CB018S-2 ELECTRÓNICA DE MANDO - DOCUMENTACIÓN TÉCNICA - ITOH DENKI
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Índice 1. Presentación de la gama Power Moller® Página 3 2. Presentación de la electrónica de mando Página 4 Características generales Dimensiones Especificaciones 3. Datos técnicos según el rodillo motorizado PM320HS Página 6 4. Ubicación de los elementos Página 6 5. Cableado Página 7 Esquema del circuito interno Cableado de los conectores CN1 y CN2 Conector CN1 - Alimentación 24 VDC Conector CN2 - Terminal 1 : Encendido / Apagado Conector CN2 - Terminal 2 : Sentido de rotación Conector CN2 - Terminales 3, 4 y 5 : Selección de velocidad con señales externas Conector CN2 - Terminal 6 : Señal de error Conector CN3 - Conector motor 6. Indicadores LED 1 et LED 2 Página 12 7. Selectores de configuración SW1 Página 14 Selector 1: Selección de velocidad lenta / rápida Selector 2: Selección de la velocidad interna / externa Selector 3 : Selección del sentido de rotación Selectores 4, 5 y 6 : Selección de la velocidad interna Anexo 1 : Declaración de incorporación Página 17 CB018S-2 Documentación técnica 2 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
1. Presentación de la gama Power Moller® Soluciones Controles Rodillos Modulos motorizados Electrónica de mando Transferencia DC Brushless estándar a 90° HBR-605 CB016 CB016B F-RAT-S250 CBM-105 CBR-306 CBM-105 HBR-605 F-RAT-S300 CBM-105 Electrónica de Electrónica de CBR-306 CBK-109 CBK-109B Reemplazando mando externa mando integrada CBK-109 CB030 CB016B F-RAT-NX75 HBM-201 CB018 IB-E IB-P CBV-108 Transferencia a 45° Electrónica de mando con lógica ZPA CBM-105 POP-UP CBR-306 HB510 HB510B Ø50 Ø50 CBM-105 HBK-608 PM500 FE B&W AS-i 3.0 HB510 PM500 XE Wenglor IB-E HBV-609 CBV-108 B&W AS-i 3.0 PM500 VE HBV-609 PM500 XP Wenglor IB-P PEPPERL-FUCHS PM500 FE-B CB016B PM500 XK AS-Interface Electrónica de mando HB510B B&W AS-i 3.0 para modulos PEPPERL-FUCHS PM500 XC AS-Interface Ø60,5 B&W AS-i 3.0 HBR-605 CBM-105 CBR-306 PM605 FE HB510 Ø60,5 IB-E CBV-108 B&W AS-i 3.0 HBM-201 PM605 VE HBV-609 PM605 XE Wenglor IB-P B&W AS-i 3.0 PM605 FE-B CB016B PM605 XP Wenglor HB510B Controlador de red CBK-109 HBK-608 PM605 KT IB-P IB-E IB-E PM605 KT-B CBK-109B IB-P Ø32 PM320 HS CB018 Carga max a transportar Electrónica de mando asociada Módulos / sensores compatibles Versión freno mecánico con arreglo a la velocidad CB018S-2 Documentación técnica 3 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
2. Presentación de la electrónica de mando Características generales • Tornillería - 4 tornillos cruciformes M4 x 10 - 2 arandelas elásticas M4 - 2 tuercas M4 • 1 conector WAGO 734-102 (2 puntos) • 1 conector WAGO 733-106 (6 puntos) Serie de rodillo motorizado compatible : Sólo para la serie PM320HS PLC 24 VDC La electrónica de mando CB018 debe estar asociada sólo a 1 motor : 1 Power Moller ® 24 brushless = 1 CB018 Dimensiones 4-φ 4.5 7.5 CB-018S2 19 34 PWR ERR 3 6 1 4 5 2 F F O 4 116 124 20 CB018S-2 Documentación técnica 4 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
Especificaciones Alimentación eléctrica TBTS 24VDC ± 10% - tasa de ondulación < 10% Intensidad absorbida sin el rodillo 0.04A motorizado Limitación del corriente de arranque 2.2 A Tiempo de arranque del motor tras una orden de funcionamiento (RUN / < 150 ms ESPECIFICACIONES STOP) Índice de protección IP20 Fusible integrado de 5A Contra la inversión de polaridad 24V y 0V Protección Protección térmica (75°C para la platina, 105°C para el motor) Contra sobretensión inducida Tiempo de inicialización Alimentación en 24 V de la electrónica ≤1s de mando Intervalo de temperatura 0 ~ +40 °C Humedad relativa < 90% sin condensación (evitar choques térmicos) Entorno Atmósfera no corrosiva ni explosiva Vibraciones < 0,5 G Marcha / paro Marcha y paro del rodillo motorizado Inversión del sentido de rotación por una orden externa Sentido de rotación Selección del sentido de rotación del rodillo motorizado mediante selector FUNCIONES Variación de velocidad Selección de una velocidad externa o interna (16 velocidades) Frenado Frenado dinámico (sin soporte mecánico) Lógica PNP para la señal de salida contra error térmico, sobrecarga Señal de error motor, fusible HS, etc. Alimentación con un indicador LED verde Señalización Error con el indicador LED rojo Lado electrónica de mando Lado cable Wago 734-102 (10A max) CONECTORES Alimentación (CN1) Wago 734-162 (10A max) Sección de conductor : 0,5 - 1,5 mm² AWG 20~14 Wago 733-106 (4A max) Control (CN2) Wago 733-365 (4A max) Sección de conductor : 0,08 - 0,5 mm² AWG 28~20 Motor (CN3) JST#XHP-3-A macho 3 clavijas La electrónica de mando debe estar protegida contra los choques y contra las infiltraciones de agua y polvo de acuerdo a su entorno. CB018S-2 Documentación técnica 5 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
3. Datos técnicos con el rodillo motorizado PM320HS Velocidad grabada Velocidad Fuerza tangential (N) Intensidad (A) (m/min) Sin carga Nominal Nominal Arranque Sin carga Nominal Arranque 30,0 28,0 25,8 24,4 0,32 0,90 25,0 24,7 24,7 24,5 0,26 0,89 22,0 22,0 22,0 24,9 0,21 0,83 19,0 18,8 18,8 25,3 0,20 0,74 37,2 2,2 16,0 15,9 15,9 25,8 0,16 0,67 13,0 13,0 13,0 26,2 0,13 0,61 10,0 9,9 9,9 26,6 0,10 0,53 6,0 5,8 5,8 27,2 0,06 0,44 4. Ubicación de los elementos 0V 0V CN1 12 CB-018S2 24V 24VDC Error 6 12 3 45 6 Selección de velocidad CN2 PWR ERR 3 6 1 4 5 2 CW / CCW 1 F F O Start / Stop 3 6 1 2 4 5 CN3 LED1 LED2 Rojo CN1 Conector de alimentación 24VDC Verde CN2 Conector entrada / salida de control O F F CN3 Conector motor LED1 Indicador verde de alimentación SW1 LED2 Indicador rojo de error 1 Selección de velocidad lenta / rápida SW1 Selectores de configuración 2 Selección interna / externa de la velocidad 3 Selección del sentido de rotación (CW/CCW) 4 5 Selección del intervalo de velocidad 6 CB018S-2 Documentación técnica 6 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
5. Cableado Esquema del circuito interno Cableado de los conectores CN1 y CN2 CB-018 2 0V • Señales Entrada : NPN 1 DC24V • Salida señal de error : PNP CN1 100Ω 6 Señal de error 5 5V 4 Selección de velocidad 3 10KΩ 2 Dirección de rotación 10KΩ 1 Start / Stop CN2 CB018S-2 Documentación técnica 7 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
DIP-SW機能 ・一定速機能も標 加速/減速 が可能 Conector CN1 - Alimentación 24VDC 各種エラーの ーモーラごとの速度設定が簡単 サーマルエラー/ロ • Una alimentación 24VDC a recorte, que puede aceptar un sobre 0 VDC CN1 12 corriente de 150% durante 3-5s, está recomendada para optimizar la 24 VDC 過負荷エラー/パ potencia de alimentación relativa al número de rodillos motorizados a 12 3 45 6 controlar. CN2 • El circuito de +24 VDC está protegido por un fusible de 4A. ヒューズ切れの確 Prever una alimentación suficientemente potente con arreglo a la serie, al tipo, al número de rodillos motorizados a alimentar, etc... Conectar la fuente de alimentación 0VDC al conector 0VDC de la fuente de alimentación de la electrónica de mando. DIP-SW機能 加速/減速 Conector CN2 - Terminal 1 - Marcha / Paro 0 VDC 【製品仕様】 CN1 12 24 VDC • Marcha : contacto cerrado • Paro : contacto abierto 12 3 45 6 • Corriente de entrada : ≤0,5mA CN2 • Tiempo de arranque del rodillo motorizado ≤ 150 ms Start / Stop Es necesario esperar 1s mínimo después de la alimentación de la electrónica antes de poner en marcha el rodillo. No utilice el interruptor de circuito de 24 VDC o el disyuntor de alimentación de 24 VDC para el “marcha/paro” del rodillo motorizado. Debe utilizar obligatoriamente el terminal 1 del conector CN2. Prever 1s de retraso mínimo entre encendido / apagado. ≥1s Motorizado DC24V Apagado ≥1s ≥1s 【製品仕様】 Start CN2-1 Stop Rotación Rotación Rotación Stop CB018S-2 Documentación técnica 8 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
法図】 DIP-SW機能 加速/減速 Conector CN2 - Terminal 2 (Sentido de rotación) 0 VDC • El sentido de rotación está dado con CN1 arreglo de SW1-3 12 24 VDC • Corriente de entrada ≤0,5mA 12 3 45 6 CN2 Selección del sentido de rotación No es posible invertir el sentido de rotación durante el 3 6 1 2 4 5 funcionamiento, basta con abrir o cerrar el contacto del terminal 2 de CN2, tampoco con dip-switch SW3-3 ON / OFF. O F F SW1 Es obligatorio parar primero el motor y cambiar el sentido de rotación : CN2#2 CN2#2 Cerrado Abierto 【製品仕様】 SW1-3 ON SW1-3 OFF Prever 100 ms o más de retraso entre el cambio de dirección de rotación y el encendido / apagado. Start / Stop Start CN2-1 Stop ≥100msec ≥100msec Selección dirección Cerrado de rotación No cambio de dirección CN2-2 Abierto de rotación durante la operación CW Rotación Dirección Stop de rotación Rotación CCW CB018S-2 Documentación técnica 9 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
法図】 DIP-SW機能 加速/減速 Conector CN2 - Terminales 3, 4 y 5 - Selección de velocidad con señales externas 0 VDC CN1 12 24 VDC 12 3 45 6 CN2 • Ajuste de velocidad cuando el selector 2 de SW1 está en “ON”. 3 6 1 2 4 5 • Corriente de entrada : ≤0,5mA O F F SW1 Conecte el conector 0 VDC de la alimentación analógica externa al 0 VDC de la alimentación de la electrónica de mando. No se puede superar los 10 VDC. SW1-2 CN2-3 Abierto CN2-4 Abierto CN2-5 Abierto 【製品仕様】 Velocidad (m/min) 28.0 Abierto Abierto Cerrado 25.0 Abierto Cerrado Abierto 22.0 Abierto Cerrado Cerrado 19.0 ON Cerrado Abierto Abierto 16.0 Cerrado Abierto Cerrado 13.0 Cerrado Cerrado Abierto 10.0 Cerrado Cerrado Cerrado 6.0 CB018S-2 Documentación técnica 10 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
DIP-SW機能 加速/減速 s コンパクト C CN2 - T onector erminal 6 - Señal de error (ERR) W124×H34のコンパクトサイズ CN1 12 • PNP Señal de error • Salida señal de error 35 VDC – 25 mA mini 12 3 45 6 CN2 Hay que ajustar la resistencia «R», para que el corriente «i» no sobrepase 25mA. 8段階の速度設定が可能 24 R≥ 24-2,5 デジタルセット方式でパワーモーラごとの速度設定が簡単 25mA ≥ R+100 0,025 R ≥ 860Ω Si la intensidad ≥25mA, existe un riesgo de que se dañe el transistor. • La señal de error se envía a este terminal cuando hay un fallo. • En caso de error, el rodillo motorizado se detiene después de un segundo. • Para rearrancar el rodillo motorizado y apagar el indicador (rojo), debe dar la orden en el terminal CN2-1 (Marcha / Paro), después de eliminar las causas del fallo. En caso de problemas en el fusible, puede reinicializarla señal de error, pero el indicador de fallo (rojo) permanece 【製品仕様】 encendido. 【寸法図】 • El rodillo motorizado se detiene si la intensidad >1A durante 12s o si la intensidad >1,5A durante 4s. • En el caso de disparo térmico, siempre que la temperatura de la sonda térmica no caiga por debajo de 75 ° C, la señal de error se dispara 1 s después de su reinicio. • Si la salida está conectada a una carga inductiva (por ejemplo, bobina de relé, solenoide, actuador, etc.), asegúrese de proteger la salida contra sobretensión (tensión de retorno) con un diodo de protección. Conector CN3 - Conector motor 0V CN1 12 24VDC Error 12 3 45 6 • Conector del rodillo motorizado tipo JST#XHP-3 macho Variación 3 clavijas de velocidad CN2 CW / CCW Marcha / Paro CN3 No desconecte el conector motor en marcha. Asegurarse de que la alimentación esté apagada antes de conectar y desconectar el conector motor. Deje un mínimo de 1s a la electrónica de mando, después del encendido antes de arrancar el motor. CB018S-2 Documentación técnica 11 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
法図】 D 6. Indicadores LED 1 y LED 2 LED 1 (verde) PWR El indicador está encendido cuando la electrónica de mando CN1 12 está alimentada. 12 3 45 6 Led 2 (rojo) ERR CN2 El indicador está encendido cuando se produce un fallo de funcionamiento y permite identificar el tipo de fallo. LED1 LED2 LED 1 LED 2 1 flash por 1 flash por 7 flashes por Led off Led on Led off Led on segundo segundo segundo LED Estado Salida de 【製 Tipo de fallo del rodillo señal de Descripción PWR ERR motorizado error Normal Arranque No señal Encendido normal (No fallo) Giro de rodillo motorizado Arranque No señal El rodillo motorizado gira normalmente (No fallo) Generación de sobrecorriente entre 1 a 1.5A. Sobrecorriente Arranque No señal Repita la secuencia de un flash rápido durante 2 s, luego, el LED se apaga durante 2 s. Generación de sobrecorriente ≥1A para Parado Sobrecarga Envío de señal generación de más de 12s o sobrecorriente ≥1,5 A por más de 4s. Velocidad del rodillo motorizado ≤1,5m / min, Bloqueo de Parado durante 1s. motor o conector Envío de señal Conector del motor no conectado a la electrónica desconectado de mando Temperatura de la electrónica de mando : Parado Activación térmica Envío de señal protección térmica ≥75 ° C y la cápsula térmica se activa. Voltaje de entrada Parado Envío de señal Caída de tensión de alimentación ≤17V insufficiente Fusible fuera de Parado servicio Envío de señal Fuera de servicio Fusible de electrónica de mando Errores de sobrecarga y voltaje de entrada Sobrecarga / insuficientes ocurrieron al mismo tiempo. La Parado Voltaje de entrada Envío de señal electrónica de mando no se suministra con 24VDC. insufficiente Repita la secuencia de un flash rápido para 0,4s y luego LED ON para 0,6s. CB018S-2 Documentación técnica 12 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
Reset de la señal de error • Para reiniciar la señal de error, proceda de la siguiente manera. Ignorar las instrucciones puede causar una avería o accidente. • No es posible apagar el LED (rojo) mientras se transmita la señal de error. 6 Salida de señal 5 de error 1 - Parar el rodillo motorizado abriendo el contacto CN2-1, o ERR 4 3 Cerrado cerrado → abrir / abrir → cerrar el contacto de CN2-3 según 2 o el estado inicial de este. El envío de la señal de error se 1 Parado detendrá. CN2 Salida de señal 6 2 - Eliminar las causas de la señal de error. 5 de error 4 ERR 3 3 - Restablecer cerrando el contacto CN2-1. El rodillo 2 Stop motorizado se reinicia y el LED ERR (rojo) se apaga. 1 Start CN2 CB018S-2 Documentación técnica 13 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
CB-018N 寸法図】 DIP-SW機能 【適合機種】 加速/減速 7. Selectores de configuración SW1 PM320HS CN1 12 Ajuste inicial de SW1 12 3 45 6 CN2 3 6 1 2 4 5 O F F SW1 Selector Función ON OFF Aceleración / desaceleración 1 Activado Desactivado ≈ 1s fijo コンパクト 2 Ajuste de la velocidad Variación de velocidad externa con terminales 3, 4 y 5 de CN2. 搬送物に Selección de velocidad fija con selectores 4, 5 y 6 de SW1. ・変速/ W124×H34のコンパクトサイズCambio del sentido de rotación CW y CCW según el estado del terminal 【製品仕様】 2 3 Sentido de rotación 4 de CN2. ・一定速 Selección de una velocidad fija. 5 Selección de velocidad 16 velocidades disponibles 6 8段階の速度設定が可能 各種エラ デジタルセット方式でパワーモーラごとの速度設定が簡単 SW1 サーマルエ - Selector 1 : Activación / Desactivación aceleración / desaceleración 過負荷エラ Velocidad grabada ≈1s ≈1s ヒューズ切 El tiempo grabado para la aceleración y la desaceleración puede ser diferente del tiempo de movimiento real del 寸法図】 movimiento de las cargas a transportar. ON OFF Tiempo DIP-SW機能 orden orden 加速/減速 SW1-1 Aceleración / desaceleración CN1 12 Activado 12 3 45 6 ON CN2 Desactivado OFF 3 6 1 2 4 5 O F F SW1 CB018S-2 Documentación técnica 14 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
・一定速 寸法図】 DIP-SW機能 8段階の速度設定が可能 SW1 - Selector 2 : Selección de la velocidad interna / externa 各種エラ 加速/減速 デジタルセット方式でパワーモーラごとの速度設定が簡単 サーマルエ 搬送物にやさしい SW1-2 Interna / Externa 過負荷エラ CN1 クトサイズ ・変速/加速が簡単に設定でき Externa con CN-3, 4 ヒ ます y 5ューズ切 12 12 3 45 6 ・一定速機能も標準搭載しています ON CN2 Interna con SW1-4, 5 y 6 寸法図】 OFF 3 6 1 2 4 5 DIP-SW機能 定が可能 各種エラーの確認が可能 搬送物にやさしい 加速/減速 O F F SW1 パワーモーラごとの速度設定が簡単 SW1 - Selector 3 : Selección del sentido サーマルエラー/ロ ックエラー/電源 クトサイズ ・変速/加速が簡単に設定できます de rotación 過負荷エラー/パワーモーラコネクタ ・一定速機能も標準搭載しています ヒューズ切れの確認が可能 El sentido de rotación de un rodillo motorizado se CN1 【製品仕様】 12 determina en función de la selección del sentido de 12 3 45 6 rotación asociado al selector 3 de SW1, al contacto 定が可能 各種エラーの確認が可能 CN2 abierto o cerrado en el terminal 2 de CN2 y la serie del rodillo motorizado. DIP-SW機能 パワーモーラごとの速度設定が簡単 サーマルエラー/ロックエラー/電源 3 6 1 2 4 5 過負荷エラー/パワーモーラコネ 加速/減速 クタ O F F ヒューズ切れの確認が可能 SW1 3 6 1 2 4 5 CN1 12 O F F 12 3 45 6 DIP-SW機能 【製品仕様】 SW1 CW CN2 CW/CCW 3 6 1 2 4 5 CN2-2 OFF 加速/減速 O F F SW1 CCW 3 6 1 2 4 5 CN1 12 O F F 12 3 45 6 SW1 CCW CN2 CW/CCW 3 6 1 2 4 5 【製品仕様】 CN2-2 ON O F F SW1 CW No se debe invertir el sentido de rotación con el selector 3 durante la rotación. Para cambiar el sentido de rotación, es necesario parar el rodillo motorizado. 電源配線 (型式:EA CB018S-2 Documentación técnica 15 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1 制御用配線
法図】 DIP-SW機能 SW1 - Selectores 4, 5 y 6 : Selección de la velocidad interna 加速/減速 Selección de una velocidad fija con selectores 4, 5 y 6 de SW1 • Posicionar en «OFF» el selector SW1-2. CN1 12 • Selectionar el intervalo de velocidad con selector SW1-1. 12 3 45 6 CN2 3 6 1 2 4 5 O F F SW1 SW1-2 SW1-4 SW1-5 SW1-6 Velocidad (m/min) ON ON ON 28.0 ON ON OFF 25.0 ON OFF ON 22.0 ON OFF OFF 19.0 【製品仕様】 OFF OFF ON ON 16.0 OFF ON OFF 13.0 OFF OFF ON 10.0 OFF OFF OFF 6.0 CB018S-2 Documentación técnica 16 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
Anexo 1 Declaración de incorporación conforme a la directiva CE para máquinas 2006/42/CE, Anexo II B El fabricante: ITOH DENKI CO., Ltd 1146-2 Asazuma-Cho, Kasai, Hyogo 679-0105 Japón Distribuido en Europa por: ITOH DENKI Europe SAS 490 avenue des Jourdies - PAE les Jourdies - BP 323 74807 St Pierre en Faucigny Cedex - Francia declara por la presente que la serie de productos: Electrónica de mando CB018S es una máquina incompleta conforme a lo establecido por la directiva CE para máquinas y por tanto no cumple en su totalidad los requisitos de esta directiva. Se prohíbe su puesta en funcionamiento hasta que el conjunto de la máquina / la instalación a la que se integra esté declarada en conformidad con la directiva CE para máquinas. Se han aplicado los requisitos de seguridad y salud especificados en el Anexo I. Se han creado los documentos técnicos especiales conforme al Anexo VII (y en su caso, se han enviado a las autoridades competentes). Persona autorizada para crear la documentación técnica : Toshiyuki TACHIBANA ITOH DENKI CO., Ltd 1146-2 Asazuma-Cho, Kasai, Hyogo 679-0105 Japón ITOH DENKI EUROPE SAS Masayuki SHIMODA 490 Avenue des Jourdies, 74800 St Pierre en Faucigny - Francia Directivas CE aplicadas : • Directiva de máquinas 2006/42/CE • Directiva relativa a la CEM 2014/30/CE • Directiva europea RoHS 2011/65/EU ITOH DENKI EUROPE SAS, se compromete a remitir, previa solicitud debidamente motivada de las autoridades nacionales, la información pertinente relativa a la cuasi-máquina. Saint Pierre en Faucigny, el 19 de julio de 2021 T. AKASHI, Director General CB018S-2 Documentación técnica 17 Traducción de las instrucciones originales - T1.6.1
Technology for tomorrow ITOH DENKI 490 Av. des Jourdies - P.A.E. les Jourdies 74800 St Pierre en Faucigny - France Phone : +33 (0)4 50 03 09 99 Fax : +33 (0)4 50 03 07 60 www.itoh-denki.com
También puede leer