Tele Radio Tiger FUNDAMENTAL INSTRUCCIONES

Página creada Felipe Villacampa
 
SEGUIR LEYENDO
Tele Radio Tiger FUNDAMENTAL INSTRUCCIONES
Tele Radio Tiger
    FUNDAMENTAL INSTRUCCIONES
              PARA DE 10 BOTONES TRANSMISOR

       INSTALAR, ARRANCAR, APAGAR, ACCEDER, DESCONECTAR,
            REGISTRAR, BORRAR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS,
                   SITUACIONES EXCEPCIONALES

                 ESPAÑOL (TRADUCCIÓN)
                   ARTICLE CODE: RX1-A, RX2-A, RX3-A, TX1-A,
              TG-R1-1-0000, TG-R1-11-0000, TG-R1-6-0000, TG-T3-4-0000

IM-TG-TX001-A03-ES
Gracias por adquirir un producto Tele Radio

RX1-A, RX2-A, RX3-A + TX1-A

LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR, INSTALAR Y
CONFIGURAR EL PRODUCTO.

Estas instrucciones son publicadas por Tele radio AB sin garantía alguna. Estas
instrucciones están pensadas exclusivamente para instaladores calificados. La inform-
ación no debe ser entregada a usuarios finales. Las instrucciones pueden ser anuladas o
revisadas por Tele radio AB en cualquier momento y sin previo aviso. Las correcciones y
añadidos serán agregados a las versiones actualizadas de las instrucciones.

Las instrucciones que contienen información sobre instalación y configuración de la
unidad de mando a distancia de la máquina no están pensadas para entregarse al usuario
final. Solamente debe entregarse al usuario final la información necesaria para usar
correctamente para máquina mediante control remoto. Se pueden descargar unas
instrucciones para usuario final independientes desde nuestro sitio web.

Los productos Tele Radio AB están cubiertos por una garantía contra defectos de mate-
rial, construcción o manufactura. Durante el periodo de garantía, Tele Radio AB puede
cambiar el producto o piezas defectuosas por otras nuevas. Los trabajos en garantía
deben ser realizados por Tele Radio AB o un centro de servicio autorizado indicado por
Tele Radio AB. Asegúrese de que las reparaciones y el mantenimiento sean realizados
exclusivamente por personal calificado. Use exclusivamente recambios de Tele Radio AB.
Contacte con su representante de Tele Radio si desea realizar una reclamación sobre un
producto o necesita otros servicios.

La Declaración de cumplimiento CE puede descargarse desde nuestro sitio web.

©Tele Radio AB, 2010

TELE RADIO AB
Datavägen 21, SE-436 32 Askim. Suecia
Tel.: +46 (0)31-748 54 60
Fax: +46 (0)31-68 54 64
www.tele-radio.com.
info@tele-radio.com

                   El equipo del departamento de ayuda resolverá todas sus dudas
                   relacionadas con el soporte técnico y el mantenimiento.

                   helpdesk@tele-radio.com
ÍNDICE

SIL INFORMATION (IN ENGLISH)					                4

DATOS TÉCNICOS RECEPTOR RX-1A, RX-2A, RX-3A			   11
CONSUMO DE CORRIENTE						                       11
INSTALAR EL RECEPTOR							                      12
INSTALAR LA ANTENA							                        12

EL TRANSMISOR								                            14
DATOS TÉCNICOS							                            14
MENÚ DEL TRANSMISOR						                        15
CÓMO NAVEGAR EN EL MENÚ DEL TRANSMISOR			        15
ARRANQUE EN MODO DE MENÚ DEL TRANSMISOR			       16
INICIAR EL TRANSMISOR EN MODO OPERATIVO				      16
APAGAR EL TRANSMISOR						                       16
REGISTRAR EL TRANSMISOR EN EL RECEPTOR				       17
REGISTRE EL TRANSMISOR						                     17
DESCONECTE EL TRANSMISOR						                   17
ELIMINAR UN TRANSMISOR REGISTRADO				            18
ELIMINAR UN TRANSMISOR PERDIDO O ROTO				        18
CAMBIAR UN TRANSMISOR						                      19
MOSTRAR VERSIÓN DE SOFTWARE					                 19
CAMBIAR EL TIEMPO DE APAGADO AUTOMÁTICO			       20
CAMBIAR CANAL/FRECUENCIA						                   20
TABLA DE CANALES/FRECUENCIA					                 21
SESIONES								                                 22
POSICIONES Y ID CODES						                      22
SELECCIONAR RECEPTORES PARA UNA SESIÓN				       23

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS						                      24
SITUACIONES EXCEPCIONALES						                  25

                                                      3
SIL INFORMATION (IN ENGLISH)

    SYSTEM REQUIREMENTS

    The product holds two safety-related functions that comply with the requirements for SIL3
    according to IEC61508:
    • Stop function: Deactivates all relays on the receiver when the STOP button on the
        transmitter is pressed.
    • Safe function: Activates the safe function relays on the receiver when both safe
        buttons on the transmitter are pressed.

    The two safety-related functions comply with the requirements for SIL3 according to IEC61508
    only when they are a part of a complete end user system that complies with the requirements
    for SIL3 according to IEC61508.

    CONNECTING AND CONTROLLING THE SAFETY FUNCTIONS
    The stop function controls the stop relays from the stop button. The safe function controls the
    safe function relays from the two specific safe buttons. In order to comply with the require-
    ments for SIL3 according to IEC61508, both safety-related functions shall use their correspond-
    ing 2 relay outputs in an active redundant configuration in a safety-related application.

    MEASURES FOR PROBABILITY OF HARDWARE FAILURES

    Transmitter Stop function:
    Probability of dangerous failure per hour		             PFHd = 8.5 FITs (=λdu)
    Fraction of total failure rate with dangerous
    and detected consequence				                            λdd = 357 FITs
    Diagnostic coverage				                                 DC = 98.3%
    Safe failure fraction				                               SFF = 99.1 %
    Common cause failure				                                0 FIT
    Level of hardware fault tolerance			                    HFT = 1
    Proof test interval					                                10 years
    Diagnostic test interval				                            Continuous

    Transmitter Safe function:
    Probability of dangerous failure per hour		             PFHd = 5.5 FITs (=λdu)
    Fraction of total failure rate with dangerous
    and detected consequence 				                           λdd = 255 FITs
    Diagnostic coverage				                                 DC = 98.1%
    Safe failure fraction				                               SFF = 99.2 %
    Common cause failure				                                0.5 FIT
    Level of hardware fault tolerance			                    HFT = 1
    Proof test interval					                                10 years
    Diagnostic test interval				                            Continuous

4
Receiver Stop function:
Probability of dangerous failure per hour		     PFHd = 30.1 FITs(=λdu)
Fraction of total failure rate with dangerous
and detected consequence				                    λdd = 685.0 FITs
Diagnostic coverage				                         DC = 96.9%
Safe failure fraction				                       SFF = 98.7 %
Common cause failure				                        8.0 FIT
Level of hardware fault tolerance			            HFT = 1
Proof test interval					                        10 years
Diagnostic test interval				                    Continuous

Receiver Safe function:
Probability of dangerous failure per hour		          PFHd = 30.1 FITs (=λdu)
Fraction of total failure rate with dangerous
and detected consequence 				                        λdd = 685.0 FITs
Diagnostic coverage				                              DC = 96.9%
Safe failure fraction				                            SFF = 98.7 %
Common cause failure				                             8.0 FIT
Level of hardware fault tolerance			                 HFT = 1
Proof test interval					                             10 years
Diagnostic test interval				                         Continuous

Radio communication between transmitter and receiver:
Probability of dangerous failure per hour		           PFHd = 3.0 FITs

Stop function for a complete system:
(A complete system = transmitter + radio communication + receiver)
Probability of dangerous failure per hour		          PFHd = 41.6 FITs(=λdu)

Safe function for a complete system:
(A complete system = transmitter + radio communication + receiver)
Probability of dangerous failure per hour		          PFHd = 38.6 FITs(=λdu)

                                                                               5
ADVERTENCIA: RECEPTORES RX-1A, RX-2A, RX-3A

                                                                             SYSTEM SETUP>
                                                                             >Register TX
          Danger!
          D     ! Hi
                  High
                     h V
                       Voltage
                         l

         15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

           SR1       SR2 sF1 sF2          1        2        3        4        5       6         7       8         9       10       11       12

                            NO TOQUE EL ÁREA
                          MARCADA EN COLOR GRIS.

6
RX-1A RECEPTOR (PLACA BASE)

                    11                                                                              17            10

                                                                                                                                                                                                 9
 12
 13
                                                                                                                                                                                                 8
 14
                                                                                                                  SYSTEM SETUP>
                                                                                                                                                                                                 7
 15                                                                                                               >Register TX
         Danger! High Voltage                                                                                                                                                                    6
 16
        15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
                                                                                                                                                                                                 5
 18        SR1        SR2 sF1 sF2                                1            2            3        4        5        6        7        8                             9         10    11    12

                                                                                                                                                                                                 4

                1             2                                                                                            3
RX2-A RECEPTOR
                                                                                                                                            104 105 106 107 108 109

 19
                                     98 99 100 101 102 103

                                                                                                                                                                           28
                       25

                                                                                                                                                                           27
                       26

 20
 21
             61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

                 13         14       15                              16           17       18       19       20       21       22       23                            24

         Danger! High Voltage

        15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

          SR1       SR2 sF1 sF2                              1            2            3        4        5        6        7        8                           9          10    11    12

                                                                                                                                                                                                     7
RX-3A RECEPTOR (PLACA BASE CON PLACA DE
    EXPANSIÓN FIELDBUS)

                                                                                                                                                         22

                                                                                  SYSTEM SETUP>
                                                                                  >Register TX
              Danger! High Voltage

             15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

               SR1       SR2 sF1 sF2          1        2        3        4        5       6         7       8         9       10       11       12

    1.  Relés de detención 1-2                                                        11. Conector para puente de diodo
    2.  Relés de función de seguridad 1-2                                             12. Fusible obligatorio: Cerámico
    3.  Relés de función 1-12                                                             3.15A(T)
    4.  Joystick                                                                      13. Conector de alimentación
    5.  Botones de función y selección                                                14. Fusible opcional
    6.  Pantalla                                                                      15. LED de relé de detención (2)
    7.  Bloque de terminales para I/O digital                                         16. LED de relé de función de seguridad
    8.  Bloque de terminales para                                                          (2)
        RS232/RS485                                                                   17. LED de comunicación (placa base)
    9. Conectores de antena                                                           18. LED de relé de función 1-12
    10. Módulo de radio                                                               19. LED de comunicación (placa de
                                                                                           expansión)
                                                                                      20. Relés de función13-28
                                                                                      21. LED de relé de función 13-28
           - +             Para entrada de energía:
                                                                                      22. Bloque terminal para entradas
    13                     12-350V DC, 24-230V AC.                                         digitales y analógicas
                                                                                      23. Bus de campo RUNEl LED/
                                                                                           ERROR El LED

8
RELÉS DE DETENCIÓN
 1 El botón DETENCIÓN controla los 2 relés de detención. Cuando se pulsa el botón
    DETENCIÓN, los relés de DETENCIÓN se desactivan inmediatamente. ¡NOTA! Si
    los comandos de detención se están bloqueando por algún motivo, los relés de
    DETENCIÓN se desactivarán tras 0,5 segundos o menos.

 2 RELÉS DE FUNCIÓN DE SEGURIDAD
    Los botones de seguridad activan los 2 relés de función de seguridad cuando se pulsan
    hasta el segundo paso. Los botones de seguridad también pueden usarse para
    controlar otros relés de función en el receptor.

 3 RELÉS DE FUNCIÓN
    Cuando pulsa un botón del transmisor, se activará el relé correspondiente en el
20 receptor. Las relaciones entre los botones del transmisor y los relés dependen de la
    configuración realizada.

    JOYSTICK
 4 El joystick se utiliza para mover y seleccionar en el menú del receptor mostrado en la
    pantalla del mismo. El joystick puede moverse arriba, abajo, a derecha y a izquierda. Si
    quiere avanzar varios pasos en el menú, mantenga presionado el joystick en la
    dirección deseada. El joystick también puede pulsarse como un botón.

 6 PANTALLA
    La pantalla del receptor se ilumina cuando se activa la alimentación del receptor.

7 BLOQUE DE TERMINALES PARA I/O DIGITAL
       3 4        5 6 7 8        3. Tierra 			               6. Timbre (sólo en Operating Mode 4)
                                 4. Digital Input 1 		       7. +12V DC
                                 5. Digital Input 2 		       8. +3,3V DC

8 BLOQUE DE TERMINALES PARA RS232/RS485
                                 9. RS232 RX		              12. +12V DC
       9 10 11 12 13 14
                                10. RS232 TX		              13. RS485 A
                                11. Tierra 		               14. RS485 B

    CONECTOR DE ALIMENTACIÓN
13 Para entrada de energía: 12-350V DC, 24-230V A

    LED DE COMUNICACIÓN (PLACA BASE)
17 El LED de comunicación de la placa base parpadea durante la comunicación con el
    transmisor.

                                                                                                    9
CONECTORES DE ANTENA
     9 El receptor incluye 2 conectores de antena.
                                               Si sólo usa una antena, conéctela a cualquiera de los conectores de la an-
                                               tena. Si usa 2 antenas, una debería conectarse mediante un cable coaxial
                                               (al menos 1 metro) para evitar interferencias de radio. Usar 2 antenas
                                               puede mejorar la comunicación por radio y aumentar el alcance.

                                               ¡NOTA! Para un rendimiento óptimo: Use antenas de media onda.

     11 CONECTOR     PARA PUENTE DE DIODO
        Puede conectarse para mejorar el rendimeinto cuando el receptor se alimente con
          baja tensión DC. (E.g. 12-24 V DC. ) NO USAR PARA AC.

     12 FUSIBLE OBLIGATORIO: CERÁMICO 3.15A(T)
          Debe usarse un fusible cerámico obligatorio de 3,15A(T).

          FUSIBLE OPCIONAL
     14 Puede usarse un fusible para conectar la energía entrante del conector de alimenta-
          ción con las salidas de relé. Seleccione un fusible que coincida con la aplicación, use un
          fusible de un máximo de 16 A.

     15 LED DE RELÉ DE DETENCIÓN Y RELÉ DE FUNCIÓN DE SEGURIDAD
          Los LED de los 2 relés de DETENCIÓN se encienden cuando se activan los relés de
     16   DETENCIÓN, es decir, cuando el transmisor está en modo operativo. Los 2 LED de
          relés de función de seguridad se encienden cuando se pulsan los botones de seguridad
          7+8 (si la función de seguridad no está desactivada).
     18 LED DE RELÉ DE FUNCIÓN
     21 Los LED de relé rojos sobre los relés se encienden cuando se activa un relé.
          LED DE COMUNICACIÓN (PLACA DE EXPANSIÓN)
     19 Sólo en la placa de expansión. El LED de comunicación en la placa de expansión
          parpadea cuando la comunicación con la placa base funciona correctamente.

          BLOQUE TERMINAL PARA ENTRADAS DIGITALES Y ANALÓGICAS
     22
                                                                             110. Analog input 1          120. +3,3V DC
                                                                             111. Analog input 2          121-125. Tierra
                                                                             112-119. Digital input 1-8
           110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

     23 LED DE MARCHA FIELDBUS/ LED DE ERROR
          Sólo en la placa de expansión Fieldbus. (ver las instrucciones de instalación de Fieldbus
          para más detalles).

10
DATOS TÉCNICOS RECEPTOR RX-1A, RX-2A, RX-3A

SALIDAS DE RELÉ:		                          2 relés de detención. Potencial libre*,
				                                        realización/interrupción 16A AC1.
				                                        2 relés de función de seguridad. Potencial libre*,
				                                        realización/interrupción 16A AC1.
				                                        12/ 28 relés de funciones. Potencial libre*,
				                                        realización/interrupción 16A AC1.
FRECUENCIA OPERATIVA                        433.075-434.775 MHz.
CANALES:			                                 69
TAMAÑO:			                                  250 x 175 x 75 mm. / 9.8 x 6.9 x 3.0 in.
PESO:				                                   1500 g./ 52.9 oz.
GRADO DE PROTECCIÓN:                        IP66
CANOPEN:			                                 En cumplimiento con CIA DS-301

*potencial libre signfica que debe proporcionar tensión para obtener energía de un relé (por ejemplo,
mediante la horquilla de conexión incluida)

CONSUMO DE CORRIENTE

 TENSIÓN                          CONSUMO MÍN.                    CONSUMO MÁX.
 DE ALIMENTACIÓN                  DE CORRIENTE:                   DE CORRIENTE:
 12V DC                           350 mA.                         1200 mA.
 24V DC                           150 mA.                         800 mA.
 24V AC                           300 mA.                         900 mA.
 48V AC                           65 mA.                          600 mA.
 115V AC                          25 mA.                          150 mA.
 230V AC                          25 mA.                          100 mA.

¡NOTA! Cuando se fije una placa de expansión y la tensión de alimentación sea 12V DC,
debería activarse un máximo de 16 relés simultáneamente.

 PRUEBA DEL BOTÓN DETENER
 ¡IMPORTANTE! Recomendamos probar con regularidad el funcionamiento del
 botón DETENER: Como mínimo, cada 200 horas de uso. Pruebe el botón DETENER
 presionando y tirando hacia fuera del mismo.

                                                                                                        11
INSTALACIÓN

 INSTALAR EL RECEPTOR

 Tan lejos del viento, la humedad y el agua como sea posible.
 Los sujetacables y tomas de respiradero deben mirar hacia abajo para evitar entradas de
 agua.
 Si el receptor va a colocarse en un lugar de difícil acceso, recomendamos
 finalizar la configuración del receptor antes de montarlo.
 Ponga el receptor a tanta altura del suelo como sea posible.
 Ponga en receptor en una posición tan libre como sea posible.
 Colóquelo bien alejado de objetos metálicos, como rejillas metálicas, cables de alta ten-
 sión y otras antenas.

 INSTALAR LA ANTENA

 Compruebe que exista una buena conexión entre la antena y el material sobre el que se
 haya instalado, por ejemplo, tras repintar el chasis.
 Compruebe que el cable de la antena y los cables coaxiales no tengan ningún daño.
 Compruebe que la antena esté orientada hacia arriba.
 La antena de onda 1/2 no depende del plano de tierra. Si el receptor se instala en una
 pared, la antena debe orientarse alejada de la pared
 La antena 1/4-433K con cable coaxial de 3 metros: Para un alcance óptimo, instálela sobre
 un techo plano, lejos de otros objetos metálicos y antenas. Cuando instale la antena en un
 vehículo, use un soporte para vehículos.
 La antena de onda 5/8 con cable coaxial de 3 metros: Para un alcance óptimo, instálela so-
 bre un techo plano, lejos de otros objetos metálicos y antenas. Cuando instale la antena
 en una pared, use un soporte para pared.

     ¡IMPORTANTE!
     Los mandos a distancia Tele Radio están a menudo integrados en aplicaciones más
     amplias. Recomendamos que el sistema incluya una detención de emergencia por cable
     donde resulte necesario.

12
MENÚ DEL RECEPTOR
    SYSTEM SETUP>                Register TX

    >Show TX

    >Logout TX

    >Relay Control

SOFTWARE BASE DEL RECEPTOR

Toda la configuración del software base se describe en estas instrucciones de instalación.
Los submenús de SYSTEM SETUP son:

•     Registrar TX
•     Show TX
•     Logout TX
•     Relay Control

SOFTWARE XAPP DEL RECEPTOR

Cuando se añade un xApp al software base, se muestra el menú de CONFIGURACIÓN
del xApp. Esto puede variar según su xApp.Ver las instrucciones de instalación
Avanzadas- xApp para más detalles.

SOFTWARE FIELDBUS DEL RECEPTOR

Cuando se monta una placa de expansión Fieldbus, por ejemplo CANopen, se muestra el
menú Fieldbus. El menú de fieldbus puede variar según el fieldbus utilizado.Ver las
instrucciones de instalación de Fieldbus para más detalles.

                                                                                             13
EL TRANSMISOR

 ____________________________________________

                    1

                    2             >SETTINGS
                    3

                    4              1          2                      9

                                                        TIGER
                              1                         2

                    5              3          4                      10
                              3                         4

                    6              5          6                      11
                              5                         6

                    7              7          8                      12
                              7                         8

                    8              9          10                     13
                              9                         10
                                                                     14

                                                   15

      1.Cubierta de goma                                        9. Botón 2
      2. LED superior                                           10.Botón4
      3.Pantalla                                                11.Botón 6
      4.Botón 1                                                 12.Botón 8-Botón de seguridad
      5.Botón 3                                                 13. Botón 10-Botón de arranque
      6.Botón 5                                                 14. Los LED1-10
      7. Botón 7-Botón de seguridad                             15. DETENCIÓN botón
      8. Botón 9-Botón de arranque

 DATOS TÉCNICOS

 GRADO DE PROTECCIÓN: 		                      IP 65
 FRECUENCIA OPERATIVA 		                      433.075-434.775 MHz.
 CANALES: 				                                69
 TAMAÑO: 				                                 200 x 70 x 35 mm. / 7,9 x 2,8 x 1,4 in.
 PESO: 					                                  400 g./ 14,1 oz.
 BATERÍA: 				                                1 batería externa recargable (li-ión)

14
MENÚ DEL TRANSMISOR

 SETTINGS

                    1: 433.075MHz...
 >Channel           69: 434.775MHz...

                    E.g. 1: 92041
 >Show receivers    E.g. 2: 90088...

                    E.g. 1: 92041
 >Logout            E.g. 2: 90088...
                    6 min
                    2 min
 >Auto shutdown     Off
                    12 min

 >Register          No
                    Yes

                    E.g. 1: 92041
 >Erase             E.g. 2: 90088...

                    No
 >Replace           Yes

                    No
 >Show SW version   Yes

                    No
 >Test Mode
                    Yes

CÓMO NAVEGAR EN EL MENÚ DEL TRANSMISOR

PARA MOVER ARRIBA Y ABAJO:              Pulse el botón 1 (abajo) o 2 (arriba)
PARA SELECCIONAR: 		                    Pulse el botón 9
PARA RETROCEDER: 		                     Pulse el botón 3
PARA SALIR: 			                         Pulse el botón 10

                                                                                15
ARRANQUE EN MODO DE MENÚ DEL TRANSMISOR

 1.   Tire hacia fuera el botón DETENER.
 2.   Introduzca su código PIN si dispone de uno.
      Si debe introducer un código PIN para comenzar, verá un mensaje de aviso en la pantalla.
 3.   Pulse el botón 10. Manténgalo pulsado.
 4.   Pulse el botón DETENER.
 5.   Suelte el botón 10.
 6.   Se mostrará el menú del transmisor.

 INICIAR EL TRANSMISOR EN MODO OPERATIVO

 1.   Tire hacia fuera el botón DETENER. Si debe introducer un código PIN para comenzar, verá un
      mensaje de aviso en la pantalla.
 2.   Introduzca su código PIN si dispone de uno.
 3.   A. Introduzca el código PIN de 4 dígitos con los botones 1-4.
      B. Confirme pulsando el botón 9.
      Vea las instrucciones independientes ”Cómo usar el programa de PC Settings Manager” para saber
      desactivar y usar códigos PIN.
 4.   Seleccione el(los) receptor(es) que controlará durante la session poniendo los
      botones 1-8 en ON y OFF. Los LED 1-8 se encienden para indicar el(los)
      receptor(es) seleccionado(s). También puede establecerse anticipadamente en el
      programa de PC Settings Manager. Si no se ha seleccionado ningún receptor, el
      transmisor no puede utilizarse.
 5.   Pulse los botones de inicio 9+10 simultáneamente durante aproximadamente 1
      segundo.
 6.   El LED superior comenzará a parpadear y el timbre sonará cuando se pulsen los
      botones de inicio. Cuando se establece la comunicación el LED superior se enciende
      fijo.

 APAGAR EL TRANSMISOR

 1.   Pulse el botón DETENER.
      ¡IMPORTANTE! Todos los relés se desconectan cuando se pulsa el botón DETENER.

16
REGISTRAR EL TRANSMISOR EN EL RECEPTOR

•    Pueden registrarse 1-15 transmisores en cada receptor
•    Pueden registrarse 1-15 receptores en cada transmisor
•    Pueden usarse 1-8 receptores durante la sesión (una sesión se define como el
     tiempo entre el arranque y la detención de un transmisor).

1.   Arranque el receptor.
2.   Seleccione [Register TX] en el menú del receptor.
3.   Arranque en modo de menú del transmisor
     Ver “Arranque en modo de menú del transmisor”.
4.   Seleccione [Register] en el menú del transmisor.
5.   Seleccione [Yes].
6.   Cuando la ID del transmisor se muestre en la pantalla del receptor, confirme
     pulsando el joystick del receptor.
7.   El transmisor confirma mediante [OK] y se apaga automáticamente.
8.   Compruebe el registro en el menú del receptor, en el que se muestra la ID del
     transmisor en [Show TX] y en el menú del transmisor, en el que se muestra la ID del
     receptor en [Show receivers].
9.   Anote la nueva configuración en el documento Configuración
     (descárguelo e imprímalo desde nuestro sitio web de descargas).

REGISTRE EL TRANSMISOR

Cuando haya usado un receptor con un transmisor, el transmisor debe desconectarse del
receptor antes de poder usar otro transmisor. El nuevo transmisor debe registrarse en el
receptor antes de acceder automáticamente al receptor cuando se arranque.Ver “Regis-
trar el transmisor en el receptor”.

DESCONECTE EL TRANSMISOR

1.   Arranque en modo operativo del transmisor. Ver “Iniciar el transmisor en modo operativo”.
2.   Pulse el botón 9. Manténgalo pulsado.
3.   Pulse el botón DETENER.
4.   También puede desconectarse el transmisor desde [Logout] en el menú del
     transmisor.
5.   El transmisor mostrará el texto [Logging out..]. Si falla la desconexión, el transmisor
     mostrará el texto [Fail].
6.   El transmisor confirma mediante [OK] y se apaga automáticamente.

                                                                                                 17
ELIMINAR UN TRANSMISOR REGISTRADO

 ¡IMPORTANTE! Se recomienda eliminar un transmisor del receptor mediante el menú
 del transmisor. De este modo, el transmisor se elimina del receptor y el receptor se
 elimina del transmisor.

 1.   Arranque el transmisor en modo menú. Ver “Arranque en modo de menú del transmisor”.
 2.   Seleccione [Erase].
 3.   Seleccione la ID del receptor que quiera borrar en la pantalla.
 4.   El transmisor mostrará el texto [Erasing..]. Si falla la eliminación, el transmisor
      mostrará el texto [Fail].
 5.   El transmisor confirma mediante [OK] y se apaga automáticamente.
 6.   Compruebe el menú del receptor, en el que se debería mostrar la ID del transmisor
      en [Show TX] y en el menú del transmisor, en el que se debería mostrar la ID del
      receptor en [Show receivers].

 ELIMINAR UN TRANSMISOR PERDIDO O ROTO

 ¡IMPORTANTE! Éste no es el sistema recomendado para borrar un transmisor. Si un
 transmisor está averiado o perdido, puede borrarse del receptor, pero de este modo el
 transmisor no sabrá que está borrado si se encuentra y arranca. Se recomienda eliminar
 un transmisor del receptor mediante el menú del transmisor.Ver “Eliminar un transmisor
 registrado”.

 ELIMINAR UNO O TODOS LOS TRANSMISORES
 1. Contacte con su representante.

18
CAMBIAR UN TRANSMISOR

Puede cambiar un transmisor por otro nuevo sin tener acceso físico al receptor, por
ejemplo, cuando se ha perdido o averiado el transmisor, y tiene que cambiar a un nuevo
transmisor. Si el transmisor que desea cambiar está registrado, el nuevo transmisor estará
registrado en su lugar tras el cambio. ¡IMPORTANTE! El transmisor perdido o averiado
no sabrá que se ha cambiado. Si cambia un transmisor registrado en más de 1
receptor, debe realizar cambios independientes para cada receptor. El receptor que
responda primero a la llamada de reemplazo será el primero que registrará el transmisor.

1.   Arranque el transmisor en modo menú. Ver “Arranque en modo de menú del transmisor”.
2.   Seleccione [Erase].
1.   Seleccione [Replace].
2.   Introduzca el ID code del transmisor que quiera cambiar:
     Use el botón 3 para moverse a la posición del primer dígito
         •    Introduzca el dígito pulsando el botón 2
         •    Use el botón 4 para moverse al siguiente dígito
         •    Introduzca el dígito pulsando el botón 2, etc.
     El ID code se encuentra en el compartimiento de baterías en la parte posterior del transmisor o anotado
     en el documento de Configuración.
3.   Confirme pulsando el botón 9.
4.   El transmisor mostrará el texto [Replacing..]. Si falla el cambio, el transmisor
     mostrará el texto [Fail].
5.   El transmisor confirma mediante [OK] y se apaga automáticamente.
6.   Compruebe en el menú del receptor[Show transmitter], en el que la ID del nuevo
     transmisor debería haber sustituido a la ID del antiguo, y compruebe en el menú del
     nuevo transmisor [Show receiver], en el que debería aparecer ahora la ID del
     receptor.

MOSTRAR VERSIÓN DE SOFTWARE

EN EL TRANSMISOR

1.   Arranque en modo de menú del transmisor.
2.   Seleccione [Show SW version].
3.   Seleccione [Yes].
4.   Se mostrará la versión del software de base (incluyendo la versión del software de
     seguridad).

                                                                                                               19
CAMBIAR EL TIEMPO DE APAGADO AUTOMÁTICO

 El valor por defecto de fábrica del apagado automático es de 6 minutos.

 1.   Arranque el transmisor en modo menú. Ver “Arranque en modo de menú del transmisor”.
 2.   Seleccione [Auto shutdown].Vaya a:
      • 6 min
      • 2 min
      • Off
      • 12 min
 3.   Seleccione pulsando el botón 9.
 4.   El tiempo de apagado automático habrá cambiado.
 5.   Anote la nueva configuración en el documento de Configuración.
      (Descárguelo e imprímalo desde nuestro sitio web de descargas).

 CAMBIAR CANAL/FRECUENCIA

 Los transmisores están preprogramados para transmitir a diversas frecuencias. Sólo tiene
 que cambiar el canal/ frecuencia en el transmisor. El receptor detecta y usa la misma
 frecuencia que el transmisor.

 1.   Arranque el transmisor en modo menú. Ver “Arranque en modo de menú del transmisor”.
 2.   Seleccione [Channel].
 3.   Ascienda con el botón 1 y descienda con el botón 2 para encontrar un canal/
      frecuencia.
 4.   El transmisor mostrará el texto [Erasing..]. Si falla la eliminación. el transmisor
      mostrará el texto [Fail].
 5.   Seleccione pulsando el botón 9.
 6.   El canal habrá cambiado y el recpetor encontrará la misma frecuencia.
 7.   Anote la nueva configuración en el documento de Configuración.
      ((Descárguelo e imprímalo desde nuestro sitio web de descargas).

20
TABLA DE CANALES/FRECUENCIA

CANAL    FRECUENCIA           CANAL   FRECUENCIA
01       433.075 MHz          36      433.950 MHz
02       433.100 MHz          37      433.975 MHz
03       433.125 MHz          38      434.000 MHz
04       433.150 MHz          39      434.025 MHz
05       433.175 MHz          40      434.050 MHz
06       433.200 MHz          41      434.075 MHz
07       433.225 MHz          42      434.100 MHz
08       433.250 MHz          43      434.125 MHz
09       433.275 MHz          44      434.150 MHz
10       433.300 MHz          45      434.175 MHz
11       433.325 MHz          46      434.200 MHz
12       433.350 MHz          47      434.225 MHz
13       433.375 MHz          48      434.250 MHz
14       433.400 MHz          49      434.275 MHz
15       433.425 MHz          50      434.300 MHz
16       433.450 MHz          51      434.325 MHz
17       433.475 MHz          52      434.350 MHz
18       433.500 MHz          53      434.375 MHz
19       433.525 MHz          54      434.400 MHz
20       433.550 MHz          55      434.425 MHz
21       433.575 MHz          56      434.450 MHz
22       433.600 MHz          57      434.475 MHz
23       433.625 MHz          58      434.500 MHz
24       433.650 MHz          59      434.525 MHz
25       433.675 MHz          60      434.550 MHz
26       433.700 MHz          61      434.575 MHz
27       433.725 MHz          62      434.600 MHz
28       433.750 MHz          63      434.625 MHz
29       433.775 MHz          64      434.650 MHz
30       433.800 MHz          65      434.675 MHz
31       433.825 MHz          66      434.700 MHz
32       433.850 MHz          67      434.725 MHz
33       433.875 MHz          68      434.750 MHz
34       433.900 MHz          69      434.775 MHz
35       433.925 MHz

                                                    21
SESIONES

 Una sesión incluye 1-8 receptores registrados + un transmisor. El transmisor debe saber
 los receptores que debe implicar en la sesión cuando comienza. Por lo tanto, deben
 seleccionarse 1-8 receptores:
 1. para cada nueva sesión, iluminando los LED de los receptores 1-8 antes de que
 se pulsen los botones de arranque del transmisor
 2. para cada nueva sesión (contacte con su representante si quiere configurarlo
 permanentemente)

 POSICIONES Y ID CODES

 La primera vez que registre un receptor en un transmisor, el receptor se guardará en la
 1ª posición del transmisor (imagen 1a). Si ya existe un receptor registrado, el receptor se
 guardará en la 2ª posición del transmisor (imagen 1b), etc. La posición en la que se coloca
 un receptor en el transmisor puede verse en el menú del transmisor [Show receivers]:

 1a                                          1b

                Show receivers                                Show receivers
                   1:9
                     90063                                       2:9
                                                                   91188

                 1         2                                   1         2
            1                    2                        1                    2

                 3         4                                   3         4
            3                    4                        3                    4

                 5         6                                   5         6
            5                    6                        5                    6

                 7         8                                   7         8
            7                    8                        7                    8

                 9        10                                   9        10
            9                    10                       9                    10

22
La primera vez que registre un transmisor en un receptor, el transmisor se guardará en la
1ª posición del receptor. Si ya existe un transmisor registrado, el transmisor se guardará
en la 2ª posición del receptor (imagen 1b), etc. La posición en la que se coloca un trans-
misor en el receptor puede verse en el menú del receptor [Show TX]:

                                                                                                Show TX
                                                                                                1: 90024:1
                                                                                                    *
                        Danger! High Voltage

                       15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

                         SR1       SR2 sF1 sF2          1        2        3        4        5       6         7       8         9       10       11       12

         Ejemplo:
                                                             1:90024:1

             posición del                          código ID del transmisor                                          posición del receptor
             transmisor en el                                                                                        en el transmisor
             receptor

SELECCIONAR RECEPTORES PARA UNA SESIÓN

Para activar receptores para una sesión debe conocer la posición del receptor en el
transmisor.
1. Busque el ID code del receptor en la etiqueta del receptor.
2. Acceda al menú del transmisor [Show receivers].
3. Compruebe la posición en la que se encuentra el(los) receptor(es).
4. Salga del menú pulsando el botón 10.
5. Tire hacia fuera el botón DETENER.
6. Pulse el(los) botón(es) correspondiente(s) (posición 1= botón 1, posición 2= botón
    2, etc.) en el transmisor.
7. Los LED del transmisor correspondiente se encenderán.
8. Pulse los botones de arranque 9+10 para iniciar la sesión.
9. El(Los) receptor(es) seleccionado(s) ya puede(n) usase sincronizadamente.

                                                                                                                                                                   23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
     Problema encontrado                Posible causa                        Acciones a tomar

     La pantalla del receptor no está     Tensión de funcionamiento incor-   Compruebe la tensión
     iluminada.                           recta en el receptor.              operativa.
                                          Ha saltado un fusible.             Compruebe/ cambie el fusible.
     No hay transmisores registrados No se ha registrado ningún trans-       Registrar el transmisor en el
     en la lista de pantalla del receptor misor en el receptor.              receptor.
     [Show TX].
     El transmisor no arranca cuando La batería se ha descargado.            Cargue la batería.
     se pulsan los botones de
     arranque simutánemente durante El hardware puede estar averiado.        Contacte con su representante.
     aprox. 1 seg. y se sueltan.
                                          Mensaje de error en pantalla.      Contacte con su representante.
                                          No se ha seleccionado ningún       Reinicie y seleccione un receptor
                                          receptor.                          antes de pulsar los botones de
                                                                             arranque.
     Alcance demasiado corto.           La antena o los                      1. Cambie la posición de la
                                        cables de antena están               antena.
                                        dañados o instalados incorrecta-
                                                                             2. Cambie el cable de la antena.
                                        mente.

                                        Alguien más puede estar transmi-     Cambiar el canal.
                                        tiendo en el mismo canal.

24
SITUACIONES EXCEPCIONALES
Descripción de la situación                  Relés       Relés de     Relés      Comentario
                                             de          función de   estándar
                                             detención   seguridad
El transmisor se ha salido del alcance de    APA-        APA-         APA-       Pérdida de comunicación
la radio mientras se pulsaba el botón del    GADO        GADO         GADO       por radio.Vuelva a poner
transmisor o el relé está activado.                                              el transmisor dentro de
                                                                                 alcance.
El transmisor ha vuelto dentro del alcance   APA-        APA-         APA-       La comunicación de radio
de la radio mientras se pulsaba el botón     GADO        GADO         GADO       se ha restablecido, pero
del transmisor.                                                                  todos los botones deben
                                                                                 soltarse para poder
                                                                                 arrancar.
El transmisor se ha movido fuera del         APA-        APA-         APA-       Pérdida de comunicación
alcance de la radio. Botón del transmisor    GADO        GADO         GADO       por radio.Vuelva a poner
no pulsado.                                                                      el transmisor dentro de
                                                                                 alcance.
El transmisor devuelto al alcance de la      APA-        APA-         APA-       Comunicación por radio
radio. Botón del transmisor no pulsado.      GADO        GADO         GADO       restablecida,
Actualmente está en curso una sesión         APA-        APA-         APA-       La conexión entre el
de un transmisor y un receptor. Se ha        GADO        GADO         GADO       primer transmisor y el
arrancado un segundo transmisor no                                               receptor se restablecerá
registrado en el mismo canal de radio (o                                         automáticamente cuando
cercano). La conexión entre el primer                                            la señal de radio del seg-
transmisor y el receptor está averiada.                                          undo transmisor se
                                                                                 detenga. Asegúrese de
                                                                                 apagar el segundo trans-
                                                                                 misoro cambiar de canal.
Actualmente está en curso una sesión         APA-        APA-         APA-       Reinicie el primer
consistente en un transmisor y un            GADO        GADO         GADO       transmisor. Asegúrese de
receptor. Se ha arrancado un segundo                                             apagar el segundo trans-
transmisor registrado en el mismo canal                                          misor o cambiar de canal.
de radio (o cercano). La conexión entre
el primer transmisor y el receptor está
averiada.
Actualmente está en curso una sesión         APA-        APA-         APA-       No realice ninguna
consistente en un transmisor y un            GADO        GADO         GADO       configuración durante una
receptor. Se ha arrancado un segundo                                             sesión en marcha.
transmisor en modo registro. La conexión
entre el primer transmisor y el receptor
está averiada.
Actualmente está en curso una sesión         APA-        APA-         APA-
consistente en un transmisor y un            GADO        GADO         GADO
receptor. Se ha arrancado un segundo
transmisor en modo borrado. La conexión
entre el primer transmisor y el receptor
está averiada.
Actualmente está en curso una sesión         APA-        APA-         APA-
consistente en un transmisor y un            GADO        GADO         GADO
receptor. Se ha arrancado un segundo
transmisor en modo cambio. La conexión
entre el primer transmisor y el receptor
está averiada.
                                                                                                              25
TELE RADIO AB
Sweden, Main office
Tel. +46 (0)31-748 54 60
e-mail: info@tele-radio.com      www.tele-radio.com

TELE RADIO SVERIGE               TELE RADIO GmbH                      TELE RADIO ASIA                  TELE RADIO TURKEY
Sweden                           Germany                              China                            Turkey
Tel. +46 (0)31-724 98 00         Tel. +49 (0)94 51-944 8 550          Tel. +86-(0)592-3111168          Tel. +90 216 574 22 94
e-mail: sverige@tele-radio.com   e-mail: deutschland@tele-radio.com   e-mail: china@tele-radio.com     e-mail: turkiye@tele-radio.com

TELE RADIO LTD                   TELE RADIO LLC                       TELE RADIO BV                    TELE RADIO AS
England                          North America & Latin America        Benelux                          Norway
Tel. +44 (0) 1625 509125         Tel. +1 (305) 459 0763               Tel. +31-(0)70-419 41 20         Tel. +47-6933 4900
e-mail: england@tele-radio.com   e-mail: america@tele-radio.com       e-mail: benelux@tele-radio.com   e-mail: norge@tele-radio.com
También puede leer