REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL Manual de usuario
Información Importante PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO attention DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE NE PAS ENLEVER POSTERIOR DEL EQUIPO. NO HAY PIEZAS DE REPUESTO PARA EL USUARIO DENTRO DEL APARATO. AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR PARA CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A El símbolo de un rayo dentro de un triángulo PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. equilátero está pensado para alertar al usuario de ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGO la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, de la carcasa del producto, el cual puede ser de una NO EXPONER ESTE APARATO A LLUVIA O magnitud suficiente para provocar una descarga eléctrica. HUMEDAD, NO COLOCAR OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE ESTA UNIDAD. El signo de admiración dentro de un triángulo PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES O AJUSTES equilátero está pensado para alertar al usuario de la O LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS presencia de instrucciones importantes de manejo DE AQUELLOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE y mantenimiento (reparación) en este manual de usuario. DOCUMENTO PUEDE RESULTAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. * VER PARTE TRASERA DE LA UNIDAD PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA PARA SÍMBOLOS GRÁFICOS * BATERÍA ES REEMPLAZADA INCORRECTAMENTE. REEMPLÁCELA SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EQUIVALENTE. PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE APERTURAY DESBLOQUEO Este aparato contiene un DE CIERRE. EVITE CUALQUIER dispositivo láser de baja EXPOSICIÓN AL RAYO potencia. En Cuanto a La Ubicación o más de las siguientes recomendaciones: • No haga uso de la unidad en lugares con mucho - Oriente la antena de recepción en otra dirección o calor, frío, polvo o humedad. póngala en otro lugar. • No ponga este aparato en lugares con poca - Aumente la distancia entre el equipo y el ventilación. No lo cubra con un paño ni lo coloque receptor. sobre la alfombra, impidiendo de esta forma el - Conecte el equipo a un enchufe de pared diferente flujo de aire a través de la unidad. a donde haya conectado el receptor. • El aparato no deberá expuesto a goteo o salpicadura - Pida ayuda a un vendedor o a un técnico de de líquidos, y ningún objeto conteniendo líquidos, radios y televisores con experiencia, si tiene más tal como un florero, deberá ser colocado sobre el consultas. mismo. Acerca de la seguridad Información de la FCC • Al conectar o desconectar el adaptador de CA, AVISO: Cambios o modificaciones a esta unidad, no agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar del autorizados expresamente por la parte responsable cable puede dañarlo y crear riesgo. al cumplimiento, podrán invalidar la autoridad del • Cuando la unidad no se va a usar por un período usuario para el uso de este equipo. largo de tiempo, desconecte el adaptador de CA NOTA: Este equipo ha sido revisado y funciona de la toma de CA. en conformidad a los límites establecidos para los En cuanto a la condensación aparatos digitales clase B, según se establece en la • Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo, Parte 15 del reglamento de la FCC. Dichos límites es posible que en el interior del reproductor la están diseñados para proporcionar una protección unidad se formen pequeñas gotas o que se forme razonable contra interferencia dañina en una condensación. Si existe condensación. Si existe instalación residencial. Este equipo genera, usa y condensación en el interior del aparato, es posible puede irradiar energía de frecuencias de radio y, de que la unidad no funcione de manera normal. Deje no ser instalado y empleado según se indica en las que la unidad esté en reposo por 1 ó 2 horas antes instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no habitación y seque la unidad antes de usarla. se garantiza que en una instalación particular no se produzca interferencia. Si este equipo llegara a Localización de la placa de características causar interferencia dañina en la recepción de su nominales radio o de su televisor (lo que puede determinarse al • La localización de la placa de características encender y apagar el equipo), le sugerimos al usuario nominales es en la parte trasera de la unidad. que intente reparar dicha interferencia siguiendo una E-1
Información Importante Notas sobre Copyright Está prohibida por ley la copia, difusión, exhibición, distribución por cable, emisión pública o alquiler de material con Copyright sin autorización previa. Las disposiciones sobre aparatos de las patentes norteamericanas n° 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698; 6.516.132; y 5.583.936 están autorizadas exclusivamente para usos de visualización limitados. Este producto incorpora la tecnología de protección a los derechos de autor amparada por patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision, y la misma tiene la finalidad de usarse en el hogar y otros usos de limitados de visualización, a menos que Macrovision lo autorice de otra manera. Se prohíbe la realización de ingeniería inversa o desensamblar la unidad. • Para evitar riesgo de fuego o choque eléctrico no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. No coloque objetos que contengan líquidos sobre o cerca de la unidad. • Si ocurre algún problema, desconecte el adaptador de CA y llame a un técnico calificado para el mantenimiento. • El enchufe se usa como dispositivo de desconexión, debe permanecer funcional y no debe obstruirse cuando se le de el uso de lugar. Para desconectar el aparato completamente de la fuente de alimentación, el enchufe del aparato debe desconectarse del tomacorriente completamente. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie solo con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No invalide la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La cuchilla más ancha o la tercera clavija se proveen para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta. 10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o perforado específicamente en el área del enchufe, la toma de corriente y el punto en donde salen del aparato. 11. Sólo use los anexos/accesorios especificados por el fabricante. 12. Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use el carro, mueva la combinación de carro/aparato de manera cautelosa para evitar daños a causa de que se vuelque. 13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar durante períodos prolongados. 14. Refiera todas las reparaciones a personal técnico calificado. La reparación es necesaria cuando el aparato se dañe de cualquier manera, como por ejemplo en caso de que se dañe el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha dejado caer. E-2
TABLA DE CONTENIDOS Información Importante.......................1-2 UBICACIÓN DE UNA SECCIÓN IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE DETERMINADA................................................16 SEGURIDAD.......................................................2 Ubicación de un Título Específico.......................... 16 TABLA DE CONTENIDOS..................................3 Cómo ubicar un Capítulo Específico...................... 16 Cómo ubicar una Hora Específica.......................... 16 FORMATOS DE LOS DISCOS...........................4 ACCESORIOS....................................................5 PARA VER ARCHIVOS DE JPG......................17 Mando a Distancia........................................5 MEMORIA PROGRAMABLE DVD...............17-18 Guía de Referencia del Mando...............6 REPRODUCCIÓN REPETIDA..........................18 Cómo Repetir un Capítulo...................................... 18 Mando a distancia.................................................... 6 Cómo Repetir un Título.......................................... 18 Unidad...................................................................... 7 Para Repetir una Sola Pista................................... 18 Monitor...................................................................... 7 Suministro de Corriente..........................8 ADAPTANDO LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES...................................19-20 Uso del adaptador de corriente del automóvil.......... 8 Idioma..................................................................... 19 Conexiones....................................................9 Video...................................................................... 19 Para ver un DVD en la unidad principal y en el Equipo.................................................................... 19 monitor...................................................................... 9 Para conectar la unidad a una TV............................ 9 MANTENIMIENTO............................................20 Para escuchar un receptor estéreo o Limpieza del disco.................................................. 20 amplificador en la unidad........................................ 10 Limpieza de la unidad............................................. 20 Conexión de equipos de juegos de video y de GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS...........21 equipos de video (sólo para la monitor)................. 10 Garantía Limitada..................................22-23 Uso del monitor con otro equipo, mientras reproduce un disco de DVD en la unidad principal.................................................................. 11 Uso de los audífonos/auriculares........................... 11 Colocación..................................................12 Uso del soporte........................................13 SISTEMA DE SONIDO......................................13 Operación de la Unidad...........................13 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO...............14-15 Reproducción de un disco...................................... 14 Para hacer una pausa en la reproducción (modalidad sin movimiento).................................... 14 Para detener la reproducción................................. 14 Saltear (hacia delante / hacia atrás)....................... 14 Avance / Retroceso rápido..................................... 14 Selección de audio................................................. 15 Selección de subtítulo............................................ 15 Selección de Ángulo............................................... 15 Función Display...................................................... 15 E-3
FORMATOS DE LOS DISCOS Esta unidad puede reproducir: discos de DVD Discos compactos para audio [discos de 8cm / 12cm] [discos de 8cm / 12cm] Compatible Información de la administración de regiones Información de la administración de regiones: esta unidad está diseñada y fabricada para responder a la información de la administración de regiones que está codificada en los discos de DVD. Si el número de región impreso en el disco de DVD no corresponde al número de región de esta unidad, ésta no podrá reproducir ese disco. El número de región de la unidad es 1. Operaciones o funciones del disco que no están disponibles Cuando el símbolo aparece en la pantalla, esto quiere decir que la función u operación que ha seleccionado no se encuentra disponible en ese momento. Esto ocurre, porque es el fabricante del disco de DVD quien determina las funciones específicas del disco. Es posible que ciertas funciones no se encuentren disponibles en algunos discos. Asegúrese de leer los documentos que se le proporcionan junto con el disco de DVD. Iconos que se usan con los DVD Iconos de muestra Selección del idioma para el audio Selección del idioma para los subtítulos Radio de aspecto de la pantalla Ángulos de cámara múltiples Indicador del código de región Nota: • Al reproducir un disco CD-G (de karaoke) o un disco CD EXTRA, se reproducirá la parte correspondiente al audio, pero la imagen gráfica no se mostrará. Título, capítulo y pistas • Los discos de DVD se dividen en títulos y capítulos. Si el disco contiene más de una película, cada Titulo 1 Titulo 2 película corresponderá a un título diferente. Los títulos se dividen en secciones más pequeñas, Capitulo 1 Capitulo 2 Capitulo 3 Capitulo 1 Capitulo 2 llamadas capítulos. • Los CD de audio de dividen en pistas. Una pista corresponde normalmente a una canción. Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Nota: • Cada título, capítulo o pista de un disco se identifica mediante un número. La mayoría de los discos tienen estos números registrados, pero algunos discos no. Notas acerca de los discos sin autorización Es posible que usted no pueda reproducir algunos discos de DVD en esta unidad, si los compró fuera de su área geográfica (lea la información acerca de la administración de regiones más arriba) o si éstos se fabricaron con fines de negocios. E-4
ACCESORIOS Por favor BUSQUE de accesorios que se INCLUYEN con este equipo. Control remoto con pila...................................................................................................................x 1 Adaptador de corriente para el automóbil.......................................................................................x 1 Cable CC-AV...................................................................................................................................x 1 Correas para Montaje......................................................................................................................x 2 Mando a Distancia Utlilizar el mando a distancia • Dirija el control remoto hacia el SENSOR REMOTO Antes de USAR el control remoto, retire la lámina ubicado en la unidad. de PLÁSTICO. • Al estar ante la presencia de una luz muy brillante, es posible que el SENSOR DEL CONTROL REMOTO infrarrojo no funcione correctamente. alrededor de 16 pies (5 metros). PARA CAMBIAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO 1. Abra la tapa del compartimento para la pila. 2. Introduzca una pila tamaño CR2025 (3V). CAMBIO DE LA PILA • Al agotarse la pila, la distancia de funcionamiento del control remoto disminuirá considerablemente y deberá cambiar la pila. Nota: • Cuando no vaya a usar el control remoto por un periodo prolongado, retire la pila. • Baterías no se deben exponer a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros. ADVERTENCIA: • No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido que hay en su interior. • Peligro de explosión si al cambiar la pila lo hace de manera incorrecta. Cambie la pila por una pila idéntica o por un tipo de pila equivalente a la pila original. Precaución: peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Reemplácela solamente con el mismo tipo o equivalente. E-5
Guía de Referencia del Mando Mando a distancia 1) Botón VIDEO MODE 9) Botón MENU Presione para ajustar Brillo, Visualización Sirve para ingresar y para salir del menú del Panel o Contraste de la unidad de la principal del DVD. pantalla. 10) Botón NEXT 2) Botón PREV Avanza a través de los títulos, capítulos o pistas Retrocede a través de los títulos, capítulos o de un disco. pistas de un disco. 11) Botón STOP 3) Botones / SEARCH Detiene la reproducción del disco. SEARCH: para reproducción a alta velocidad Botón PAUSE en sentido de retroceso. Presione una vez para hacer una pausa en la SEARCH: para reproducción a alta velocidad reproducción del disco. Presiónelo varias veces en sentido de avance. para avanzar un cuadro a la vez. 4) Botón GOTO Botón PLAY Salta directamente a una parte específica del Da inicio o reanuda la reproducción del disco. disco de DVD/CD. 12) Botón DISPLAY 5) Botones del cursor ( , , , ) Despliega en pantala información sobre el Uselos para moverse entre una y otra selección estado del equipo. en la pantalla del menú y para ajustar ciertas 13) Botón ANGLE programaciones. Alterna entre los múltiples ángulos de cámara, Botón ENTER siempre y cuando el disco de DVD que esté Confirma las selecciones en la pantalla del reproduciendo haya sido programado con menú. ángulos de cámara múltiples. 6) Botón MEMORY 14) Botón AUDIO Una vez que ha presionado el botón STOP, esta Selecciona una de las pistas de sonido de audio característica le permite ingresar el número de de un disco de DVD (en caso que haya más de un capítulo o pista que usted desee guardar en una pista disponible) o selecciona la modalidad la memoria. de salida de audio de un disco compacto. 7) Botones numéricos (0-9) 15) Botón SUBTITLE Uselos para crear programas e ingresar Selecciona uno de los idiomas de subtítulos una clave. También úselo para seleccionar programado en el disco de DVD (en caso que directamente la pista de un CD. ésta característica se encuentre disponible) 8) Botón SETUP Botón RETURN Al detener un disco de DVD, este botón hace Regresa al funcionamiento normal, luego de aparecer el menú de programación. usar el menú de programación de un disco de Botón REPEAT A-B DVD. Lleva a cabo la reproducción repetida entre dos puntos de un disco de DVD o de audio. Botón REPEAT DISC Repite el capítulo o título de un disco de DVD. Repite una pista del disco compacto. E-6
Guía de Referencia del Mando Unidad 1) Sensor control remoto Recibe la señal del control remoto. Indicador POWER ON Al poner el interruptor STANDBY ON en la posición de encendido ON, la luz se iluminará. 2) Manija OPEN (ABRIR) Empuje para abrir la compuerta del disco. 3) Botón SEARCH Para reproducción a alta velocidad en sentido de retroceso. Botón SEARCH Para reproducción a alta velocidad en sentido de avance. Botón PREV Presione este botón para retroceder a títulos, capítulos o pistas anteriores. Botón NEXT Presione este botón para avanzar a títulos, capítulos o pistas siguientes. 4) STANDBY (power off) / ON Switch Botón STOP 5) Pantalla de LCD Detiene la reproducción de un disco. 6) Enchufes para los audífonos Botón PLAY 7) Control de VOLUMEN Presione para dar inicio o reanudar la Ajusta el volumen. reproducción de un disco. 8) Conectores de VÍDEO / AUDIO OUT (Entrada/ Botón PAUSE salida) Presione para hacer una pausa en la 9) Enchufe DC IN 9 -12V reproducción del disco. Cada vez que presiona 10) Soporte el botón PAUSE la imagen avanza un cuadro. Presione el botón PLAY para reanudar la reproducción. Monitor 1) Enchufe DC OUT 9 -12V 2) Control de VOLUMEN Ajusta el volumen. 3) Enchufes para los audífonos 4) Conectores de VÍDEO / AUDIO IN (Entrada/ salida) 5) Pantalla de LCD 6) Control BRIGHTNESS (BRILLO) Modicica la claridad u oscuridad relativa del color. 7) Control COLOR Modifica la intensidad del color. 8) Interruptor SCREEN (PANTALLA) Wide: Pantalla ancha Normal: Pantalla panorámica 11) Indicador POWER ON 9) Interruptor ON / OFF (ENCENDIDO/ Al poner el interruptor STANDBY ON en la APAGADO) posición de encendido ON, la luz se iluminará. 10) Enchufe DC IN 9 -12V 12) Soporte E-7
Suministro de Corriente A. Uso del adaptador de corriente del automóvil El adaptador de corriente incluido de 12 V para el automóvil está diseñado para usarse en vehículos que tengan un sistema eléctrico con tierra negativa de 12 V. Uso conjunto de la unidad principal y del monitor Lado derecho de Monitor - la unidad principal Lada lzquierdo Lado derecho 4 Hacia el receptáculo del encendedor de cigarrillos Cable CC-AV (incluido) Adaptador de Corriente para auto 3 Haca toma de entrada CC de 9-12V 1 Hacia toma de entrada CC Haca toma de 2 entrada CC de 9-12V de 9-12V Uso de la unidad o del monitor Lado derecho de Monitor la unidad principal Lada derecho Adaptador de Adaptador de Corriente para auto Corriente para auto 2 2 Hacia el receptáculo Hacia el receptáculo del encendedor del encendedor de cigarrillos de cigarrillos Hacia toma de 1 Hacia toma de entrada CC 1 entrada CC de 9-12V de 9-12V ADVERTENCIA: Desconecte este adaptador de corriente para el automóvil cuando no esté en uso. IMPORTANTE No lo utilice en vehículos con sistema de Este adaptador para automóvil es para 24 V. uso con baterías de 12 Volts solamente. Precaución: • Cuando el interior del conector del automóvil de 12 V está • Use esta unidad solamente con el adaptador sucio con polvo o cenizas, la sección de energía puede de corriente de 12 V para automóvil que viene calentarse debido a un mal contacto. Asegúrese de incluido. Usarlo con otros adaptadores de limpiar el conector del automóvil de 12 V antes de usarlo. automóvil podría dañar la unidad, o incluso su • Después de usarlo, desconecte el adaptador de corriente vehículo. 12 V para el automóvil tanto de la unidad como del • El adaptador de corriente de 12 V para automóvil que conector del encendedor para cigarrillos. viene incluido es sólo para uso con esta unidad. No lo • Si la unidad no está fijada apropiadamente a un vehículo, utilice con algún otro equipo. puede ser transportada por el aire en el caso de un • Para condiciones de tráfico seguro, los conductores accidente y causar daño, lesión, o la muerte. no deberán operar la unidad o ver videos mientras • Cheque sus leyes de tráfico local para regulaciones conducen. respecto del uso de dispositivos de video en vehículos. E-8
Conexiones A. Para ver un DVD en la unidad principal y en el monitor Usted puede ver el mismo DVD en la unidad principal y en el monitor. Lado derecho de la unidad principal Monitor - Lada lzquierdo Lado derecho Cable CC-AV (incluido) Hacia toma de Haca toma de entrada CC entrada CC de 9-12V de 9-12V Para ver en la unidad principal y en el monitor 1. Conecte la unidad principal y el monitor, utilizando el cable DC-AV que viene incluido con este aparato. 2. Encienda la unidad principal y el monitor. 3. Reproduzca un disco de DVD en la unidad principal. El monitor llevará a cabo la reproducción al mismo tiempo. B. Para conectar la unidad a una TV Si su TV tiene entradas de Audio/Video, usted puede conectar la unidad a su TV usando el cable de Audio/ Video. Lado derecho de la unidad principal Cable AUDIO/VIDEO (no incluido) TV Para ver un DVD en su TV 1. Encienda la unidad. 2. Encienda la TV y configúrela para modo DVD. Notas: • Asegúrese de usar el cable de Audio / Video correcto. • Cuando no vaya a usar el monitor suministrado, también puede usar el cable CC-AV suministrado para conectar la unidad principal a su televisor. No conecte los conectores de CC al cable CC-AV suministrado. E-9
Conexiones C. Para escuchar un receptor estéreo o amplificador en la unidad La unidad puede reproducir sonido Dolby Digital de dos canales. Lado derecho de Para escuchar equipo de audio externo la unidad principal 1. Conecte la unidad a los receptáculos de Audio izquierdo/derecho en el otro equipo usando un cable de Audio/ Video. 2. Encienda su equipo de audio y siga las Cable AUDIO/VIDEO Amplificador o instrucciones suministradas con este (no incluido) receptor estéreo para seleccionar la función AUDIO IN. Notas: • Asegúrese de usar el cable correcto de audio/video, ya que si conecta los enchufes de manera incorrecta es posible que se produzca una señal débil. • Si usted tiene una videograbadora estéreo, asegúrese de programaria bajo la modalidad estéreo. • Debido a la protección de los derechos de propiedad, no se pueden copiar las películas de DVD. Si usted copia una película de DVD en una casete de video, la copia resultante será poco clara y tendrá mala calidad del sonido, lo cual NO se debe a que el equipo de DVD esté defectuoso. D. Conexión de equipos de juegos de video y de equipos de video (sólo para la monitor) Usted puede conectar equipos de juegos de video u otros equipos de video y llevar a cabo su reproducción únicamente a través del monitor. Cómo visualizar Equipos de Video • Conecte el monitor al otro equipo usando el cable estándar AV (no viene incluido) • Encienda el monitor. • Encienda el equipo de video y siga las instrucciones suministradas con el mismo para la reproducción. Notas: • Asegúrese de usar el cable de Audio / Video correcto. Monitor - • Si tiene un VCR (Reproductor de videos) con sonido mono, Lada lzquierdo Lado derecho el nivel de volumen de las bocinas será bajo. Consola de juego/ Cable AUDIO/VIDEO otros equipos de video (no incluido) Al enchufe VIDEO y AUDIO IN E - 10
Conexiones E. Uso del monitor con otro equipo, mientras reproduce un disco de DVD en la unidad principal. Usted puede usar una consola de juegos u otros equipos de video en el monitor, mientras reproduce un DVD en la unidad principal. Consola de juego/ otros equipos de video Lado derecho de Monitor - la unidad principal Lada lzquierdo Lado derecho Cable AUDIO/VIDEO (no incluido) DO NOT CONNECT Haca el conector Adaptador de Corriente para auto DO NOT CONNECT Hacia toma de entrada CC de 9-12V Haca toma de Cable CC-AV entrada CC (incluido) de 9-12V Para ver un equipo de video en el monitor mientras reproduce un DVD en la unidad principal. 1. Conecte sólo el conector de corriente entre la unidad principal y el monitor. No conecte la parte de audio/ video del cable de DC-AV. 2. Conecte el monitor al otro equipo usando el cable estándar AV (no viene incluido). 3. Encienda la unidad principal, el monitor y el otro equipo. 4. Reproduzca un disco de DVD en la unidad principal. 5. Use el monitor para el otro equipo Auriculares/Audifonos F. Uso de los audífonos/auriculares [enchufe de 3,5mm de diámetro - Baje el volumen antes de conectarlos, y luego ajuste no suministrados] el nivel de volumen. Al estar conectados los audífonos/ auriculares, no habrá salida de sonido a través de los parlantes de la unidad. Al conectar los audífonos a la unidad, los parlantes se desactivan automáticamente Cuidado: • Evite escuchar el sonido a un nivel que pueda dañar sus oídos. Lado derecho de Monitor la unidad principal Lada lzquierdo E - 11
Colocación Montaje en el vehículo Use las tiras de montaje suministradas para instalar las unidades en la parte posterior de las cabeceras del vehículo. Envuelva bien la tira de montaje alrededor de la cabecera. Instalar la Unidad Instalar la Monitor ¡ADVERTENCIA DE SEGURIDAD! • Esta unidad nunca deberá ser usada por el conductor del vehículo ni deberá ser dejada sin asegurar en el vehículo mientras se conduce. • Si esta unidad está siendo usada en su vehículo, asegúrese de que esté asegurada o bien colocada, y de que no obstruya algún dispositivo de seguridad, incluyendo las bolsas de aire o los cinturones de los asientos. • Todos los pasajeros deberán utilizar los cinturones de seguridad al usar esta unidad en un vehículo en movimiento. • Si tiene dudas, por favor contacte al fabricante del vehículo para asesoría adicional. INSTALACIÓN Unidad Principal Correas para Monitor Montaje Adaptador del Cable Conector para auto CC-AV Mando a distancia E - 12
Uso del soporte Usted puede colocar las unidades en forma vertical sobre una mesa o escritorio usando el soporte ubicado en la parte posterior. SISTEMA DE SONIDO Dolby Digital (para el DVD) Dolby Digital es un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories Inc., el cual, al estar la unidad conectada a un procesador o amplificador de Dolby Digital de 5.1 canales, hace que la salida del sonido se oiga como si estuviésemos dentro de una sala de cine. Esta unidad reconoce automáticamente los discos de DVD que han sido grabados con Dolby Digital. No todas las fuentes de Dolby Digital se han grabado con 6 canales. Algunas fuentes que tienen la marca Dolby Digital se han grabado en Dolby Surround, que es un sistema de 2 canales. Busque el siguiente logo en su unidad. Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Operación de la Unidad Encendido de la unidad 1. Deslizar el interruptor POWER ON/OFF (Energía encendida/apagada) en el lado derecho de la unidad a la posición “ON”(encendido). 2. El logotipo del DVD (imagen de comienzo) aparecerá en la pantalla de la unidad. E - 13
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Este manual del propietario explica las Revise las notas acerca de las instrucciones de instrucciones básicas de este equipo reproductor los discos. de DVDs. Algunos discos de DVD son fabricados Mientras el equipo esté en funcionamiento, es con el fin de permitir operaciones específicas o posible que en la pantalla del televisor aparezca limitadas durante la reproducción de dicho disco. “ ”. “ ” significa que el equipo reproductor de Por esta razón, es posible que el equipo para DVD DVD, o bien, el disco no permiten llevar a cabo la no responda a todos los comandos de operación, operación que usted desea. lo cual no significa que el equipo esté defectuoso. Reproducción de un disco 1. Deslizar el interruptor STANDBY / ON en el lado izquierdo de la unidad a la posición ON (encendido). Lea la sección ADAPTANDO LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES antes de proceder con el paso 2. 2. Deslice el botón de apertura hacia la derecha para abrir el compartimiento de discos. 3. Sostenga el disco por sus lados y colóquelo con cuidado dentro del eje con el lado de la etiqueta hacia arriba, empujando suavemente hasta que escuche un “clic”. 4. Cierre la puerta del disco. El equipo tarda un momento en cargar el disco. Una vez cargado el disco, el equipo iniciará automáticamente su reproducción. Si no se empieza a reproducir automáticamente el disco, presione el botón PLAY. Para hacer una pausa en la reproducción (modalidad sin movimiento) Presione el botón PAUSE. Para reanudar la reproducción normal, presione el botón PLAY. Cada vez que presione el botón PAUSE, la imagen avanza un cuadro en un DVD. Para detener la reproducción Presione el botón STOP a la altura del disco donde usted desee interrumpir la reproducción. Para reanudar la reproducción en el mismo punto donde haya detenido el disco, presione el botón PLAY. Si presiona dos veces el botón STOP, la memoria de la unidad se borrará y al presionar el botón PLAY el DVD volverá a su inicio. Saltear (hacia delante / hacia atrás) • Presione el botón NEXT para avanzar a títulos, capítulos o pistas siguientes. • Presione el botón PREV para retroceder a títulos, capítulos o pistas anteriores. • En el caso de los discos compactos de audio, use los botones numéricos del control remoto para ir directamente al número de la pista que desea. Avance / Retroceso rápido 1. Presione el botón SEARCH o SEARCH mientras el DVD está en reproducción. Cada vez que presiona el botón SEARCH o SEARCH, la velocidad de lectura rápida cambia, siguiendo la secuencia siguiente: 2. Presione el botón PLAY al llegar a la parte deseada del disco, a partir de la cual desea reanudar la reproducción normal. E - 14
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Selección de audio En el caso de algunos discos, el sonido es grabado en dos o más formatos. Siga las instrucciones que se indican a continuación para seleccionar el tipo de reproducción. 1. Mientras el disco esté en reproducción, presione el botón AUDIO para ver en pantalla el número de formatos de audio actual. 2. Presione varias veces el botón AUDIO para seleccionar el formato de audio deseado. Notas: • Si hay registrado sólo un formato de audio, el número no cambiará. • Algunos discos de DVD le permiten cambiar la selección de audio sólo por medio del menú del disco. Si éste es el caso, presione el botón MENU y elija el idioma apropiado en el menú del disco. Selección de subtítulo 1. Mientras el DVD está en reproducción, presione el botón SUBTITLE para desplegar la programación actual de idioma, tal como se muestra en el ejemplo. 2. Presione reiteradamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de subtítulo deseado. Usted puede desactivar los subtítulos presionando una y otra vez el botón SUBTITULE hasta que el indicador aparezca en la pantalla. Notas: • Algunos discos de DVD están programados para desplegar automáticamente los subtítulos, y usted no podrá desactivar esta función aún cuando lo intente. • Durante algunas escenas, es posible que los subtítulos no aparezcan inmediatamente después de que haya seleccionado su escena deseada. • El número de idiomas de subtítulo grabados varía según el disco. Si sólo hay un idioma grabado, el idioma no cambia. • Esta función sólo puede usarse en discos en los cuales se han grabado subtítulos en múltiples idiomas. • Algunos discos de DVD sólo le permiten cambiar los subtítulos utilizando el menú del disco. De ser así, presione el botón MENU y elija el subtítulo apropiado en el menú del disco. Selección de ángulo Algunos discos de DVD contienen escenas que se han filmado desde una variedad de ángulos diferentes. En el caso de dichos discos, usted puede ver la misma escena desde cada uno de estos ángulos. 1. Mientras está reproduciendo un DVD con diferentes ángulos grabados, presione el botón ANGLE para ver Secuencia de tomas de ángulo el número de ángulos disponibles. (Ejemplo) 2. Presione el botón ANGLE repetidas veces para cambiar la escena al siguiente ángulo grabado. • Alrededor de dos segundos después, la reproducción continuará en el nuevo ángulo seleccionado. • Si no presiona ningún botón dentro de 10 segundos, la reproducción continúa sin cambiar el ángulo actual. Nota: Esta función sólo puede usarse en caso que el disco tenga escenas que se hayan grabado desde diferentes ángulos. Función DISPLAY Mientras está operando el disco, presione el botón DISPLAY repetidamente para mostrar informacion sobre el estado de operacion. E - 15
UBICAR LA SECCION DESEADA Ubicar un Titulo Especifico Si un DVD contiene numeros de titulos, Ud puede ubicar un titulo especifico seleccionando directamente el numero de titulo. 1. Presione el botón GOTO. 2. Presione el botón / para remarcar el numero titulo, presione las teclas numero correspondientes (2 digitos) para el titulo que desea. (Por ejemplo: 02, 08, 10 o 15.) (Si Ud presiona solamente 1 boton numerico, presione el botón ENTER para confirmar.) 3. Playback se innicia desde el titulo seleccionado. Ubicar un Capitulo Especifico Si conoce el numero de capitulo para el capitulo que desea escuchar, puede ubicarlo seleccionando directamente ese numero. 1. Presione el botón GOTO. 2. Presione las teclas de numeros correspondientes (2 digitos) para el capitulo que desea. (Por ejemplo: 02, 08, 10 o 15.) (Si Ud presiona solamente 1 tecla numerica, presione el botón ENTER para confirmar.) 3. Playback se inicia desde el capitulo seleccionado. Ubicar un Horario Especifico Puede mover a un lugar especifico ingresando el horario correspondiente (horas, minutos, segundos). 1. Presione el botón GOTO dos veces. 2. Presione las teclas numericas correspondientes (5 digitos: X:XX:XX, por ejemplo: 0 30 05, 1 08 23, 1 22 56.) para el punto de fijacion que desea. 3. Playback se inicia desde la seccion seleccionada. Notas: • Si el horario ingresado no esta permitido por el DVD, aparecera “ ”. Debera re-ingresar el horaro correcto. • Algunos discos pueden no responder a este proceso. • Algunas escenas pueden no ubicarse con la precision especificada. • Este metodo para acceder a lugares especificos esta disponible solamente dentro del actual titulo del DVD. E - 16
PARA VER ARCHIVOS DE JPG Esta unidad puede reproducir archivos de JPG grabados en un disco de CD-R o CD-ROM (no se recomienda usar discos de CD-RW). Para mirar los archivos de JPG 1. Deslice el botón de apertura hacia la derecha para abrir el compartimiento de discos. 2. Tome el disco con el archivo de JPG por el borde y empuje con cuidado sobre el eje, dejando la parte escrita hacia arriba, hasta que oiga un "clic". 3. Cierre la tapa del compartimiento para discos. Los archivos JPG en el disco se mostrarán automáticamente, o una lista de las carpetas aparezca. 4. Presione el botón STOP para desplegar una lista de las carpetas. Presione el botón / para seleccionar el archivo deseado. Presione el botón PLAY para dar inicio a la reproducción. Notas: • Usted puede presionar el botón PAUSE para interrumpir la reproducción y presionar el botón PLAY para reanudar la reproducción. • Usted puede presionar el botón STOP para detener la reproducción. • Usted puede presionar el botón PREV o NEXT para cambiar de imagen. • Usted puede presionar el botón ANGLE para rotar la dirección de la imagen. • Es posible que algunos discos no permitan esta operación. MEMORIA PROGRAMABLE DVD Operando TItulos/Capitulos en su Orden Favorito Ud puede combinar sus titulos/capitulos favoritos y escucharlos en el orden que Ud determine. 1. Presione el botón MEMORY mientras opera el DVD, aparece el siguiente pantalla. Clear: Borrar todos los programas de entrada. Exit: Salir del menu memoria y retornar a playback (operado) normal. Start: Iniciar playback memoria. Next / Prev: Mover a la siguiente / anterior pagina prefijada. 2. Ingrese el titulo (2 digitos) y capitulo (2 digitos) presionando las teclas numericas. (Por ejemplo: 01 02, 02 05, 02 11.) Se movera automaticamente al item siguiente. • Puede usar las teclas Cursor ( , , , ) para mover la barra remarcada hacia cualquier item, y re ingresaer el titulo y capitulo. (Presione el botón NEXT / PREV para mover a la siguiente (anterior pagina prefijada.) • Puede usar las teclas Cursor ( , , , ) para mover la barra remarcada hacia “Clear”, “Exit”, “Start” o “Next / Prev”, y presione el botón ENTER para confirmar. 3. Presione el botón PLAY para iniciar playback memoria. ( aparece en la pantalla.) 4. Para continuar playback normal desde playback memoria a) Presione el botón MEMORY para mostrar el menu memoria. b) Use las teclas Cursor ( , , , ) para mover la barra remarcada hacia “Stop”. Presione el botón ENTER para confirmar “Stop”. c) Presione el botón MEMORY para continuar playback normal desde playback memoria. ( desaparece de la pantalla.) E - 17
MEMORIA PROGRAMABLE DVD Notas: • Si el numero de titulo o capitulo ingresado no esta permitido por el DVD, desaparecera. Ud debera re- ingresar el numero correcto. • Debera ingresar los items uno por uno siguiendo la secuencia 1, 2, 3... . • Si el DVD contiene solamente un titulo, solo podra organizar el orden de capitulos. • Algunos discos pueden no permitir operacion playback memoria. • Si Ud selecciona repetir durante playback memoria, el DVD repetira el actual playback memoria. • Si Ud presiona el botón MEMORY mientras aparece el display en la pantalla de TV, el display desaparece. • Las selecciones programadas se borraran cuando Ud presiona el botón STOP dos veces, abre la bandeja del disco o apaga el DVD. REPETIR PLAYBACK Usted puede reproducir r eiteradamente un título o Para reanudar la reproducción normal del capítulo específico. (Repetición de título, repetición disco compacto de capítulo, repetición A-B) 3. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT DISC hasta que el indicador Repetición de un capítulo de un disco de aparezca en la pantalla. DVD 1. Mientras el disco está en reproducción, presione Repetición de una sección específica (DVD/ el botón REPEAT DISC hasta que el indicador CD) aparezca en la pantalla. El capítulo Usted puede reproducir una sección específica una actual se reproducirá reiteradamente. y otra vez. Repetición de un título de un disco de DVD 1. Mientras el disco está en reproducción, presione 2. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT A-B al comienzo de la sección el botón REPEAT DISC hasta que el indicador cuya reproducción desea repetir. El indicador aparezca en la pantalla. El título actual aparece en la pantalla. se reproducirá reiteradamente. 2. Presione nuevamente el botón REPEAT A-B al final de la sección. El indicador aparece Para reanudar la reproducción normal de un en la pantalla. disco de DVD 3. La unidad comenzará de inmediato la reproducción 3. Mientras el disco está en reproducción, presione repetida de su selección. el botón REPEAT DISC hasta que el indicador Para reanudar la reproducción normal aparezca en la pantalla. 4. Mientras el disco está en reproducción, presione Usted puede tocar una y otra vez una sola pista o el botón REPEAT A-B hasta que el indicador todo el disco de CD. aparezca en la pantalla. Repetición de una sola pista del disco Notas: compacto (CD) • Algunos discos pueden no permitir repetir 1. Mientras el disco está en reproducción, presione operacion A-B. el botón REPEAT DISC hasta que el indicador • No podra fijar la funcion repetir A-B para un aparezca en la pantalla. La pista segmento que incluye multiples angulos de actual se reproducirá reiteradamente. camara. • Puede especificar un segmento solamente dentro Repetición de todo el disco compacto del titulo o pista actual. 2. Mientras el disco está en reproducción, presione • Puede haber una leve diferencia entre punto A el botón REPEAT DISC hasta que el indicador y el lugar donde realmente continua playback aparezca en la pantalla. Todo el disco dependiendo del disco. se reproducirá reiteradamente. E - 18
ADAPTANDO LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES Configuración Idioma 1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido. 2. Oprima el botón para seleccionar la Página de Configuración Idioma (Language Setup Page). 3. Oprima el botón / para seleccionar la opción (OSD Language [Idioma], Audio [Sonido], Subtitle [Subtítulos] o Disc Menu [Menú del Disco]), oprima el botón . 4. Oprima el botón / para seleccionar el idioma de su preferencia, después oprima el botón ENTER para confirmar. 5. Repita los pasos 2 y 3 para modificar otras opciones. Oprima el botón para regresar a la menú anterior. 6. Oprima el botón SETUP o RETURN para salir del menú. Notas: • Algunos discos de video de DVD no se pueden reproducir en un idioma diferente al que usted ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma anterior. • Es posible que algunos discos de video de DVD estén programados para desplegar subtítulos en un idioma diferente al que usted ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma de subtítulo anterior. • Algunos discos de video de DVD sólo le permiten cambiar la selección de subtítulo utilizando el menú del disco. De ser así, presione el botón MENU y escoja el idioma de subtítulo apropiado a partir de la selección del menú del disco. • Es posible que algunos discos de video de DVD no incluyan un idioma preseleccionado. De ser así, el reproductor de DVD despliega automáticamente los menúes siguiendo la programación de idioma inicial del disco. Configuración de Video 1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido. 2. Oprima el botón / para seleccionar la Página de Configuración de Video (Video Setup Page). 3. Oprima el botón / para seleccionar la opción (Brightness [Brillo] o Contrast [Contraste]), oprima el botón . 4. Oprima el botón / para modificar la configuración, oprima el botón ENTER para confirmar. 5. Repita los pasos 2 y 3 para modificar otras opciones. 6. Oprima el botón SETUP o RETURN para salir del menú. Configuración de Equipo 1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido. 2. Oprima el botón / para seleccionar la Página de Equipo (System Page). 3. Oprima el botón / para seleccionar la opción (TV Display [Pantalla de Televisión] o Default [De fábrica]), oprima el botón . 4. Oprima el botón / para modificar la configuración, después oprima el botón ENTER para confirmar. 5. Repita los pasos 2 y 3 para modificar otras opciones. 6. Oprima el botón SETUP o RETURN para salir del menú. E - 19
ADAPTANDO LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES Pantalla de Televisión Se corta al reproducir una imagen de video para pantalla ancha Pan Scan • Al reproducir un video en la modalidad de pantalla ancha, esta modalidad recorta los lados izquierdo y derecho de la imagen de manera que se pueda ver en una pantalla convencional. • Algunos DVDs para pantalla ancha que no permiten la reproducción bajo la modalidad Pan Scan se reproducen automáticamente bajo la modalidad de buzón (letterbox), la cual muestra una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla Pan Scan Buzón (Letter Box) • Al reproducir un material de video para pantalla ancha bajo esta modalidad en una pantalla convencional, aparecen bandas negras en la parte de arriba y de abajo de la pantalla. Pantalla ancha (Wide Screen) • Esta es la modalidad adecuada para reproducer videos para pantalla ancha en una pantalla ancha. Buzón (Letter Box) Notas: • El tamaño de la imagen que aparece en pantalla está programado en el disco de video de DVD. Por consiguiente, es posible que la imagen de reproducción de algunos discos de video de DVD no concuerde con el tamaño de la imagen que haya selecionado. • Cuando usted reproduce discos de video de DVD que estén grabados Pantalla ancha sólo en un tamaño de imagen de 4:3, la imagen de reproducción siempre (Wide Screen) aparecerá en un tamaño de imagen de 4:3, sin importar la programación del Pantalla de Televisión. • Seleccione Pantalla ancha (Wide Screen) para ajustar la imagen a la pantalla de LCD de la unidad. Cuando conecte la unidad a un televisor, asegúrese siempre de ajustar el radio de aspecto al televisor que esté usando. De fábrica El equipo tardará 3 a 5 segundos en reiniciar el reproductor de DVD bajo la modalidad de programación del fabricante. MANTENIMIENTO Limpieza del disco • NO use discos de forma irregular (por ejemplo, Si pone en la unidad un disco defectuoso o un disco con forma de corazón, octagonales, etc), ya sucio, es posible que se produzcan problemas en el que pueden provocar el mal funcionamiento del sonido durante la reproducción. equipo. Al tomar el disco, hágalo por los bordes interiores o Limpieza de la unidad exteriores del disco. • Asegúrese de apagar la unidad y de desconectar • NO toque la superficie del lado del disco donde no el adaptador de CA antes de limpiar la unidad. está escrito. • Limpie la unidad con un paño seco y suave. Si • NO pegue papel ni cinta la superficie está demasiado sucia, limpie con adhesiva en la superficie del un paño que haya sumergido en una solución de disco. agua y jabón y luego estrujado muy bien, y luego • NO exponga el disco a calor seque con un paño seco. excesivo ni a la luz directa del • Nunca use alcohol, bencina, diluyente, líquidos sol. de limpieza ni otros químicos. NO use aire • Limpie el disco antes de reproducirlo. Limpie comprimido para quitar el polvo. desde el centro hacia los bordes pasando un Nota importante paño de limpieza. • Antes de transportar la unidad, retire los discos • NUNCA use solventes como bencina o alcohol del compartimento para discos. para limpiar el disco. E - 20
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSA Y REMEDIO No hay corriente • Revise que haya conectado el adaptador de corriente para el automóbil. • Asegúrese de haber encendido la unidad. El control remoto no • Retire cualquier obstáculo que esté bloqueando el sensor remoto infrarrojo. funciona • Asegúrese de haber retirado la lámina de plástico del control remoto. • Apunte con el control remoto directamente al sensor remoto de la unidad. • Cambie la pila del control remoto por una pila nueva. DVD No hay sonido o • Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de DVD. sólo se oye un • El equipo está bajo la modalidad de pausa. Presione el botón PLAY. sonido muy bajo • Se está efectuando el avance o retroceso a alta velocidad. Presione el botón PLAY. • Asegúrese de que las conexiones de salida de audio y video estén bien hechas. • Asegúrese de no haber seleccionado las pista de audio con “DTS” del DVD. Esta unidad no decodifica audio con “DTS”. • La unidad está muy caliente. Apáguela por 30 minutos para dejarla enfriar. No hay imagen • El número de región del disco no corresponde al número de región de la unidad. La imagen no se vé clara • El disco está sucio. Limpie el disco con cuidado. • El disco está rayado. Se oye ruido o interferencia. • Los enchufes están sucios. Límpielos con un paño ligeramente humedecido con alcohol. • Limpie el disco. El disco no toca. • No hay un disco puesto en el equipo (en la pantalla aparece “No Disc”) • Inserte el disco correctamente, con el lado escrito mirando hacia arriba. • Limpie el disco. • Ha puesto un disco sin NTSC o el número de región del disco y el de la unidad son incompatibles. • Puede haber condensación al interior de la unidad debido a cambios bruscos de temperatura. Espere alrededor de una hora para que se seque e intente nuevamente. ? Las especificaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso. Necesita más ayuda? ? Por favor, o visite nuestra página de ayuda en internet www.venturer.com E - 21
GARANTÍA LIMITADA VENTURER ELECTRONICS (“VENTURER”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto. Garantía de repuestos y reparaciones por noventa (90) días Los productos VENTURER que se hayan comprado en los Estados Unidos o Canadá tienen una garantía de noventa (90) días a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime VENTURER únicamente. Durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha efectiva de la garantía, VENTURER proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al (800) 252-6123 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de VENTURER. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A VENTURER SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período de noventa (90) días a contar de la fecha de efectividad de la garantía, VENTURER utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de noventa (90) días a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones. Instrucciones para envolver la unidad y para su envío Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de VENTURER, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca VENTURER. GARANTÍA LIMITADA Su responsabilidad (1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra. (2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá. (3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de VENTURER, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto. Fuera de la Garantía En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono 1-800-252-6123 o www.venturer.com. Hora: Lunes–Jueves: 9–7, Viernes: 9–5, Sábado: 9–12 EST. Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos. E - 22
También puede leer