Remote Controller - RM-IP500 Versión de software 2.0 - pro.sony
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
4-696-257-32(1) Remote Controller Instrucciones de funcionamiento Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. RM-IP500 Versión de software 2.0 © 2017 Sony Corporation
Cambio de la velocidad de movimiento entre
Contenido posiciones ...................................................... 39
Grabación de la operación de movimiento
horizontal/vertical/zoom de una cámara
(función de rastreo) ............................................. 39
Introducción Grabación de la operación de movimiento
Uso de este manual ................................................4 horizontal/vertical/zoom ................................ 39
Características .......................................................4 Inicio de la reproducción de un rastreo
Ubicación y función de las piezas .........................5 grabado .......................................................... 40
Parte superior .....................................................5 Utilización del menú de configuración de la
Parte trasera ......................................................10 cámara desde la unidad (modo de operación del
Parte lateral / frontal .........................................11 menú de la cámara) ............................................. 41
Operaciones del menú .........................................12 Botones y controles utilizados para las
Operaciones básicas del menú .........................13 operaciones del menú de la cámara ............... 41
Asignación de funciones a los botones de
asignación ............................................................ 42
Procedimientos iniciales Ajuste de funciones específicas utilizando atajos
Conexiones ...........................................................15 (menú FUNCTION) ............................................ 43
Conexión VISCA over IP (LAN) .....................15 Botones y controles utilizados para las
Conexión VISCA RS-422 (en serie) ................23 operaciones del menú FUNCTION ............... 43
Conexión con un conmutador de vídeo ............26 Operaciones utilizando los botones IRIS,
GAIN y SHUTTER ....................................... 44
Uso de un PC de configuración ..........................27 Operaciones con ASSIGN 4, ASSIGN 5 y
Acceso a un controlador remoto ......................27 ASSIGN 6 ...................................................... 44
Guardado de datos de configuración en un PC
Comprobación del estado de los ajustes de la
(copia de seguridad) .......................................28
cámara (pantalla de estado) ............................... 45
Restauración con los datos de
configuración .................................................28 Restauración de los ajustes predeterminados de
Actualización del firmware ..............................28 fábrica .................................................................. 45
Acerca de RM-IP Setup Tool ...........................29 Valores predeterminados .................................. 46
Función de los botones/controles de cada bloque
por modelo de cámara ........................................ 47
Operaciones
Encendido de la alimentación .............................30
Lista del menú RM
Selección de una cámara .....................................30
Selección de una cámara con una OPERATION ....................................................... 50
conexión LAN ................................................30 EXPOSURE ..................................................... 50
Selección de una cámara con una conexión en WHITE ............................................................ 51
serie ................................................................31 BLACK ............................................................ 51
Acerca del color de los botones de cámara ......31 DETAIL ........................................................... 51
Acerca de las luces indicadoras de entrada ......31 KNEE ............................................................... 51
MATRIX .......................................................... 51
Utilización de una cámara ..................................32
OTHER ............................................................ 52
Control de movimiento horizontal y
Compatibilidad del menú OPERATION por
vertical ............................................................32
Control del zoom ..............................................33 modelo de cámara .......................................... 53
Ajuste de una cámara .........................................34 CONFIG .............................................................. 55
Ajuste de enfoque .............................................34 RM SETUP ...................................................... 55
Ajuste del brillo ................................................35 SW ASSIGN .................................................... 55
Compensación de contraluz (BACKLIGHT) ...35 DIRECTION .................................................... 55
Compensación de parpadeo (FLICKER) .........36 GPI I/O ............................................................ 56
Ajuste del balance de blancos ..........................36 LAN ................................................................. 57
Ajuste del balance de negros ............................36 SERIAL ........................................................... 57
CONTROL I/F ................................................. 57
Almacenamiento del estado de la cámara
(función de preajuste) .........................................38 AUTO IP SETUP ................................................ 58
Reactivación de estados almacenados ..............38 SETUP IP ........................................................ 58
2ASSIGN CAM .................................................58
CLEAR TABLE ...............................................58 Datos y seguridad
SWAP CAM .....................................................58 • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR
MANUAL ........................................................58 DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA
CAMERA TABLE ...........................................58 OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE
MAINTENANCE ................................................59 SEGURIDAD ADECUADAS EN
MODEL INFO .................................................59 DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS
UPDATE MODE ..............................................59 DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE
RESET ..............................................................59 LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN
O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE
CUALQUIER TIPO.
Apéndice • En función del entorno operativo, es posible que
Solución de problemas ........................................60 terceros no autorizados en la red puedan acceder a
la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirme
Mensajes que se muestran en el panel LCD ......61 siempre que la red está correctamente protegida.
Mensajes de advertencia ...................................61 • No visite otros sitios web con el navegador web
Mensajes de error .............................................61 mientras ajuste la configuración o justo después.
Especificaciones ...................................................63 El navegador web recuerda los ajustes de inicio de
Dimensiones .....................................................63 sesión, por lo que debe cerrarlo al completar la
Asignaciones de contactos ...............................64 configuración para evitar que terceros no
Conexión de ejemplo del conector TALLY/ autorizados utilicen la unidad o evitar la
CONTACT de entrada ....................................65 instalación de programas maliciosos.
Conexión de ejemplo del conector TALLY/
CONTACT de salida ......................................65
Forma de onda de entrada del conector
TALLY/CONTACT ........................................65
Licencia .................................................................66
• Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y en otros países.
• Intel y Core son marcas comerciales registradas de
Intel Corporation o sus filiales en los Estados
Unidos y en otros países.
El resto de nombres de empresas y productos son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas empresas o sus
respectivos fabricantes.
Los productos que correspondan a marcas
comerciales no están identificados con los símbolos
® o ™ en este manual.
3Introducción
Características
Regulaciones de seguridad La unidad es un controlador remoto que ofrece la
(suministradas) funcionalidad y la operabilidad de las cámaras Sony
PTZ.
Describen los puntos importantes para utilizar la unidad
de forma segura. Construcción sencilla del sistema
Asegúrese de leerlas. Puede utilizar esta unidad para controlar hasta 100
cámaras conectadas a través de una conexión LAN con
Instrucciones (este documento/web) la ayuda de concentradores de conmutación.
Estas instrucciones describen los nombres de diferentes Gracias a las funciones de configuración de la unidad,
piezas de la unidad, así como los métodos de instalación, puede construir un sistema para establecer la dirección
conexión y funcionamiento. IP y el número de cámara de varias cámaras en un solo
paso, sin necesidad de utilizar un PC de configuración.
Diseño funcional
Los botones y controles del panel de control están
Uso de este manual agrupados por tipo de funcionamiento para facilitar la
utilización de la unidad. Por ejemplo, los botones y
Las instrucciones están diseñadas para leerse en la controles para ajustar los colores de una cámara están
pantalla de un ordenador. agrupados en el bloque de ajuste de color.
Aquí se describe la información que necesita conocer
para utilizar la unidad. Tamaño compacto
Léala antes de utilizar la unidad. La unidad tiene un tamaño compacto para que pueda
colocarse en un escritorio. También puede colocarse en
una consola de escritorio.
Salto a una página relacionada
Cuando lea las instrucciones en la pantalla de un Funcionamiento versátil de la cámara para
ordenador y haga clic en la parte relacionada de la diferentes casos
página en cuestión que está visualizando, saltará a la Puede ajustar la posición horizontal, vertical y de zoom
página relacionada. Las páginas en cuestión pueden de la imagen de la cámara con una sola mano gracias a
buscarse fácilmente. una palanca de control. La operación de movimiento
zoom también se puede controlar con una palanca de
Ejemplos de visualización del software zoom, lo que permite un control detallado de la cámara
Las visualizaciones del software descritas en este con ambas manos.
manual son ejemplos explicativos. Tenga en cuenta que La velocidad de movimiento, vertical y de zoom
algunas visualizaciones pueden diferir de las que también se puede ajustar con un control de ajuste de
aparecen realmente. velocidad.
Función de memoria de preajuste
Impresión de las instrucciones Puede guardar los ajustes de la cámara en la memoria de
Dependiendo de su sistema, algunas visualizaciones o la cámara, como las posiciones de movimiento
ilustraciones de las que aparecen en las instrucciones horizontal/vertical/zoom y otros valores de ajuste de la
pueden diferir al imprimirse de las que aparecen en su cámara. Los ajustes almacenados se pueden reactivar y
pantalla. aplicar a la cámara pulsando el botón numérico de
preajuste asignado al almacenar los ajustes.
Terminología de este documento
Sencillo funcionamiento de diferentes ajustes
En este documento, se hace referencia a la RM-IP500 de la cámara
como “unidad” o “controlador remoto”. Con la ayuda de los botones de la unidad puede controlar
diferentes funciones de la cámara rápidamente, como el
enfoque automático, el enfoque automático directo, la
función de AE (exposición automática), el balance de
blancos automático directo y la compensación de
contraluz, sin necesidad de acceder al menú de la
cámara.
4Ubicación y función de las piezas
Las funciones controladas por los botones y controles varía en función de la cámara de destino. Para obtener más
información, consulte “Función de los botones/controles de cada bloque por modelo de cámara” (página 47).
Parte superior
Bloque de ajuste de Bloque de control del Bloque de selección de
color (página 5) menú (página 6) cámara (página 7)
Bloque de control del Bloque de control de memoria Bloque de control de la
objetivo (página 8) de preajuste (página 8) palanca de control (página 9)
Bloque de ajuste de color
Se utiliza para realizar ajustes de color en una cámara.
4 5 6 7
Seleccione la cámara de destino para ajustar el color.
El bloque de ajuste de color se activa cuando se ilumina
el botón 7 ACTIVE.
Para obtener más información sobre la selección de la
cámara de destino, consulte “Selección de una cámara”
(página 30).
3 8
2-b
2-a
1-c
1-b
1-a
5A 1-a Control R-BLACK G Botón ACTIVE
1-b Control B-BLACK Activa y desactiva el bloque de ajuste de color.
1-c Control MASTER BLACK Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina),
Ajusta el negro R, negro B y el negro maestro de la el bloque de ajuste de color se activa.
cámara de destino. Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina),
Para obtener más información, consulte “Ajuste del el bloque de ajuste de color se desactiva.
balance de negros” (página 36).
H Botón ASSIGN 1, botón ASSIGN 2, botón
B 2-a Control R-WHITE ASSIGN 3
2-b Control B-WHITE Lleva a cabo funciones asignadas a cada botón.
Ajusta la ganancia de rojo y la ganancia de azul de Al pulsar un botón, el nombre de la función
la cámara de destino, y ajusta el balance de blancos. asignada al botón aparece resaltado en la parte
Para obtener más información, consulte “Ajuste del inferior del panel LCD durante unos segundos.
balance de blancos” (página 36). Para obtener más información sobre las funciones
asignadas y cómo asignar las funciones, consulte
C Botón BARS “Comprobación del estado de los ajustes de la
Activa y desactiva la salida de barras de color de la cámara (pantalla de estado)” (página 45).
cámara de destino.
Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina en Bloque de control del menú
amarillo), se activa la salida de barras de color.
Consta de botones y controles que se utilizan para
Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina),
establecer y ejecutar funciones, así como para cambiar
se desactiva la salida de barras de color.
ajustes en la cámara de destino mediante operaciones del
menú.
D Botón CAM POWER
Para obtener más información sobre las operaciones del
Activa y desactiva (modo de espera) el suministro
menú, consulte “Operaciones del menú” (página 12).
eléctrico de la cámara de destino.
Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina en
verde), se enciende la cámara de destino.
2
Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina),
se apaga (modo de espera) la cámara de destino.
Notas 3
• Cuando controla más de una cámara, el
encendido y apagado de la cámara lo determina el 4
ajuste CONFIG >RM SETUP >CAM POWER
en el menú del RM. Para obtener más 5
información, consulte “CAM POWER”
6
(página 55). 1
• SRG-300SE, SRG-301SE y SRG-201SE no se 7
apagan (modo de espera).
E Botón O.P.AWB (balance de blancos automático
directo) A Botones de menú FUNCTION
Lleva a cabo el ajuste directo automático del Al pulsar un botón, el elemento y el ajuste de la
balance de blancos en la cámara de destino. función asignada al botón se muestran en el panel
Para obtener más información, consulte “Para LCD, y se puede cambiar el ajuste mediante el
ajustar el balance de blancos automáticamente” control VALUE.
(página 36). Las operaciones de los botones IRIS, GAIN y
SHUTTER están activadas cuando los botones se
F Botón O.P.ABB (balance de negros automático iluminan en azul.
directo) Para obtener más información sobre la operación,
Lleva a cabo el ajuste directo automático del consulte “Ajuste de funciones específicas
balance de negros en la cámara de destino. utilizando atajos (menú FUNCTION)” (página 43).
Para obtener más información, consulte “Para Botón IRIS: pulse este botón para mostrar la
ajustar el balance de blancos automáticamente” pantalla de ajustes del valor de iris de la cámara
(página 37). en el panel LCD.
6Botón GAIN: pulse este botón para mostrar la Para obtener más información sobre las
pantalla de ajustes del valor de ganancia de la operaciones del menú, consulte “Operaciones del
cámara en el panel LCD. menú” (página 12).
Botón SHUTTER: pulse este botón para mostrar
la pantalla de ajustes del valor de velocidad de G Botón CAM MENU
obturación de la cámara en el panel LCD. Pulse este botón para mostrar el menú de
Botón ASSIGN 4, botón ASSIGN 5, botón configuración de la cámara en el monitor de la
ASSIGN 6: pulse estos botones para visualizar el cámara. No se muestra nada en el panel LCD de la
elemento de configuración correspondiente y unidad.
establecer la función asignada a cada botón en el Para obtener más información sobre la operación,
panel LCD. consulte “Utilización del menú de configuración de
Para obtener más información sobre las funciones la cámara desde la unidad (modo de operación del
asignadas y cómo asignar las funciones, consulte menú de la cámara)” (página 41).
“Asignación de funciones a los botones de
asignación” (página 42). Bloque de selección de cámara
Se utiliza para seleccionar la cámara de destino.
B Panel LCD
Si utiliza una conexión LAN, la unidad puede controlar
Muestra el menú RM, el menú FUNCTION y los
hasta 100 cámaras.
números de preajuste de memoria.
Si utiliza una conexión en serie, la unidad puede
• Para obtener más información sobre las
controlar hasta 7 cámaras.
operaciones del menú, consulte “Operaciones del
menú” (página 12).
• Para obtener más información sobre el menú RM,
consulte “Almacenamiento del estado de la
cámara (función de preajuste)” (página 38).
• Para obtener más información sobre el menú
FUNCTION, consulte “Ajuste de funciones 2
específicas utilizando atajos (menú
FUNCTION)” (página 43).
• Para obtener más información sobre los números
de preajuste, consulte “Almacenamiento del 1
estado de la cámara (función de preajuste)”
(página 38).
C Botón y control SELECT
Se utiliza para seleccionar los elementos del menú.
Para obtener más información sobre las A Botones de CAMERA 1 a CAMERA 10, luces
operaciones del menú, consulte “Operaciones del indicadoras de entrada de CAMERA 1 a
menú” (página 12). CAMERA 10
Selecciona la cámara de destino dentro de un grupo.
D Botón y control VALUE Para obtener más información sobre la selección de
Se utiliza para seleccionar los ajustes de los la cámara de destino, consulte “Selección de una
elementos del menú. cámara” (página 30).
Para obtener más información sobre las Cuando una cámara seleccionada por un dispositivo
operaciones del menú, consulte “Operaciones del externo, como un conmutador, emite una señal
menú” (página 12). tally, se ilumina la luz indicadora de entrada de la
parte superior de la cámara correspondiente.
E Botón CANCEL Para obtener más información sobre las luces
Se utiliza para desplazarse de un nivel inferior a uno indicadoras de entrada, consulte “Acerca de las
superior en la jerarquía de elementos del menú que luces indicadoras de entrada” (página 31).
cuentan con varios niveles de jerarquía.
B Botón GROUP LEFT, pantalla de número de
F Botón RM MENU grupo, botón GROUP RIGHT
Pulse este botón para mostrar el menú de Seleccione el grupo de la cámara de destino
configuración de la unidad en el panel LCD. mediante el botón GROUP LEFT y el botón
GROUP RIGHT. El número del grupo seleccionado
se muestra en la pantalla de número de grupo.
7Los números de grupo se utilizan con conexiones Controla la operación de movimiento de zoom de la
LAN. cámara de destino.
Para obtener más información sobre la selección de Para obtener más información, consulte “Para
un grupo, consulte “Selección de una cámara” controlar el zoom con el anillo ZOOM en la parte
(página 30). superior de la palanca de control” (página 33).
Bloque de control del objetivo E Botón ACTIVE
Activa y desactiva el bloque de control del objetivo.
Se utiliza para controlar el objetivo (ajuste y
Cuando se pulsa el botón para encenderlo (el botón
configuración) de la cámara de destino.
se ilumina), el bloque de control del objetivo se
El bloque de control del objetivo se activa cuando se
activa.
ilumina el botón 5 ACTIVE. Tenga en cuenta que el
Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina),
control ZOOM SPEED siempre está activo.
el bloque de control del objetivo se desactiva.
F Control FOCUS SPEED
3 4 Establece la velocidad de enfoque al ajustar el
enfoque manualmente.
Para obtener más información, consulte “Para
5
ajustar el enfoque manualmente” (página 34).
2 6 G Botón de modo AUTO FOCUS
Cambia el modo de ajuste de enfoque de la cámara
7 de destino entre automático (el botón se ilumina) y
1 manual (el botón no se ilumina).
8 Para obtener más información, consulte “Para
ajustar el enfoque automáticamente” (página 34).
H Botón O.P.A.F (enfoque automático directo)
9 Púlselo durante el modo de ajuste de enfoque
automático para ejecutar el ajuste automático
directo.
Para obtener más información, consulte “Enfoque
A Control IRIS automático directo durante el ajuste de enfoque
Ajusta el iris de la cámara de destino. manual” (página 35).
Para obtener más información, consulte “Para
ajustar la exposición manualmente” (página 35). I Control de ajuste FOCUS
Ajusta el enfoque de la cámara de destino
B Botón AE manualmente.
Selecciona el modo de exposición de la cámara de Para obtener más información, consulte “Para
destino. ajustar el enfoque manualmente” (página 34).
Cuando el botón está encendido (iluminado), es que
está seleccionado el modo de ajuste automático. Bloque de control de memoria de
Cuando el botón está apagado (no iluminado), es preajuste
que está seleccionado el modo de exposición Se utiliza para ejecutar la función de preajuste, que
establecido en el menú RM. almacena y reactiva estados de la cámara (como los
Para obtener más información, consulte “Para ajustes de posición horizontal, vertical y de zoom) en la
ajustar la exposición automáticamente” memoria interna de la cámara.
(página 35). El bloque de control de memoria de preajuste se activa
cuando se ilumina el botón 4 ACTIVE.
C Control ZOOM SPEED
Establece la velocidad de las operaciones Nota
movimiento de zoom.
Para obtener más información, consulte “Para El número de preajustes variará en función del modelo y
controlar el zoom con el anillo ZOOM en la parte la versión de firmware de la cámara. Para obtener más
superior de la palanca de control” (página 33). información, consulte el Manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
D Palanca de ZOOM
8Para obtener más información, consulte
“Almacenamiento del estado de la cámara (función
2 3 4 de preajuste)” (página 38).
F Botón RECALL
Reactiva un preajuste almacenado en la cámara de
destino.
Para obtener más información, consulte
“Reactivación de estados almacenados”
(página 38).
1
Bloque de control de la palanca de
5 control
6 Se utiliza para controlar el movimiento horizontal,
vertical y de zoom de la cámara de destino con una
palanca de control.
El bloque de control de la palanca de control se activa
cuando se ilumina el botón 4 ACTIVE.
Seleccione la cámara de destino cuyo movimiento
A Botones de PRESET 1 a PRESET 10/0 horizontal, vertical y de zoom desea controlar con una
Se utiliza para introducir el número (número de palanca de control.
preajuste), que registrar y reactivar un estado Para obtener más información sobre las operaciones de
preajustado de la cámara. movimiento horizontal, vertical y de zoom, consulte
Para obtener más información, consulte “Control de movimiento horizontal y vertical”
“Almacenamiento del estado de la cámara (función (página 32).
de preajuste)” (página 38).
B Botón DIRECT RECALL 2 3 4
Reactiva un preajuste almacenado en la cámara de
destino. El modo de reactivación directa se activa
cuando se ilumina el botón. Pulse los botones de
PRESET 1 a PRESET 10/0 para reactivar los
1 1
ajustes almacenados inmediatamente.
Para obtener más información, consulte
“Almacenamiento del estado de la cámara (función 1
de preajuste)” (página 38).
C Botón CLEAR
Elimina el número de preajuste introducido
actualmente.
D Botón ACTIVE A Palanca de control
Activa/desactiva la operación del bloque de control Controla la operación de movimiento horizontal,
de memoria de preajuste. vertical y de zoom de la cámara de destino.
Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina), Movimiento horizontal/vertical: incline la
el bloque de control de preajuste de memoria se palanca de control hacia la derecha o la
activa. izquierda para rotar la cámara de izquierda a
Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina), derecha o de derecha a izquierda (movimiento
el bloque de control de preajuste de memoria se horizontal hacia la izquierda/derecha), e incline
desactiva. la palanca de control hacia delante o hacia atrás
para mover la cámara verticalmente hacia arriba
E Botón STORE o hacia abajo. La velocidad de movimiento
Almacena el estado de la cámara en la memoria horizontal/vertical cambia según el ángulo de
interna de esta con un número de preajuste inclinación de la palanca de control. El
especificado. movimiento se detiene cuando la palanca de
control vuelve a la posición central (posición a
9la que vuelve la palanca de control al levantar la
mano).
Parte trasera
Zoom: gire el anillo ZOOM de la parte superior de
la palanca de control de izquierda a derecha para
hacer el sujeto más grande (acercarse). Gírelo
de derecha a izquierda para hacer el sujeto más
pequeño (alejarse).
A-a Botón de la palanca de control
Manténgalo pulsado para volver a orientar la
cámara hacia el frente. 9 9
A-b Anillo ZOOM
Controla el zoom.
Para obtener más información, consulte “Para 12 3 4 5 6 7 8
controlar el zoom con el anillo ZOOM en la parte
superior de la palanca de control” (página 33).
A Punto de enganche de cable antirrobo
B Control PAN-TILT SPEED Enganche un cable para evitar robos.
Ajusta la velocidad de las operaciones de
movimiento horizontal y vertical en respuesta a la B Conexión a tierra
palanca de control.
Para obtener más información, consulte “Para C Conector GPI I/O
ajustar la velocidad de movimiento horizontal/ Se utiliza como entrada de la luz indicadora de un
vertical” (página 32). dispositivo externo o como conector de salida de
contacto del número de cámara seleccionado.
C Botón P/T RST (reinicio del movimiento
horizontal/vertical) D Conector de (red) LAN (RJ-45)
Pulse el botón para reiniciar la posición del Se utiliza para conexiones LAN.
movimiento horizontal/vertical de la cámara de Conecte un concentrador LAN (10BASE-T/
destino. 100BASE-TX) utilizando un cable LAN (categoría
5 o superior).
D Botón ACTIVE Cuando se establece una conexión, el indicador
Activa/desactiva la operación del bloque de control verde se ilumina y parpadea durante la
de la palanca de control. comunicación. Para conexiones de 100BASE-TX,
Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina), se ilumina el indicador amarillo.
la operación del bloque de control de la palanca de
control se activa. Notas
Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina), • Por razones de seguridad, no enchufe a este
la operación del bloque de control de la palanca de puerto un conector de cableado de dispositivo
control se desactiva. periférico que pueda tener una tensión excesiva.
Siga las instrucciones de este puerto de conexión.
• Cuando conecte el cable LAN de la unidad al
dispositivo periférico, utilice un cable blindado
para evitar errores de funcionamiento debido al
ruido de la radiación.
E Conector VISCA RS-422 OUT (RJ-45)
Se utiliza para conexiones en serie de VISCA
RS-422.
F Conector de 12V! (entrada de
suministro eléctrico de CC)
Conéctelo a un adaptador de alimentación de CA
(se vende por separado).
10G Abrazadera para cables
Sujete el cable del adaptador de alimentación de
Parte lateral / frontal
CA con la abrazadera para evitar que se desconecte
de la unidad.
1 Retire el cierre de la abrazadera para cable.
2 Conecte un adaptador de alimentación de CA. 1 1
Abrazadera para cables
1 1
Cable del adaptador de CA
3 Pase el cable del adaptador de alimentación de
CA por la abrazadera para cables, a
continuación, coloque el cierre.
2
A Tapas protectoras de orificios para tornillos
Cuando la unidad no se monte en una superficie
plana, retire las tapas protectoras de orificios para
tornillos y fije la unidad al lugar con tornillo.
Hay un total de seis tapas en la parte frontal y en los
laterales izquierdo y derecho.
Notas
H Interruptor de alimentación
Enciende ^ y apaga 1 la alimentación. • Utilice tornillos de tamaño estándar con las
siguientes dimensiones.
Nota
Tornillo M3
Cuando la unidad se monta en una consola de
escritorio, encienda y apáguela con el suministro 4
eléctrico principal de la consola.
4 (superficie de contacto con el final de la rosca) = de
6 mm a 10 mm
I Orificios para tornillos
Puntos de montaje disponibles para utilizarlos • No apriete excesivamente los tornillos. Si aprieta
cuando no se monta la unidad en una superficie excesivamente los tornillos, es posible que dañe
plana. la unidad.
Hay orificios para tornillos en todos los laterales, • Guarde las tapas protectoras de orificios para
protegidos con tapas en el caso de los orificios de la tornillos retiradas en un lugar seguro.
parte frontal, izquierda y derecha (seis • Si utiliza tornillos de una longitud que no sea de
ubicaciones). 6 mm a 10 mm, es posible que la instalación sea
defectuosa o dañe el interior de la máquina, lo
que dará lugar a una avería.
11Extracción de las tapas protectoras de orificios
para tornillos
Operaciones del menú
1 Doble la punta de una varilla delgada de El bloque de control del menú se utiliza para configurar
unos 2 mm e introdúzcala en el orificio para los ajustes del dispositivo y de la cámara.
tornillo de la tapa protectora para orificios.
Utilice un clip u otro objeto con un diámetro de
1 mm aproximadamente.
1
2
3
Uno de los tres menús (menú RM, menú de cámara o
menú FUNCTION) está siempre seleccionado.
2 Tire hacia afuera en línea recta de las tapas
Al seleccionar el menú RM o el menú FUNCTION, los
protectoras para orificios de tornillo.
elementos y los ajustes del menú se muestran en el panel
LCD.
Cuando se selecciona el menú de la cámara, no se
muestra nada en el panel LCD.
A Menú RM
Este menú se utiliza para configurar los ajustes de
calidad de imagen y las funciones de compensación
de las cámaras de destino, configurar la unidad,
ejecutar/configurar las funciones de asignación
automática de las cámaras y para realizar la
configuración desde un PC conectado.
Cuando se enciende el botón del menú RM, se
A Etiqueta de clasificación (parte inferior)
solicita el modo de configuración del menú RM y
Muestra el nombre y la información de
se muestra el menú superior en el panel LCD.
clasificación eléctrica del modelo.
Para obtener más información, consulte “Lista del
menú RM” (página 50).
IMPORTANTE
La placa de características está situada en la parte B Menú de la cámara
inferior. Activa y desactiva la salida superpuesta del menú
de configuración de la cámara en la imagen de la
cámara. Cuando se activa, se habilita el control del
menú de configuración de la cámara con los
controles y los botones del bloque de control del
menú y la palanca de control.
Para obtener más información, consulte
“Utilización del menú de configuración de la
cámara desde la unidad (modo de operación del
menú de la cámara)” (página 41).
C Menú FUNCTION
Este menú se utiliza para configurar funciones
asignadas a los botones mediante atajos.
12Para obtener más información, consulte “Ajuste de *3 Para obtener más información sobre los elementos guardados
funciones específicas utilizando atajos (menú con un número de preajuste, consulte las instrucciones de
cada cámara.
FUNCTION)” (página 43).
Operación típica del menú RM
Operaciones básicas del menú
Botones y controles utilizados para las
operaciones del menú RM
2~7
Operación Botones y controles utilizados
Menú Menú CONFIG, AUTO
OPERATION IP SETUP o 1
MAINTENANCE
Mostrar el Pulsar el botón RM MENU.
menú superior.
Seleccionar un Girar el control SELECT.
elemento del 1 Pulse el botón RM MENU para encenderlo
menú superior. (el botón se ilumina en amarillo).
Confirmar la Pulse el botón SELECT. Aparecerá el menú superior del menú RM.
selección del
elemento del
menú.
2 Gire el control SELECT para mover el
cursor al elemento que desee establecer.
Seleccionar un Gire el control SELECT. El cursor se mueve hacia arriba y hacia abajo
elemento del
menú de conforme gira el control SELECT.
configuración.
Confirmar la Pulse el botón SELECT.
selección del
elemento del
menú de
configuración.
Seleccionar un Gire el control SELECT.
elemento
secundario del
menú de
configuración. Cursor
Cambiar la Gire el control VALUE.*1
configuración
del elemento 3 Pulse el botón SELECT.
secundario del Aparecerá el menú del elemento seleccionado.
menú de
configuración. 4 Gire el control SELECT para mover el
Confirmar el No es necesario Pulsar el botón cursor al elemento del menú de
ajuste confirmar. VALUE.*1 configuración deseado.
cambiado.
El cursor se mueve hacia arriba y hacia abajo
Guardar los Guardarlos en la Guardarlos en la conforme gira el control SELECT.
ajustes. cámara mediante unidad.
una función de
memoria de
preajuste de la
cámara.*3
Volver al nivel Pulsar el botón Pulsar el botón
uno del menú. CANCEL. CANCEL.*2
*1 Aparece un mensaje de confirmación para los ajustes que
muestran un elemento EXEC.
*2 Si el pulsa el botón CANCEL antes de guardar, la pantalla
del menú volverá al nivel uno y restaura los ajustes
existentes. Cursor
135 Pulse el botón SELECT.
Aparecerá el elemento del menú seleccionado y sus
elementos de configuración.
6 Gire el control SELECT para mover el
cursor al elemento deseado.
El cursor se mueve hacia arriba y hacia abajo
conforme gira el control SELECT.
7 Gire el control VALUE para seleccionar el
ajuste.
Cursor
En el caso de los elementos que requieren
confirmación sobre el ajuste que se cambia, la
selección actual aparece resaltada.
El resaltado desaparece cuando se confirma el
cambio.
Para configurar elementos en otros
menús
Pulse el botón CANCEL para volver al elemento
principal del menú y, a continuación, siga el mismo
procedimiento.
Para guardar un ajuste en la unidad
Pulse el botón VALUE después de ajustarlo.
14Procedimientos iniciales Conexión VISCA over IP (LAN)
La conexión VISCA over IP (LAN) se configura
mediante la siguiente secuencia.
Ajuste de la dirección IP de la unidad (página 15)
Conexiones
m
Puede conectar la unidad a las cámaras con una
Conexión de controladores remotos, cámaras y PC de
conexión VISCA over IP (LAN) o VISCA RS-422 (en
configuración con conexión LAN (página 17)
serie).
m
El método de conexión que se utilice se mostrará en la
Asignación de cámaras (página 18)
parte inferior el elemento del menú CONFIG en el menú
• Asignación con AUTO IP SETUP >SETUP IP
RM.
(página 18)
Conexión VISCA over IP (LAN) • Asignación con AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM
(página 19)
Ajuste de la dirección IP de la unidad
Antes de conectar la unidad, establezca la dirección IP.
El ajuste se configura con CONFIG >LAN en el menú
RM.
Conexión VISCA RS-422 (en serie)
2~11
1
1 Pulse el botón RM MENU para encenderlo
(el botón se ilumina en amarillo).
• Para obtener más información sobre la conexión Aparecerá el menú superior del menú RM.
VISCA over IP (LAN), consulte “Conexión VISCA
over IP (LAN)” (página 15). 2 Gire el control SELECT para mover el
• Para obtener más información sobre la conexión cursor a CONFIG.
VISCA RS-422 (en serie), consulte “Conexión
VISCA RS-422 (en serie)” (página 23). 3 Pulse el botón SELECT.
Aparecerá el menú CONFIG.
Para obtener más información sobre las conexiones,
consulte el manual de instrucciones suministrado con la 4 Gire el control SELECT para mover el
cámara. cursor a LAN y pulse el botón SELECT.
15Aparecerá el menú LAN.
Tras reiniciar, la configuración de dirección IP se
habrá completado.
La dirección MAC se muestra en la parte inferior de
la pantalla.
5 Gire el control SELECT para mover el
cursor hasta los 3 primeros dígitos de la
dirección IP.
6 Establezca la dirección IP con el control
SELECT y el control/botón VALUE.
La dirección predeterminada es 192.168.0.10.
1 Gire el control SELECT de izquierda a
derecha para mover el cursor a los tres
primeros dígitos (por ejemplo, 192).
IP:p192. 168. 0. 10
2 Ajuste el valor girando el control
VALUE.
Si se gira el control en el sentido de las agujas
del reloj, aumenta el valor; si se hace en el
sentido contrario, disminuye el valor.
3 Gire el control SELECT para
desplazarse al siguiente número y
repita el paso 2 para establecer el resto
de números.
7 Establezca la SM (máscara de subred) y la
GW (dirección de puerta de enlace
predeterminada) del mismo modo que se
describe en los pasos 5 y 6.
8 Cuando termine de realizar los ajustes,
mueva el cursor a APPLY.
9 Gire el control VALUE para cambiar NOT
EXEC a EXEC y, a continuación, pulse el
botón VALUE.
Aparecerá en la pantalla el mensaje “WAIT FOR A
FEW SECONDS”.
10 Cuando desaparezca el mensaje, gire el
control VALUE para cambiar NO a YES y, a
continuación, pulse el botón VALUE.
La unidad se reiniciará automáticamente.
16Conexión de controladores remotos, cámaras y PC de configuración con conexión LAN
Ejemplo de conexión
BRC-H900
1 2 3 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
RM-IP500
IR SELECT
VISCA RS-422 OFF ON HD SD
RGB/COMPONENT
75
IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V
BRBK-IP10 1 2 DATA MIX
BRBK-IP10
OFF
ON
LAN SDI OUT HD SD
Tarjeta de control
de IP*3
BRC-X1000,
BRC-H800
MODE LAN RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT !
1 9 1 9
DC 12V
IR SELECT CAMERA SETUP
Concentrador de 1 2 3
Conmutador de
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
RM-IP10
12V
SYSTEM IN VISCA RS - 422 OUT LAN
vídeo*1
SELECT
conmutación
OSD
ON OFF
HDMI OUT MONITOR OUT LINE OUT
SDI 1 SDI 2 SDI 1 SDI 2 EXT SYNC IN
TERMI-
NATION
ON OFF
SRG-360SHE
BAUD RATE MIC VISCA RS-422 IR SELECT
PC de configuración
R L
(PLUG IN POWER)
SYSTEM
SELECT HDMI OUT SDI OUT LAN
Monitor de
vídeo
Señal de control remoto: cable LAN (categoría 5 o superior).
Tally/señal de contacto: cable de conexión*2
Señal de vídeo: cable HDMI
Señal de vídeo: cable de conexión con conectores BNC
Flujo de señal
*1 Por ejemplo, para una conexión con un conmutador de vídeo, consulte “Conexión con un conmutador de vídeo”
(página 26).
*2 Utilice un cable de conexión designado para el conmutador que se está utilizando. Para leer más especificaciones
del conector GPI I/O de la unidad, consulte “Asignaciones de contactos” (página 64).
*3 Para conectar el BRC-H900 con una conexión LAN, debe haber una tarjeta de control de IP BRBK-IP10
instalada. Además, la tarjeta de control de IP que utilice debe tener la versión de firmware 2.1 o versión posterior.
1 Conecte el conector LAN de las unidades y • Utilice cables LAN blindados para prevenir
el conector LAN de las cámaras con cables errores de funcionamiento que puedan derivar del
LAN. ruido de la radiación.
Puede conectar hasta 100 cámaras y cinco • Utilice un cable LAN (categoría 5 o superior).
controladores remotos en una misma red. • Conecte las cámaras, los controladores remotos y
el PC utilizando concentradores de conmutación
2 Para configurar los ajustes de la unidad y (10BASE-T o 100BASE-TX). Si se utiliza en una
las cámaras con un software de red con pérdida de paquetes o retraso
configuración, conecte un PC a la misma importantes, podría producirse un fallo de
red. funcionamiento. Utilice una red de gran calidad.
17• No mezcle 10BASE-T y 100BASE-TX en la red.
• De forma predeterminada, la dirección IP de la
unidad es 192.168.0.10, y la dirección IP de una
cámara y la tarjeta de control de IP BRBK-IP10
es 192.168.0.100. 3~
• Se recomienda conectar concentradores de
conmutación apilables en una configuración de
hasta 2 niveles para evitar retrasos.
2
Notas
• No conecte más de 100 cámaras, cinco
controladores remotos y un PC de configuración
a todas las redes, aunque controle una cámara
ubicada en una red de un segmento diferente a 1 Compruebe que la cámara asignada está
través de un router. Si conecta más dispositivos, conectada a la red y está encendida.
podría haber problemas, como retardos en el
control o un mal funcionamiento de las cámaras 2 Pulse el botón RM MENU para encenderlo
debido a la duplicación de las direcciones IP. (el botón se ilumina en amarillo).
• Si lleva a cabo la configuración desde varios PC, Aparecerá el menú superior del menú RM.
los ajustes podrían no realizarse correctamente.
Realice la configuración desde un solo PC. 3 Gire el control SELECT para mover el
• Ajuste el PC de configuración de forma que solo cursor a AUTO IP SETUP.
la red que utilice esté habilitada.
• No conecte las cámaras y los controladores 4 Pulse el botón SELECT.
remotos a una red pública. Aparecerá el menú AUTO IP SETUP.
3 Conecte las cámaras y los controladores 5 Gire el control SELECT para seleccionarlo
remotos a salidas de CA con adaptadores SETUP IP o ASSIGN CAM y, a continuación,
de CA y cables de alimentación de CA. pulse el botón SELECT.
Seleccione uno de los siguientes métodos en
función del tipo de asignación de cámara.
Asignación de cámaras
• Para conexiones en una red nueva: “Asignación
Vincule los números de las cámaras, utilizados para con AUTO IP SETUP >SETUP IP” (página 18)
manejar las cámaras de la unidad, con las cámaras de la • Para añadir una asignación a una red existente:
red. Esto se denomina asignación de cámaras. “Asignación con AUTO IP SETUP >ASSIGN
En la unidad, hay guardada una lista de cámaras CAM” (página 19)
asignadas como una tabla de cámaras.
Los números de cámara son secuenciales en cada grupo Asignación con AUTO IP SETUP >SETUP IP
y se seleccionan con los botones GROUP y los botones Este método detecta cámaras en la red y asigna
numéricos CAMERA del bloque de selección de automáticamente la dirección IP y el número de
cámara. cámara de las cámaras no registradas.
Utilice este método cuando cree una nueva red.
Las asignaciones de cámara se realizan con AUTO IP Con este método, especifica el rango de direcciones
SETUP >SETUP IP o AUTO IP SETUP >ASSIGN IP asignadas a cámaras introduciendo la primera
CAM en el menú RM. dirección en [FROM] y la última dirección en [TO].
Establece el rango de direcciones IP para su
Nota asignación para que estén en el mismo segmento
Solo las cámaras que se encuentren en el mismo que el controlador remoto.
segmento que el controlador remoto se pueden asignar
con AUTO IP SETUP. Nota
Asigne las cámaras a los distintos segmentos con el No se puede establecer la misma dirección IP como
software de configuración. controlador remoto.
A la máscara de subred (SM) y la dirección de la
puerta de enlace (GW) de la cámara se les asignan
los mismos ajustes que al controlador remoto.
18y, a continuación, pulse el botón
VALUE.
qs Compruebe el resultado de la
asignación de cámara utilizando AUTO
IP SETUP >CAMERA TABLE en el menú
1 Gire el control SELECT para mover el RM.
cursor a IP debajo de [FROM]. Para obtener más información sobre la
visualización de CAMERA TABLE, consulte
2 Establezca el valor inicial de las
“Para comprobar la tabla de cámaras”
direcciones IP para asignarlo a las
(página 21).
cámaras registradas recientemente.
Gire el control SELECT de izquierda a derecha
Asignación con AUTO IP SETUP >ASSIGN
para mover el cursor a los tres primeros dígitos
CAM
(por ejemplo, 192).
Este método se utiliza para asignar números a
IP:p192. 168. 0. 100
cámaras que ya tienen una dirección IP
3 Ajuste el valor girando el control configurada.
VALUE. Con este método, puede especificar el número de
Si se gira el control en el sentido de las agujas grupo y el número de cámara del botón de selección
del reloj, aumenta el valor; si se hace en el de cámara desde el que se inician las asignaciones.
sentido contrario, disminuye el valor. Las asignaciones de cámara se realizan en orden
4 Gire el control SELECT para ascendente de dirección IP.
desplazarse al siguiente número y Para obtener más información sobre el número de
repita el paso 3 para establecer el resto grupo y el número de cámara, consulte “Selección
de números. de una cámara” (página 30).
5 Gire el control SELECT para mover el
cursor a IP debajo de [TO]. Nota
6 Establezca el valor final de las Solo se pueden asignar las cámaras que se
direcciones IP para asignarlo a las encuentren dentro del segmento.
cámaras registradas recientemente.
Gire el control SELECT de izquierda a derecha
para mover el cursor a los tres primeros dígitos
(por ejemplo, 192).
IP:p192. 168. 0. 199
7 Ajuste el valor girando el control
VALUE.
Si se gira el control en el sentido de las agujas
del reloj, aumenta el valor; si se hace en el
sentido contrario, disminuye el valor.
8 Gire el control SELECT para 1 Gire el control SELECT para mover el
desplazarse al siguiente número y cursor a GROUP NUM.
repita el paso 7 para establecer el resto Establezca el número de grupo por el que
de números. empezar la asignación.
9 Cuando termine de realizar los ajustes, 2 Ajuste el valor girando el control
gire el control SELECT para mover el VALUE.
cursor a SETUP IP. Si se gira el control en el sentido de las agujas
0 Gire el control VALUE para cambiar del reloj, aumenta el valor; si se hace en el
NOT EXEC a EXEC y, a continuación, sentido contrario, disminuye el valor.
pulse el botón VALUE. 3 Gire el control SELECT para mover el
Aparecerá en la pantalla el mensaje “WAIT cursor a CAMERA NUM.
FOR A FEW SECONDS”. Establezca el número de cámara por el que
qa Cuando desaparezca el mensaje, gire el empezar la asignación.
control VALUE para cambiar NO a YES
194 Ajuste el valor girando el control 6 Gire el control VALUE para cambiar NO a
VALUE. YES y, a continuación, pulse el botón
Si se gira el control en el sentido de las agujas VALUE.
del reloj, aumenta el valor; si se hace en el
sentido contrario, disminuye el valor.
5 Cuando termine de realizar los ajustes,
gire el control SELECT para mover el
cursor a KEEP IP.
6 Gire el control VALUE para cambiar Para intercambiar número de cámara
NOT EXEC a EXEC y, a continuación, Puede cambiar los números de cámara después de que
pulse el botón VALUE. las direcciones IP se hayan configurado
Aparecerá en la pantalla el mensaje “WAIT automáticamente.
FOR A FEW SECONDS”.
7 Cuando desaparezca el mensaje, gire el 1 Pulse el botón RM MENU para encenderlo
control VALUE para cambiar NO a YES (el botón se ilumina en amarillo).
y, a continuación, pulse el botón Aparecerá el menú superior del menú RM.
VALUE.
2 Gire el control SELECT para mover el
cursor a AUTO IP SETUP.
3 Pulse el botón SELECT.
Aparecerá el menú AUTO IP SETUP.
Para añadir cámaras
Vuelva a realizar la configuración con AUTO IP SETUP
4 Gire el control SELECT para seleccionar
SWAP CAM y pulse el botón SELECT.
>SETUP IP o AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. Las
Aparecerá el menú SWAP CAM.
cámaras asignadas se añadirán a la parte inferior de la
tabla de cámaras.
Para conocer detalles, consulte “Asignación con AUTO
IP SETUP >SETUP IP” (página 18) o “Asignación con
AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM” (página 19).
Para borrar la tabla de cámaras
Puede borrar toda la información de la cámara en la tabla
de cámaras.
Nota Esta pantalla se utiliza para intercambiar la
información de CAMERA A y CAMERA B.
Una vez borrada, la tabla de cámaras no puede
restaurarse.
5 Gire el control SELECT para mover el
cursor a CAMERA A.
1 Pulse el botón RM MENU para encenderlo
(el botón se ilumina en amarillo).
Aparecerá el menú superior del menú RM.
6 Gire el control VALUE para cambiar el
número de grupo de cámaras y el número
de cámara de la cámara cuya información
2 Gire el control SELECT para mover el
desea intercambiar.
cursor a AUTO IP SETUP.
pCAMERA A : 01-01
3 Pulse el botón SELECT.
Aparecerá el menú AUTO IP SETUP. Número de cámara
4 Gire el control SELECT para seleccionar Número de grupo
CLEAR TABLE y pulse el botón SELECT.
Aparecerá el menú CLEAR TABLE. Las direcciones IP y MAC de la cámara
correspondiente se muestran en IP y MAC,
5 Gire el control VALUE para cambiar NOT respectivamente.
EXEC a EXEC y, a continuación, pulse el
botón VALUE.
20También puede leer