MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO PORTATIL MODELO ACN-CR9
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO PORTATIL MODELO ACN-CR9 Este manual explica el uso apropiado del aire acondicionado. Antes de instalar o manipular su aire acondicionado, por favor lea cuidadosamente las Instrucciones de uso y las Reglas sobre la Seguridad Guarde este manual para futuras consultas. 1
CONTENIDOS 1. NORMAS DE USO …………………................................................... 3 2. DESCRIPCION DEL EQUIPO........................................................ 5 3. ACCESORIOS.................................................................................... 6 4. PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO …..7 5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO………….………............ 9 6. INSTALACION...................................................................................12 7. MANTENIMIENTO............................................................................ 17 8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES........................................................18 NOTA Los índices de la etiqueta energética se obtuvieron en pruebas de laboratorio con las siguientes premisas de instalación; un conducto de aire no extendido sin adaptador A y B (el conducto y el adaptador A y B constan de la lista de accesorios del Manual de Instrucciones. "El desecho de los aparatos eléctricos y/o electrónicos no puede tratarse de la misma forma que los residuos domésticos normales. Deben ser reciclados en las instalaciones adecuadas. Para más información sobre su recogida y depósito, consulte con la autoridad local competente o con su distribuidor". 2
1. Normas de uso del Aire Acondicionado 1. Este aparto de aire acondicionado no tiene ningún ventilador para introducir aire fresco en las habitaciones. Debe abrir puertas y ventanas frecuentemente cuando use aparatos de calefacción de gas u óleo en la misma habitación ya que consumen mucho oxígeno. En caso contrario, habrá riesgos de falta de oxígeno. 2. No use el aparato de aire acondicionado en los siguientes lugares: - Cerca de una fuente de fuego. - En un área donde pueda haber salpicaduras de aceite. - En un área expuesta a la luz solar directa. - En un área donde pueda haber salpicaduras de agua. - En un área húmeda, como en el baño, la ducha o la piscina. - En el invernadero El aire acondicionado debe colocarse protegido de la caída de agua o de cualquier líquido. 3. Nunca introduzca sus dedos u objetos extraños dentro de la salida de aire. Tenga especial cuidado en avisar a los niños de este peligro. No toque el portátil con las manos húmedas. 4. Transporte y mantenga siempre la unidad en posición vertical para mantener el compresor en una condición adecuada y superficie estable. 5. Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla y de apagarlo cuando no lo use. 6. No cubra el aparato ni en las entradas ni en las salidas de aire, corre el riesgo de sobrecalentarlo. 7. Si el cable de corriente de este aparato esta dañado, debe ser sustituido por un distribuidor autorizado por el fabricante, porque se requieren soportes especiales. 8. Contacte con una persona calificada para llevar a cabo las reparaciones. Si el cable está dañado, el portátil tiene que ser reparado por una persona calificada. 9. Si el portátil es volteado o dañado, apague el portátil y desconecte el cable inmediatamente. 10. No desconecte y conecte el aparato tirando directamente del enchufe. Use siempre el panel de control para apagarlo y encenderlo. 11. No use el aparato para otros fines que no se indiquen en el manual de instrucciones. OBSERVACIÓN En caso de que el portátil no funcione una vez enchufado a la red e indique que el tanque de agua está lleno, elimine la cinta exterior adhesiva al tanque de agua y la cinta interior adhesiva al sensor del tanque de agua. 3
1.1 CONSEJOS PARA EL AHORRO DEL CONSUMO DE ENERGÍA DEL PORTÁTIL - Utilice el portátil en la habitación con las dimensiones adecuadas. - Coloque el portátil donde ningún mueble obstruya la salida del aire. - Mantenga las cortinas y persianas cerradas a las horas más soleadas del día. - Mantenga los filtros limpios. - Mantenga las puertas y las ventanas cerradas para mantener una temperatura adecuada. 1.2 CONDICIONES DE USO El portátil debe funcionar dentro del rango de temperatura indicado: Modo de USO TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN COOL / FRÍO > 17º C / 62º F DRY / DESHUMIDICACIÓN > 13º C / 54º F HEAT / CALOR < 30º C / 88º F 4
DESCRIPCION DEL APARATO 5
ACCESORIOS PIEZAS NOMBRE DE PIEZAS CANTIDAD Ducto 1 juego Adaptador A (para el montaje permanente 1 pieza del ducto) Adaptador B (para montaje de ducto 1 pieza temporal) Tarugo de pared y tornillo 4 piezas Kit de ventana corredera 1 juego Abrazadera de fijación del cable de corriente 3 piezas Control Remoto 1 pieza (para aquellos modelos que tengan mando) Pilas 2 piezas • Compruebe que todos los accesorios están incluidos en el embalaje y por favor remítase a las instrucciones de instalación para su manipulación. 6
PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO Botón MODALIDAD (MODE): Selecciona la modalidad apropiada de funcionamiento. Cada vez que presione el botón, un modo es seleccionado en una secuencia que va desde: AUTO, FRÍO, DESHUMIDIFICIÓN, VENTILADOR y CALOR (sin esta opción aquellos modelos que sean sólo frío). La luz indicadora del modelo ilumina bajo las diferentes modalidades. Fig. 4 Botón del TIMER o TEMPORIZADOR Usado para iniciar el AUTO ON/ENCENDIDO AUTOMÁTICO y AUTO OFF/APAGADO AUTOMÁTICOen conjunto con los siguientes botones Botón ENCENDIDO (POWER): Interruptor Encendido/Apagado. Botón de SLEEP: Se usa para iniciar la operación SLEEP Botón VENTILADOR (FAN): Selecciona la velocidad del ventilador Alta- Media-Baja. Indicador Luminoso del Ventilador se ilumina bajo las diferentes modalidades excepto la modalidad AUTO. Cuando seleccione la modalidad de velocidad del Ventilador AUTO las luces del indicador se apagará. Botones de arriba y abajo: Se utilizan para ajustar (incremento/ descenso) de la temperatura establecida (incrementos 1ºC/2ºF) con un rago de 17ºC (62ºF) a 30ºC(88ºF) o un temporizador establecido en un rango de 0 a 24 horas. Nota: este aparato está provisto de una función que le permite la opción de ajustar la temperatura en “Celsius” o “Fahrenheit”. Para cambiar la temperatura de la unidad principal, pulse y manténgalos presionados los botones al mismo tiempo y , por 3 segundos. 7
Se mantiene, Indicador LED: muestra la temperatura en “ºC” o “ºF” y el establecimiento de le temporizador automático. Mientras que los modos DESHUMIDIFICACIÓN y VENTILADOR, muestra la temperatura de la habitación. Códigos de Error: E1- Error en el sensor de la temperatura de la habitación, desconéctelo y conéctelo de nuevo. Si el error se mantiene, llame al servicio técnico. E2- Error en el sensor de la temperatura del evaporizador, desconéctelo y conéctelo de nuevo. Si el error llame al servicio técnico. P1- Botón de drenaje lleno – Conecte la manguera de desagüe y el colector del desagüe fuera. Si el error se repite, llame al servicio técnico. Botón de ión: Presione el botón Iónico, el generador de iones ayudará a remover el polen y las impurezas del aire y recogerlas en el filtro. Presione otra vez para parar la operación. Botón de oscilación: (Sólo aplicable a aquellos modelos con función de auto- oscilación) Cuando la unidad esté en funcionamiento, presione el botón de SWING/OSCILACIÓN y puede parar la cubierta de la rejilla hasta un ángulo de 6º cada vez que presione. Mantenga presionado el botón más de 2 segundos puede iniciar la función de auto-oscilación. 8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELÉCTRICO Antes de empezar, familiarícese con el panel de control y el control remoto y todas sus funciones, después siga el símbolo de las funciones que usted desea. La unidad puede ser manejada desde el panel de control o con el control remoto. NOTA: Este manual no incluye las funciones del control remoto, vea empaquetado con la unidad para más detalles. Instrucciones de funcionamiento 1. REFRIGERACION (temperatura de funcionamiento: 17ºC-32ºC/62ºF-92ºF ) - Pulse el botón “MODE” varias veces hasta que se encienda el indicador luminoso “COOL” - Puse los botones “TEMP SETTING” “_” o”_” para seleccionar la temperatura deseada de la habitación. La temperatura puede programarse dentro de la escala 17ºC-30ºC/62ºF-88ºF - Pulse el botón “FAN SPEED” para elegir la velocidad del ventilador 2. DESHUMIDIFICACION - Pulse el botón “MODE” varias veces hasta que se encienda el indicador luminoso “DRY”. - En esta modalidad, no podrá seleccionar la velocidad del ventilador o ajustar la temperatura. El motor del ventilador funcionará a baja velocidad. - Mantenga puertas y ventanas cerradas para un mejor efecto deshumidificador. - No coloque el conducto en la ventana. PRECAUCIÓN: Durante la refrigeración y la deshumidificación, si el ciclo del compresor se ve interrumpido (se desenchufa, fallo en la corriente, etc.) y se reinstala inmediatamente después, se pondrá automáticamente en marcha un circuito de protección del compresor. Durante la protección del compresor, éste no podrá funcionar. Tardará aproximadamente 3 minutos antes que el circuito de protección se auto-desactive. (Este es el proceso normal) 3. CALEFACCION – los modelos de solo refrigeración no poseen la modalidad de calefacción - Pulse el botón “MODE” varias veces hasta que se encienda el indicador luminoso “HEAT” - Puse los botones “TEMP ADJUST” “_” o”_” para seleccionar la temperatura de la habitación deseada. La temperatura puede ser programada dentro de la escala 17ºC-30ºC/62ºF-88ºF - Pulse el botón “FAN SPEED” para elegir la velocidad del ventilador. 4. Función AUTO - Cuando establezca el aire acondicionado en el modo AUTO, automáticamente seleccionará frío, calor (sólo frío si posee el modelo frío), o 9
función ventilador dependiendo de que temperatura ha seleccionado y de la temperatura de la habitación. - El aire acondicionado controlará la temperatura de la habitación automáticamente alrededor de la temperatura establecida. - Bajo el modo AUTO, puede seleccionar la velocidad del ventilador. 5. VENTILADOR - Pulse el botón “MODE” varias veces hasta que se encienda el indicador luminoso “FAN” - Pulse el botón “FAN SPEED” para elegir la velocidad del ventilador. - No coloque el conducto en la ventana. 6. TEMPORIZADOR / TIMER Ajustar el encendido del temporizador: - Cuando la unidad está encendida, primero presione el botón del temporizador, el temporizador apagado indica que la luz se ilumine. Indica que el programa de auto-stop está iniciada. - Cuando la unidad está apagada, primero presione el botón del temporizador, la luz del TMIER ON /TEMPROIZADOR ENCENDIDO se ilumina. Esto indica que el programa de encendido AUTO está iniciado. - Presione o mantenga los botones de ARRIBA y ABAJO para cambiar el tiempo AUTO incrementando por 0.5 horas, hasta 10 horas, entonces en 1 hora incrementa hasta 24 horas. El control contará el tiempo restante hasta el encendido. - El tiempo seleccionado se registrará en 5 segundos y el sistema automáticamente establecerá la temperatura anterior. - Encendiendo o Apagando en cualquier momento o ajustando el temporizador a 0.0 se cancelará automáticamente el Encendido/Apagado Automático programado. - Cuando los fallos (E1 o E2) aparecen, el Encendido/Apagado automático programado será también cancelado. 7. Función SLEEP Presione este botón, la temperatura seleccionada aumentará (frío) o disminuirá (calor) en 1ºC/2ºF en 30 minutos. La temperatura entonces aumentará o disminuirá en otro 1ºC/ºF después de otros 30minutos. Esta nueva temperatura se mantendrá por 7 horas antes de volver a la temperatura seleccionada originalmente. Esto finaliza en el modo SLEEp y la unidad continuará operando como originalmente estaba programada. NOTA: Esta función está disponible bajo los modos VENTILADOR o DESHUMIDIFICACIÓN. 10
OTRAS FUNCIONES Corte de Electricidad En caso de que hay un apagón o una interrupción de potencia, la unidad automáticamente se re-encenderá, en lo último establecido, después que la potencia se haya restablecido. Espere 3 minutos antes de reanudar la operativa Después que la unidad se pare, no puede ser re-encenderse en los 3 primeros minutos. Esto es para proteger la unidad. La operación empezará automáticamente después de 3 minutos. Ajuste de la dirección de los flujos del aire La cubierta puede ser ajustada manualmente . Ajuste la dirección del aire anualmente): - La cubierta de la rejilla puede establecerse manualmente a la posición deseada. El máximo ángulo es alrededor de 60º, por favor no lo fuerce para establecerlo más largo. - No introduzca ningún objeto pesado u otros entre las lamas, pues dañaría la unidad. - Asegúrese que las cubiertas están abiertas totalmente en la función de calor. - Mantenga las cubiertas abiertas totalmente cuando esté funcionando. 11
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Lugar o El aire acondicionado debe colocarse sobre una superficie firme para minimizar el ruido y la vibración. Para posiciones seguras, coloque la unidad en un suelo suave lo suficientemente fuerte para soportar la unidad. o La unidad tiene ruedas que ayuda a su desplazamiento, pero solo rueda en superficies lisas. Precaución cuando ruede en superficies con alfombra. No intente rodar la unidad sobre objetos. o La unidad debe ser colocada en un lugar dónde alcance perfectamente. o Nunca coloque ningún obstáculo alrededor de la entrada o salida de aire de la unidad. o Permite por lo menos 30cm de espacio desde la pared para un eficiente aire acondicionado. Instalación del Kit de Ventana Su Kit de ventana ha sido diseñado para adaptarse a los modelos de ventanas estándar tanto “verticales” como “horizontales”. De todos modos, puede ser necesario para usted improvisar/modificar algunos aspectos de los procedimientos de instalación para ciertos tipos de ventana. Por favor, remítase a Fig. 8 y Fig. 9 para las aperturas máximas y mínimas de las ventanas. Nota: Si la abertura de la ventana es inferior a la longitud mínima arriba mencionada del kit de la ventana corredera, córtela para que pueda adaptarse a la longitud de la ventana. Nunca recorte un agujero en el kit de ventana corredera. 12
Instalación en ventanas de doble ventana 1. Corte la espuma adhesiva a la medida adecuada y póngala en el salto de la ventana. Fig. 10 2. Junte el kit de ventana al pie de la ventana. Ajuste la longitud del kit de acuerdo con al ancho de la ventana, ajusta el kit de ventana si el ancho de la ventana es inferior a 27 pulgadas. Abra el marco de la ventana y coloque el kit de ventana en el pie de la ventana. 3. Corte la espuma adhesiva a la longitud apropiada y júntela en la parte de arriba de la ventana. Como aparece en la Fig. 12 4. Cierre el marco de la ventana bien sujeto en contra la ventana. 5. Corte la espuma adhesiva a una apropiada longitud y sella el agujero abierto entre la parte de arriba del marco de la ventana y la parte exterior del marco de la ventana. Como muestra la Fig. 13 13
Instalaciones en marcos de ventanas correderas 1. Corte la espuma adhesiva a la medida adecuada y póngala en el salto de la ventana. Fig. 14 2. Junte el kit de ventana al pie de la ventana. Ajuste la longitud del kit de acuerdo con al ancho de la ventana, ajusta el kit de ventana si el ancho de la ventana es inferior a 27 pulgadas. Abra el marco de la ventana y coloque el kit de ventana en el pie de la ventana. 3. Corte la espuma adhesiva a la longitud apropiada y júntela en la parte de arriba de la ventana. Como aparece en la Fig. 15 4. Cierre el marco de la ventana bien sujeto en contra la ventana. 5. Corte la espuma adhesiva a una correcta longitud y sella el agujero abierto entre la parte de arriba del marco de la ventana y la parte exterior del marco de la ventana. Como aparece en la Fig. 16 14
Instalación del Ducto El ducto y el adaptador deben ser instalados o removidos de acuerdo al modo usado. 1. Instale el ducto flexible como aparece en la fig. 19 y 20. 2. Instale el ducto del adaptador B de la ventana en el ducto como aparece en la Fig. 18. Referir a las páginas previas para la instalación del kit de ventana. El ducto puede ser instalado en la pared 1. Instale el adaptador A sobre la pared usando 4 tacos y tornillos, asegúrese que queda bien sujeto. (Ver Fig.21) 2. Fije el otro extremo del ducto al adaptador A. NOTA: Cubra el orificio usando la tapa del adaptador cuando no lo use. • El ducto puede ser comprimido o extendido de acuerdo con las necesidades de la instalación, pero es deseable mantener la longitud del ducto al mínimo. IMPORTANTE NO CURVE DEMASIADO EL DUCTO (VER Fig.22) 15
Drenaje de Agua - Durante la deshumidificación: Quite el tapón de drenaje de la parte posterior de la unidad y conecte la manguera de drenaje. Para los modelos sin conector de drenaje, ajuste la manguera al agujero. Coloque el final abierto al área de drenaje. Vea Fig. 23 & 24 Así el agua condensada fluirá hacia el depósito interno a través de la manguera de drenaje. - Cuando el nivel de agua de la bandeja inferior alcanza un predeterminado nivel, el indicador digital mostrará “P1” y la unidad parará el funcionamiento. Cuidadosamente mueva la unidad al lugar de drenaje, remueva el botón inferior de drenaje (Fig. 25). Re-empiece la máquina hasta que el símbolo 2P1” desaparece. Si el error se repite, llame al servicio técnico. 16
MANTENIMIENTO IMPORTANTE: 1) Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla o repararla. 2) No use gasolina, disolventes u otros agentes químicos para limpiar la unidad. 3) No limpie la unidad directamente bajo el grifo o usando una manguera. Las partes eléctricas pueden producir daños. 4) Si el cable está dañado, deberá ser reparado por el fabricante o su distribuidor. 1. FILTRO DEL AIRE - Limpie el filtro del aire al menos una vez cada dos semanas para evitar un malfuncionamiento del ventilador debido a la suciedad. - Quitar Extraiga la tapa del filtro y saque el filtro del aire - Limpieza Limpie el filtro del aire sumergiéndolo cuidadosamente en agua caliente (sobre 40ºC/104ºF) con un jabón neutro. Aclare el filtro y déjelo secar en un lugar a la sombra. - Montaje Fije el filtro del aire a la tapa del filtro usando los ganchos de fijación en la superficie interior de la tapa. Ponga la tapa del filtro en la parte trasera de la unidad. 2. CUBIERTA DE LA UNIDAD - Use un paño que no deje restos empapado en agua y un jabón neutro para limpiar la cubierta de la unidad. Seque después con un paño seco. 3. UNIDAD INACTIVA DURANTE UN LARGO PERIODO - Cuando tenga previsto dejar sin uso durante un largo periodo de tiempo, quite el tapón de goma inferior del agujero trasero y fije una parte a la manguera de drenaje continuo. Todo el agua de la bandeja inferior saldrá hacia fuera a través de la manguera de drenaje. (Ver Fig.25) 17
- Mantenga el aparato funcionando en modo Ventilador por medio día en una habitación caliente para que se seque la parte interna del aparato y así evitar deformaciones. - Pare la unidad y desenchúfela, recoja el cable y guárdelo (Fig. 29). Quite las pilas del control remoto. - Desconecte el ducto y guárdelo seguro, y cubra el agujero de la ventana con el adaptador. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 18
Garantía y Servicio Técnico Este equipo tiene garantía de 1 año contra defectos de fabricación. El uso diferente, la modificación del producto, la mala conservación después del uso, la intervención o el intentar repararlo causa total caducidad de la garantía. En caso de defecto, enviar el producto con su embalaje original a U.S. One Chile S.A. ES REQUISITO INDISPENSABLE ADJUNTAR LA FACTURA O BOLETA DE COMPRA PARA HACER USO DE LA GARANTIA. Para Servicio Técnico, repuestos y garantía contactar a: Santander Gibson Av. Italia 1729 Tel. (56 2) 341 7759 Importa y Distribuye U.S. One Chile S.A. Burgos 80, Piso 10 Las Condes Santiago Tel. (56 2) 263 00 02 19
CONTROL REMOTO MODELO ACN-CR9 MANUAL DE USUARIO • Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar su control remoto. • Guarde este manual para futuras consultas 1
CONTENIDO Especificaciones……………………..……………………………………….. 2 Funciones generales……….………………………………………………... 2 Funciones del control remoto……………………………………………… 3 Indicadores de la pantalla.………………………………………………….. 4 Funcionamiento del control remoto …..…………………………………...5 Precauciones …………………………………………………………………..6 ESPECIFICACIONES Modelo R51M/(C)E Voltaje 3.0V (pilas alcalinas LR02X2) Voltaje mínimo de la señal 2.0V emitida por la CPU Distancia de transmisión 8m (cuando usa 3.0V, hasta 11m) Temperatura Ambiente -5ºC - 60ºC FUNCIONES GENERALES 1. Modos de operación: AUTO, REFRIGERACION, DESHUMIDIFICACION, CALEFACCION (solo refrigeración en los modelos sin calefacción) y VENTILADOR (AUTO, COOL, DRY, HEAT, FAN) 2. Función de temporizador de 24 horas 3. Escala de temperatura interna: 17ºC-30ºC 4. Función completa del LCD (Liquid Cristal Display) 2
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO 1. Botón de TEMPERATURA (TEMP): Pulse este botón para disminuir la temperatura ambiente programada. 2. Botón de TEMPERATURA (TEMP): Pulse este botón para aumentar la temperatura ambiente programada. 3. Botón de selección MODO (MODE): Cada vez que pulse este botón el modo de operación va cambiando en el siguiente orden AUTO (AUTO) REFRIGERACION (COOL) DESHUMIDIFICACIÓN(DRY) CALEFACCION(HEAT) VENTILADOR (FAN) • NOTA: Solo REFRIGERACION en los modelos sin función de CALEFACCION 4. Botón de OSCILACION (SWING): Pulse este botón para que el ángulo de la salida del aire oscile automáticamente. 5. Botón de REAJUSTE (RESET): Cuando presione el botón REAJUSTE, todos los ajustes programados en ese momento serán cancelados y el control volverá a los ajustes iniciales. 6. Botón DIRECCION DEL AIRE (AIR DIRECTION): Presione y suelte este botón rápidamente, la rejilla horizontal se activará y comenzará a oscilar cambiando el ángulo con cada pulsación. Si mantiene apretado el botón durante más de 2 segundos, la función de auto-oscilación se activará. Púlselo de nuevo, y la rejilla dejará de moverse. Cuando la rejilla oscile hasta una posición que puede afectar a la función de refrigeración o calefacción del aire acondicionado, cambiará automáticamente a la dirección de oscilación (no es aplicable para las unidades sin esta función) 7. Botón PANTALLA GUIADA (LED DISPLAY): Pulse este botón para hacer desaparecer los dígitos de la pantalla del aire acondicionado, vuelva a pulsa para activarla (no se aplica a las unidades que carezcan de esta función) 8. Botón VELOCIDAD VENTILADOR: se usa para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro pasos: AUTO, BAJO, MEDIO o ALTO (AUTO, LOW, MED o HIGH). Cada vez que pulse este botón, la velocidad del ventilador cambia. 9. Botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF): Pulse este botón para iniciar el funcionamiento de la unidad, y púlselo de nuevo para detenerla. 10. Botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO (TIMER ON): Pulse este botón para iniciar una secuencia de tiempo de funcionamiento automático. Cada pulsación aumentará la programación del tiempo de 30 minutos. Cuando el tiempo 3
muestre 10:00, cada vez que presione el tiempo programado aumentará de 60 minutos. Para cancelar el programa del temporizador, simplemente ajuste el tiempo a 0.00. 11. Botón DORMIR (SLEEP): Pulse este botón para ir a la función de ahorro de energía. Púlselo otra vez para cancelarla. Esta función puede ser usada solo en los modos REFRIGERACION, CALEFACCION y AUTO y mantiene la temperatura programada. • NOTA: Mientras la unidad esté funcionando bajo el modo DORMIR, puede ser cancelado presionando otro botón. 12. Botón TEMPORIZADOR APAGADO (TIMER OFF): Pulse este botón para iniciar una secuencia de tiempo de apagado automático. Cada pulsación aumentará la programación del tiempo de 30 minutos. Cuando el tiempo muestre 10:00, cada vez que presione el tiempo programado aumentará de 60 minutos. Para cancelar el programa del temporizador, simplemente ajuste el tiempo a 0.00. 13. Botón BLOQUEO (LOCK): Cuando pulse el botón de BLOQUEO, todos los programas actuales se bloquean y el mando a distancia no aceptará ninguna operación exceptuando la de bloqueo. Púlselo otra vez para desbloquear. 14. Botón TURBO (TURBO): Pulse este botón en la función de refrigeración, el aire acondicionado enfriará a la máxima potencia. Pulse otra vez el botón para cancelar la función. INDICADORES DE LA PANTALLA Área PANTALLA DIGITAL Indicador de Indicador ON/OFF TRANSMISION Indicador MODO DE Indicador MODO DE EJECUCION EJECUCION Indicador VELOCIDAD DEL VENTILADOR Indicador BLOQUEO Indicador TEMPORIZADOR 1. Área PANTALLA DIGITAL: Este área mostrará la temperatura y, en la función de temporizador, mostrará si está encendido o apagado. Si esta en el modo de ventilador no aparecerá nada. 2. Indicador de TRANSMISION: Este indicador parpadea una vez cuando el mando a distancia transmita señales a la unidad interna. 3. Indicador ON/OFF: Este símbolo aparece cuando la unidad se enciende con el mando a distancia, y desaparece cuando la unidad se apaga. 4. Indicador MODO DE EJECUCION : Cuando pulse el botón MODO (MODE), mostrará la operación actual- AUTO, REFRIGERACION, DESHUMIDIFICACION, CALEFACCION (solo refrigeración en los modelos sin calefacción) y VENTILADOR (AUTO, COOL, DRY, HEAT, FAN) 5. Indicador BLOQUEO (LOCK): Se mostrará en la pantalla pulsando el botón BLOQUEO (LOCK). Púlselo de nuevo para hacerlo desparecer. 6. Indicador TEMPORIZADOR: Este área de la pantalla muestra los programas del temporizador. Esto es, si solo está programada la hora de inicio, se mostrará TEMPORIZADOR ENCENDIDO (TIMER ON). Si solo está programada la hora de apagado se mostrará TEMPORIZADOR APAGADO (TIMER OFF). Si se han programado ambas se mostrará TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO (TIMER ON/OFF), que significa que usted ha elegido la hora de encendido y apagado. 7. Indicador VELOCIDAD VENTILADOR (FAN SPEED): Pulse el botón FAN SPEED para seleccionar el programa de velocidad del ventilador AUTO, BAJO, MEDIO o ALTO (AUTO, LOW, MED o HIGH). Su selección se mostrará en la pantalla exceptuando el modo AUTO • NOTA: Todos los símbolos mostrados en la Fig. 2 son indicativos. Pero durante la ejecución real solo los símbolos en funcionamiento se mostrarán en la pantalla. 4
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LAS PILAS El control remoto usa dos pilas alcalinas (LR03x2). 1. Para colocar las pilas, deslice la tapa trasera del compartimiento de las pilas e instálelas de acuerdo con la dirección (+ y -) mostradas en el mando a distancia. 2. Para cambiar las pilas gastadas, use el mismo método del apartado anterior. • NOTA: 1. Cuando tenga que reemplazar las pilas, no use pilas ya usadas o diferentes tipos de pilas. Podría causar un malfuncionamiento del mando a distancia. 2. Si no usa el mando a distancia durante varias semanas quite las pilas. El líquido de las pilas podría salirse y ocasionar daños en el mando a distancia. 3. Con un uso normal, la vida media de las pilas es de aproximadamente 6 meses. 4. Cambie las pilas cuando la unidad interior no responda con el pitido o si el indicador de transmisión no se ilumina. OPERACION AUTOMATICA Encienda el interruptor y el indicador OPERACION (OPERATION) se iluminará en la pantalla de la unidad interior y empezará a parpadear, y apague después que parpadee 6 veces. 1. Use el botón MODO (MODE) para seleccionar AUTO (AUTO). 2. Pulse el botón TEMPERATURA (TEMP) para programar la temperatura deseada en la habitación. La más confortable es entre 21º C y 28º C. 3. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para iniciar el aire acondicionado. La lámpara de ejecución se iluminará en la pantalla de la unidad interior. La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente, y no se mostrará en la pantalla del mando a distancia. 4. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) de nuevo para detener el funcionamiento de la unidad. • NOTA: 1. En la modalidad AUTO, el aire acondicionado puede cambiar lógicamente al modo refrigeración, ventilador y calefacción, esto es debido a la diferencia entre la temperatura ambiente de la habitación y la programada con el mando a distancia. 2. Si la modalidad auto no le satisface, puede cambiar a la modalidad deseada manualmente. REFRIGERACION/ CALEFACCION (solo refrigeración en los modelos sin calefacción) y VENTILADOR 1. Si la modalidad auto no le satisface, puede manualmente anularlo usando los modos REFRIGERACION, CALEFACCION y VENTILADOR 2. Pulse el botón TEMPERATURA (TEMP) para ajustar la temperatura deseada para la habitación. Cuando está en modo refrigeración, el programa más confortable es de 21 º C o más. Cuando esté en el modo de calefacción el programa aconsejado es de 28º C o menos. 3. Pulse el botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR (FAN SPEED) para seleccionar la velocidad como auto, alta, media o baja. 4. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF), la luz de ejecución se enciende y el aire acondicionado comienza a funcionar como usted lo ha programado. Pulse de nuevo el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) y la unidad se detendrá. • NOTA: La temperatura no se podrá programar con el ventilador. Sólo se podrán ejecutar los pasos 1,3 y 4. DESHUMIDIFICACION 1. Pulse el botón MODO (MODE) para seleccionar DESHUMIDIFICACION (DRY). 2. Pulse el botón de la TEMPERATURA (TEMP) para programar la temperatura deseada de 21ºC a 28ºC. 3. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF), la luz de ejecución se enciende y el aire acondicionado comienza a funcionar en el modo de DESHUMIDIFICACIÓN y VENTILADOR a velocidad baja. Pulse de nuevo el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) y la unidad se detendrá. 5
• NOTA: Debido a la diferencia de la temperatura ajustada de la unidad y la temperatura real de la habitación, el aire acondicionado cuando está en el modo DESHUMIDIFICACIÓN se pondrá en funcionamiento automáticamente varias veces sin que esté funcionando la refrigeración y el ventilador. TEMPORIZADOR Pulse el botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO (TIMER ON) para ajustar la hora de puesta e marcha y TEMPORIZADOR APAGADO (TIMER OFF) para ajustar la hora de parada. 1. Programe la hora de puesta en marcha: 1.1. Pulse el botón TIMER ON, el mando a distancia mostrará TIMER ON, el último programa que usted realizó para la hora de puesta en marcha y la señal “h” se mostrará en la pantalla digital. Ahora está usted preparado para reprogramar la hora de la puesta en marcha de la unidad. 1.2. Pulse el botón TIMER ON de nuevo para programar la hora de arranque que usted desee. 1.3. Tras ajustar el TIMER ON, habrá un retraso de medio segundo antes que el mando a distancia transmita la señal al aire acondicionado. Después, tras aproximadamente otros 2 segundos, la señal “h” desaparece y la temperatura programada reaparecerá en la pantalla digital. 2. Programe la hora de parada: 2.1. Pulse el botón TIMER OFF, el mando a distancia mostrará TIMER OFF, el último programa que usted realizó para la hora de parada y la señal “h” se mostrará en la pantalla digital. Ahora está usted preparado para reprogramar la hora de la parada de la unidad. 2.2. Pulse el botón TIMER OFF de nuevo para programar la hora de parada que usted desee. 2.3. Tras ajustar el TIMER OFF, habrá un retraso de medio segundo antes que el mando a distancia transmita la señal al aire acondicionado. Después, tras aproximadamente otros 2 segundos, la señal “h” desaparece y la temperatura programada reaparecerá en la pantalla digital. 3. Programe hora de puesta en marcha y parada 3.1. Pulse el botón TIMER ON, el mando a distancia mostrará TIMER ON, el último programa que usted realizó para la hora de puesta en marcha y la señal “h” se mostrará en la pantalla digital. Ahora está usted preparado para reprogramar la hora de la puesta en marcha de la unidad. 3.2. Pulse el botón TIMER ON de nuevo para programar la hora de arranque que usted desee. 3.3. Pulse el botón TIMER OFF, el mando a distancia mostrará TIMER OFF, el último programa que usted realizó para la hora de parada y la señal “h” se mostrará en la pantalla digital. Ahora está usted preparado para reprogramar la hora de la parada de la unidad. 3.4. Pulse el botón TIMER OFF de nuevo para programar la hora de parada que usted desee. 3.5. Tras ajustar el TIMER, habrá un retraso de medio segundo antes que el mando a distancia transmita la señal al aire acondicionado. Después, tras aproximadamente otros 2 segundos, la señal “h” desaparece y la temperatura programada reaparecerá en la pantalla digital. Cambie el temporizador • Para cambiar la hora, solo tiene que pulsar el botón correspondiente, TIMER ON/OFF, y reprogramar la hora. • Para cancelar el programa de TIMER ON/OFF, solo tiene que programarlo a la hora 0:00. • NOTA: El tiempo programado es tiempo relativo. El programa del tiempo está basado en el retraso del tiempo actual. PRECAUCIONES 1. Compruebe que no haya obstáculos entre el control remoto y el recibidor de la unidad interna, de otro modo el aire acondicionado no funcionará 2. Mantenga el control remoto alejado de cualquier líquido. 3. Proteja el control remoto de altas temperaturas y evite exponerlo a radiaciones. 4. Mantenga el recibidor interno de la luz solar directa o el aire acondicionado no funcionará correctamente. 5. Mantenga el control remoto alejado de las interferencias EMI (Electro Magnetic Interference) provocadas por otros aparatos domésticos. 6
También puede leer