HD Camera Control Unit - HXCU-TX70 Manual de instrucciones - pro.sony
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
4-479-642-51 (1) HD Camera Control Unit Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. HXCU-TX70 © 2013 Sony Corporation
Índice
Descripción general.................................................. 3
Características ................................................................ 3
Ejemplo de configuración del sistema ............................ 5
Ubicación y funciones de las piezas....................... 6
Panel frontal .................................................................... 6
Panel posterior ................................................................ 7
Panel de control de la CCU HKCU-FP2 (opcional) ........ 9
Visualización de estado.......................................... 11
Visualización de la pantalla de estado .......................... 11
Pantalla de visualización de estado .............................. 11
Menú de configuración........................................... 14
Modificación de los ajustes de los elementos
del menú .................................................................... 14
Árbol de menús ............................................................. 16
Lista de menús ............................................................. 18
Apéndice .................................................................. 28
Notas sobre la utilización .............................................. 28
Transmisión Triax digital ............................................... 28
Mensajes de error ......................................................... 28
Declaraciones acerca de la licencia ............................. 29
Especificaciones ........................................................... 29
2 Índice• Trunk (D-sub 25 contactos)
Descripción general • REMOTE (8 contactos)
• LAN (RJ-45, 8 contactos)
Nota
La unidad de control de cámara (CCU) HD HXCU-TX70 se La salida remota de WF, la salida en modo WF, la troncal y el
micrófono remoto comparten un conector común de 25 contactos.
conecta al adaptador de cámara HD CA-TX70 conectado a la
cámara en color HD HXC-D70 o la videocámara con memoria
de estado sólido PMW-500/400/350/320. Señales de sincronización externa
Realiza el procesamiento de señales, proporciona una Es posible bloquear la CCU en una señal de sincronización
interfaz para equipos externos y suministra alimentación a la externa. Es posible utilizar tanto una señal de sincronización
cámara. de tres niveles HD como una señal de sincronización SD
(señal en negro) como señal de sincronización.
Es posible combinar la CCU con un panel de control remoto
de la serie RCP-1000 (opcional) para formar un sistema de Transmisión Triax digital
control de cámara.
La CCU y la cámara se conectan mediante un cable de
cámara triaxial estándar del sector con doble blindaje
(conocido como cable Triax). La cámara y la CCU están
Características equipadas con la tecnología de transmisión digital más
moderna desarrollada por Sony que permite transmitir
Interfaz de entrada/salida multisistema imágenes de alta resolución entre la cámara y la CCU.
La CCU dispone de los siguientes conectores de entrada y
salida de señales como equipamiento estándar. Conversor reductor incorporado
Es posible convertir las señales HD de la cámara a señales de
Salidas de vídeo salida SDI de componente SD de alta resolución mediante un
• SDI (principal), 2 sistemas (seleccionable entre HD y SD, conversor reductor de banda ancha. Es posible ajustar el
audio digital incorporado) formato de señal de salida a 4:3 con recorte de bordes, 16:9
• SDI (pantalla), 2 sistemas (seleccionable entre HD y SD, con reducción o tipo buzón. La señal SD de conversión
audio digital incorporado, visualización de caracteres y reducida tiene funciones de mejora de imagen, gama y matriz
marcadores superpuesta) independientes que pueden controlarse externamente.
• Compuesto analógico (2 sistemas VBS, 1 sistema PIX, 1
sistema SYNC/WF)
• Componente analógico, 1 sistema (seleccionable entre 4
Conversor simplificado de retorno
formatos: HD Y/Pb/Pr, HD R/G/B, SD Y/R-Y/B-Y, SD R/G/B) incorporado
• SYNC/WF 1 sistema (seleccionable entre HD y SD) El vídeo de retorno de señal SD se muestra en el visor HD
mediante un conversor simplificado de retorno. Es posible
Nota ajustar el formato de vídeo de retorno a 4:3 con recorte de
El compuesto analógico (1 sistema WF) y el sistema SYNC1 bordes, 16:9 con reducción o tipo buzón.
comparten un único conector.
Entradas de vídeo
Prevención de descargas eléctricas
• Entrada de referencia (compatible con HD y SD) Una función de seguridad corta el suministro de alimentación
• Entrada de retorno SDI, 2 sistemas (seleccionable entre HD de alto voltaje de la CCU si la conexión a la cámara se vuelve
y SD) insegura.
• Entrada de retorno VBS, 2 sistemas Cuando se aplica alimentación a la cámara, se suministra en
• Entrada de prompter VBS, 2 sistemas primer lugar la de bajo voltaje. Tras la correcta identificación
de la cámara conectada mediante la detección de señal por
Entradas/salidas de audio tonos, se suministra la alimentación de alto voltaje habitual de
• Salida de micrófono (analógica), 2 sistemas (XLR de 3 cc de 180 V a la cámara. No se suministra alimentación a las
contactos) cámaras que no se encuentren conectadas mediante un cable
• Entrada/salida de intercomunicador, 2 sistemas (D-sub de de conexión de cámara específico.
25 contactos) Se incorporan también indicadores de alarma para indicar el
• Entrada de PGM (audio de programa), 2 sistemas (D-sub de estado de circuitos abiertos y cortocircuitos del cable.
25 contactos)
Amplia gama de funciones de audio
Otras entradas/salidas La CCU incorpora conectores de salida de micrófono de dos
• Tally (R/G) (D-sub de 25 contactos) canales, señales de vídeo con audio incorporado y
• Micrófono remoto (D-sub de 25 contactos) entrada/salida de audio PGM (programa). Asimismo dispone
• Salida remota de WF (monitor de forma de onda) (D-sub de de un sistema de intercomunicación con dos canales
25 contactos) independientes y admite sistemas de intercomunicación de
• Salida en modo WF (monitor de forma de onda) (D-sub de cuatro cables y RTS/Clear-Com.
25 contactos)
Descripción general 3Para obtener información acerca de la compatibilidad de
sistemas RTS/Clear-Com, póngase en contacto con un
representante de servicio o ventas de Sony.
Control de volumen del micrófono
Es posible controlar el volumen del micrófono de la cámara
mediante el conector MIC REMOTE.
Salida de señal de monitor de caracteres
Las pantallas de estado de autodiagnóstico y el menú de
configuración pueden mostrarse como una visualización de
caracteres de texto en una señal de salida de vídeo. Consulte
“Salidas de vídeo” en la página 3.
Montaje en bastidor
La CCU se puede instalar en un bastidor estándar EIA de 19
pulgadas (48,2 cm). La altura de la unidad es de 1,5U.
Accesorios opcionales
Puede añadir nuevas funciones al incorporar los siguientes
accesorios opcionales:
Para obtener más información acerca de la instalación de
accesorios opcionales, póngase en contacto con un
representante de servicio o ventas de Sony.
Panel de control de CCU HKCU-FP2
Este panel de control se puede montar en la CCU en lugar de
en el panel frontal.
Proporciona el ajuste de funciones básicas mediante los
interruptores de funcionamiento y el control del volumen.
4 Descripción generalEjemplo de configuración del sistema
A continuación se muestran ejemplos de dispositivos y componentes que podrían utilizarse con la HXCU-TX70.
Monitor de imágenes
Auriculares de intercomunicación
Entrada de vídeo de retorno
Selector de vídeo de
retorno CAC-6 Entrada de
Entrada de vídeo de
sincronización prompter
Cámara a color
HD HXC-D70
Cable triax
Unidad de control de
Adaptador de cámara HD HXCU-TX70 Salidas de
cámara HD vídeo HD
CA-TX70 SDI/SD
SDI/VBS
o
(se conecta al panel delantero Alimentación
de la HXCU-TX70) por CA
Videocámara con memoria de Salida de
estado sólido vídeo de
PMW-5001)/4002)/3502)/3202) prompter Panel de control de Cable CCA-5/cable LAN
la CCU HKCU-FP2
Auriculares de intercomunicación
Panel del mando a
distancia de la serie
RCP-1000
1)
Senecesita una interfaz de 50 terminales y una entrada de señal SDI/COMPOSITE CBK-HD02 opcional.
2)
Se necesita una interfaz de 50 terminales y un extensor digital CBK-CE01 opcional.
Descripción general 5Ubicación y funciones de las piezas
Panel frontal
a b c d
e f g h
a Indicador Tally c Entrada/salida de audio INTERCOM y bloque de
Se enciende en rojo para indicar que se recibe una señal tally control
roja (por ejemplo, cuando se utiliza la imagen de la cámara
que se encuentra conectada a la CCU). Si se pulsa el botón Mando INTERCOM (ajuste de intercomunicación)
CALL de la cámara o el panel de control remoto de la serie Interruptor MIC/PGM (micrófono/programa)
RCP-1000, se apagará el indicador si estaba encendido o se
encenderá si estaba apagado. Interruptor INTERCOM (selección de intercomunicación)
Se ilumina en verde para indicar que se recibe una señal tally
verde.
Es posible colocar la placa de identificación suministrada con
la CCU (consulte la figura siguiente).
Indicador PRIV
Conector INTERCOM
• Mando INTERCOM (ajuste de intercomunicación)
b Indicadores CABLE ALARM Permite ajustar el nivel de audio de los auriculares.
OPEN: se enciende si no hay ninguna cámara conectada • Interruptor MIC/PGM (micrófono/programa)
(circuito abierto) al conector CAMERA del panel posterior ON: enciende el micrófono de los auriculares.
a través de un cable Triax. Mientras se encuentra OFF: apaga el micrófono de los auriculares.
encendido, la CCU no suministra alimentación a la PGM: selecciona la salida de audio de programa.
cámara. • Interruptor INTERCOM (selección de
Parpadea si hay un error de transmisión entre la cámara y intercomunicación)
la CCU. Permite seleccionar la fuente de la conexión de entrada/salida
SHORT: se enciende si se produce sobrealimentación de señales para el conector INTERCOM del panel posterior.
(cortocircuito) en el cable Triax. Mientras se encuentre PROD: conecta la línea de productor.
encendido, la CCU no suministra alimentación a la PRIV: desconecta tanto la línea de productor como de
cámara. ingeniero, y permite la comunicación privada entre la CCU
y la cámara únicamente.
ENG: conecta la línea de ingeniero.
• Indicador PRIV
Se enciende si el intercomunicador se encuentra en modo
privado.
• Conector INTERCOM (XLR de 5 contactos)
Conexión de auriculares de intercomunicación.
6 Ubicación y funciones de las piezasd Bloque de control MENU f Indicador POWER
CAM: se enciende cuando la cámara recibe alimentación.
Palanca e indicador DISP/MENU (pantalla/menú) MAIN: se enciende cuando se activa el suministro de
Palanca CANCEL/ENTER alimentación de la CCU. Parpadea cuando se produce un
problema relacionado con el ventilador.
g Indicador NETWORK
Muestra el estado de la conexión del sistema a la red.
Encendido: indica que el equipo de control externo (panel de
control remoto de la serie RCP-1000 u otro dispositivo) se
Mando de control encuentra conectado.
Parpadeando: indica un problema con la conexión del equipo
• Palanca e indicador DISP/MENU (pantalla/menú) de control externo (panel de control remoto de la serie
Permite seleccionar la visualización de estado o de menú de RCP-1000 u otro dispositivo).
configuración. En el modo de menú de configuración, se Apagado: indica que no se encuentra conectado un cable
activa el indicador. LAN o que no se han configurado los parámetros de
• Palanca CANCEL/ENTER conexión del sistema de red.
En el modo de menú de configuración, se utiliza para cancelar Consulte “Diagnóstico de redes” en la página 13 y “Menú
e introducir ajustes. NETWORK SETTINGS” en la página 27.
• Mando de control (codificador rotatorio)
h Indicadores CABLE CONDITION
En el modo de pantalla de estado, se utiliza para modificar la
Indica el estado de la comunicación de la cámara (CAM) y la
página mostrada. En el modo de menú de configuración, se
unidad de control de la cámara (CCU).
utiliza para desplazar el cursor en una página y modificar los
Si se encienden dos indicadores (verde) a la derecha: el
ajustes de menú.
estado de la recepción es excelente.
Si pulsa el mando de control, se realizará la misma función
Si se enciende el segundo indicador (verde) empezando
que si ajusta la palanca CANCEL/ENTER en la posición
por la derecha: el estado de la recepción es bueno.
ENTER.
Si se enciende el segundo indicador (amarillo)
e Interruptor POWER empezando por la izquierda: el estado de la recepción es
Enciende y apaga el sistema por completo, inclusive la CCU, deficiente.
la cámara y el panel de control remoto de la serie RCP-1000 Si se enciende el indicador (rojo) de la izquierda: el estado
acoplado al conector REMOTE del panel posterior. Si pulsa el de la recepción se encuentra en su nivel más bajo.
lado “?” la cámara se enciende y si pulsa el lado “a” se apaga.
Panel posterior
abc d ef g h i j k
Ranura para Memory stick
(solamente para personal
de mantenimiento) l m n o p
a Conectores REFERENCE IN/OUT (entrada de b Conectores PROMPTER 1, 2 (entrada de teleprompter
referencia) (tipo BNC) 1, 2) (tipo BNC)
Permite la entrada de señal de sincronización de tres niveles Permite la entrada de señales VBS para el teleprompter.
HD o de la señal de sincronización de referencia SD (señal en
c Conectores VBS RETURN 1, 2 (entrada de vídeo de
negro) en ambos conectores.
retorno VBS, 1, 2) (tipo BNC)
La señal de entrada se emite desde el otro conector tal cual
Recibe las señales de vídeo de retorno VBS de los 2
(salida derivada). La señal se recibe en el conector superior.
sistemas.
El conector inferior finaliza automáticamente si no hay ningún
conector conectado. d Conectores Pr/R/R-Y, Y/G/Y, Pb/B/B-Y (señales de
componente) (tipo BNC)
Emite las señales de componente HD, de componente SD, las
señales HD RGB o las señales SD RGB desde los respectivos
conectores.
Ubicación y funciones de las piezas 7e Conector PIX (salida del monitor de imágenes) (tipo p Conector MIC/WF REMOTE/TRUNK
BNC) (micrófono/monitor de forma de onda remoto/troncal)
Emite una señal de vídeo para un monitor de imágenes. (D-sub de 25 contactos)
Asimismo, puede emitir una señal con visualización de Admite las siguientes funciones.
caracteres superpuestos. • Micrófono remoto
f Conector SYNC/WF (salida de señal de Se conecta a un dispositivo de control externo como, por
sincronización/salida de monitor de formas de onda) ejemplo, un mezclador de audio, que puede seleccionar la
(tipo BNC) ganancia del micrófono de la cámara a uno de los cinco
Emite una señal de sincronización o una señal de vídeo para valores disponibles (20/30/40/50/60 dB), según las
un monitor de forma de onda. condiciones de audio en el momento de la toma.
Este conector también puede emitir una señal Tally roja y una
g Conector REMOTE (8 contactos) señal Tally verde.
Permite transmitir y recibir señales de control desde un panel • Monitor de forma de onda remoto
de control remoto de la serie RCP-1000 a través de un cable Se conecta al conector correspondiente en un monitor de
CCA-5 (opcional). Asimismo, suministra alimentación al forma de onda de tipo rellamada.
conectarlo a un panel de control remoto de la serie RCP-1000. Emite una señal que se utiliza para el control remoto de la
h Conector INTERCOM/TALLY/PGM (audio pantalla del monitor de forma de onda mediante un panel de
intercomunicador/tally/programa) (D-sub de 25 control remoto de la serie RCP-1000.
contactos) Para obtener más información acerca de la conexión, consulte
Transmite y recibe distintas señales de audio de el manual del monitor de forma de onda.
intercomunicador, tally y programa. Se enchufa al conector de
• Salida de modo de monitor de forma de onda
audio de intercomunicador, tally y programa del sistema de
Se conecta a un monitor de forma de onda y se utiliza al
intercomunicación.
supervisar cada una de las 3 formas de onda R/G/B
i Conectores MIC OUT1, MIC OUT2 (salida de micrófono simultáneamente en modo secuencial.
1, 2) (XLR de 3 contactos) Cuando se pulsa el botón SEQ del panel de control remoto de
Emite las señales de micrófono de la cámara. la serie RCP-1000, la señal de vídeo emitida desde el
conector WF cambia a una señal secuencial.
j Conector CAMERA (conector Triax)
• Trunk
Se conecta a la cámara a través de un cable Triax. La cámara
Se conecta a un dispositivo externo para proporcionar una vía
envía todas las señales de vídeo y audio a la CCU, y la CCU
de comunicación entre este y el dispositivo externo conectado
envía señales de control, devuelve señales de vídeo y audio
al conector REMOTE de la cámara.
así como alimentación a la cámara a través de un único cable
Triax.
k Conector de entrada del suministro de ca
Se conecta al suministro de ca a través del cable de
alimentación especificado (opcional). Es posible utilizar un
soporte de enchufe (opcional) para sujetar el cable de
alimentación a la CCU.
l Conectores SDI RETURN 1, 2 (entrada de vídeo de
retorno SDI, 1, 2) (tipo BNC)
Permite la entrada de señales de vídeo de retorno de HD SDI
o SD SDI (2 sistemas).
m Conectores SDI OUTPUT 1 a 4 (tipo BNC)
Emite señales de la cámara en formato de señal HD SDI o SD
SDI.
Los conectores SDI OUTPUT 3 y SDI OUTPUT 4 también
permiten emitir señales con la visualización de caracteres
superpuestos o marcadores.
n Conectores VBS 1, 2 (señal de vídeo compuesta 1, 2)
(tipo BNC)
Emite las señales de la cámara (2 sistemas) en formato de
señal compuesta.
o Toma (LAN) (RJ-45, 8 conectores)
Permite la conexión a un concentrador LAN (10BASE-T/
100BASE-TX), al utilizar una conexión de red, a través de un
cable LAN (tipo blindado de categoría 5 o superior).
8 Ubicación y funciones de las piezasPanel de control de la CCU HKCU-FP2 (opcional)
Los interruptores y mandos que no se encuentran descritos a continuación, son iguales a los del panel frontal. Consulte “Panel
frontal” (página 6).
a b cd e f g
Controles del panel
opcional
hi j k l m
a Botón PANEL ACTIVE • Botón ECS (Clear Scan extendido)
Permite activar el panel de control de la CCU HKCU-FP2 Permite activar o desactivar la función de Clear Scan
opcional para controlar la cámara conectada a la CCU (estado extendido (la luz del botón se enciende o se apaga).
activo del panel). Cuando el botón está iluminado, el indicador • Visualización
IRIS/MB ACTIVE se enciende también simultáneamente. Si el Si el botón ECS está encendido: se muestra la frecuencia de
botón no está iluminado, se desactiva el panel opcional Clear Scan.
(estado de bloqueo) para evitar el funcionamiento accidental. Si el botón ON está encendido: se muestra la velocidad de
b Botones SW1, SW2 (interruptor asignable 1, 2) obturación.
Permite controlar la función asignada a cada botón en la • Palanca UP/DOWN
página en el menú CCU Si el botón ECS está encendido: se ajusta la frecuencia de
CONFIGURATION. La luz del botón se enciende o se apaga Clear Scan. UP aumenta la frecuencia y DOWN la disminuye.
según se apaga o se enciende la función asignada. Si el botón ON está encendido: se ajusta la velocidad de
obturación. UP aumenta la velocidad de obturación y DOWN
Consulte “ASSIGNABLE/CUSTOM” en la página 25 en
la disminuye.
“”.
Si mantiene la palanca en UP o en DOWN, el ajuste avanza
c Botón BARS (barras de color) en la dirección correspondiente.
Permite activar la entrada de señal de barra de color del
f Controles MASTER GAIN
monitor conectado a la CCU (se enciende la luz del botón). Si
Permiten controlar la ganancia de la salida de vídeo en
pulsa de nuevo el botón, se restablecerá la entrada de señal
respuesta a la iluminación del sujeto.
anterior.
d Botón STANDARD Visualización
Permite guardar los ajustes actuales de la cámara como Palanca UP/DOWN
valores de datos de archivo de referencia en la cámara (se
enciende la luz del botón durante unos segundos).
Si pulsa el botón de nuevo mientras está iluminado, se
cancelará la operación y se restaurarán los valores de datos
anteriores.
e Controles SHUTTER • Visualización
Permite controlar los ajustes del obturador. Muestra el ajuste de ganancia de la señal de salida de vídeo
(en unidades de dB).
Botón ON
• Palanca UP/DOWN
Botón ECS (Clear Scan extendido) Permite ajustar la ganancia de la señal de salida de vídeo (en
Visualización unidades de dB).
UP aumenta la ganancia y DOWN la disminuye.
Palanca UP/DOWN
Si mantiene la palanca en UP o en DOWN, el ajuste avanza
en la dirección correspondiente.
g Indicador ALARM
Se ilumina en rojo para indicar un error en el sistema de la
CCU o la cámara.
• Botón ON
Permite activar o desactivar la función de obturación normal h Botón CALL
(la luz del botón se enciende o se apaga). Envía una señal de llamada a la cámara conectada a la CCU
y a cualquier controlador externo (como, por ejemplo, el panel
de control remoto de la serie RCP-1000).
Ubicación y funciones de las piezas 9El botón CALL se utiliza normalmente para aumentar el ajusta el coeficiente R y el mando derecho ajusta el
operador de la cámara o los operadores del equipo de control coeficiente B.
externo en la intercomunicación. Es posible ajustar el modo de funcionamiento del indicador
(función activada o desactivada) en la página en el menú CCU CONFIGURATION.
Permite controlar la función asignada al mando en la página
Es posible establecer el ajuste en la opción de balance de
en el menú CCU CONFIGURATION. Si
negros o de balance de destellos en modo de valor absoluto o
gira el mando se ajustará la función asignada.
relativo en la página del menú CCU
Consulte “VOLUME” en la página 25 en “” CONFIGURATION. El ajuste predeterminado es la opción de
y “CUSTOM” en la página 26 en “”. balance de negros en el modo de valor relativo.
j Controles de ajuste del balance de blancos Consulte “R/B BLACK” en la página 25 en “” y “R/B BLACK” en la página 26 en “”.
Botón ATW (balance de blancos con seguimiento automático)
m Controles de ajuste IRIS/MASTER BLACK
Mandos WHITE (ajuste manual del balance de blancos)
Mando MASTER BLACK (ajuste de negro principal)
Indicador EXT (extensión del objetivo)
Botón AUTO (iris automático)
Indicador IRIS/MB ACTIVE (iris/negro
• Botón ATW (balance de blancos con seguimiento principal activos)
automático)
Permite activar o desactivar la función de ajuste automático de
Mando IRIS (ajuste del iris)
balance de blancos (la luz del botón se enciende o se apaga).
El balance de blancos se ajusta automáticamente en
respuesta a las condiciones de iluminación.
• Mandos WHITE (ajuste manual del balance de blancos) • Mando MASTER BLACK (ajuste de negro principal)
Permiten el ajuste manual del balance de blancos. El mando Permite ajustar el negro principal manualmente.
izquierdo ajusta el coeficiente R y el mando derecho ajusta el Es posible establecer el ajuste en modo de valor absoluto o
coeficiente B. relativo en la página del menú CCU
Es posible establecer el ajuste en modo de valor absoluto o CONFIGURATION. El ajuste predeterminado es el modo de
relativo en la página del menú CCU valor relativo.
CONFIGURATION. El ajuste predeterminado es el modo de Consulte “M BLACK” en la página 25 en “”
valor relativo. y “M BLACK” en la página 26 en “”.
Consulte “R/B WHITE” en la página 25 en “” y “R/B WHITE” en la página 26 en “”. Se enciende para indicar que se está utilizando una extensión
del objetivo en la cámara.
Nota
• Botón AUTO (iris automático)
Si el botón ATW está iluminado, los mandos WHITE están inactivos. Permite activar o desactivar la función de ajuste automático
k Palanca AUTO WHITE/BLACK (ajuste automático del del iris del objetivo (la luz del botón se enciende o se apaga).
balance de blancos/balance de negros) El iris se ajusta automáticamente en respuesta al nivel de
Inicia la función de ajuste automático del balance de blancos entrada de luz.
o de negros. Si el botón está apagado, el iris se ajustará manualmente.
WHITE ajusta automáticamente el balance de blancos, y • Indicador IRIS/MB ACTIVE (iris/negro principal activos)
BLACK ajusta automáticamente el balance de negros. Si está iluminado indica que los controles del iris y de negro
principal están activados (se ajusta en el estado activo del
Notas panel mediante el botón PANEL ACTIVE). Si el indicador está
• Si los mandos WHITE están ajustados en el modo de valor encendido, es posible ajustar el iris y el negro principal desde
absoluto, no es posible ajustar automáticamente el balance de la CCU.
blancos mediante la palanca AUTO WHITE/BLACK.
• Si los indicadores BLACK/FLARE no están iluminados y los
• Mando IRIS (ajuste del iris)
mandos BLACK/FLARE están ajustados en el modo de valor Si el botón AUTO está apagado: se ajusta el iris del objetivo
absoluto, no es posible ajustar automáticamente el balance de manualmente.
negros mediante la palanca AUTO WHITE/BLACK. Si el botón AUTO está encendido: se ajusta el valor del iris
establecido automáticamente con precisión.
l Mandos e indicador BLACK/FLARE (ajuste manual del Es posible establecer el ajuste en modo de valor absoluto o
balance de negros y el balance de destellos) relativo en la página del menú CCU
Permite ajustar el balance de negros y el balance de destellos CONFIGURATION. El ajuste predeterminado es el modo de
manualmente. valor relativo.
Cuando el indicador está apagado, los mandos ajustarán el
balance de negros. Cuando el indicador está iluminado, los Consulte “IRIS” en la página 25 en “” y
mandos ajustarán el balance de destellos. El mando izquierdo “IRIS” en la página 26 en “”.
10 Ubicación y funciones de las piezasAjustes de la cámara
Visualización de estado Página 1
a b c d
Es posible controlar el estado del sistema de la CCU mediante 6dB 1/2000 OFF
un monitor de imágenes conectado a la salida PIX.
Para obtener más información acerca de cómo supervisar y
modificar ajustes, consulte “Menú de configuración” en la
página 14.
Visualización de la pantalla de estado
ND:1 F:4.7 EX
La pantalla de menú se controla mediante el mando y las
palancas del bloque de control MENU que se encuentra en el e f g
panel frontal. a Valor de ganancia principal
Palanca DISP/MENU
Ganancia de la señal de salida de vídeo (en unidades de dB)
b Velocidad de obturación/frecuencia de Clear Scan
Valor de la velocidad de obturación. Si ECS está activado, se
muestra la frecuencia de Clear Scan.
c Obturador/ECS
Indicador de activado o desactivado del obturador/ECS
Mando de control d Área de información de control automático de la
cámara
Parte superior: muestra la categoría de configuración
automática y el estado de ejecución
Para mostrar la pantalla de estado
Parte inferior: muestra el elemento en ejecución
Ajuste la palanca DISP/MENU en la posición DISP.
Aparecerá la página de pantalla de estado que se vio por e Filtro ND
última vez (al encenderse por primera vez, aparece la página Selección de filtro ND actual
de configuración de la cámara).
f Valor F-stop
Si gira el mando de control, cambiará la página mostrada.
Valor f-stop del objetivo (valor del iris)
Para cerrar la pantalla de estado g EX (extensión del objetivo)
Indicador de extensión del objetivo
En el modo de visualización de pantalla de estado, ajuste la
palanca DISP/MENU en la posición DISP. Notas
• Los elementos desactivados mediante los ajustes de la página
del menú CCU CONFIGURATION no se mostrarán.
Pantalla de visualización de estado • Se muestra una marca “-” para cada elemento cuando no se
encuentra conectada ninguna cámara.
Aparece la siguiente información en la pantalla de
visualización de estado. Página 2
• Ajustes de la cámara
6dB 1/2000 OFF
• Estado del sistema
• Diagnóstico del hardware de la CCU White Black
• Diagnóstico del sistema de la cámara R: 0 R: 0
G: 0 G: 0
• Diagnóstico de redes B: 0 B: 0
• Diagnóstico de la tarjeta DPR de la CCU M: 0
• Diagnóstico de la tarjeta DM de la CCU BLK γ Flare
: 0 R: 0
• Diagnóstico del panel frontal DTL G: 0
• Diagnóstico del hardware de la cámara : 0 B: 0
ND:1 F:4.7 EX CC:A
• Información de versión ROM
White: valor R/G/B de balance de blancos
Black: valor R/G/B de balance de negros
BLK γ: valor de gama de negro
Flare: valor R/G/B de balance de destellos
DTL: nivel de detalle
Nota
Los elementos del margen inferior son comunes en las páginas 1 y 2.
Visualización de estado 11Estado del sistema Diagnóstico del sistema de la cámara
*Sy s t e m S t a t u s * 1/13 Página 1
HXC - D 7 0 1 0 8 0 /59.94I
Ref e r e n c e : F r e e Lock *System Diag 1/3* 3/13
SDI - 1 / 2 : 1 0 8 0 /59.94I
SDI - 3 / 4 : 5 2 5 / 59.94I TRIAX Type Digital
Com p o n e n t : S D Y CD Cable Connect
Ret u r n 1 : 1 0 8 0 /59.94I Comp. Auto
Ret u r n 2 : 5 2 5 / 59.94I Step 1
Ret u r n 3 : N T S C
Ret u r n 4 : N T S C Fan Power OK
Timer 96H
CCU Power AC OK
En la parte superior de la página aparecen el nombre del SerialNo 100001
modelo de la cámara y el formato de la señal (se mostrará una
marca “-” en su lugar si no hay ninguna cámara conectada). TRIAX Type: modo de transmisión Triax
Reference: formato de señal de referencia y estado de TRIAX Cable: estado de conexión del cable Triax de la CCU
bloqueo TRIAX Comp.: selección del modo de compensación del
SDI-1/2: ajuste del formato de salida del conector SDI cable Triax
OUTPUT 1/2 TRIAX Step: paso de compensación del cable Triax
SDI-3/4: ajuste del formato de salida del conector SDI (visualización del paso del circuito interno)
OUTPUT 3/4 Fan Power: estado del suministro de alimentación del
Component: ajuste del formato de salida del conector de ventilador de la CCU
señales de componente Timer: tiempo transcurrido desde el encendido
Return1: ajuste del formato de la señal de retorno Return 1 CCU Power: estado y tipo del suministro de alimentación de
Return2: ajuste del formato de la señal de retorno Return 2 la CCU
Return3: ajuste del formato de la señal de retorno Return 3 SerialNo: número de referencia de la CCU
Return4: ajuste del formato de la señal de retorno Return 4
Página 2
Diagnóstico del hardware de la CCU *System Diag 2/3* 4/13
*Di a g n o s i s * 2/13 CAMERA Cable Connect
Data OK
Power OK
Tone Detect
REMOTE Cable Connect
DPR :OK Data OK
DM :OK Power OK
Front Panel :OK
CAMERA Cable: estado de la conexión del cable de la
cámara
La categoría de configuración automática de la cámara y el CAMERA Data: estado de la transmisión de datos de la
elemento de configuración y estado correspondientes se cámara
muestran en la parte superior de la página. CAMERA Power: estado del suministro de alimentación de la
DPR: estado de la tarjeta DPR cámara
DM: estado de la tarjeta DM CAMERA Tone: estado de la detección de tonos de
Front Panel: estado del panel de control de HKCU-FP2 de la identificación de la cámara
CCU (se muestra solo cuando HKCU-FP2 está montado) REMOTE Cable: estado de conexión del cable del dispositivo
remoto
REMOTE Data: estado de transmisión de datos del dispositivo
remoto
REMOTE Power: estado del suministro de alimentación del
dispositivo remoto
12 Visualización de estadoPágina 3 Página 3
* S y s t e m D i a g 3/3* 5/13 *Network Diag 3/3* 8/13
Intercom
CCU FRONT ENG IP Address
PGM 0. 0. 0. 0
C A M E R A C H1 ENG Subnet Mask
MIC OFF 0. 0. 0. 0
C H2 ENG Default Gateway
MIC OFF 0. 0. 0. 0
C A M M I C G a in Local
C H1(FRONT) 60dB
C H2(REAR) 60dB
Intercom CCU FRONT: selección de intercomunicador de la IP Address: ajuste de la dirección IP de la CCU
CCU Subnet Mask: ajuste de la máscara de subred de la CCU
Intercom CAMERA CH1: selección del canal 1 de Default Gateway: ajuste de la puerta de enlace
intercomunicación de la cámara y estado del micrófono predeterminada de la CCU
Intercom CAMERA CH2: selección del canal 2 de
intercomunicación de la cámara y estado del micrófono Diagnóstico de la tarjeta DPR de la CCU
CAM MIC Gain: selección de control del circuito de micrófono
de la cámara *DPR Diag* 9/13
CAM MIC CH1 (FRONT): ganancia del amplificador del canal HD CB :BAR 16:9(100%)
1 del micrófono de la cámara SD CB :SMPTE
CAM MIC CH2 (REAR): ganancia del amplificador del canal 2 Reference : HD
HD-SD Delay: 0-Delay
del micrófono de la cámara PLD Status:OK
POST :1.00
SY :1.00
Diagnóstico de redes
IIC :OK
Página 1 DPR POWER:OK
* N e t w o r k D i ag 1/3* 6/13 HD CB: ajuste de barra de color HD
M a c A d d r e s s : 000000-000000 SD CB: ajuste de barra de color SD
A u t o N e g o t i ation: ON Reference: ajuste de la señal de referencia
C o n n e c t i o n Speed:100M HD-SD Delay: ajuste del retardo de HD a SD
Duplex Mode :HALF
PLD Status: estado de PLD
Link Status :OK PLD POST: versión de POST-PLD
PLD SY: versión de SY-PLD
IIC: estado de control del bus IIC
DPR POWER: estado de suministro de alimentación de la
tarjeta DPR
MacAddress: dirección MAC almacenada en CCU EEPROM
Auto Negotiation: ajuste de negociación automática
Connection Speed: ajuste de la velocidad de conexión
Diagnóstico de la tarjeta DM de la CCU
Duplex Mode: ajuste del método de comunicación *SY Diag* 10/13
Link Status: estado de conexión de red
Página 2 PLD Status :OK
DM :1.00
* N e t w o r k D i ag 2/3* 7/13
CNS Mode :BRIGDE
CCU No. :1 IIC :OK
T a r g e t I P A ddress DM POWER:OK
0 . 0. 0. 0
PLD Status: estado de PLD
PLD DM: versión de DM-PLD
IIC: estado de control del bus IIC
DM POWER: estado de suministro de alimentación de la
CNS Mode: ajuste del modo de los conectores REMOTE y tarjeta DM
LAN
CCU No.: ajuste del número de CCU Diagnóstico del panel frontal
Target IP Address: dirección IP del dispositivo principal del Esta pantalla aparece únicamente si se encuentra instalado el
modo PC CONTROL panel de control de la CCU HKCU-FP2.
Visualización de estado 13*Fr o n t P a n e l D iag* 11/13
Ass i g n a b l e / C u s tom
SW 1 : C A M POWER
Menú de configuración
SW 2 :5600K
VO L U M E : S D D TL Level
SW B r i g h t : L o w Es posible modificar la configuración del sistema y de los
periféricos de la CCU mediante un monitor de imágenes
IIC :OK conectado a la salida PIX.
Assignable/Custom SW1: función asignada al botón SW1 Modificación de los ajustes de los
Assignable/Custom SW2: función asignada al botón SW2 elementos del menú
Assignable/Custom VOLUME: función asignada al mando
CUSTOM La pantalla de menú se controla mediante el mando y las
SW Bright: ajuste del brillo de los indicadores LED de los palancas del bloque de control MENU que se encuentra en el
botones panel frontal.
IIC: estado de control del bus IIC Las acciones de ajustar la palanca CANCEL/ENTER en la
posición ENTER y pulsar el mando de control permiten
Diagnóstico del hardware de la cámara realizar la misma función.
*CA M E R A D i a g * 12/13 Palanca e indicador DISP/MENU
A L L B O A R D OK Palanca CANCEL/ENTER
Mando de control
Muestra el estado del hardware de la cámara.
Información de versión ROM Para mostrar una página de menú
Ajuste la palanca DISP/MENU en la posición MENU.
*RO M V e r s i o n * 13/13
Cuan se enciende por primera vez, se muestra la página CCU
CAM E R A H X C - D 7 0 MENU.
1.00 13.10.01
CCU H X C U - T X 70
1.00 13.10.01 Para mostrar la página CCU MENU
En el modo de visualización del menú, gire el mando de
control para mover la flecha , hacia TOP en la esquina
superior derecha de la página de menú y, a continuación,
pulse el mando de control.
Aparecerá el CCU MENU que muestra la configuración de
CAMERA: nombre del modelo de la cámara y versión ROM menú.
CCU: nombre del modelo de la CCU y versión ROM ** CCU MENU **
cSYSTEM OPERATION
CCU CONFIGURATION
NETWORK SETTINGS
Nombre del menú Descripción
SYSTEM OPERATION Ajustes del formato de señal de
entrada/salida y relativos al
sistema
CCU CONFIGURATION Ajustes de configuración de la
CCU
NETWORK SETTINGS Ajustes relativos a la red
14 Menú de configuraciónPara seleccionar un elemento en el CCU MENU 4 Repita los pasos de 1 a 3 para modificar otros ajustes
Gire el mando de control para mover la flecha , hacia de la misma página.
arriba/abajo hasta llegar al elemento de menú deseado y, a
continuación, pulse el mando de control. Para modificar un elemento de menú con
Se mostrará la última página visualizada en el menú varios campos de introducción
seleccionado. Algunos menús disponen de elementos con múltiples campos
de introducción.
Para modificar la página mostrada Si desplaza la flecha , hasta un elemento con varios
campos de introducción y pulsa el mando de control, se
1 Gire el mando de control para mover la flecha , mostrarán los campos de introducción. Es necesario ajustar
hasta el número de página deseado y, a continuación, cada campo por separado.
pulse el mando de control. Si gira el mando de control, se moverá el cursor entre los
La flecha , se transforma en un signo de interrogación campos de introducción.
? parpadeante. El siguiente elemento de menú dispone de varios campos de
Parpadeando introducción:
• Menú NETWORK SETTINGS t página t TARGET IP ADDRESS
< O U T P U T SELECT> ?S01 TOP
O U T P U T : *CAMERA
1 Gire el mando de control para mover la flecha ,
BAR hasta el elemento deseado y, a continuación, pulse el
TEST1 mando de control.
TEST2
La flecha , se transforma en un asterisco *
P I X : * E NC R G B parpadeante. Se muestran los campos de introducción.
R &G G&B R&B RGB Una segunda flecha , aparece en los campos de
W F : * E NC R G B SEQ
R &G G&B R&B RGB introducción.
2 Gire el mando de control para mover la flecha ,
2 Gire el mando de control para cambiar la página hasta el campo de introducción deseado y, a
mostrada por la página deseada y, a continuación, continuación, pulse el mando de control.
pulse el mando de control. La flecha , se transforma en un signo de interrogación
El signo de interrogación ? se convierte de nuevo en la ? parpadeante.
flecha ,. Entonces es posible seleccionar y modificar los
elementos de la página. 3 Gire el mando de control para modificar el ajuste.
Para cancelar la modificación de un campo de
Para modificar un ajuste de elemento de menú introducción
Si se muestra un signo de interrogación ? al lado del número Ajuste la palanca CANCEL/ENTER en la posición
de página, pulse el mando de control para restaurar la flecha CANCEL antes de pulsar el mando de control. El campo
,. Entonces es posible seleccionar y modificar los elementos se restablece a su ajuste actual. Los otros campos de
de la página. introducción modificados no se restablecerán a sus
ajustes anteriores.
1 Gire el mando de control para mover la flecha , Para suspender las modificaciones del menú
hasta el elemento deseado y, a continuación, pulse el Ajuste la palanca DISP/MENU en la posición MENU para
mando de control. salir de la pantalla de menú.
La flecha , se transforma en un signo de interrogación Es posible ajustar la palanca DISP/MENU en la posición
? parpadeante. MENU nuevamente para reiniciar la operación.
2 Gire el mando de control para modificar el ajuste. 4 Pulse el mando de control.
Para cancelar la modificación de un ajuste El signo de interrogación ? se convierte de nuevo en la
Ajuste la palanca CANCEL/ENTER en la posición flecha ,, y el ajuste del campo de introducción queda
CANCEL antes de pulsar el mando de control. El registrado.
elemento se restablece a su ajuste actual.
Para suspender las modificaciones del menú 5 Repita los pasos de 2 a 4 para modificar otros campos
Ajuste la palanca DISP/MENU en la posición MENU para de introducción.
salir de la pantalla de menú.
Es posible ajustar la palanca DISP/MENU en la posición 6 Gire el mando de control para mover la flecha ,
MENU nuevamente para reiniciar la operación. hasta END y, a continuación, pulse el mando de
control.
3 Pulse el mando de control. El asterisco * se convierte de nuevo en la flecha , y
todos los ajustes de campo de introducción quedan
El signo de interrogación ? se convierte de nuevo en la
flecha ,, y el ajuste del elemento queda registrado. registrados.
Menú de configuración 15Para cancelar la modificación de los ajustes de todos
los elementos Árbol de menús
Gire el mando de control para mover la flecha , hasta
ESC y, a continuación, pulse el mando de control. Menú SYSTEM OPERATION
El asterisco * se transforma de nuevo en la flecha , y se
descartan todos los cambios.
OUTPUT SELECT OUTPUT
(S01) PIX
Para introducir una cadena de caracteres WF
GENLOCK PHASE REFERENCE
Algunos elementos de menú requieren la introducción de una
(S02) GENLOCK
cadena de caracteres. H STEP
Si desplaza la flecha , a un elemento con introducción de COARSE
cadena de caracteres y pulsa el mando de control, aparecerá SC PHASE
un cursor rectangular y una lista de caracteres que se pueden V PHASE
seleccionar. SYNC OUT
MULTI FORMAT FREQUENCY
Si gira el mando de control, el cursor se moverá entre los
(S03) CAMERA FORMAT
caracteres.
OUTPUT FORMAT SLOT NO
El siguiente elemento de menú requiere la introducción de (S04) 1-1&2
cadenas de caracteres: 3&4
• Menú CCU CONFIGURATION t página t BAR CHARACTER HD-SD DELAY
SD ASPECT SD ASPECT
1 Desplace el cursor de texto hacia la posición de
(S05) SD LB SEL
H-POSITION
introducción y, a continuación, pulse el mando de CENTER
control. V-POSITION
Aparece un segundo cursor en la lista de caracteres. CENTER
H-INTERP
2 Gire el mando de control para mover el cursor hasta
RETURN SET
V-INTERP
RET1
el carácter deseado y, a continuación, pulse el mando (S06) RET2
de control. RET3
Repita los pasos 1 y 2 para introducir otros caracteres. RET4
• Seleccione INS para insertar un espacio en la posición del
cursor.
• Seleccione DEL para eliminar el carácter de la posición del
cursor.
• Seleccione RET para volver al paso 1 sin modificar la
cadena.
• La introducción del número máximo de caracteres (hasta
el margen derecho) desplaza el cursor hacia ESC en la
parte inferior derecha de la lista de caracteres.
3 Gire el mando de control para mover el cursor hasta
END y, a continuación, pulse el mando de control.
La nueva cadena introducida queda registrada.
Para cancelar el ajuste de cadena de caracteres
Gire el mando de control para mover el cursor hasta ESC
y, a continuación, pulse el mando de control.
Para salir de la visualización del menú
En el modo de visualización de menú, ajuste la palanca
DISP/MENU en la posición MENU.
16 Menú de configuraciónMenú CCU CONFIGURATION
MENU SETTINGS RESUME
(C11) RE DIRECTION
COLOR BAR HD-BAR CATEGORY
(C01) SEL PAGE
MF CB ITEM
SLOPE DATA
SD BAR DISPLAY MESSAGE
BAR CHARA (C12) ALARM JUMP
GRAY MASTER GAIN
BAR CHARACTER BAR CHARACTER ECS/SHUTTER
(C02) ALL CLEAR ND FILTER
MONITOR 1 CHARACTER IRIS
(C03) WHITE LEVEL EXTENDER
BLACK LEVEL DATE DATE/TIME
PIX CHARACTER (C13) TIME ZONE
WHITE LEVEL OTHERS REAR PREVIEW
BLACK LEVEL (C14) REAR DSUB I/F
MONITOR 2 LEVEL GATE
WF/MIC REMOTE
(C04) Y-LEVEL1
WFM SEQ
Y-LEVEL2
SYNC/WFM-OUT
GATE MARKER
FRONT PANEL 1 ASSIGNABLE/CUSTOM
MODULATION
(C15) SW1
MARKER
SW2
MIC/AUDIO CAM MIC GAIN
VOLUME
(C05) CH1
VOLUME MODE
CH2
IRIS
MIC REMOTE
M BLACK
MIC OUT
R/B BLACK
DELAY
MIC1 LEVEL R/B WHITE
MIC2 LEVEL FRONT PANEL 2 VOLUME REL COEFF
INTERCOM CAMERA (C16) IRIS
(C06) SYSTEM I/F M BLACK
TERMINATION R/B BLACK
PGM1 INPUT R/B WHITE
PGM2 INPUT CUSTOM
FRONT INCOM INCOM MIC SW BRIGHT
(C07) MIC TYPE
MIC GAIN
SIDE TONE
PGM MIX
Menú NETWORK SETTING
PGM SEL
PGM1 LVL
PGM2 LVL TCP/IP SETTING IP ADDRESS
PROMPTER MODE (N01) SUB NET MASK
TRANSFER DEFAULT GATEWAY
(C08)
INPUT SET
VIDEO SETUP SETUP LAN SETTING AUTO NEGOTIATION
(C09) Q FILTER (N02) CONNECTION SPEED
SD G/Y SYNC DUPLEX MODE
WF SYNC LINK CONDITION
VIDEO ADJUST VBS SET
(C10) LEVEL CNS SETTING CNS MODE
CHROMA (N03) CCU NO
PIX TARGET IP ADDRESS
LEVEL NETWORK RESET ALL RESET
CHROMA (N04)
WF
LEVEL
CHROMA
COMPONENT LEVEL
Menú de configuración 17Lista de menús
Nota
En la tabla de lista de menús se utilizan las siguientes convenciones.
Valores de la columna de ajustes (p. ej. ON, OFF, 0): ajustes predeterminados
ENTER para ejecutar: Pulse el mando de control o mueva la palanca CANCEL/ENTER a la posición ENTER para su ejecución.
Menú SYSTEM OPERATION
Nombre de página Elemento Ajustes Indicación
N.º de página
OUTPUT CAMERA, BAR, TEST1, TEST2 Selección de la señal de salida
S01 No es posible seleccionar TEST1 ni TEST2 si no
existe comunicación con la cámara.
PIX ENC, R, G, B, R&G, G&B, R&B, RGB Selección de la señal de salida del conector PIX
WF ENC, R, G, B, SEQ, R&G, G&B, Selección de la señal de salida del conector WF
R&B, RGB
REFERENCE (NONE), (EXT IN) Estado de entrada de señal de referencia (solo lectura)
S02 GENLOCK HD, SD Selección del modo de bloqueo, del estado de bloqueo
y del formato de señal de la señal de referencia externa
(OK), (NG) Estado de bloqueo de la señal de referencia externa
(solo lectura)
(OK): bloqueada
(NG): desbloqueada
Formato de la señal de referencia Aparece únicamente si existe una señal de referencia
externa (solo lectura)
H STEP Si GENLOCK se encuentra Ajuste de fase de bloqueo de señal de referencia
ajustado en HD: (fase horizontal, paso)
–3.01 a 3.45 µs 0.00
Si GENLOCK se encuentra
ajustado en SD:
–8.29 a 9.48 µs 0.00
COARSE –99 a 99 0 Ajuste de fase de bloqueo de señal de referencia
(fase horizontal)
SC PHASE 0 a 359 Ajuste de fase de subportadora
V PHASE 0a7 Ajuste de fase de bloqueo de señal de referencia
(fase vertical)
SYNC OUT HD SYNC, SD SYNC Selección de la señal de salida del conector SYNC
FREQUENCY 1.001, 1.000 Selección de la frecuencia de funcionamiento
S03 Nota
Nota El ajuste predeterminado es distinto según la zona
El ajuste de los modos de ventas.
FREQUENCY o Estados Unidos y Canadá: 1.001
CAMERA FORMAT Otras zonas: 1.000
solo resulta efectivo
después de apagar y (525 NTSC), (625 PAL) Nota
volver a encender la (solo lectura) El ajuste predeterminado es distinto según la zona
fuente de alimentación
Si FREQUENCY se encuentra de ventas.
CCU. ajustado en 1.001: (525 NTSC) Estados Unidos y Canadá: (525 NTSC)
(625 PAL): Si FREQUENCY se Otras zonas: (625 PAL)
encuentra ajustado en 1.000:
CAMERA FORMAT Si FREQUENCY se encuentra Selección del formato de transmisión
ajustado en 1.001: 1080/59.94i,
Nota
720/59.94P
Si FREQUENCY se encuentra El ajuste predeterminado es distinto según la zona
ajustado en 1.000: 1080/50i, de ventas.
720/50P Estados Unidos y Canadá: 1080/59.94i
Otras zonas: 1080/50i
18 Menú de configuraciónNombre de página Elemento Ajustes Indicación
N.º de página
SLOT NO
S04 1-1&2 Si CAMERA FORMAT se Selección del formato de salida del conector SDI
encuentra ajustado en OUTPUT 1/2
1080/59.94i: 1080/59.94i, Secuencia de opciones de formato:
525/59.94i 1: HD
Si CAMERA FORMAT se 2: SD
encuentra ajustado en 720/59.94P:
Nota
720/59.94P, 525/59.94i
Si CAMERA FORMAT se El ajuste predeterminado es distinto según la zona
encuentra ajustado en 1080/50i: de ventas.
1080/50i, 625/50i Estados Unidos y Canadá: 1080/59.94i
Si CAMERA FORMAT se Otras zonas: 1080/50i
encuentra ajustado en 720/50P:
720/50P, 625/50i
3&4 Si CAMERA FORMAT se Selección del formato de salida del conector SDI
encuentra ajustado en OUTPUT 3/4
1080/59.94i: M1080/59.94i, Secuencia de opciones de formato:
M525/59.94i 1: HD
Si CAMERA FORMAT se 2: SD
encuentra ajustado en 720/59.94P:
Nota
M720/59.94P, M525/59.94i
Si CAMERA FORMAT se El ajuste predeterminado es distinto según la zona
encuentra ajustado en 1080/50i: de ventas.
M1080/50i, M625/50i Estados Unidos y Canadá: M525/59.94i
Si CAMERA FORMAT se Otras zonas: M625/50i
encuentra ajustado en 720/50P:
M720/50P, M625/50i
COMPONENT HD RGB, HD YPbPr, SD RGB, SD Selección del formato de salida del conector de
YCD señales de componente
HD-SD DELAY Si CAMERA FORMAT se Selección del modo de retardo de la señal HD a la
encuentra ajustado en el formato señal SD
de sistema 1080: 0-Delay, Line
(90H), Frame (1F)
Si CAMERA FORMAT se
encuentra ajustado en el formato
de sistema 720: 0-Delay, Line
(120H), Frame (2F)
Si GENLOCK se encuentra
ajustado en HD:
0 a –71.1 µs
Si GENLOCK se encuentra
ajustado en SD:
0 a –51.7 µs
SD ASPECT SQUEEZE, EDGE CROP, LETTER Selección del aspecto de salida SD
S05 BOX
SD LB SEL 16:9, 15:9, 14:9, 13:9 Selección del formato LETTER BOX
H POSITION –99 a 99, (–99) a (99) 0 Ajuste de la posición horizontal
( ) se muestra si SD ASPECT se ajusta en SQUEEZE
o LETTER BOX (solo lectura)
CENTER ON, OFF, (ON), (OFF) Selección de centrado horizontal
( ) se muestra si SD ASPECT se ajusta en SQUEEZE
o LETTER BOX (solo lectura)
V POSITION –99 a 99, (–99) a (99) (0) Ajuste de la posición vertical
( ) se muestra si SD ASPECT se ajusta en SQUEEZE
o EDGE CROP (solo lectura)
CENTER ON, OFF, (ON), (OFF) Selección de centrado vertical
( ) se muestra si SD ASPECT se ajusta en SQUEEZE
o EDGE CROP (solo lectura)
H INTERP A, B, C, D, E Selección del filtro horizontal de conversión reductora
V INTERP A, B, C, D, E Selección del filtro vertical de conversión reductora
Menú de configuración 19Nombre de página Elemento Ajustes Indicación
N.º de página
RET1 Si CAMERA FORMAT se Selección del formato de señal, el aspecto y el
S06 encuentra ajustado en formato tipo buzón de la señal Return
RET2
1080/59.94i: Secuencia de opciones de formato:
RET3 1080/59.94i, 525/59.94i, NTSC 1: HD SDI
(el ajuste predeterminado de RET3 2: SD SDI
RET4
y RET4 es NTSC) 3: VBS
Si CAMERA FORMAT se
Nota
encuentra ajustado en 720/59.94P:
720/59.94P, 525/59.94i, NTSC Si la señal de retorno no se emite correctamente,
Si CAMERA FORMAT se compruebe que el formato coincida con la
encuentra ajustado en 1080/50i: configuración para formato de la señal de retorno
1080/50i, 625/50i, PAL de entrada.
Si CAMERA FORMAT se
encuentra ajustado en 720/50P:
720/50P, 625/50i, PAL
SQUEEZE, EDGE CROP, LETTER No se muestra para las señales HD SDI
BOX
16:9, 15:9, 14:9, 13:9 No se muestra para las señales HD SDI
Menú CCU CONFIGURATION
Nombre de página Elemento Ajustes Indicación
N.º de página
HD BAR Ajuste de la barra de color de la salida HD
C01 SEL BAR 16:9 (100%), BAR 16:9
(75%), SMPTE 16:9 (BLACK),
SMPTE 16:9 (–I/Q), BAR 4:3
(100%), BAR 4:3 (75%), SMPTE
4:3 (BLACK), SMPTE 4:3 (–I/Q),
MF-ARIB (75%), MF-ARIB (100%),
MF-ARIB (+I), MF-SMPTE (–I,Q),
MF-SMPTE (75%,Q), MF-SMPTE
(100%,Q), MF-SMPTE (+I,Q),
HD-CUSTOM, SDI CHECK FIELD,
Y -RAMP, Y/C-RAMP,
HD-CUSTOM2
MF CB MODIFY, EVEN Ajuste de la barra de color multiformato
SLOPE WIDE, NARROW Ajuste del ancho de banda del croma de la barra de
color
SD BAR Para NTSC: SMPTE, EIA, FULL, Ajuste de la barra de color de la salida SD
95%, NTSC100%, Y/C-RAMP,
Y -RAMP
Para PAL: SMPTE, EIA, EBU, 95%,
PAL100%, Y/C-RAMP, Y -RAMP
BAR CHARA ON, OFF Carácter superpuesto en la señal de barra de color
GRAY ON, OFF ON: salida de pantalla gris si la alimentación de la
cámara está desactivada
OFF: salida de señal de barra de color si la
alimentación de la cámara está desactivada
BAR CHARACTER Los ajustes de las cadenas 1 a 11 se superponen a la
C02 señal de barra de color
ALL CLEAR ENTER para ejecutar Ejecute este ajuste para eliminar todas las cadenas
de caracteres
20 Menú de configuraciónTambién puede leer