SISTEMA DE TEATRO EN CASA CON REPRODUCTOR
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\010COV.fm 4-446-733-51(1) SISTEMA DE TEATRO EN CASA CON REPRODUCTOR DE Blu-ray Disc™/DVD Instrucciones de operación BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\020REG.fm Nombre del producto: SISTEMA DE TEATRO EN CASA CON REPRODUCTOR DE Blu-ray Disc™/DVD Modelo: BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/ BDV-E2100 Tensión nominal: ca 110 V – 240 V Frecuencia nominal: 50/60 Hz POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU La unidad de lectura de este aparato está APARATO PODRÍA ANULAR LA clasificada como un producto CLASS 3R GARANTÍA. LASER. Cuando se abre la carcasa protectora del láser, se emite radiación láser visible e invisible por lo que debe asegurarse de evitar ADVERTENCIA la exposición directa a los ojos. Esta clasificación está ubicada en la carcasa No instale el aparato en un espacio cerrado, protectora del láser dentro del recinto. como un estante para libros o un gabinete integrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas expuestas (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a derrames ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos Este aparato está clasificado como un con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. producto CLASS 1 LASER. Esta clasificación No exponga pilas ni aparatos con las pilas está ubicada en la parte exterior trasera. instaladas a calor excesivo, como la luz del sol La placa de identificación está situada en la y el fuego. parte inferior externa. Para evitar lesiones, este aparato se debe instalar firmemente en el piso/pared de acuerdo a las instrucciones de instalación. AVISO IMPORTANTE PARA Para uso en interiores solamente. COFETEL La operación de este equipo está sujeta a las PRECAUCIÓN siguientes dos condiciones: (1) es posible que El uso de instrumentos ópticos con este este equipo o dispositivo no cause producto aumentará el riesgo en los ojos. interferencia perjudicial y (2) este equipo o Debido a que el rayo láser utilizado en este dispositivo debe aceptar cualquier SISTEMA DE TEATRO EN CASA CON interferencia, incluyendo la que pueda causar REPRODUCTOR DE Blu-ray Disc™/DVD su operación no deseada. es dañino para los ojos, no intente Para consultar la información relacionada al desensamblar el gabinete. número del certificado de COFETEL, Remita cualquier servicio únicamente a refiérase a la etiqueta del empaque y/o del personal calificado. producto. 2ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\020REG.fm Precauciones Protección anticopia • Por favor tenga en cuenta los sistemas En fuentes eléctricas avanzados de protección de contenido • La unidad no se desconecta de la red utilizados en medios Blu-ray Disc™ y DVD. eléctrica mientras permanezca enchufada al Estos sistemas, conocidos como AACS tomacorriente de ca, incluso si la unidad está (Sistema de contenido de acceso avanzado) y apagada. CSS (Sistema de codificación de contenido), • Si se utiliza un enchufe principal para pueden contener algunas restricciones en la desconectar la unidad de la red eléctrica, reproducción, salida analógica y otras conecte la unidad a un tomacorriente de ca características similares. La operación de fácilmente accesible. Si nota alguna este producto y las restricciones contenidas anomalía en la unidad, desconecte pueden variar dependiendo de la fecha de inmediatamente el enchufe principal del compra, debido a que la junta de gobierno tomacorriente de ca. del AACS podría adoptar o cambiar sus normas de restricción después de la fecha de Al observar imágenes de compra. video en 3D • Aviso de Cinavia Algunas personas pueden experimentar Este producto utiliza tecnología Cinavia para molestias (como vista cansada, fatiga o limitar el uso de copias no autorizadas de náuseas) mientras observan imágenes de algunas películas y videos, y sus bandas video en 3D. Sony recomienda que todos los sonoras, producidos comercialmente. Si se espectadores tomen descansos regulares detecta el uso prohibido de una copia no mientras observan imágenes de video en 3D. autorizada, aparecerá un mensaje y se La duración y la frecuencia de los descansos interrumpirá la reproducción o el copiado. necesarios variarán de persona a persona. Para obtener más información acerca de la Usted debe decidir lo que le funcione mejor. tecnología Cinavia, consulte el Centro de Si experimenta alguna molestia, debe dejar de información al consumidor en línea de ver imágenes de video en 3D hasta que se Cinavia en http://www.cinavia.com. Para sienta mejor; consulte a un médico si lo cree solicitar información adicional acerca de necesario. También debe revisar (i) el manual Cinavia vía correo postal, envíe una tarjeta de instrucciones y/o los mensajes de postal con su dirección de correo a: Cinavia precaución de cualquier otro dispositivo Consumer Information Center, P.O. Box utilizado o contenido Blu-ray Disc™ 86851, San Diego, CA, 92138, USA. reproducido con este producto y (ii) nuestro sitio Web (http://esupport.sony.com/) para ver la información más reciente. La visión de los niños pequeños (especialmente los menores de seis años) todavía está en desarrollo. Consulte a su médico (como pediatra u oftalmólogo) antes de permitir que niños pequeños vean imágenes de video en 3D. Los adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones listadas anteriormente. 3ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\020REG.fm Derechos de autor y marcas • “AVCHD 3D/Progressive” y el logo de registradas “AVCHD 3D/Progressive” son marcas registradas de Panasonic Corporation y de • Este sistema cuenta con el decodificador Sony Corporation. envolvente de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic y con el sistema • , “XMB”, y “xross media bar” son marcas DTS** Digital Surround. registradas de Sony Corporation y de Sony Computer Entertainment Inc. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el • “PlayStation” es una marca comercial símbolo de doble D son marcas registrada de Sony Computer Entertainment registradas de Dolby Laboratories. Inc. ** Fabricado bajo licencia con los • El “logo Sony Entertainment Network” y números de patente de EE.UU.: “Sony Entertainment Network” son marcas 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; registradas de Sony Corporation. 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; • La tecnología de reconocimiento de música 7 392 195; 7 272 567 y otras patentes y video y los datos relacionados son emitidas y pendientes de EE.UU. y proporcionados por Gracenote®. Gracenote mundiales. DTS-HD, el símbolo, y es el estándar de la industria en tecnología de DTS-HD y el símbolo juntos son reconocimiento de música y distribución de marcas comerciales registradas de contenido relacionado. Para obtener más DTS, Inc. El producto incluye el información, por favor visite software. © DTS, Inc. Todos los www.gracenote.com. derechos reservados. CD, DVD, Blu-ray Disc™, y datos • Este sistema cuenta con tecnología de relacionados con música y video de High-Definition Multimedia Interface Gracenote, Inc., derechos de autor © 2000 a (HDMITM). la fecha Gracenote. Software de Gracenote, Los términos HDMI e HDMI High- derechos de autor © 2000 a la fecha Definition Multimedia Interface, y el logo de Gracenote. Este producto y servicio tiene HDMI son marcas registradas o marcas una o más patentes propiedad de Gracenote. comerciales registradas de HDMI Licensing Para ver una lista no exhaustiva de patentes LLC en los Estados Unidos y en otros países. aplicables de Gracenote, consulte el sitio Web de Gracenote. Gracenote, CDDB, • Java es una marca registrada de Oracle y/o MusicID, MediaVOCS, el logo y logotipo de sus afiliados. Gracenote, y el logo “Powered by • El “logo DVD” es una marca registrada de Gracenote” son marcas comerciales DVD Format/Logo Licensing Corporation. registradas o marcas registradas de • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/o en “BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, y los logos otros países. son marcas registradas de Blu-ray Disc Association. • Los logos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas registradas. • “BRAVIA” es una marca registrada de Sony Corporation. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. 4ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\020REG.fm • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y • Windows Media es una marca comercial Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de registrada o marca registrada de Microsoft Wi-Fi Alliance. Corporation en los Estados Unidos y/o en • La Marca N es una marca registrada o una otros países. marca comercial registrada del NFC Forum, Este producto está protegido por ciertos Inc., en los Estados Unidos y en otros países. derechos de propiedad intelectual de • Android es una marca registrada de Google Microsoft Corporation. El uso o distribución Inc. de dicha tecnología fuera de este producto • La marca mundial y los logos de Bluetooth® está prohibido sin una licencia de Microsoft son marcas comerciales registradas o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier Los propietarios de contenido utilizan uso de dichas marcas por parte de Sony tecnología de acceso a contenido Corporation es bajo licencia. Otras marcas PlayReady™ de Microsoft® para proteger su registradas y nombres comerciales son propiedad intelectual, incluyendo el propiedad de sus respectivos propietarios. contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza tecnología • Tecnología de codificación de audio MPEG PlayReady™ para acceder a contenido Layer-3 y patentes con licencia de protegido por PlayReady™ y/o a contenido Fraunhofer IIS y Thomson. protegido por WMDRM. Si el dispositivo no • Este producto cuenta con tecnología aplica adecuadamente las restricciones propietaria registrada bajo licencia de acerca del uso de contenido, los propietarios Verance Corporation y está protegido por la del contenido pueden exigir a Microsoft que Patente 7 369 677 de EE.UU. y otras anule la capacidad del dispositivo de patentes emitidas y pendientes de EE.UU. y consumir contenido protegido por mundiales así como por protección de PlayReady™. La anulación no debe afectar derechos de autor y secreto comercial para el contenido no protegido ni el contenido ciertos aspectos de dicha tecnología. Cinavia protegido por otras tecnologías de acceso a es una marca registrada de Verance contenido. Podría ser necesario que los Corporation. Derechos de autor 2004-2010 propietarios de contenido actualicen el Verance Corporation. Todos los derechos PlayReady™ para acceder a su contenido. Si reservados mediante Verance. La ingeniería rechaza una actualización, no podrá acceder inversa o desensamblaje está prohibido. a contenido que requiere la actualización. • DLNA™, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas registradas, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. • Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Derechos de autor 1995-2013 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados. • Todas las demás marcas registradas son marcas registradas de sus respectivos propietarios. 5ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\020REG.fm • Otros nombres de sistemas y productos son Usted acepta que su licencia no exclusiva para generalmente marcas registradas o marcas utilizar los datos de Gracenote, el software de comerciales registradas de los fabricantes. Gracenote y los servidores de Gracenote Las marcas ™ y ® no están indicadas en este terminará si usted viola estas restricciones. Si documento. su licencia termina, usted acepta que interrumpirá cualquier y todo uso de los datos Información de la licencia de Gracenote, el software de Gracenote y los de usuario final servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos de Gracenote, Contrato de licencia de usuario del software de Gracenote y de los servidores final de Gracenote® de Gracenote, incluyendo todos los derechos Esta aplicación o dispositivo contiene de propiedad. Bajo ninguna circunstancia software de Gracenote, Inc. de Emeryville, Gracenote tendrá la obligación de pagarle por ninguna información que usted proporcione. California (“Gracenote”). El software de Usted acepta que Gracenote, Inc. puede Gracenote (el “software de Gracenote”) le aplicar sus derechos al amparo de este permite a esta aplicación realizar contrato contra usted directamente en su identificación de discos y/o archivos y obtener nombre. información relacionada con música, El servicio de Gracenote utiliza un exclusivo incluyendo información de nombre, artista, identificador para rastrear consultas para canción, y título (“datos de Gracenote”) de propósitos estadísticos. El propósito de un servidores en línea o bases de datos integradas identificador numérico asignado (colectivamente, “servidores de Gracenote”) y aleatoriamente es permitir al servicio de realizar otras funciones. Usted puede utilizar Gracenote cuantificar consultas sin saber nada los datos de Gracenote únicamente por medio acerca de quién es usted. Para obtener más de las funciones destinadas al usuario final de información, consulte la página Web de la esta aplicación o dispositivo. Política de privacidad de Gracenote para el Usted acepta que utilizará los datos de servicio de Gracenote. Gracenote, el software de Gracenote, y los El software de Gracenote y cada elemento de servidores de Gracenote únicamente para uso los datos de Gracenote le son concedidos bajo personal y no comercial. Usted acepta que no licencia “TAL COMO ESTÁN”. Gracenote asignará, copiará, transferirá ni transmitirá el no realiza representaciones ni garantías, software de Gracenote ni cualquier dato de expresas ni implícitas, relacionadas con la Gracenote a terceras partes. USTED ACEPTA exactitud de ningún dato de Gracenote de los QUE NO UTILIZARÁ NI EXPLOTARÁ servidores de Gracenote. Gracenote se reserva LOS DATOS DE GRACENOTE, EL el derecho de borrar datos de los servidores de SOFTWARE DE GRACENOTE NI LOS Gracenote o de cambiar categorías de datos SERVIDORES DE GRACENOTE, por cualquier razón que Gracenote considere EXCEPTO SI SE PERMITE suficiente. No se otorga ninguna garantía de EXPRESAMENTE EN ESTE que el software de Gracenote o los servidores DOCUMENTO. de Gracenote estarán libres de errores ni de que el software de Gracenote o los servidores de Gracenote funcionarán de manera ininterrumpida. Gracenote no está obligado a proporcionarle nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que Gracenote pudiera proporcionar en el futuro y es libre de interrumpir sus servicios en cualquier momento. 6ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\020REG.fm GRACENOTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITACIÓN Acerca de estas A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADAPTACIÓN instrucciones de PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, operación TÍTULO Y NO CONTRAVENCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS • Estas instrucciones de operación describen RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN los controles del control remoto. También POR SU USO DEL SOFTWARE DE puede utilizar los controles de la unidad si GRACENOTE NI DE CUALQUIER tienen los mismos nombres o nombres SERVIDOR DE GRACENOTE. EN similares a los del control remoto. NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ • En este manual, la palabra “disco” se utiliza RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO como referencia general para BD, DVD o CONSECUENCIAL O INCIDENTAL NI DE CD a menos que el texto o las ilustraciones CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS especifiquen lo contrario. O PÉRDIDA DE INGRESOS. • Las instrucciones de este manual son para el © Gracenote, Inc. 2009 BDV-E6100, el BDV-E4100, el BDV- E3100 y el BDV-E2100. El BDV-E6100 es el modelo utilizado para propósitos de ilustración. Cualquier diferencia en cuanto a la operación está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “solo BDV-E6100”. • Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales, y pueden ser diferentes de los productos reales. • Los elementos desplegados en la pantalla de TV pueden variar dependiendo del área. • El ajuste predeterminado está subrayado. 7ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\010COVTOC.fm Índice Acerca de estas instrucciones de Ajustes de sonido operación ....................................... 7 Cómo seleccionar el formato de Desempacado ..................................... 10 audio, pistas con varios idiomas Guía para partes y controles ............... 13 o el canal ..................................... 40 Inicio Cómo disfrutar del sonido de transmisión multiplex .................. 41 Paso 1: Instalación de los altavoces .............................. 18 Sintonizador Paso 2: Conexión del Cómo escuchar el radio ...................... 41 sistema ................................. 19 Conexión de los altavoces .... 20 Otras operaciones Conexión al TV ........................ 21 Cómo utilizar la función Control para Conexión del otro equipo HDMI para “BRAVIA” Sync ..... 43 (decodificador de señales, etc.) ...................................... 22 Ajuste de los altavoces ....................... 44 Conexión de la antena ........... 23 Cómo utilizar el temporizador de Paso 3: Preparación de la apagado automático ..................... 45 conexión de red ................... 23 Cómo desactivar los botones de la Paso 4: Realización de la unidad .......................................... 46 configuración fácil .............. 25 Cómo controlar su TV con el control Paso 5: Selección de la fuente remoto suministrado .................... 46 que se reproducirá .............. 26 Ahorro de energía en el modo en Paso 6: Disfrutando del sonido espera .......................................... 46 envolvente ........................... 26 Navegación en sitios Web .................. 47 Reproducción Configuraciones y Reproducción de un disco .................. 28 ajustes Reproducción desde un dispositivo Cómo utilizar la pantalla de USB ............................................. 30 configuración .............................. 49 Cómo disfrutar música desde un [Actualización por Internet] ............... 50 dispositivo Bluetooth .................. 30 [Ajustes de pantalla] ........................... 50 Conexión de un smartphone mediante [Ajustes de audio] .............................. 52 la función auditiva de un solo [Ajustes de visión de BD/DVD] ........ 53 toque (NFC) ................................ 32 [Ajustes de control parental] .............. 53 Reproducción a través de una red ...... 34 [Ajustes del sistema] .......................... 54 Opciones disponibles ......................... 38 [Ajustes de red] .................................. 55 [Ajuste de red fácil] ............................ 56 [Restaurar] .......................................... 56 8ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\010COVTOC.fm Información adicional Precauciones ...................................... 57 Notas acerca de los discos ................. 59 Localización y corrección de fallas .... 60 Discos reproducibles .......................... 66 Tipos de archivos reproducibles ........ 67 Formatos de audio soportados ........... 69 Especificaciones ................................. 69 Lista de códigos de idioma ................ 72 Lista de Traducciones ........................ 74 Índice ................................................. 77 9ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\030UNP.fm Desempacado • Instrucciones de operación • Altavoz central (1) • Guía de inicio rápido • Guía para la instalación de los altavoces • Control remoto (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Antena de cable para FM (1) • Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer) (1) • Cable HDMI de alta velocidad (1) • Cubiertas inferiores del altavoz (4) Solo BDV-E6100 • Altavoces delanteros (2) • Bases (4) • Partes inferiores de los altavoces delanteros y de sonido envolvente (4) • Altavoces de sonido envolvente (2) • Tornillos (largos) (4) • Tornillos (cortos) (16) 10ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\030UNP.fm Solo BDV-E4100 • Partes inferiores de los altavoces • Altavoces delanteros (2) delanteros (2) • Tornillos (largos) (2) • Altavoces de sonido envolvente (2) • Tornillos (cortos) (8) Solo BDV-E3100 • Altavoz central (1) • Altavoces delanteros (2) • Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer) (1) • Altavoces de sonido envolvente (2) • Altavoz central (1) • Cubiertas inferiores del altavoz (2) • Bases (2) 11ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\030UNP.fm • Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer) (1) Solo BDV-E2100 • Altavoces delanteros (2) • Altavoces de sonido envolvente (2) • Altavoz central (1) • Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer) (1) 12ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\030UNP.fm Guía para partes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal Ranura Solo BDV-E2100 A "/1 (encendido/en espera) Nota Enciende la unidad o ajusta el modo en Durante la demostración, es posible que el espera. nivel de volumen sea mayor que el nivel B Bandeja del disco (página 28) de volumen que se haya ajustado. C (Marca N) (página 33) E Puerto (USB) (página 30) Coloque el dispositivo compatible con (Solo BDV-E6100/BDV-E4100/ NFC cerca de esta indicación para BDV-E3100) Coloque su uña en la activar la función NFC. ranura para abrir la cubierta. D Botones de operación de F (sensor del control remoto) reproducción G Pantalla del panel frontal Z (abrir/cerrar) H Indicador LED Na)b) (reproducir) Blanco: Se ilumina cuando se enciende xb) (detener) la unidad. Azul (para el estado Bluetooth): VOL +/–a) – El sistema está listo para el ./> (anterior/siguiente) emparejamiento: Destella FUNCTION (página 26) rápidamente Selecciona la fuente que se reproducirá. – Durante el emparejamiento: Destella a) Los botones N y VOL + tienen un punto rápidamente táctil. Use el punto táctil como referencia – Durante la conexión: Destellos cuando opere la unidad. – Conexión establecida: Encendido b) Mantenga presionado N en la unidad durante más de 2 segundos, la demostración de sonido incorporado se reproducirá en el sistema. Presione x para detener la demostración. 13ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\030UNP.fm Indicadores en la pantalla del panel frontal A Se ilumina cuando se recibe F Muestra el estado del sistema, sonido estéreo. (Solo radio) como la frecuencia del radio, B Se ilumina cuando está activado etc. repetir reproducción. Cuando se presiona DISPLAY, se C Se ilumina cuando el sistema visualiza la información transmitida/el estado de decodificación cuando la esté reproduciendo a través de función está ajustada para “TV”. la función PARTY STREAMING. Es posible que no aparezca la D Se ilumina cuando se activa el información transmitida/el estado de silenciado. decodificación dependiendo de la E Se ilumina cuando la toma HDMI transmisión o elemento que se va a (OUT) está conectada decodificar. correctamente a un equipo que Nota cumple con HDCP (protección Cuando [Iluminación de la unidad principal] se de contenido digital de elevado ajusta en [Automático] en [Ajustes del sistema], ancho de banda) con entrada se apaga la pantalla del panel frontal si no se HDMI o DVI (interfaz visual opera la unidad durante aproximadamente digital). 10 segundos. 14ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\030UNP.fm Panel trasero A Tomas de los SPEAKERS D Toma HDMI (OUT) (página 20) (página 21) B Toma de TV (DIGITAL IN E Tomas de AUDIO IN (L/R) OPTICAL) (página 21) (página 22) C Terminal LAN (100) (página 23) F Terminal de la ANTENNA (FM) (página 23) 15ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\030UNP.fm A Z (abrir/cerrar) Control remoto Abre o cierra la bandeja del disco. SPEAKERS TVyAUDIO Selecciona si el sonido del TV sale por los altavoces del sistema o por los altavoces del TV. Esta función solo funciona cuando se ajusta [Control para HDMI] en [Activar] (página 54). TV "/1 (encendido/en espera) (página 46) Enciende el TV o lo ajusta en el modo en espera. "/1 (encendido/en espera) (páginas 25, 42) Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera. B Botones de números (páginas 42, 46) Ingresa los números del título/capítulo, el número de la estación de preajuste, etc. AUDIO (página 40) Selecciona el formato/pista de audio. SUBTITLE Los botones número 5, AUDIO, VOL + y N tienen un punto táctil. Use el punto Selecciona el lenguaje de los subtítulos táctil como referencia cuando opere el cuando están grabados subtítulos control remoto. multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. • : Para funciones del TV C Botones de color (Para más detalles, consulte “Cómo Teclas de acceso rápido para controlar su TV con el control remoto seleccionar elementos en algunos suministrado” (página 46).) menús del BD (también se pueden utilizar para operaciones interactivas de Java en los BD). 16ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\030UNP.fm D TOP MENU m/M (rápido/lento/imagen Abre o cierra el menú principal de los fija) BD o DVD. Retroceso rápido/avance rápido POP UP/MENU durante la reproducción. Cada vez que Abre o cierra el menú emergente de los se presione el botón, cambia la BD-ROM o el menú de los DVD. velocidad de búsqueda. OPTIONS (páginas 27, 38, 48) Activa la reproducción en movimiento lento cuando se presiona durante más Visualiza el menú de opciones en la de un segundo en el modo de pausa. pantalla del TV o en la pantalla del panel frontal. (La ubicación difiere Reproduce una imagen a la vez cuando dependiendo de la función se presiona en el modo de pausa. seleccionada.) Nota RETURN Durante la reproducción de discos Blu-ray Regresa a la pantalla anterior. 3D, no está disponible la reproducción en B/V/v/b reversa en cámara lenta ni la reproducción en reversa de imágenes individuales. Mueve lo resaltado a un elemento visualizado. N PLAY (intro) Inicia o vuelve a iniciar la Introduce el elemento seleccionado. reproducción (reanuda la E SOUND MODE +/– (página 26) reproducción). Activa la reproducción con un solo Selecciona el modo de sonido. toque (página 43) cuando el sistema HOME (páginas 25, 44, 49) está encendido y en el ajuste de la Entra o sale del menú de inicio del función “BD/DVD”. sistema. X PAUSE MUSIC EQ Pone en pausa o vuelve a iniciar la Selecciona el ecualizador reproducción. preprogramado al escuchar música. x STOP SEN Detiene la reproducción y recuerda el Accede al servicio en línea “Sony punto en donde se detuvo (punto de Entertainment Network™”. reanudación). El punto de reanudación F Botones de operación de para un título/pista es el último punto reproducción reproducido o la última foto de una Consulte “Reproducción” (página 28). carpeta de fotos. Detiene la demostración del sonido ./> (anterior/siguiente) incorporado. Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior/siguiente. Botones de operación del radio Consulte “Sintonizador” (página 41). PRESET +/– TUNING +/– 17ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm G MUTING Suspende el sonido temporalmente. Inicio Inicio VOL +/– Ajusta el volumen. TV VOL +/– Paso 1: Instalación de Ajusta el volumen del TV. los altavoces TV INPUT Cambia la fuente de entrada del TV Instale los altavoces consultando la entre el TV y otras fuentes de entrada. siguiente ilustración. H DISPLAY (páginas 29, 34, 42, 47) A Altavoz delantero izquierdo (L) Visualiza la información de B Altavoz delantero derecho (R) reproducción y de navegación en la C Altavoz central Web en la pantalla del TV. D Altavoz izquierdo de sonido envolvente Visualiza la estación de preajuste del (L) radio, la frecuencia, etc., en la pantalla E Altavoz derecho de sonido envolvente del panel frontal. (R) I FOOTBALL F Altavoz de subgraves pasivo Produce sonido optimizado para ver la (Subwoofer) transmisión de un encuentro de fútbol. G TV J BLUETOOTH Instalación de los altavoces Selecciona la función “BT”. de sonido envolvente en la Cuando el indicador LED azul está posición trasera apagado durante la función “BT”, (configuración de los presione para iniciar el altavoces: [Estándar]) emparejamiento o conectarse a un dispositivo Bluetooth emparejado. F G C FUNCTION (página 26) Selecciona la fuente que se A B reproducirá. K SLEEP (página 45) Ajusta el temporizador de apagado automático. D E 18ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm Instalación de todos los altavoces en la posición delantera (configuración de Paso 2: Conexión del Inicio los altavoces: sistema [Tods.delante]) No conecte el cable de alimentación de ca DA F G CBE de la unidad a un tomacorriente de pared hasta que ya se hayan hecho todas las demás conexiones. (Solo BDV-E6100/BDV-E4100) Para ensamblar los altavoces, consulte la “Guía para la instalación de los altavoces” suministrada. Nota Cuando conecto otro equipo con un control de volumen, baje el volumen del equipo a un nivel en donde el sonido no se distorsione. Nota • Asegúrese de seleccionar el ajuste de configuración los altavoces (página 44) de acuerdo a la colocación de sus altavoces. • Tenga cuidado cuando coloque los altavoces y/ o los soportes de los altavoces conectados a los altavoces sobre un piso tratado especialmente (encerado, engrasado, pulido, etc.), ya que es posible que se manche o decolore. • No se incline ni se cuelgue de un altavoz ya que se podría caer al suelo. Consejo Puede instalar los altavoces sobre una pared. Para más detalles, consulte la “Guía para la instalación de los altavoces” suministrada. 19ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm Conexión de los altavoces Inicio Conecte los cables de los altavoces de manera que coincidan con el color de las tomas de los SPEAKERS de la unidad. Cuando conecte en la unidad, inserte el conector hasta que haga clic. Púrpura Gris Rojo (Altavoz de (Altavoz (Altavoz subgraves derecho de delantero pasivo sonido derecho (R)) (Subwoofer)) envolvente (R)) Blanco Verde Azul (Altavoz (Altavoz (Altavoz delantero central) izquierdo de izquierdo (L)) sonido envolvente (L)) 20ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm Conexión al TV Inicio Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo a las tomas de entrada de su TV. A B C Conexión de vídeo A Cable HDMI1) (suministrado) 2) o 1) Cable HDMI de alta velocidad 2) Si la toma de HDMI IN de su TV es compatible con la función ARC (canal de retorno de audio), se puede obtener una señal de audio digital del TV mediante una conexión del cable HDMI. Para ajustar la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 54). Conexiones de audio Si no se conecta el sistema a la toma HDMI del TV que sea compatible con la función ARC, haga una conexión de audio apropiada para escuchar el sonido del TV a través de los altavoces del sistema. B Alta calidad Cable óptico digital (no suministrado) DIGITAL OUT OPTICAL C L Cable de audio (no suministrado) AUDIO OUTPUT R Calidad estándar 21ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm Conexión del otro equipo (decodificador de señales, etc.) Inicio Conecte el sistema de la siguiente manera para que las señales de vídeo del sistema y de otros equipos se transmitan al TV, y las señales de audio del equipo se transmitan al sistema. TV Salida de vídeo Equipo (Decodificador de señales, VCR, PlayStation® o receptor satelital digital, etc.) Salida audio Flujo de señal Sistema : Señal de vídeo : Señal de audio Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo al tipo de toma del equipo. A B A Alta calidad Cable óptico digital (no suministrado) DIGITAL OUT OPTICAL B Cable de audio (no suministrado) L AUDIO OUTPUT R Calidad estándar Nota • Si realiza cualquiera de las conexiones anteriores, ajuste [Control para HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 54). • Puede disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “AUDIO” para la conexión B. 22ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm Conexión de la antena Paso 3: Preparación de Inicio la conexión de red Consejo Para conectar el sistema a su red, realice [Ajuste de red fácil]. Para más detalles, consulte “Paso 4: Realización de la configuración fácil” (página 25). Seleccione el método con base en su entorno de LAN (red de área local). • Si utiliza una LAN inalámbrica El sistema tiene Wi-Fi integrado, y puede Antena de cable para FM conectar el sistema a la red haciendo los (suministrada) ajustes de red. Nota • Si utiliza una conexión distinta a una LAN inalámbrica • Asegúrese de extender completamente la antena de cable para FM. Utilice un cable de LAN para conectarse • Después de conectar la antena de cable para FM, a la terminal de la LAN (100) en la manténgala tan horizontal como sea posible. unidad. Ruteador de banda ancha Cable de LAN (no suministrado) Consejo Se recomienda un cable de interfaz blindado (cable de LAN), recto o cruzado. 23ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm Antes de realizar los ajustes x Sin seguridad de red Aunque puede hacer fácilmente ajustes, cualquiera puede interceptar la Inicio Cuando su ruteador de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi comunicación inalámbrica o interferir su Configuración Protegida (WPS), se pueden red inalámbrica, incluso sin herramientas ajustar fácilmente los ajustes de red con el sofisticadas. Tenga en mente que existe un botón WPS. riesgo de acceso no autorizado o de De no ser así, verifique la siguiente intercepción de datos. información por adelantado y regístrela en x WEP el espacio proporcionado a continuación. WEP pone seguridad a las comunicaciones • El nombre de la red (SSID*) que para evitar que los intrusos intercepten las identifica a su red**. comunicaciones o interfieran su red inalámbrica. WEP es una tecnología de • Si hay ajustes de seguridad en su red seguridad preexistente que habilita a los inalámbrica, la clave de seguridad (clave dispositivos antiguos que no soportan WEP, clave WPA)**. conexión a TKIP/AES. x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK * El SSID (identificador de grupo de servicios) es un nombre que identifica una red (TKIP) inalámbrica en particular. TKIP es una tecnología de seguridad ** Necesita verificar los ajustes de su ruteador de desarrollada en respuesta a las deficiencias LAN inalámbrica para obtener la información de WEP. TKIP garantiza un nivel de acerca del SSID y de la clave de seguridad. seguridad mayor que WEP. Para más detalles: – visite el siguiente sitio Web: x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK http://esupport.sony.com/LA (AES) – consulte las instrucciones de operación AES es una tecnología de seguridad que suministradas con el ruteador de LAN utiliza un método de seguridad avanzado inalámbrica distinto de WEP y TKIP. AES garantiza un – consulte al fabricante del ruteador de LAN nivel de seguridad mayor que WEP o inalámbrica TKIP. Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica En virtud de que la comunicación a través de la función de LAN inalámbrica se establece mediante ondas de radio, es posible que la señal inalámbrica sea susceptible de intercepción. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema soporta diversas funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con el entorno de su red. 24ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm 5 Realizar [Configuración de inicio Paso 4: Realización de fácil]. Siga las instrucciones en Inicio la configuración fácil pantalla para hacer las configuraciones básicas Antes de realizar el Paso 4 utilizando B/V/v/b y . Asegúrese de que todas las conexiones están seguras y luego conecte el cable de alimentación de ca. B/V/v/b Realice los pasos siguientes para hacer los ajustes básicos y los ajustes de red para el sistema. Los elementos visualizados varían 6 Después de completar [Configuración de inicio fácil], dependiendo del área. presione V/v para seleccionar 1 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) [Ajuste de red fácil], luego presione . (suministradas) haciendo coincidir los extremos 3 y # de Aparecerá la pantalla [Ajuste de red las pilas con las marcas en el fácil]. interior del compartimiento. 7 Siga las instrucciones en pantalla para hacer las configuraciones de red utilizando B/V/v/b y . Si el sistema no se puede conectar a la red, consulte “Conexión de red” (página 65) o “Conexión de LAN 2 Encienda el TV. inalámbrica” (página 65). 3 Presione [/1. Para recuperar la pantalla 4 Cambie el selector de entrada de [Ajuste de red fácil] su TV de manera que la señal del 1 Presione HOME. sistema aparezca en la pantalla Aparecerá el menú de inicio en la del TV. pantalla del TV. Aparecerá [Configuración de inicio fácil] para la selección de idioma de 2 Presione B/b para seleccionar OSD. [Configurar]. 3 Presione V/v para seleccionar [Ajuste de red fácil], luego presione . 25ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm • Además, también puede presionar BLUETOOTH en el control remoto para Paso 5: Selección de la seleccionar la función “BT”. Inicio fuente que se reproducirá Paso 6: Disfrutando del Presione repetidamente FUNCTION hasta que la función que desea sonido envolvente aparezca en la pantalla del panel frontal. Después de realizar los pasos anteriores y de iniciar la reproducción, fácilmente Cuando se presiona FUNCTION una vez, puede disfrutar de los modos de sonido la función actual aparece en la pantalla del preprogramados que están hechos a la panel frontal, luego cada vez que se medida para diferentes tipos de fuentes de presiona FUNCTION, la función cambia sonido. Estos producen el excitante y cíclicamente de la siguiente manera. potente sonido de los cines en su hogar. “BD/DVD” t “USB” t “FM” t “TV” t “BT” t “AUDIO” Selección del modo de Función y fuente de reproducción sonido “BD/DVD” Disco o dispositivo de red que reproducirá el Presione repetidamente SOUND sistema MODE +/– durante la reproducción “USB” hasta que el modo que desea Dispositivo USB que está conectado al aparezca en la pantalla del panel puerto (USB) (página 13) frontal o en la pantalla del TV. “FM” Radio FM (página 41) Automático “TV” El sistema automáticamente selecciona Equipo (TV, etc.) que está conectado a la [Movie] o [Music] para producir el efecto de toma del TV (DIGITAL IN OPTICAL) o a sonido dependiendo del disco o de la un TV compatible con la función de canal de transmisión de sonido. retorno de audio que está conectado a la toma • Fuente de 2 canales: El sistema simula HDMI (OUT) (página 21) sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y emite sonido por los altavoces “BT” de 5.1 canales. Contenido de audio de un dispositivo • Fuente de multicanales: El sistema emite Bluetooth sonido por los altavoces tal como fue “AUDIO” grabado. Equipo que está conectado a las tomas de Película AUDIO IN (L/R) (página 22) El sistema proporciona el sonido optimizado para ver películas. Consejo Música • Es posible que algunas funciones se puedan El sistema proporciona el sonido optimizado cambiar a través de la pantalla del TV para escuchar música. presionando FUNCTION, V/v, y . 26ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\040GET.fm Mejorador de música digital Consejo [Digital Music] Para disfrutar de la fuente de 2 canales tal como El sistema reproduce un sonido mejorado Inicio un CD en la salida de multicanales, se recomienda para el audio comprimido. seleccionar [Auto]. Noche Apropiado para ver películas en la noche ya que reduce los sonidos fuertes pero mantiene Selección del modo de los diálogos claros. fútbol Sonido de demostración El sistema proporciona sonido llamativo, Presione FOOTBALL durante la apropiado para demostración. reproducción. [Football] aparecerá en la pantalla del TV. Para seleccionar el modo de Pede experimentar una sensación como si sonido del menú de estuviera en el estadio cuando se ve una opciones transmisión de un encuentro de fútbol. 1 Presione OPTIONS y V/v para Para apagar el modo de fútbol, presione seleccionar [Sound Mode], luego FOOTBALL nuevamente para seleccionar presione . [Football No]. El modo de sonido cambia al último modo 2 Presione V/v para seleccionar el de sonido seleccionado. modo de sonido, luego presione . Nota Para seleccionar el • Dependiendo de la fuente, es posible que el ecualizador de música modo de futbol no funcione bien. • El modo de futbol se apagara cuando se apague preprogramado el sistema. Presione repetidamente MUSIC EQ Consejo durante la reproducción. También puede seleccionar el modo de fútbol del Puede seleccionar el sonido apropiado a su menú de opciones. preferencia. Cada vez que se presione el botón, el ajuste cambia cíclicamente de la manera siguiente. [Standard] t [Rock] t [Hiphop] t [Electronica] t [Sertanejo] También puede seleccionar el ecualizador de música utilizando el menú de opciones en el modo de sonido [Music]. Nota El modo de sonido solo se puede seleccionar cuando [Efecto de sonido] está ajustado en [Sound Mode activado] (página 52). Cuando [Efecto de sonido] está ajustado en otro modo distinto de [Sound Mode activado], no se aplicará el ajuste de modo de sonido. 27ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\050PLA.fm Cómo disfrutar de Reproducción BONUSVIEW/BD-LIVE Algunos BD-ROM con el logotipo “BD- Reproducción de un LIVE*” tienen contenido extra y otros disco datos que se pueden descargar para disfrutarlos. Para discos reproducibles, consulte * “Discos reproducibles” (página 66). 1 Cambie el selector de entrada de 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) (página 30). su TV de manera que la señal del Para almacenamiento local, utilice una sistema aparezca en la pantalla memoria USB de 1 GB o mayor. de su TV. 2 Presione Z, y coloque el disco 2 Prepare para el BD-LIVE (solo BD-LIVE). en la bandeja del disco. • Conecte el sistema a una red (página 23). • Ajuste [Conexión a Internet de BD] en [Permitir] (página 53). 3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE. El método de operación difiere dependiendo del disco. Consulte las instrucciones de operación del disco. 3 Presione Z para cerrar la Consejo bandeja del disco. Para borrar datos de la memoria USB, seleccione Inicia la reproducción. [Eliminar datos de BD] en [Video] y presione Si la reproducción no inicia . Todos los datos almacenados en la carpeta automáticamente, seleccione en la buda se borrarán. categoría [Video], [Música] o [Foto] y presione . 28ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\050PLA.fm Cómo disfrutar de Cómo visualizar la Blu-ray 3D información de reproducción Puede disfrutar de discos Blu-ray 3D que Reproducción tengan el logotipo 3D*. Puede verificar la información de reproducción, etc., presionando DISPLAY. * La información mostrada difiere dependiendo del tipo de disco y del estado 1 Prepare el disco Blu-ray 3D para del sistema. reproducir. • Conecte el sistema a su TV Ejemplo: al reproducir un BD-ROM compatible con 3D utilizando un cable HDMI de alta velocidad (página 21). • Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 50). 2 Inserte un disco Blu-ray 3D. El método de operación difiere dependiendo del disco. Consulte las instrucciones de operación suministradas con el disco. A Resolución de salida/frecuencia de Consejo vídeo Consulte también las instrucciones de operación B Número o nombre del título de su TV compatible con 3D. C El ajuste de audio seleccionado actualmente D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulos) E Información de reproducción Muestra el modo de reproducción, la barra de estado de reproducción, el tipo de disco, el códec de vídeo, la velocidad de bits, el tipo de repetición, el tiempo transcurrido, el tiempo de reproducción total F Número de capítulo G El ángulo seleccionado actualmente 29ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Left E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\050PLA.fm Reproducción desde un Cómo disfrutar música dispositivo USB desde un dispositivo Puede reproducir archivos de vídeo, música Bluetooth y fotos en un dispositivo USB conectado. Para tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” Acerca de la tecnología (página 67). inalámbrica Bluetooth 1 Conecte el dispositivo USB al La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance puerto (USB). que habilita la comunicación inalámbrica Consulte las instrucciones de de datos entre dispositivos digitales. La operación del dispositivo USB antes tecnología inalámbrica Bluetooth opera de hacer la conexión. dentro de un rango de aproximadamente 10 metros. No necesita cables para conectarse tal como se hace con la conexión USB ni tampoco necesita colocar los dispositivos cara a cara tal como se tiene que hacer con la tecnología infrarroja inalámbrica. La tecnología inalámbrica Bluetooth es un estándar global soportado por miles de compañías. Estas compañías fabrican 2 Presione HOME. productos que cumplen con el estándar Aparecerá el menú de inicio en la global. pantalla del TV. 3 Presione B/b para seleccionar [Video], [Música] o [Foto]. 4 Presione V/v para seleccionar [Dispositivo USB], luego presione . Nota No quite el dispositivo USB cuando esté en funcionamiento. Para evitar corrupción de datos o daño del dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o quitar el dispositivo USB. 30ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120029\BDV- masterpage: Right E6100_4100_3100_E2100\4446733511_LE (MX)\050PLA.fm Versión y perfiles de 3 Ajuste el dispositivo Bluetooth Bluetooth soportados en el modo de emparejamiento. El perfil se refiere a un conjunto de Para más detalles sobre cómo ajustar el capacidades estándares para diversas dispositivo Bluetooth en el modo de capacidades de productos Bluetooth. Este emparejamiento, consulte las Reproducción sistema soporta las siguientes versiones y instrucciones de operación perfiles de Bluetooth. suministradas con el dispositivo. Versión de Bluetooth soportada: Especificación Bluetooth versión 3.0 4 Seleccione “BLU-RAY HOME Perfiles de Bluetooth soportados: THEATRE SYSTEM” en la A2DP 1.2 (perfil de distribución de audio pantalla del dispositivo avanzado) Bluetooth. AVRCP 1.3 (perfil de control remoto de Realice este paso dentro de 5 minutos, audio y vídeo) de lo contrario se cancelará el Nota emparejamiento. • Para poder utilizar la función Bluetooth, el Nota dispositivo Bluetooth que se va a conectar debe Si el dispositivo Bluetooth requiere una soportar el mismo perfil que este sistema. Aún si clave de acceso, ingrese “0000”. Es posible el dispositivo soporta el mismo perfil, es posible que la clave de acceso se llame “Código de que las funciones difieran dependiendo de las acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o especificaciones del dispositivo Bluetooth. “Contraseña”. • La reproducción de audio en este sistema se puede demorar a partir del dispositivo Bluetooth 5 Una vez que se ha completado el debido a las características de la tecnología emparejamiento, el dispositivo inalámbrica Bluetooth. automáticamente se conectará al sistema. Cómo emparejar este El nombre del dispositivo aparecerá en sistema con un la pantalla del TV. dispositivo Bluetooth Nota Puede emparejar hasta 9 dispositivos El emparejamiento es una operación en Bluetooth. Si empareja un décimo donde los dispositivos Bluetooth se dispositivo Bluetooth, el dispositivo registran uno con otro por adelantado. Una conectado menos recientemente será vez que se realiza esta operación, no es reemplazado por el nuevo. necesario volverla a realizar. 6 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth. 1 Coloque el dispositivo Bluetooth a 1 metro de la unidad. 7 Ajuste el volumen. Ajuste el volumen del dispositivo 2 Presione BLUETOOTH. Bluetooth primero, si el nivel de También puede seleccionar volumen todavía es muy bajo, ajuste el [Bluetooth AUDIO] de nivel de volumen en la unidad. [Entrada] en el menú de inicio. 31ES BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 4-446-733-51(1)
También puede leer