la
alimentación de CA.
3. Durante el arranque inicial del servidor (POST), lleve a cabo una de las siguientes acciones:
◦ Para usuarios avanzados: para modificar las opciones predeterminadas de la ROM de
configuración del servidor, pulse F9 cuando se le solicite para entrar en la RBSU. De forma
predeterminada, la RBSU se ejecuta en inglés.
◦ Para conservar la configuración predeterminada del servidor recomendada por HP e
instalar el sistema operativo, pulse F10 para iniciar Intelligent Provisioning. Pase a la
sección siguiente.
ESES Encendido y selección de las opciones de arranque 25Si desea obtener más información sobre la configuración automática del servidor, consulte la Guía
de usuario de HP ROM-Based Setup Utility en el CD de documentación o la HP Intelligent
Provisioning Information Library (Biblioteca de información de HP Intelligent Provisioning)
(http://www.hp.com/go/intelligentprovisioning/docs).
Configuración inicial del sistema
HP recomienda utilizar Intelligent Provisioning para instalar el sistema operativo en el servidor. Todas
las herramientas, controladores y firmware que necesita el sistema se instalan durante el mismo
proceso.
Intelligent Provisioning sirve de ayuda en la instalación de los siguientes sistemas operativos:
Microsoft Windows, Red Hat y SUSE Linux, y VMware.
NOTA: Al instalar un sistema operativo Windows, Intelligent Provisioning puede ayudar únicamente
con la instalación de la versión de 64 bits del sistema operativo.
NOTA: Instalar VMware ESXi o ESX requiere una imagen de HP personalizada, que incluye los
controladores para los dispositivos VMware no incluidos en la imagen de base de VMware. La
imagen se encuentra disponible en la página web de HP (http://www.hp.com/go/esxidownload).
Activación de Intelligent Provisioning
Siga las instrucciones de la pantalla Set Preferences (Configuración de las preferencias) para
activar Intelligent Provisioning.
Si desea registrarse en HP Insight Remote Support, debe haber configurado previamente un servidor
de host IRS. Para obtener más información, consulte la HP Insight Remote Support and Insight
Online Setup Guide for ProLiant Gen8 Servers (Guía de configuración de HP Insight Remote Support
e Insight Online para servidores ProLiant Gen8) en la página web de HP (http://www.hp.com/go/
insightremotesupport/docs).
Configuración de la unidad
Si tiene previsto utilizar una opción de tarjeta controladora de HP Smart Array, registre el nombre del
modelo para este procedimiento.
1. En la pantalla principal de Intelligent Provisioning, haga clic en Perform Maintenance
(Tareas de mantenimiento).
2. En la ficha Configuration (Configuración) de la pantalla Array Configuration Utility,
seleccione la controladora Smart Array del servidor en la lista desplegable.
26 Capítulo 3 Configuración ESES3. Haga clic en Create Array (Crear array). ESES Configuración inicial del sistema 27
4. Seleccione la casilla de verificación situada junto a las unidades que desea incluir en la unidad
lógica RAID y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
28 Capítulo 3 Configuración ESES5. El nuevo array de la unidad se incluye en el lado izquierdo de la pantalla. Seleccione el array de
unidades y, a continuación, haga clic en Create Logical Drive (Crear unidad lógica).
6. El sistema determina los ajustes de configuración óptimos de RAID en función del número de
unidades seleccionadas. Para conservar estos ajustes, haga clic en Save (Guardar).
Para usuarios avanzados: para modificar estos ajustes predeterminados, consulte la
Configuring Arrays on HP Smart Array Controllers Reference Guide (Guía de referencia para
configurar controladoras Smart Array de HP) en la página web de HP (http://www.hp.com/
support/CASAC_RG_en).
7. Haga clic en Exit ACU (Salir de ACU).
8. Haga clic en PREVIOUS (ANTERIOR).
Instalación del sistema operativo
1. Si va a instalar el SO desde un disco o unidad USB externa, lleve a cabo una de las siguientes
acciones:
◦ Introduzca el disco con la imagen del SO en la unidad óptica del servidor. Si no se ha
instalado una unidad óptica, conecte una unidad óptica USB al conector USB 2.0 del
servidor.
◦ Conecte la unidad de almacenamiento USB que contiene la imagen del SO al conector
USB 2.0 del servidor.
2. En la pantalla principal de Intelligent Provisioning, seleccione Configure and Install
(Configurar e instalar).
ESES Configuración inicial del sistema 293. El sistema detecta los ajustes de hardware predeterminados. Mantenga estos ajustes o
personalícelos de acuerdo con sus requisitos.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el SO.
Finalización de la instalación del sistema
Compruebe el estado de los indicadores LED del servidor para asegurarse de que el servidor
funciona con normalidad:
● Indicador LED de alimentación del sistema : verde fijo
● Indicador LED de estado de la NIC : verde fijo
● Indicador LED de estado de la unidad : verde fijo
● Barra LED de estado: azul fijo
Para realizar tareas de gestión en el servidor después de la configuración inicial de este, utilice el
conector de iLO dedicado (activado de forma predeterminada) o el conector de la NIC 1/iLO
compartido . (Está desactivado de forma predeterminada. Active la función de iLO compartida en
la RBSU de iLO).
Para obtener más información sobre las tareas de gestión de iLO, consulte la página web de HP
(http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/docs).
Registro del servidor
Para recibir un servicio más rápido registre el producto en el sitio web de registro de productos de HP
(http://register.hp.com).
Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional)
Si tiene previsto utilizar el servidor con el conmutador HP PS1810-8G complementario, siga los
pasos que se indican en esta sección. En aquellas implementaciones que requieran más de ocho
puertos de red, HP recomienda utilizar el conmutador HP PS1810-24G en lugar del HP PS1810-8G.
30 Capítulo 3 Configuración ESESTambién puede leer