Remote Controller - RM-IP500 Versión de software 2.0 - pro.sony
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
4-696-257-32(1) Remote Controller Instrucciones de funcionamiento Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. RM-IP500 Versión de software 2.0 © 2017 Sony Corporation
Cambio de la velocidad de movimiento entre Contenido posiciones ...................................................... 39 Grabación de la operación de movimiento horizontal/vertical/zoom de una cámara (función de rastreo) ............................................. 39 Introducción Grabación de la operación de movimiento Uso de este manual ................................................4 horizontal/vertical/zoom ................................ 39 Características .......................................................4 Inicio de la reproducción de un rastreo Ubicación y función de las piezas .........................5 grabado .......................................................... 40 Parte superior .....................................................5 Utilización del menú de configuración de la Parte trasera ......................................................10 cámara desde la unidad (modo de operación del Parte lateral / frontal .........................................11 menú de la cámara) ............................................. 41 Operaciones del menú .........................................12 Botones y controles utilizados para las Operaciones básicas del menú .........................13 operaciones del menú de la cámara ............... 41 Asignación de funciones a los botones de asignación ............................................................ 42 Procedimientos iniciales Ajuste de funciones específicas utilizando atajos Conexiones ...........................................................15 (menú FUNCTION) ............................................ 43 Conexión VISCA over IP (LAN) .....................15 Botones y controles utilizados para las Conexión VISCA RS-422 (en serie) ................23 operaciones del menú FUNCTION ............... 43 Conexión con un conmutador de vídeo ............26 Operaciones utilizando los botones IRIS, GAIN y SHUTTER ....................................... 44 Uso de un PC de configuración ..........................27 Operaciones con ASSIGN 4, ASSIGN 5 y Acceso a un controlador remoto ......................27 ASSIGN 6 ...................................................... 44 Guardado de datos de configuración en un PC Comprobación del estado de los ajustes de la (copia de seguridad) .......................................28 cámara (pantalla de estado) ............................... 45 Restauración con los datos de configuración .................................................28 Restauración de los ajustes predeterminados de Actualización del firmware ..............................28 fábrica .................................................................. 45 Acerca de RM-IP Setup Tool ...........................29 Valores predeterminados .................................. 46 Función de los botones/controles de cada bloque por modelo de cámara ........................................ 47 Operaciones Encendido de la alimentación .............................30 Lista del menú RM Selección de una cámara .....................................30 Selección de una cámara con una OPERATION ....................................................... 50 conexión LAN ................................................30 EXPOSURE ..................................................... 50 Selección de una cámara con una conexión en WHITE ............................................................ 51 serie ................................................................31 BLACK ............................................................ 51 Acerca del color de los botones de cámara ......31 DETAIL ........................................................... 51 Acerca de las luces indicadoras de entrada ......31 KNEE ............................................................... 51 MATRIX .......................................................... 51 Utilización de una cámara ..................................32 OTHER ............................................................ 52 Control de movimiento horizontal y Compatibilidad del menú OPERATION por vertical ............................................................32 Control del zoom ..............................................33 modelo de cámara .......................................... 53 Ajuste de una cámara .........................................34 CONFIG .............................................................. 55 Ajuste de enfoque .............................................34 RM SETUP ...................................................... 55 Ajuste del brillo ................................................35 SW ASSIGN .................................................... 55 Compensación de contraluz (BACKLIGHT) ...35 DIRECTION .................................................... 55 Compensación de parpadeo (FLICKER) .........36 GPI I/O ............................................................ 56 Ajuste del balance de blancos ..........................36 LAN ................................................................. 57 Ajuste del balance de negros ............................36 SERIAL ........................................................... 57 CONTROL I/F ................................................. 57 Almacenamiento del estado de la cámara (función de preajuste) .........................................38 AUTO IP SETUP ................................................ 58 Reactivación de estados almacenados ..............38 SETUP IP ........................................................ 58 2
ASSIGN CAM .................................................58 CLEAR TABLE ...............................................58 Datos y seguridad SWAP CAM .....................................................58 • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR MANUAL ........................................................58 DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA CAMERA TABLE ...........................................58 OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE MAINTENANCE ................................................59 SEGURIDAD ADECUADAS EN MODEL INFO .................................................59 DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS UPDATE MODE ..............................................59 DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE RESET ..............................................................59 LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO. Apéndice • En función del entorno operativo, es posible que Solución de problemas ........................................60 terceros no autorizados en la red puedan acceder a la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirme Mensajes que se muestran en el panel LCD ......61 siempre que la red está correctamente protegida. Mensajes de advertencia ...................................61 • No visite otros sitios web con el navegador web Mensajes de error .............................................61 mientras ajuste la configuración o justo después. Especificaciones ...................................................63 El navegador web recuerda los ajustes de inicio de Dimensiones .....................................................63 sesión, por lo que debe cerrarlo al completar la Asignaciones de contactos ...............................64 configuración para evitar que terceros no Conexión de ejemplo del conector TALLY/ autorizados utilicen la unidad o evitar la CONTACT de entrada ....................................65 instalación de programas maliciosos. Conexión de ejemplo del conector TALLY/ CONTACT de salida ......................................65 Forma de onda de entrada del conector TALLY/CONTACT ........................................65 Licencia .................................................................66 • Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. • Intel y Core son marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus filiales en los Estados Unidos y en otros países. El resto de nombres de empresas y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas o sus respectivos fabricantes. Los productos que correspondan a marcas comerciales no están identificados con los símbolos ® o ™ en este manual. 3
Introducción Características Regulaciones de seguridad La unidad es un controlador remoto que ofrece la (suministradas) funcionalidad y la operabilidad de las cámaras Sony PTZ. Describen los puntos importantes para utilizar la unidad de forma segura. Construcción sencilla del sistema Asegúrese de leerlas. Puede utilizar esta unidad para controlar hasta 100 cámaras conectadas a través de una conexión LAN con Instrucciones (este documento/web) la ayuda de concentradores de conmutación. Estas instrucciones describen los nombres de diferentes Gracias a las funciones de configuración de la unidad, piezas de la unidad, así como los métodos de instalación, puede construir un sistema para establecer la dirección conexión y funcionamiento. IP y el número de cámara de varias cámaras en un solo paso, sin necesidad de utilizar un PC de configuración. Diseño funcional Los botones y controles del panel de control están Uso de este manual agrupados por tipo de funcionamiento para facilitar la utilización de la unidad. Por ejemplo, los botones y Las instrucciones están diseñadas para leerse en la controles para ajustar los colores de una cámara están pantalla de un ordenador. agrupados en el bloque de ajuste de color. Aquí se describe la información que necesita conocer para utilizar la unidad. Tamaño compacto Léala antes de utilizar la unidad. La unidad tiene un tamaño compacto para que pueda colocarse en un escritorio. También puede colocarse en una consola de escritorio. Salto a una página relacionada Cuando lea las instrucciones en la pantalla de un Funcionamiento versátil de la cámara para ordenador y haga clic en la parte relacionada de la diferentes casos página en cuestión que está visualizando, saltará a la Puede ajustar la posición horizontal, vertical y de zoom página relacionada. Las páginas en cuestión pueden de la imagen de la cámara con una sola mano gracias a buscarse fácilmente. una palanca de control. La operación de movimiento zoom también se puede controlar con una palanca de Ejemplos de visualización del software zoom, lo que permite un control detallado de la cámara Las visualizaciones del software descritas en este con ambas manos. manual son ejemplos explicativos. Tenga en cuenta que La velocidad de movimiento, vertical y de zoom algunas visualizaciones pueden diferir de las que también se puede ajustar con un control de ajuste de aparecen realmente. velocidad. Función de memoria de preajuste Impresión de las instrucciones Puede guardar los ajustes de la cámara en la memoria de Dependiendo de su sistema, algunas visualizaciones o la cámara, como las posiciones de movimiento ilustraciones de las que aparecen en las instrucciones horizontal/vertical/zoom y otros valores de ajuste de la pueden diferir al imprimirse de las que aparecen en su cámara. Los ajustes almacenados se pueden reactivar y pantalla. aplicar a la cámara pulsando el botón numérico de preajuste asignado al almacenar los ajustes. Terminología de este documento Sencillo funcionamiento de diferentes ajustes En este documento, se hace referencia a la RM-IP500 de la cámara como “unidad” o “controlador remoto”. Con la ayuda de los botones de la unidad puede controlar diferentes funciones de la cámara rápidamente, como el enfoque automático, el enfoque automático directo, la función de AE (exposición automática), el balance de blancos automático directo y la compensación de contraluz, sin necesidad de acceder al menú de la cámara. 4
Ubicación y función de las piezas Las funciones controladas por los botones y controles varía en función de la cámara de destino. Para obtener más información, consulte “Función de los botones/controles de cada bloque por modelo de cámara” (página 47). Parte superior Bloque de ajuste de Bloque de control del Bloque de selección de color (página 5) menú (página 6) cámara (página 7) Bloque de control del Bloque de control de memoria Bloque de control de la objetivo (página 8) de preajuste (página 8) palanca de control (página 9) Bloque de ajuste de color Se utiliza para realizar ajustes de color en una cámara. 4 5 6 7 Seleccione la cámara de destino para ajustar el color. El bloque de ajuste de color se activa cuando se ilumina el botón 7 ACTIVE. Para obtener más información sobre la selección de la cámara de destino, consulte “Selección de una cámara” (página 30). 3 8 2-b 2-a 1-c 1-b 1-a 5
A 1-a Control R-BLACK G Botón ACTIVE 1-b Control B-BLACK Activa y desactiva el bloque de ajuste de color. 1-c Control MASTER BLACK Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina), Ajusta el negro R, negro B y el negro maestro de la el bloque de ajuste de color se activa. cámara de destino. Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina), Para obtener más información, consulte “Ajuste del el bloque de ajuste de color se desactiva. balance de negros” (página 36). H Botón ASSIGN 1, botón ASSIGN 2, botón B 2-a Control R-WHITE ASSIGN 3 2-b Control B-WHITE Lleva a cabo funciones asignadas a cada botón. Ajusta la ganancia de rojo y la ganancia de azul de Al pulsar un botón, el nombre de la función la cámara de destino, y ajusta el balance de blancos. asignada al botón aparece resaltado en la parte Para obtener más información, consulte “Ajuste del inferior del panel LCD durante unos segundos. balance de blancos” (página 36). Para obtener más información sobre las funciones asignadas y cómo asignar las funciones, consulte C Botón BARS “Comprobación del estado de los ajustes de la Activa y desactiva la salida de barras de color de la cámara (pantalla de estado)” (página 45). cámara de destino. Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina en Bloque de control del menú amarillo), se activa la salida de barras de color. Consta de botones y controles que se utilizan para Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina), establecer y ejecutar funciones, así como para cambiar se desactiva la salida de barras de color. ajustes en la cámara de destino mediante operaciones del menú. D Botón CAM POWER Para obtener más información sobre las operaciones del Activa y desactiva (modo de espera) el suministro menú, consulte “Operaciones del menú” (página 12). eléctrico de la cámara de destino. Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina en verde), se enciende la cámara de destino. 2 Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina), se apaga (modo de espera) la cámara de destino. Notas 3 • Cuando controla más de una cámara, el encendido y apagado de la cámara lo determina el 4 ajuste CONFIG >RM SETUP >CAM POWER en el menú del RM. Para obtener más 5 información, consulte “CAM POWER” 6 (página 55). 1 • SRG-300SE, SRG-301SE y SRG-201SE no se 7 apagan (modo de espera). E Botón O.P.AWB (balance de blancos automático directo) A Botones de menú FUNCTION Lleva a cabo el ajuste directo automático del Al pulsar un botón, el elemento y el ajuste de la balance de blancos en la cámara de destino. función asignada al botón se muestran en el panel Para obtener más información, consulte “Para LCD, y se puede cambiar el ajuste mediante el ajustar el balance de blancos automáticamente” control VALUE. (página 36). Las operaciones de los botones IRIS, GAIN y SHUTTER están activadas cuando los botones se F Botón O.P.ABB (balance de negros automático iluminan en azul. directo) Para obtener más información sobre la operación, Lleva a cabo el ajuste directo automático del consulte “Ajuste de funciones específicas balance de negros en la cámara de destino. utilizando atajos (menú FUNCTION)” (página 43). Para obtener más información, consulte “Para Botón IRIS: pulse este botón para mostrar la ajustar el balance de blancos automáticamente” pantalla de ajustes del valor de iris de la cámara (página 37). en el panel LCD. 6
Botón GAIN: pulse este botón para mostrar la Para obtener más información sobre las pantalla de ajustes del valor de ganancia de la operaciones del menú, consulte “Operaciones del cámara en el panel LCD. menú” (página 12). Botón SHUTTER: pulse este botón para mostrar la pantalla de ajustes del valor de velocidad de G Botón CAM MENU obturación de la cámara en el panel LCD. Pulse este botón para mostrar el menú de Botón ASSIGN 4, botón ASSIGN 5, botón configuración de la cámara en el monitor de la ASSIGN 6: pulse estos botones para visualizar el cámara. No se muestra nada en el panel LCD de la elemento de configuración correspondiente y unidad. establecer la función asignada a cada botón en el Para obtener más información sobre la operación, panel LCD. consulte “Utilización del menú de configuración de Para obtener más información sobre las funciones la cámara desde la unidad (modo de operación del asignadas y cómo asignar las funciones, consulte menú de la cámara)” (página 41). “Asignación de funciones a los botones de asignación” (página 42). Bloque de selección de cámara Se utiliza para seleccionar la cámara de destino. B Panel LCD Si utiliza una conexión LAN, la unidad puede controlar Muestra el menú RM, el menú FUNCTION y los hasta 100 cámaras. números de preajuste de memoria. Si utiliza una conexión en serie, la unidad puede • Para obtener más información sobre las controlar hasta 7 cámaras. operaciones del menú, consulte “Operaciones del menú” (página 12). • Para obtener más información sobre el menú RM, consulte “Almacenamiento del estado de la cámara (función de preajuste)” (página 38). • Para obtener más información sobre el menú FUNCTION, consulte “Ajuste de funciones 2 específicas utilizando atajos (menú FUNCTION)” (página 43). • Para obtener más información sobre los números de preajuste, consulte “Almacenamiento del 1 estado de la cámara (función de preajuste)” (página 38). C Botón y control SELECT Se utiliza para seleccionar los elementos del menú. Para obtener más información sobre las A Botones de CAMERA 1 a CAMERA 10, luces operaciones del menú, consulte “Operaciones del indicadoras de entrada de CAMERA 1 a menú” (página 12). CAMERA 10 Selecciona la cámara de destino dentro de un grupo. D Botón y control VALUE Para obtener más información sobre la selección de Se utiliza para seleccionar los ajustes de los la cámara de destino, consulte “Selección de una elementos del menú. cámara” (página 30). Para obtener más información sobre las Cuando una cámara seleccionada por un dispositivo operaciones del menú, consulte “Operaciones del externo, como un conmutador, emite una señal menú” (página 12). tally, se ilumina la luz indicadora de entrada de la parte superior de la cámara correspondiente. E Botón CANCEL Para obtener más información sobre las luces Se utiliza para desplazarse de un nivel inferior a uno indicadoras de entrada, consulte “Acerca de las superior en la jerarquía de elementos del menú que luces indicadoras de entrada” (página 31). cuentan con varios niveles de jerarquía. B Botón GROUP LEFT, pantalla de número de F Botón RM MENU grupo, botón GROUP RIGHT Pulse este botón para mostrar el menú de Seleccione el grupo de la cámara de destino configuración de la unidad en el panel LCD. mediante el botón GROUP LEFT y el botón GROUP RIGHT. El número del grupo seleccionado se muestra en la pantalla de número de grupo. 7
Los números de grupo se utilizan con conexiones Controla la operación de movimiento de zoom de la LAN. cámara de destino. Para obtener más información sobre la selección de Para obtener más información, consulte “Para un grupo, consulte “Selección de una cámara” controlar el zoom con el anillo ZOOM en la parte (página 30). superior de la palanca de control” (página 33). Bloque de control del objetivo E Botón ACTIVE Activa y desactiva el bloque de control del objetivo. Se utiliza para controlar el objetivo (ajuste y Cuando se pulsa el botón para encenderlo (el botón configuración) de la cámara de destino. se ilumina), el bloque de control del objetivo se El bloque de control del objetivo se activa cuando se activa. ilumina el botón 5 ACTIVE. Tenga en cuenta que el Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina), control ZOOM SPEED siempre está activo. el bloque de control del objetivo se desactiva. F Control FOCUS SPEED 3 4 Establece la velocidad de enfoque al ajustar el enfoque manualmente. Para obtener más información, consulte “Para 5 ajustar el enfoque manualmente” (página 34). 2 6 G Botón de modo AUTO FOCUS Cambia el modo de ajuste de enfoque de la cámara 7 de destino entre automático (el botón se ilumina) y 1 manual (el botón no se ilumina). 8 Para obtener más información, consulte “Para ajustar el enfoque automáticamente” (página 34). H Botón O.P.A.F (enfoque automático directo) 9 Púlselo durante el modo de ajuste de enfoque automático para ejecutar el ajuste automático directo. Para obtener más información, consulte “Enfoque A Control IRIS automático directo durante el ajuste de enfoque Ajusta el iris de la cámara de destino. manual” (página 35). Para obtener más información, consulte “Para ajustar la exposición manualmente” (página 35). I Control de ajuste FOCUS Ajusta el enfoque de la cámara de destino B Botón AE manualmente. Selecciona el modo de exposición de la cámara de Para obtener más información, consulte “Para destino. ajustar el enfoque manualmente” (página 34). Cuando el botón está encendido (iluminado), es que está seleccionado el modo de ajuste automático. Bloque de control de memoria de Cuando el botón está apagado (no iluminado), es preajuste que está seleccionado el modo de exposición Se utiliza para ejecutar la función de preajuste, que establecido en el menú RM. almacena y reactiva estados de la cámara (como los Para obtener más información, consulte “Para ajustes de posición horizontal, vertical y de zoom) en la ajustar la exposición automáticamente” memoria interna de la cámara. (página 35). El bloque de control de memoria de preajuste se activa cuando se ilumina el botón 4 ACTIVE. C Control ZOOM SPEED Establece la velocidad de las operaciones Nota movimiento de zoom. Para obtener más información, consulte “Para El número de preajustes variará en función del modelo y controlar el zoom con el anillo ZOOM en la parte la versión de firmware de la cámara. Para obtener más superior de la palanca de control” (página 33). información, consulte el Manual de instrucciones suministrado con la cámara. D Palanca de ZOOM 8
Para obtener más información, consulte “Almacenamiento del estado de la cámara (función 2 3 4 de preajuste)” (página 38). F Botón RECALL Reactiva un preajuste almacenado en la cámara de destino. Para obtener más información, consulte “Reactivación de estados almacenados” (página 38). 1 Bloque de control de la palanca de 5 control 6 Se utiliza para controlar el movimiento horizontal, vertical y de zoom de la cámara de destino con una palanca de control. El bloque de control de la palanca de control se activa cuando se ilumina el botón 4 ACTIVE. Seleccione la cámara de destino cuyo movimiento A Botones de PRESET 1 a PRESET 10/0 horizontal, vertical y de zoom desea controlar con una Se utiliza para introducir el número (número de palanca de control. preajuste), que registrar y reactivar un estado Para obtener más información sobre las operaciones de preajustado de la cámara. movimiento horizontal, vertical y de zoom, consulte Para obtener más información, consulte “Control de movimiento horizontal y vertical” “Almacenamiento del estado de la cámara (función (página 32). de preajuste)” (página 38). B Botón DIRECT RECALL 2 3 4 Reactiva un preajuste almacenado en la cámara de destino. El modo de reactivación directa se activa cuando se ilumina el botón. Pulse los botones de PRESET 1 a PRESET 10/0 para reactivar los 1 1 ajustes almacenados inmediatamente. Para obtener más información, consulte “Almacenamiento del estado de la cámara (función 1 de preajuste)” (página 38). C Botón CLEAR Elimina el número de preajuste introducido actualmente. D Botón ACTIVE A Palanca de control Activa/desactiva la operación del bloque de control Controla la operación de movimiento horizontal, de memoria de preajuste. vertical y de zoom de la cámara de destino. Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina), Movimiento horizontal/vertical: incline la el bloque de control de preajuste de memoria se palanca de control hacia la derecha o la activa. izquierda para rotar la cámara de izquierda a Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina), derecha o de derecha a izquierda (movimiento el bloque de control de preajuste de memoria se horizontal hacia la izquierda/derecha), e incline desactiva. la palanca de control hacia delante o hacia atrás para mover la cámara verticalmente hacia arriba E Botón STORE o hacia abajo. La velocidad de movimiento Almacena el estado de la cámara en la memoria horizontal/vertical cambia según el ángulo de interna de esta con un número de preajuste inclinación de la palanca de control. El especificado. movimiento se detiene cuando la palanca de control vuelve a la posición central (posición a 9
la que vuelve la palanca de control al levantar la mano). Parte trasera Zoom: gire el anillo ZOOM de la parte superior de la palanca de control de izquierda a derecha para hacer el sujeto más grande (acercarse). Gírelo de derecha a izquierda para hacer el sujeto más pequeño (alejarse). A-a Botón de la palanca de control Manténgalo pulsado para volver a orientar la cámara hacia el frente. 9 9 A-b Anillo ZOOM Controla el zoom. Para obtener más información, consulte “Para 12 3 4 5 6 7 8 controlar el zoom con el anillo ZOOM en la parte superior de la palanca de control” (página 33). A Punto de enganche de cable antirrobo B Control PAN-TILT SPEED Enganche un cable para evitar robos. Ajusta la velocidad de las operaciones de movimiento horizontal y vertical en respuesta a la B Conexión a tierra palanca de control. Para obtener más información, consulte “Para C Conector GPI I/O ajustar la velocidad de movimiento horizontal/ Se utiliza como entrada de la luz indicadora de un vertical” (página 32). dispositivo externo o como conector de salida de contacto del número de cámara seleccionado. C Botón P/T RST (reinicio del movimiento horizontal/vertical) D Conector de (red) LAN (RJ-45) Pulse el botón para reiniciar la posición del Se utiliza para conexiones LAN. movimiento horizontal/vertical de la cámara de Conecte un concentrador LAN (10BASE-T/ destino. 100BASE-TX) utilizando un cable LAN (categoría 5 o superior). D Botón ACTIVE Cuando se establece una conexión, el indicador Activa/desactiva la operación del bloque de control verde se ilumina y parpadea durante la de la palanca de control. comunicación. Para conexiones de 100BASE-TX, Cuando se enciende el botón (el botón se ilumina), se ilumina el indicador amarillo. la operación del bloque de control de la palanca de control se activa. Notas Cuando se apaga el botón (el botón no se ilumina), • Por razones de seguridad, no enchufe a este la operación del bloque de control de la palanca de puerto un conector de cableado de dispositivo control se desactiva. periférico que pueda tener una tensión excesiva. Siga las instrucciones de este puerto de conexión. • Cuando conecte el cable LAN de la unidad al dispositivo periférico, utilice un cable blindado para evitar errores de funcionamiento debido al ruido de la radiación. E Conector VISCA RS-422 OUT (RJ-45) Se utiliza para conexiones en serie de VISCA RS-422. F Conector de 12V! (entrada de suministro eléctrico de CC) Conéctelo a un adaptador de alimentación de CA (se vende por separado). 10
G Abrazadera para cables Sujete el cable del adaptador de alimentación de Parte lateral / frontal CA con la abrazadera para evitar que se desconecte de la unidad. 1 Retire el cierre de la abrazadera para cable. 2 Conecte un adaptador de alimentación de CA. 1 1 Abrazadera para cables 1 1 Cable del adaptador de CA 3 Pase el cable del adaptador de alimentación de CA por la abrazadera para cables, a continuación, coloque el cierre. 2 A Tapas protectoras de orificios para tornillos Cuando la unidad no se monte en una superficie plana, retire las tapas protectoras de orificios para tornillos y fije la unidad al lugar con tornillo. Hay un total de seis tapas en la parte frontal y en los laterales izquierdo y derecho. Notas H Interruptor de alimentación Enciende ^ y apaga 1 la alimentación. • Utilice tornillos de tamaño estándar con las siguientes dimensiones. Nota Tornillo M3 Cuando la unidad se monta en una consola de escritorio, encienda y apáguela con el suministro 4 eléctrico principal de la consola. 4 (superficie de contacto con el final de la rosca) = de 6 mm a 10 mm I Orificios para tornillos Puntos de montaje disponibles para utilizarlos • No apriete excesivamente los tornillos. Si aprieta cuando no se monta la unidad en una superficie excesivamente los tornillos, es posible que dañe plana. la unidad. Hay orificios para tornillos en todos los laterales, • Guarde las tapas protectoras de orificios para protegidos con tapas en el caso de los orificios de la tornillos retiradas en un lugar seguro. parte frontal, izquierda y derecha (seis • Si utiliza tornillos de una longitud que no sea de ubicaciones). 6 mm a 10 mm, es posible que la instalación sea defectuosa o dañe el interior de la máquina, lo que dará lugar a una avería. 11
Extracción de las tapas protectoras de orificios para tornillos Operaciones del menú 1 Doble la punta de una varilla delgada de El bloque de control del menú se utiliza para configurar unos 2 mm e introdúzcala en el orificio para los ajustes del dispositivo y de la cámara. tornillo de la tapa protectora para orificios. Utilice un clip u otro objeto con un diámetro de 1 mm aproximadamente. 1 2 3 Uno de los tres menús (menú RM, menú de cámara o menú FUNCTION) está siempre seleccionado. 2 Tire hacia afuera en línea recta de las tapas Al seleccionar el menú RM o el menú FUNCTION, los protectoras para orificios de tornillo. elementos y los ajustes del menú se muestran en el panel LCD. Cuando se selecciona el menú de la cámara, no se muestra nada en el panel LCD. A Menú RM Este menú se utiliza para configurar los ajustes de calidad de imagen y las funciones de compensación de las cámaras de destino, configurar la unidad, ejecutar/configurar las funciones de asignación automática de las cámaras y para realizar la configuración desde un PC conectado. Cuando se enciende el botón del menú RM, se A Etiqueta de clasificación (parte inferior) solicita el modo de configuración del menú RM y Muestra el nombre y la información de se muestra el menú superior en el panel LCD. clasificación eléctrica del modelo. Para obtener más información, consulte “Lista del menú RM” (página 50). IMPORTANTE La placa de características está situada en la parte B Menú de la cámara inferior. Activa y desactiva la salida superpuesta del menú de configuración de la cámara en la imagen de la cámara. Cuando se activa, se habilita el control del menú de configuración de la cámara con los controles y los botones del bloque de control del menú y la palanca de control. Para obtener más información, consulte “Utilización del menú de configuración de la cámara desde la unidad (modo de operación del menú de la cámara)” (página 41). C Menú FUNCTION Este menú se utiliza para configurar funciones asignadas a los botones mediante atajos. 12
Para obtener más información, consulte “Ajuste de *3 Para obtener más información sobre los elementos guardados funciones específicas utilizando atajos (menú con un número de preajuste, consulte las instrucciones de cada cámara. FUNCTION)” (página 43). Operación típica del menú RM Operaciones básicas del menú Botones y controles utilizados para las operaciones del menú RM 2~7 Operación Botones y controles utilizados Menú Menú CONFIG, AUTO OPERATION IP SETUP o 1 MAINTENANCE Mostrar el Pulsar el botón RM MENU. menú superior. Seleccionar un Girar el control SELECT. elemento del 1 Pulse el botón RM MENU para encenderlo menú superior. (el botón se ilumina en amarillo). Confirmar la Pulse el botón SELECT. Aparecerá el menú superior del menú RM. selección del elemento del menú. 2 Gire el control SELECT para mover el cursor al elemento que desee establecer. Seleccionar un Gire el control SELECT. El cursor se mueve hacia arriba y hacia abajo elemento del menú de conforme gira el control SELECT. configuración. Confirmar la Pulse el botón SELECT. selección del elemento del menú de configuración. Seleccionar un Gire el control SELECT. elemento secundario del menú de configuración. Cursor Cambiar la Gire el control VALUE.*1 configuración del elemento 3 Pulse el botón SELECT. secundario del Aparecerá el menú del elemento seleccionado. menú de configuración. 4 Gire el control SELECT para mover el Confirmar el No es necesario Pulsar el botón cursor al elemento del menú de ajuste confirmar. VALUE.*1 configuración deseado. cambiado. El cursor se mueve hacia arriba y hacia abajo Guardar los Guardarlos en la Guardarlos en la conforme gira el control SELECT. ajustes. cámara mediante unidad. una función de memoria de preajuste de la cámara.*3 Volver al nivel Pulsar el botón Pulsar el botón uno del menú. CANCEL. CANCEL.*2 *1 Aparece un mensaje de confirmación para los ajustes que muestran un elemento EXEC. *2 Si el pulsa el botón CANCEL antes de guardar, la pantalla del menú volverá al nivel uno y restaura los ajustes existentes. Cursor 13
5 Pulse el botón SELECT. Aparecerá el elemento del menú seleccionado y sus elementos de configuración. 6 Gire el control SELECT para mover el cursor al elemento deseado. El cursor se mueve hacia arriba y hacia abajo conforme gira el control SELECT. 7 Gire el control VALUE para seleccionar el ajuste. Cursor En el caso de los elementos que requieren confirmación sobre el ajuste que se cambia, la selección actual aparece resaltada. El resaltado desaparece cuando se confirma el cambio. Para configurar elementos en otros menús Pulse el botón CANCEL para volver al elemento principal del menú y, a continuación, siga el mismo procedimiento. Para guardar un ajuste en la unidad Pulse el botón VALUE después de ajustarlo. 14
Procedimientos iniciales Conexión VISCA over IP (LAN) La conexión VISCA over IP (LAN) se configura mediante la siguiente secuencia. Ajuste de la dirección IP de la unidad (página 15) Conexiones m Puede conectar la unidad a las cámaras con una Conexión de controladores remotos, cámaras y PC de conexión VISCA over IP (LAN) o VISCA RS-422 (en configuración con conexión LAN (página 17) serie). m El método de conexión que se utilice se mostrará en la Asignación de cámaras (página 18) parte inferior el elemento del menú CONFIG en el menú • Asignación con AUTO IP SETUP >SETUP IP RM. (página 18) Conexión VISCA over IP (LAN) • Asignación con AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM (página 19) Ajuste de la dirección IP de la unidad Antes de conectar la unidad, establezca la dirección IP. El ajuste se configura con CONFIG >LAN en el menú RM. Conexión VISCA RS-422 (en serie) 2~11 1 1 Pulse el botón RM MENU para encenderlo (el botón se ilumina en amarillo). • Para obtener más información sobre la conexión Aparecerá el menú superior del menú RM. VISCA over IP (LAN), consulte “Conexión VISCA over IP (LAN)” (página 15). 2 Gire el control SELECT para mover el • Para obtener más información sobre la conexión cursor a CONFIG. VISCA RS-422 (en serie), consulte “Conexión VISCA RS-422 (en serie)” (página 23). 3 Pulse el botón SELECT. Aparecerá el menú CONFIG. Para obtener más información sobre las conexiones, consulte el manual de instrucciones suministrado con la 4 Gire el control SELECT para mover el cámara. cursor a LAN y pulse el botón SELECT. 15
Aparecerá el menú LAN. Tras reiniciar, la configuración de dirección IP se habrá completado. La dirección MAC se muestra en la parte inferior de la pantalla. 5 Gire el control SELECT para mover el cursor hasta los 3 primeros dígitos de la dirección IP. 6 Establezca la dirección IP con el control SELECT y el control/botón VALUE. La dirección predeterminada es 192.168.0.10. 1 Gire el control SELECT de izquierda a derecha para mover el cursor a los tres primeros dígitos (por ejemplo, 192). IP:p192. 168. 0. 10 2 Ajuste el valor girando el control VALUE. Si se gira el control en el sentido de las agujas del reloj, aumenta el valor; si se hace en el sentido contrario, disminuye el valor. 3 Gire el control SELECT para desplazarse al siguiente número y repita el paso 2 para establecer el resto de números. 7 Establezca la SM (máscara de subred) y la GW (dirección de puerta de enlace predeterminada) del mismo modo que se describe en los pasos 5 y 6. 8 Cuando termine de realizar los ajustes, mueva el cursor a APPLY. 9 Gire el control VALUE para cambiar NOT EXEC a EXEC y, a continuación, pulse el botón VALUE. Aparecerá en la pantalla el mensaje “WAIT FOR A FEW SECONDS”. 10 Cuando desaparezca el mensaje, gire el control VALUE para cambiar NO a YES y, a continuación, pulse el botón VALUE. La unidad se reiniciará automáticamente. 16
Conexión de controladores remotos, cámaras y PC de configuración con conexión LAN Ejemplo de conexión BRC-H900 1 2 3 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RM-IP500 IR SELECT VISCA RS-422 OFF ON HD SD RGB/COMPONENT 75 IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT DC IN 12V BRBK-IP10 1 2 DATA MIX BRBK-IP10 OFF ON LAN SDI OUT HD SD Tarjeta de control de IP*3 BRC-X1000, BRC-H800 MODE LAN RS-232C VISCA RS-422 TALLY/CONTACT ! 1 9 1 9 DC 12V IR SELECT CAMERA SETUP Concentrador de 1 2 3 Conmutador de ON 1 2 3 4 5 6 7 8 RM-IP10 12V SYSTEM IN VISCA RS - 422 OUT LAN vídeo*1 SELECT conmutación OSD ON OFF HDMI OUT MONITOR OUT LINE OUT SDI 1 SDI 2 SDI 1 SDI 2 EXT SYNC IN TERMI- NATION ON OFF SRG-360SHE BAUD RATE MIC VISCA RS-422 IR SELECT PC de configuración R L (PLUG IN POWER) SYSTEM SELECT HDMI OUT SDI OUT LAN Monitor de vídeo Señal de control remoto: cable LAN (categoría 5 o superior). Tally/señal de contacto: cable de conexión*2 Señal de vídeo: cable HDMI Señal de vídeo: cable de conexión con conectores BNC Flujo de señal *1 Por ejemplo, para una conexión con un conmutador de vídeo, consulte “Conexión con un conmutador de vídeo” (página 26). *2 Utilice un cable de conexión designado para el conmutador que se está utilizando. Para leer más especificaciones del conector GPI I/O de la unidad, consulte “Asignaciones de contactos” (página 64). *3 Para conectar el BRC-H900 con una conexión LAN, debe haber una tarjeta de control de IP BRBK-IP10 instalada. Además, la tarjeta de control de IP que utilice debe tener la versión de firmware 2.1 o versión posterior. 1 Conecte el conector LAN de las unidades y • Utilice cables LAN blindados para prevenir el conector LAN de las cámaras con cables errores de funcionamiento que puedan derivar del LAN. ruido de la radiación. Puede conectar hasta 100 cámaras y cinco • Utilice un cable LAN (categoría 5 o superior). controladores remotos en una misma red. • Conecte las cámaras, los controladores remotos y el PC utilizando concentradores de conmutación 2 Para configurar los ajustes de la unidad y (10BASE-T o 100BASE-TX). Si se utiliza en una las cámaras con un software de red con pérdida de paquetes o retraso configuración, conecte un PC a la misma importantes, podría producirse un fallo de red. funcionamiento. Utilice una red de gran calidad. 17
• No mezcle 10BASE-T y 100BASE-TX en la red. • De forma predeterminada, la dirección IP de la unidad es 192.168.0.10, y la dirección IP de una cámara y la tarjeta de control de IP BRBK-IP10 es 192.168.0.100. 3~ • Se recomienda conectar concentradores de conmutación apilables en una configuración de hasta 2 niveles para evitar retrasos. 2 Notas • No conecte más de 100 cámaras, cinco controladores remotos y un PC de configuración a todas las redes, aunque controle una cámara ubicada en una red de un segmento diferente a 1 Compruebe que la cámara asignada está través de un router. Si conecta más dispositivos, conectada a la red y está encendida. podría haber problemas, como retardos en el control o un mal funcionamiento de las cámaras 2 Pulse el botón RM MENU para encenderlo debido a la duplicación de las direcciones IP. (el botón se ilumina en amarillo). • Si lleva a cabo la configuración desde varios PC, Aparecerá el menú superior del menú RM. los ajustes podrían no realizarse correctamente. Realice la configuración desde un solo PC. 3 Gire el control SELECT para mover el • Ajuste el PC de configuración de forma que solo cursor a AUTO IP SETUP. la red que utilice esté habilitada. • No conecte las cámaras y los controladores 4 Pulse el botón SELECT. remotos a una red pública. Aparecerá el menú AUTO IP SETUP. 3 Conecte las cámaras y los controladores 5 Gire el control SELECT para seleccionarlo remotos a salidas de CA con adaptadores SETUP IP o ASSIGN CAM y, a continuación, de CA y cables de alimentación de CA. pulse el botón SELECT. Seleccione uno de los siguientes métodos en función del tipo de asignación de cámara. Asignación de cámaras • Para conexiones en una red nueva: “Asignación Vincule los números de las cámaras, utilizados para con AUTO IP SETUP >SETUP IP” (página 18) manejar las cámaras de la unidad, con las cámaras de la • Para añadir una asignación a una red existente: red. Esto se denomina asignación de cámaras. “Asignación con AUTO IP SETUP >ASSIGN En la unidad, hay guardada una lista de cámaras CAM” (página 19) asignadas como una tabla de cámaras. Los números de cámara son secuenciales en cada grupo Asignación con AUTO IP SETUP >SETUP IP y se seleccionan con los botones GROUP y los botones Este método detecta cámaras en la red y asigna numéricos CAMERA del bloque de selección de automáticamente la dirección IP y el número de cámara. cámara de las cámaras no registradas. Utilice este método cuando cree una nueva red. Las asignaciones de cámara se realizan con AUTO IP Con este método, especifica el rango de direcciones SETUP >SETUP IP o AUTO IP SETUP >ASSIGN IP asignadas a cámaras introduciendo la primera CAM en el menú RM. dirección en [FROM] y la última dirección en [TO]. Establece el rango de direcciones IP para su Nota asignación para que estén en el mismo segmento Solo las cámaras que se encuentren en el mismo que el controlador remoto. segmento que el controlador remoto se pueden asignar con AUTO IP SETUP. Nota Asigne las cámaras a los distintos segmentos con el No se puede establecer la misma dirección IP como software de configuración. controlador remoto. A la máscara de subred (SM) y la dirección de la puerta de enlace (GW) de la cámara se les asignan los mismos ajustes que al controlador remoto. 18
y, a continuación, pulse el botón VALUE. qs Compruebe el resultado de la asignación de cámara utilizando AUTO IP SETUP >CAMERA TABLE en el menú 1 Gire el control SELECT para mover el RM. cursor a IP debajo de [FROM]. Para obtener más información sobre la visualización de CAMERA TABLE, consulte 2 Establezca el valor inicial de las “Para comprobar la tabla de cámaras” direcciones IP para asignarlo a las (página 21). cámaras registradas recientemente. Gire el control SELECT de izquierda a derecha Asignación con AUTO IP SETUP >ASSIGN para mover el cursor a los tres primeros dígitos CAM (por ejemplo, 192). Este método se utiliza para asignar números a IP:p192. 168. 0. 100 cámaras que ya tienen una dirección IP 3 Ajuste el valor girando el control configurada. VALUE. Con este método, puede especificar el número de Si se gira el control en el sentido de las agujas grupo y el número de cámara del botón de selección del reloj, aumenta el valor; si se hace en el de cámara desde el que se inician las asignaciones. sentido contrario, disminuye el valor. Las asignaciones de cámara se realizan en orden 4 Gire el control SELECT para ascendente de dirección IP. desplazarse al siguiente número y Para obtener más información sobre el número de repita el paso 3 para establecer el resto grupo y el número de cámara, consulte “Selección de números. de una cámara” (página 30). 5 Gire el control SELECT para mover el cursor a IP debajo de [TO]. Nota 6 Establezca el valor final de las Solo se pueden asignar las cámaras que se direcciones IP para asignarlo a las encuentren dentro del segmento. cámaras registradas recientemente. Gire el control SELECT de izquierda a derecha para mover el cursor a los tres primeros dígitos (por ejemplo, 192). IP:p192. 168. 0. 199 7 Ajuste el valor girando el control VALUE. Si se gira el control en el sentido de las agujas del reloj, aumenta el valor; si se hace en el sentido contrario, disminuye el valor. 8 Gire el control SELECT para 1 Gire el control SELECT para mover el desplazarse al siguiente número y cursor a GROUP NUM. repita el paso 7 para establecer el resto Establezca el número de grupo por el que de números. empezar la asignación. 9 Cuando termine de realizar los ajustes, 2 Ajuste el valor girando el control gire el control SELECT para mover el VALUE. cursor a SETUP IP. Si se gira el control en el sentido de las agujas 0 Gire el control VALUE para cambiar del reloj, aumenta el valor; si se hace en el NOT EXEC a EXEC y, a continuación, sentido contrario, disminuye el valor. pulse el botón VALUE. 3 Gire el control SELECT para mover el Aparecerá en la pantalla el mensaje “WAIT cursor a CAMERA NUM. FOR A FEW SECONDS”. Establezca el número de cámara por el que qa Cuando desaparezca el mensaje, gire el empezar la asignación. control VALUE para cambiar NO a YES 19
4 Ajuste el valor girando el control 6 Gire el control VALUE para cambiar NO a VALUE. YES y, a continuación, pulse el botón Si se gira el control en el sentido de las agujas VALUE. del reloj, aumenta el valor; si se hace en el sentido contrario, disminuye el valor. 5 Cuando termine de realizar los ajustes, gire el control SELECT para mover el cursor a KEEP IP. 6 Gire el control VALUE para cambiar Para intercambiar número de cámara NOT EXEC a EXEC y, a continuación, Puede cambiar los números de cámara después de que pulse el botón VALUE. las direcciones IP se hayan configurado Aparecerá en la pantalla el mensaje “WAIT automáticamente. FOR A FEW SECONDS”. 7 Cuando desaparezca el mensaje, gire el 1 Pulse el botón RM MENU para encenderlo control VALUE para cambiar NO a YES (el botón se ilumina en amarillo). y, a continuación, pulse el botón Aparecerá el menú superior del menú RM. VALUE. 2 Gire el control SELECT para mover el cursor a AUTO IP SETUP. 3 Pulse el botón SELECT. Aparecerá el menú AUTO IP SETUP. Para añadir cámaras Vuelva a realizar la configuración con AUTO IP SETUP 4 Gire el control SELECT para seleccionar SWAP CAM y pulse el botón SELECT. >SETUP IP o AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. Las Aparecerá el menú SWAP CAM. cámaras asignadas se añadirán a la parte inferior de la tabla de cámaras. Para conocer detalles, consulte “Asignación con AUTO IP SETUP >SETUP IP” (página 18) o “Asignación con AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM” (página 19). Para borrar la tabla de cámaras Puede borrar toda la información de la cámara en la tabla de cámaras. Nota Esta pantalla se utiliza para intercambiar la información de CAMERA A y CAMERA B. Una vez borrada, la tabla de cámaras no puede restaurarse. 5 Gire el control SELECT para mover el cursor a CAMERA A. 1 Pulse el botón RM MENU para encenderlo (el botón se ilumina en amarillo). Aparecerá el menú superior del menú RM. 6 Gire el control VALUE para cambiar el número de grupo de cámaras y el número de cámara de la cámara cuya información 2 Gire el control SELECT para mover el desea intercambiar. cursor a AUTO IP SETUP. pCAMERA A : 01-01 3 Pulse el botón SELECT. Aparecerá el menú AUTO IP SETUP. Número de cámara 4 Gire el control SELECT para seleccionar Número de grupo CLEAR TABLE y pulse el botón SELECT. Aparecerá el menú CLEAR TABLE. Las direcciones IP y MAC de la cámara correspondiente se muestran en IP y MAC, 5 Gire el control VALUE para cambiar NOT respectivamente. EXEC a EXEC y, a continuación, pulse el botón VALUE. 20
También puede leer