BOLETÍN DE JURISPRUDENCIA EN SEGUROS - Cuarto trimestre 2021 INSURANCE CASE LAW BULLETIN

Página creada Luis Carillo
 
SEGUIR LEYENDO
BOLETÍN DE JURISPRUDENCIA EN SEGUROS - Cuarto trimestre 2021 INSURANCE CASE LAW BULLETIN
BOLETÍN DE JURISPRUDENCIA EN SEGUROS
Cuarto trimestre 2021

INSURANCE CASE LAW BULLETIN
Fourth quarter 2021
BOLETÍN DE JURISPRUDENCIA EN SEGUROS - Cuarto trimestre 2021 INSURANCE CASE LAW BULLETIN
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                             Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

Queridos amigos:

En este número del Boletín de Jurisprudencia en Seguros elaborado por el área de Seguros y Reaseguros
de Pérez-Llorca venimos nuevamente a recopilar las resoluciones más trascendentes en el mundo judicial
y administrativo.

El último trimestre del año 2021 ha venido marcado de nuevo en sede judicial por el afloramiento de las
reclamaciones de cobertura de pérdida de beneficios, relacionadas con la pandemia COVID-19. Persiste
por tanto la tendencia que veníamos observando en boletines anteriores, si bien con un matiz que cele-
bramos: ahora mismo es palpable el predominio de los fallos favorables de Juzgados de Primera Instancia
para los intereses de las aseguradoras. En esta edición incluimos como anexo para vuestro análisis, una
tabla-resumen que reúne las sentencias recaídas a lo largo del año sobre estas reclamaciones. En cual-
quier caso, tenemos por delante un año interesante en el que podremos conocer los fallos definitivos de
varias audiencias provinciales en esta materia.

Fuera de aquel marco, revisten también importancia otras resoluciones, como la dictada por la Audien-
cia Provincial de Asturias, que en un finiquito ha declarado nula la cláusula de renuncia del asegurado
a futuras acciones contra la compañía aseguradora, por considerarla abusiva si no se proporciona cierta
información al firmante con carácter previo, o la del Tribunal Supremo, estableciendo la compatibilidad,
en un mismo proceso y en ciertas circunstancias, de la acción subrogatoria de la entidad aseguradora y la
formulada por el asegurado.

También merece la pena destacar en el ámbito comunitario la doctrina del TJCE, sobre la competencia
internacional correspondiente al ejercicio de la acción directa frente a las compañías aseguradoras y la
acción contra el asegurado en siniestros transfronterizos.

Espero que este boletín sea de especial utilidad e interés y, en nombre de todos los que conformamos el
equipo de Seguros y Reaseguros, os transmito nuestros mejores deseos para este año 2022.

Un abrazo,

Joaquín Ruiz Echauri

                                               Joaquín Ruiz Echauri
                                               Socio de Seguros y Reaseguros de Pérez-Llorca

                                               jruiz-echauri@perezllorca.com
                                               T. +34 91 432 52 58

                                             www.perezllorca.com
                                    Madrid · Barcelona · London · New York                                                    2
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                               Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

Dear friends,

In this issue of the Insurance Jurisprudence Bulletin prepared by Pérez-Llorca’s Insurance and Reinsurance
team, we have once again compiled the most important judicial and administrative judgments.

The last quarter of 2021 was marked by the emergence of legal claims for coverage for loss of profits arising
from the COVID-19 pandemic. The trend that we have noted in previous bulletins continues, albeit with a
welcome nuance: in the courts of first instance, there is now a palpable trend of judgments in favour of
insurers’ interests. In this edition, we include as an appendix for your analysis, a table summarising the
judgments issued in relation to these claims in 2021. In any case, we have an interesting year ahead of us
in which we will learn of the final judgments of several provincial courts on this topic.

In addition, other decisions are also important, such as the one issued by the Provincial Court of Asturias,
in which a settlement was declared null and void because of the waiver clause of the insured concerning
future actions against the insurance company. The Court considered the withholding of certain information
from the signatory before the signing abusive. Also noteworthy is the Supreme Court’s judgment in which,
in the same proceedings and in certain circumstances, it established the compatibility of the subrogation
action of the insurance company with the one formulated by the insured.

It is also worth highlighting the doctrine of the CJEU on the international jurisdiction corresponding to the
exercise of direct action against insurance companies and the action against the insured in cross-border
claims.

I hope that this newsletter will be of particular use and interest to you and, on behalf of the Insurance and
Reinsurance team, I send you our best wishes for 2022.

Best regards,

Joaquín Ruiz Echauri

                                                 Joaquín Ruiz Echauri
                                                 Insurance and Reinsurance Partner at Pérez-Llorca

                                                 jruiz-echauri@perezllorca.com
                                                 T. +34 91 432 52 58

                                               www.perezllorca.com
                                      Madrid · Barcelona · London · New York                                                    3
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                                Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

                                                          ÍNDICE / INDEX
Especial COVID- 19 | COVID- 19 Special / 7

El COVID-19 puede considerarse un riesgo asegurado en los seguros de enfermedad celebrados con
anterioridad a su aparición cuando cubran afecciones similares | COVID-19 may be considered an insured
risk in health insurance policies taken out prior to its occurrence when they cover similar conditions /7

La prima abonada por un seguro de cancelación de vuelo se deberá devolver en caso cancelación anterior
a la fecha programada del viaje | The premium paid for flight cancellation insurance shall be refunded if the
flight is cancelled prior to the scheduled date of travel /7

Sentencias dictadas o conocidas durante el último trimestre de 2021 sobre el COVID-19 y el seguro de
pérdida de beneficios | Judgments on COVID-19 and loss of profit insurance issued or reported during the
last quarter of 2021 /8

Aspectos generales | General aspects / 11

El Tribunal Supremo reitera su doctrina sobre que los intereses moratorios del art. 20 LCS pueden ser
objeto de una cesión de crédito | The Supreme Court reiterates its doctrine that the late payment interest of
Article 20 of the LCS can be the object of an assignment of credit /11

La falta de notificación sobre el aumento de la prima por parte de la aseguradora en el plazo de dos
meses permite al asegurado resolver el contrato | The insurer’s failure to notify the insured of the premium
increase within two months allows the insured to terminate the contract /12

Seguros de daños | P&C Insurance / 13

Para que exista seguro múltiple o coaseguro en el sentido del artículo 32 de la Ley de Contrato de Seguro
es necesario que los seguros desplieguen idénticos efectos | For multiple insurance or co-insurance to
exist pursuant to Article 32 LCS it is necessary that the insurances have identical effects /13

En los finiquitos, la cláusula de renuncia del asegurado a futuras acciones es nula si se incluyó sorpresivamente
sin informar de su contenido al firmante | In settlements, the clause waiving the insured’s right to future
actions is null and void if it was included unexpectedly without informing the signatory of its content /14

La acción subrogatoria de la entidad aseguradora no se ve afectada por la acción individual entablada en
el mismo proceso por el asegurado reclamando otras cuantías distintas a las indemnizadas | The insurer’s
subrogation action is not affected by the individual action brought in the same proceedings by the insured
in which the insured claims amounts other than those compensated /14

El Tribunal Supremo determina que los daños que sufran los remolques y semirremolques en un accidente
de tráfico no están cubiertos por el seguro obligatorio de la cabeza tractora | The Supreme Court holds that
damage to trailers and semi-trailers in traffic accidents is not covered by the compulsory insurance of the
tractor unit /15

La responsabilidad del conductor es objetiva cuando se producen daños a menores de 14 años | The
driver’s liability is strict when damage is caused to children under 14 years of age /16

Cuando existe la causa material del suceso accidental no puede retrocederse en la cronología causal
para imputar parte del daño a la víctima | When the material cause of the accidental event exists, it is not
possible to go back in the causal chronology to impute part of the damage to the victim /17

                                                www.perezllorca.com
                                       Madrid · Barcelona · London · New York                                                    4
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                               Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

                                                         ÍNDICE / INDEX
La aseguradora está obligada a indemnizar a los terceros perjudicados por los actos dolosos del asegurado
en un seguro de responsabilidad civil, sin perjuicio de su derecho de repetición | The insurer is obliged to
compensate third parties injured by the malicious acts of the insured in a civil liability insurance policy,
without prejudice to its right of recourse /17

El baremo de tráfico no puede aplicarse retroactivamente, incluso en supuestos de aplicación orientativa
fuera del ámbito de accidentes de circulación | Indicative nature of the personal injury valuation system
included in Law 30/95 of 8 November, on the Regulation and Supervision of Private Insurance. Validity of
the scale applicable to the claim /18

La cobertura adicional de defensa jurídica incluida en un seguro de automóvil no cubre los gastos de la
reclamación judicial contra la propia aseguradora | The additional legal expenses coverage included in a
motor insurance policy does not cover the costs of a legal claim against the insurer itself /19

En los seguros de defensa jurídica el plazo de prescripción comienza a computar cuando el asegurado
tiene conocimiento de la factura del letrado | In legal expenses insurance, the limitation period begins to
run when the insured becomes aware of the lawyer’s invoice /20

El acuerdo alcanzado entre las partes en un proceso penal es aplicable a la compañía aseguradora cuando
ésta evita su papel en las negociaciones y pronunciarse sobre la aceptación del resultado | The agreement
reached between the parties in criminal proceedings applies to the insurance company when it avoids its
role in the negotiations and avoids issuing statements on the acceptance of the outcome /20

La acción directa frente al asegurador y la acción frente al asegurado ejercidas por el perjudicado son
independientes en el marco de la competencia internacional del artículo 13 del Reglamento Bruselas I bis
| The direct action against the insurer and the action against the insured brought by the injured party are
independent in the context of international jurisdiction under Article 13 of the Brussels Ia Regulation /21

Las compañías dedicadas a la reclamación de daños, en nombre de los perjudicados, no adquieren la
consideración de “parte débil” en el ámbito del seguro | Claims companies, acting on behalf of injured
parties, do not acquire the status of “weaker party” in the area of insurance /22

Las acciones contra los garantes comprendidos en la Ley 57/1968 están sujetas al plazo general de
prescripción de las acciones personales establecido en el artículo 1964.2 del Código Civil | The general
limitation period for personal actions corresponds to those derived from Law 57/68, on the collection of
sums advanced in the construction and sale of dwellings for guarantees provided /23

Seguros de personas | Personal insurance / 24

Es nula la imposición por el banco de productos de seguro vinculados a la contratación de préstamos
hipotecarios, cuando no redundan en beneficio del asegurado | The bank’s imposition of insurance
products linked to the taking out of mortgage loans that do not benefit the insured is null and void /24

No cabe proporcionar cobertura del seguro de vida colectivo de la empresa cuando la relación laboral ha
finalizado, con independencia de la tramitación de la baja en la Seguridad Social | Company insurance
cover cannot be provided when the employment relationship has ended, irrespective of the processing of
the social security deregistration /24

No cabe contratar un seguro de vida en un contrato de financiación de un vehículo sin la expresa y debida
suscripción de un contrato de seguro | Life insurance cannot be taken out in a vehicle finance contract
without the express and due conclusion of an insurance contract /25

                                               www.perezllorca.com
                                      Madrid · Barcelona · London · New York                                                     5
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                               Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

                                                         ÍNDICE / INDEX
La empresa tomadora de un seguro para instrumentar las prestaciones de prejubilación en un ERE no es
responsable solidaria si la Administración no paga la parte de la prima asumida | A company that takes out
an insurance policy to provide pre-retirement benefits in an employment regulation plan (“ERE”) is not jointly
and severally liable if the Government does not pay the part of the premium that it has assumed /26

La indemnización por lucro cesante se concede como complemento cuando la prestación percibida por
incapacidad temporal o permanente más la mejora voluntaria sea inferior a la cuantía del posible lucro
cesante, o se acrediten agravaciones que impidan una satisfacción plena | Compensation for loss of
earnings is granted as a supplement when the benefit received for temporary or permanent incapacity plus
the voluntary improvement is less than the amount of the possible loss of earnings, or when aggravations
are proven that prevent full satisfaction /27

Fiscalidad | Taxation / 28

Las primas de seguro de vida y/o hogar pueden ser deducidas por inversión en vivienda habitual del IRPF
siempre que en el contrato de préstamo hipotecario se consigne la obligación del prestatario de suscribir
una póliza de tales características | Life and/or home insurance premiums can be deducted from personal
income tax for investment in the primary residence provided that the mortgage loan contract stipulates the
borrower’s obligation to take out such a policy /28

La cantidad percibida por el beneficiario de un seguro de vida que cubre el riesgo de fallecimiento tributa
únicamente por el Impuesto sobre Sucesiones si la prima se satisfizo con bienes privativos del tomador-
causante | The amount received by the beneficiary of a life insurance policy covering the risk of death is
only subject to inheritance tax if the premium was paid out of the policyholder’s personal assets /29

El aumento del 2% en el Impuesto sobre Primas de Seguros también es aplicable a las Administraciones
incluso si el seguro es contratado mediante licitación | The 2% increase in the Insurance Premium Tax is
also applicable to administrations even if the insurance is contracted through a call for tenders /30

La indemnización por incapacidad permanente derivada de un accidente laboral y percibida de un seguro
de vida empresarial con cobertura de invalidez no está exenta en el IRPF | Compensation for permanent
disability resulting from an accident at work and received from a company life insurance policy with
disability cover is not exempt from personal income tax /31

Resumen de sentencias sobre cobertura de PB en relación con la pandemia del COVID- 19
/ 31

Summary judgments on loss of profit coverage in relation to the COVID-19 pandemic
/ 35

                                               www.perezllorca.com
                                      Madrid · Barcelona · London · New York                                                    6
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                                Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

Especial COVID- 19 | COVID- 19 Special

El COVID-19 puede considerarse un riesgo asegurado en los seguros de enfermedad celebrados con
anterioridad a su aparición cuando cubran afecciones similares | COVID-19 may be considered an insured
risk in health insurance policies taken out prior to its occurrence when they cover similar conditions

Sentencia del Juzgado de Primera Instancia e Instrucción nº 9 de El Vendrell (Provincia de Tarragona)
núm. 159/2021, de 30 de julio

El Juzgado ha concluido que el COVID-19 es una enfermedad que, pese a no encontrarse expresamente
cubierta por las pólizas de seguros de vida y de enfermedad concertadas antes de su aparición, podría
encontrar cobertura dentro de las mismas. En este sentido, estima que no es razonable pensar que estas
pólizas pudieran prever su denominación antes de que el virus apareciese y argumenta que, al no ser co-
nocido, deben aplicarse por analogía otras patologías previstas en las pólizas con efectos similares, como
las enfermedades del aparato respiratorio.

Judgment of the Court of First Instance and Preliminary Investigation No. 9 of El Vendrell
(Province of Tarragona) No. 159/2021, 30 July

The Court held that COVID-19 is a disease which, although not expressly covered by the life and health
insurance policies taken out before it appeared, could be covered by them. In this regard, it considered it
unreasonable to think that these policies could have foreseen its naming before the virus appeared; and
it argued that, as it was not known, other pathologies with similar effects provided in the policies, such as
respiratory diseases, should be applied by analogy.

La prima abonada por un seguro de cancelación de vuelo se deberá devolver en caso cancelación anterior
a la fecha programada del viaje | The premium paid for flight cancellation insurance shall be refunded if the
flight is cancelled prior to the scheduled date of travel

Sentencia del Juzgado de lo Mercantil de Vigo (Provincia de Pontevedra) núm. 118/2021, de 11 de junio
(RJ 2021\340939)

El Juzgado determina que el artículo 13 de la Ley del Contrato de Seguro prevé la devolución de la totalidad
o parte de la cantidad abonada por el tomador en concepto de prima para casos particulares en los que el
riesgo asegurado disminuye o se extingue.

En el caso enjuiciado, la cancelación del vuelo, motivada por la situación sanitaria provocada por la COVID-19,
se produce días antes a la fecha del vuelo y extingue el riesgo asegurado por el seguro de cancelación de vuelo.
Ello implica que el interés asegurado no exista en el momento de la fecha del vuelo – que coincide con la fecha
de inicio de la cobertura –, con independencia del momento en que el cliente conozca dicha cancelación. De
este modo, no procede reconocer cobertura alguna porque no concurre ningún riesgo asegurable en el momen-
to de ofrecerla.

Por todo ello, el tomador, una vez que la aerolínea ha emitido un bono a su favor por el importe del billete
de avión, tiene derecho al reembolso de las primas por parte de la aseguradora.

Judgment of the Commercial Court of Vigo (Province of Pontevedra) No. 118/2021, 11 June
(RJ 2021\340939)

The Court determined that Article 13 of the Insurance Contract Act provides for the refund of all or part of
the amount paid by the policyholder as a premium for particular cases in which the insured risk diminishes
or is extinguished.

                                                www.perezllorca.com
                                       Madrid · Barcelona · London · New York                                                     7
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                               Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

In the case in question, the cancellation of the flight, due to the health situation caused by COVID-19,
occurred days before the date of the flight and extinguished the risk insured by the flight cancellation
insurance. This meant that the insured interest did not exist at the time of the date of the flight - which
coincided with the start date of the cover - regardless of when the client became aware of the cancellation
of the flight. Thus, no cover should have been recognised because there was no insurable risk at the time
the cover was offered.

Therefore, once the airline had issued a voucher in his favour for the amount of the airline ticket, the poli-
cyholder was entitled to the reimbursement of the premiums by the insurer.

Sentencias dictadas o conocidas durante el último trimestre de 2021 sobre el COVID-19 y el seguro de
pérdida de beneficios | Judgments on COVID-19 and loss of profit insurance issued or reported during the
last quarter of 2021

Sentencia de la Audiencia Provincial de Zaragoza (Sección Cuarta) núm. 165/2021, de 18 de mayo (JUR
2021\263376)

El foco del debate reside en que en las condiciones generales de la póliza objeto de autos, se prevé una
cláusula que señala que la indemnización por la garantía de pérdida de beneficios no deberá ser superior
a la pérdida real soportada por el asegurado.

Sobre este punto, la Audiencia Provincial sostiene que esta cláusula es limitativa debido a que en las
condiciones particulares nada se señala acerca de que la indemnización se supedite o condicione a una
pérdida real del asegurado. El Tribunal sostiene que la póliza está redactada de forma oscura debido a que
estas cláusulas entran en conflicto. Por este motivo, interpreta la póliza en favor del asegurado y concluye
que las condiciones particulares deben prevalecer sobre las generales, de forma que la indemnización
debe comprender los días en que se haya manifestado la pérdida de beneficios, multiplicados por la cuan-
tía de indemnización pactada.

Judgment of the Provincial Court of Zaragoza (Fourth Section) No. 165/2021, 18 May (JUR 2021- 263376)

The focus of the debate lay in the fact that the general conditions of the policy in question contained a
clause stating that the indemnity for the loss of profit guarantee shall not exceed the actual loss incurred
by the insured.

On this point, the Court held that this clause was a limiting clause because there was nothing in the par-
ticular conditions about the indemnity being conditional on an actual loss of the insured. The Court held
that the policy had been drafted in an unclear manner since these clauses conflicted. For this reason, it
interpreted the policy in favour of the insured and concluded that the particular conditions must prevail
over the general conditions, therefore the indemnity must include the days in which the loss of profits had
occurred, multiplied by the amount of indemnity agreed.

Sentencia del Juzgado de Primera Instancia 7 de Ferrol, de 7 de septiembre de 2021 (JUR 2021\329488)

Establece el Juzgado que la cláusula de un seguro multirriesgo que supedita la cobertura de la pérdida de
beneficio del negocio a determinados daños materiales como incendio, rayo, explosión, daños eléctricos,
etc., no puede considerarse limitativa de los derechos del asegurado, sino más bien delimitadora del
objeto del contrato, precisamente por describir aquellos escenarios bajo los cuales opera la cobertura,
entre los cuales no se encuentra la paralización de actividad por las medidas gubernativas adoptadas para
luchar contra la pandemia del COVID-19.

La redacción de la cláusula se ciñe a lo dispuesto a los artículos 63 y 66 de la Ley de Contrato de Seguro,
que regulan y ordenan esta modalidad de cobertura. Por último, al no considerarse como una cláusula

                                               www.perezllorca.com
                                      Madrid · Barcelona · London · New York                                                    8
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                               Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

limitativa, no es preceptiva la observancia de los requisitos que impone el artículo 3 de la misma ley, como
la necesidad del especial destacado de la cláusula y su rúbrica por el asegurado.

Judgment of the Court of First Instance No. 7 of Ferrol, 7 September 2021 (JUR 2021\329488)

The Court established that the clause of a multi-risk insurance policy that makes the coverage of the loss
of business profits subject to certain material damage such as fire, lightning, explosion, electrical damage,
etc., cannot be considered as limiting the rights of the insured, but rather as delimiting the object of the
contract, precisely because it describes those scenarios under which the coverage operates, among which
the shutdown of activity due to the government measures adopted to fight the COVID- 19 pandemic is not
included.

The wording of the clause complies with the provisions of Articles 63 and 66 of the Insurance Contract Act,
which govern this type of coverage. Finally, as it is not considered a limiting clause, it is not necessary to
comply with the requirements imposed by Article 3 of the same law, such as the need for the specific high-
lighting of the clause and its heading by the insured person.

Sentencia del Juzgado de Primera Instancia de Pamplona (Provincia de Navarra) núm. 205/2021, de 20 de
septiembre

En este asunto, el Juzgado falló en favor de la aseguradora. Razona que la garantía consiste en un seguro
de lucro cesante vinculado a las garantías de daños suscritas, en virtud del art. 63 de la Ley de contrato de
Seguro. Por ello, concluye que las pérdidas derivadas de los cierres decretados para combatir el COVID-19
no se encuentran aseguradas, al no ser un pacto celebrado de forma autónoma ni estar incluido entre las
garantías de daños aseguradas.

Judgment of the Court of First Instance of Pamplona (Province of Navarra) No. 205/2021, 20 September

In this case, the Court ruled in favour of the insurer. It reasoned that the guarantee consisted of loss of
profit insurance linked to the damage guarantees taken out, under Article 63 of the Insurance Contract Act.
Therefore, it concluded that the losses that arose from the closures decreed by the Government to combat
COVID-19 were not insured, as it was not an agreement entered into independently nor was it included
among the insured damage guarantees.

Sentencia del Juzgado de Primera Instancia núm. 5 de Alcalá de Henares núm. 170/2021, de 23 de sep-
tiembre (JUR 2021\329487)

El Juzgado de Primera Instancia núm. 5 de Alcalá de Henares ha resuelto la improcedencia de la demanda
interpuesta por el tomador de una póliza multirriesgo en la que se pretendía la cobertura de las pérdidas
generadas por la paralización de la actividad como consecuencia de la declaración del estado de alarma
de marzo de 2020, dado que el supuesto de pandemia no se encontraba excluido de la póliza de seguro.

Sin embargo, determina el Juzgado que, de acuerdo a la póliza de seguro, la cobertura por pérdida de
explotación será activada cuando las pérdidas se hayan producido por alguno de los motivos que se en-
cuentran contemplados en la misma. No encontrándose entre los motivos enumerados en el condicionado
la situación pandémica.

Por otro lado, el Juzgado hace una mención final a que, debido a la nueva situación pandémica, muy dife-
rente al momento de la celebración del contrato de seguro, la parte actora pueda pretender, en otro proce-
dimiento, una variación de las condiciones de la póliza haciendo uso de la cláusula rebus sic stantibus, y
la jurisprudencia dimanante de la misma.

                                               www.perezllorca.com
                                      Madrid · Barcelona · London · New York                                                    9
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                               Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

Judgment of the Court of First Instance No. 5 of Alcalá de Henares No. 170/2021, 23 September (JUR
2021\329487)

The Court of First Instance No. 5 of Alcalá de Henares held that the claim issued by the policyholder of a
multi-risk policy in which coverage was sought for the losses caused by the shutdown of activity as a result
of the declaration of the state of alarm in March 2020 was inadmissible, given that the pandemic was not
excluded from the insurance policy.

However, the Court found that, under the insurance policy, the coverage for operating losses will be trig-
gered when the losses have been caused by any of the reasons listed in the policy. The reasons listed in
the conditions do not include a pandemic.

On the other hand, the Court notes that, due to the new pandemic, which is very different from the time of
the conclusion of the insurance contract, the plaintiff may seek a variation of the policy conditions by mak-
ing use of the rebus sic stantibus clause in separate proceedings, and the case law arising from it.

Sentencia del Juzgado de Primera Instancia nº 10 de Santander (Provincia de Cantabria), núm. 268/2021,
de 8 de octubre (JUR 2021\329501)

El Juzgado falló en favor de la aseguradora al concluir que el seguro de pérdida de beneficios no cubre
las pérdidas producidas por cualquier suceso imaginable, sino solo por aquellos derivados de los daños
materiales asegurados. Entiende que esta mecánica comporta una definición objetiva y general del riesgo
asegurado y que, por tanto, es una cláusula delimitadora.

Añade que este ramo cubre únicamente los perjuicios reales sufridos. Por ello, no es suficiente con exigir
la cuantía máxima asegurada, sino que será necesario calcular la indemnización teniendo en cuenta el
período efectivo de interrupción y el grado de paralización del negocio.

Judgment of Santander Court of First Instance No. 10 (Province of Cantabria), No. 268/2021, 8 October
(JUR 2021\329501).

The court ruled in favour of the insurer by concluding that the loss of profit insurance does not cover losses
caused by any conceivable event, but only those arising from the insured material damage. It held that this
mechanism entails an objective and general definition of the insured risk and is, therefore, a delimiting
clause.

The Court noted that this class only covers the actual damage suffered. Therefore, it is not sufficient to de-
mand the maximum insured amount, but it will be necessary to calculate the compensation by taking into
account the actual period of interruption and the extent of the shutdown of the business.

Sentencia del Juzgado de Primera Instancia núm.4 de Pamplona núm. 209/2021, de 15 de octubre (JUR
2021\329105)

Un juzgado de Pamplona ha estimado la demanda interpuesta por el tomador de una póliza multirriesgo
de un local hostelero, en la que se pedía el pago de una indemnización basada en la cobertura de la pérdi-
da temporal de la explotación por la paralización de la actividad como consecuencia del cierre decretado
por las medidas administrativas del Gobierno de la Comunidad Foral de Navarra.

La cobertura del riesgo consistente en pérdida temporal de la explotación del negocio se encontraba en
las condiciones particulares, en las que se hacía una remisión a las condiciones generales, que no fueron
entregadas, ni constaban firmadas, por el tomador del seguro. En dichas condiciones generales se incluía
una exclusión de esta cobertura respecto al cierre derivado de disposiciones legales, que el Juzgado cali-
fica como cláusula limitativa del riesgo, debiendo ser aceptada expresamente por el tomador conforme al
artículo 3 de la Ley de Contrato de Seguro, circunstancia que no se acredita cumplida.

                                               www.perezllorca.com
                                      Madrid · Barcelona · London · New York                                                   10
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                                Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

Dado que las condiciones generales no fueron entregadas al tomador, el Juzgado añade que la exclusión
tiene el carácter de cláusula sorpresiva.

Judgment of the Court of First Instance No. 4 of Pamplona No. 209/2021, 15 October (JUR 2021\329105)

A court in Pamplona has upheld the claim brought by the policyholder of a multi-risk policy concerning
a hotel and catering establishment, in which the policyholder requested the payment of compensation
based on the coverage of the temporary loss of the operation due to the shutdown of the activity as a con-
sequence of the closure decreed by the administrative measures of the Government of the Autonomous
Community of Navarre.

The coverage of the risk of a temporary shutdown of the business was contained in the specific conditions,
in which a reference was made to the general conditions. These conditions were not delivered, nor were
they recorded as having been signed by the policyholder. These general conditions included a clause ex-
cluding this coverage concerning the closure arising from legal provisions, which the Court classified as a
clause limiting the risk, and which must be expressly accepted by the policyholder under Article 3 of the
Insurance Contract Act, a circumstance which is not proven to have been fulfilled.

Since the general terms and conditions were not given to the policyholder, the court held that the exclusion
amounted to a surprise clause.

Sentencia del Juzgado de Primera Instancia nº 12 de Granada núm. 178/2021, de 13 de diciembre de 2021

El Juzgado de Primera Instancia nº 12 de Granada sigue la misma línea que la sentencia núm. 166/2021,
de 21 de julio del Juzgado de Primera Instancia nº 14 de Granada, sobre la misma materia. El juzgador
entiende que la mecánica de acotar la cobertura de pérdida a una serie de daños materiales previos es-
pecíficamente delimitados por las condiciones generales es limitativa de los derechos del tomador. Por
ello, estima que esta previsión se encuentra sujeta a los requisitos del artículo 3 de la Ley de Contrato de
Seguro, de forma que, para ser oponible, deberá ser expresamente aceptada por el tomador.

Judgment of the Court of First Instance No. 12 of Granada No. 178/2021, 13 December 2021.

The Court of First Instance No. 12 of Granada followed the same approach as that of judgment no. 166/2021,
dated 21 July of the Court of First Instance No. 14 of Granada, on the same matter. The Court held that the
mechanism of limiting the coverage of loss to a series of instances of prior material damage specifically
delimited by the general conditions was restrictive of the policy holder’s rights. Therefore, it held that this
provision was subject to the requirements of Article 3 of the Insurance Contract Act, so that, to be enforce-
able, it must be expressly accepted by the policyholder.

Aspectos generales | General aspects

El Tribunal Supremo reitera su doctrina sobre que los intereses moratorios del art. 20 LCS pueden ser
objeto de una cesión de crédito | The Supreme Court reiterates its doctrine that the late payment interest
of Article 20 of the LCS can be the object of an assignment of credit

Sentencia del Tribunal Supremo (Sala de lo Civil, Sección 1ª) núm. 768/2021, de 3 de noviembre (RJ 2021\4961)

El Alto Tribunal recuerda que la extensión objetiva de la cesión de créditos comprende la obligación princi-
pal y todos los derechos accesorios. En lo que se refiere al contrato de seguro, razona que entre los dere-
chos accesorios se encuentra el recargo de demora del art. 20 de la Ley de Contrato de Seguro.

La Sala se remite a su jurisprudencia reiterada en la materia, recordando que: (i) los intereses legales
forman parte del contenido contractual que puede ser objeto de una cesión de créditos; (ii) las partes pue-

                                                www.perezllorca.com
                                       Madrid · Barcelona · London · New York                                                    11
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                               Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

den acordar dicha transacción en virtud de su autonomía contractual; (iii) no existe fundamento para una
aplicación restrictiva sobre la cesión de los intereses de demora; y (iv) una vez perfeccionada la cesión,
la persona en favor de quien se cede el crédito adquiere su titularidad, pudiendo exigir la cuantía de los
intereses moratorios.

Judgment of the Supreme Court (Civil Division, 1st Section) No. 768/2021, 3 November (RJ 2021\4961)

The High Court held that the objective extension of the assignment of claims includes the main obligation
and all ancillary rights. As far as the insurance contract is concerned, it reasoned that the accessory rights
include the late payment surcharge of Article 20 of the Insurance Contract Act (“LCS”).

The Court referred to settled case-law on the matter, noting that: (i) statutory interest is part of the con-
tractual content that may be the subject of an assignment of claims; (ii) the parties may agree on such a
transaction through their contractual autonomy; (iii) there is no basis for a restrictive application of the
assignment of default interest; and (iv) once the assignment is perfected, the person in favour of whom the
claim is assigned acquires its ownership, and may demand the amount of default interest.

La falta de notificación sobre el aumento de la prima por parte de la aseguradora en el plazo de dos
meses permite al asegurado resolver el contrato | The insurer’s failure to notify the insured of the premium
increase within two months allows the insured to terminate the contract

Sentencia del Juzgado de Primera Instancia de Pamplona (Provincia de Navarra) núm. 196/2021, de 29 de
septiembre (JUR\2021\329138)

El Juzgado de Primera Instancia de Pamplona ha razonado que la prima es un elemento esencial del con-
trato de seguro; y que, por tanto, su modificación debe ser comunicada al tomador para que este la acepte
expresa o tácitamente. Esto se debe a que la prima afecta a la prestación fundamental que incumbe al
asegurado, por lo que el asegurador deberá comunicar al tomador cualquier modificación en lo que se
refiere al precio del seguro al menos con dos meses de antelación, tal y como ordena el artículo 22.3 de la
Ley de Contrato de Seguro.

El Juzgado entiende que, de no observarse este requisito, se estaría dejando la validez y el cumplimiento
del contrato al arbitrio de la aseguradora. Por ello, concluye que dicho incumplimiento permite al tomador
resolver el contrato y oponerse a su prórroga sin atenerse al plazo de 1 mes que impone la ley.

También añade que, para respetar la notificación previa, es irrelevante que el seguro prevea la posibilidad
de incremento de primas. En este sentido, el Juzgado argumenta que el incremento de la prima no depen-
de de operaciones aritméticas simples, sino de variables que escapan al conocimiento del tomador. Como
consecuencia, estima que solo no será necesario notificar su modificación cuando: (i) se prevea en la
póliza haciendo referencia a los importes concretos que varían; o (ii) cuando pueda calcularse a través de
medios automáticos accesibles para el tomador.

Judgment of the Court of First Instance of Pamplona (Province of Navarre) No. 196/2021, 29 September
(JUR\202121\329138)

The Court of First Instance of Pamplona held that the premium is an essential element of the insurance
contract; and that, therefore, its modification must be communicated to the policyholder so that he can
expressly or tacitly accept it. This is because the premium affects the fundamental benefit that is incum-
bent on the insured, and therefore the insurer must notify the policyholder of any modification regarding
the price of the insurance at least two months in advance, as stipulated in Article 22.3 of the Insurance
Contract Act.

The Court held that, if this requirement were not observed, the validity and fulfilment of the contract would
be left to the discretion of the insurer. Therefore, it concluded that such non-compliance would allow the

                                               www.perezllorca.com
                                      Madrid · Barcelona · London · New York                                                   12
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                                 Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

policyholder to terminate the contract and oppose its extension without complying with the 1 month period
imposed by law.

It also noted that, in order to respect the prior notification, it is irrelevant that the insurance provides for the
possibility of an increase in premiums. In this regard, the Court held that the increase in the premium does
not depend on simple arithmetical calculations, but on variables that are beyond the knowledge of the
policyholder. As a consequence, it considered that it would only be unnecessary to notify a change where:
(i) it is provided for in the policy with reference to the specific amounts that vary; or (ii) it can be calculated
by automatic means accessible to the policyholder.

Seguros de daños | P&C Insurance

Para que exista seguro múltiple o coaseguro en el sentido del artículo 32 de la Ley de Contrato de Seguro
es necesario que los seguros desplieguen idénticos efectos | For multiple insurance or co-insurance to
exist pursuant to Article 32 LCS it is necessary that the insurances have identical effects

Sentencia de la Audiencia Provincial de Murcia (Sección 5ª) núm. 145/2021, de 22 de junio (JUR 2021\293323)

La Audiencia Provincial de Murcia ha recordado que, para que se den los supuestos de seguro múltiple o
cumulativo y de coaseguro, es necesario que se reúnan los elementos personales y objetivos que carac-
terizan estas figuras: (i) que exista una pluralidad de seguros; (ii) concertados con un mismo tomador; y
(iii) que desplieguen los mismos efectos, es decir, que cubran el mismo riesgo e interés durante idéntico
período de tiempo.

Para mayor concreción, la Audiencia examina un supuesto de accidente automovilístico en el que el vehí-
culo que ocasiona el siniestro no era conducido por su titular, sino por el trabajador de un taller de repara-
ción de automóviles que lo tenía en depósito. Sobre el vehículo convergen dos pólizas en el momento del
accidente: la póliza de responsabilidad civil por el uso y circulación del vehículo, concertada por su titular;
y la póliza de responsabilidad civil del taller.

La Audiencia concluye que no existe concurso de seguros por cuanto las pólizas examinadas cubren ries-
gos distintos. En este sentido, razona que la primera cubre el uso del vehículo dentro de los términos de la
circulación en sentido estricto; y la segunda una actividad empresarial.

Judgment of the Murcia Provincial Court (5th Section) No. 145/2021, 22 June (JUR 2021\293323)

The Murcia Provincial Court held that, for multiple or cumulative insurance and coinsurance policies to
exist, the following personal and objective elements that characterise these concepts must be met:

(i) that there is a plurality of insurance policies; (ii) taken out with the same policyholder; and (iii) that they
have the same effects, i.e. that they cover the same risk and interest during the same period of time.

Specifically, the Court examined the case of a car accident in which the vehicle causing the accident was
not being driven by its owner, but by the employee of a car repair shop who had it in storage. Two policies
on the vehicle existed at the time of the accident: the civil liability policy for the use and circulation of the
vehicle, taken out by its owner; and the repair shop’s civil liability policy.

The Court concluded that there was no insurance competition as the policies examined covered different
risks. In this regard, the Court reasoned that the first policy covered the use of the vehicle within the terms
of circulation in the strict sense of the term; and the second covered a business activity.

                                                 www.perezllorca.com
                                        Madrid · Barcelona · London · New York                                                    13
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                                Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

En los finiquitos, la cláusula de renuncia del asegurado a futuras acciones es nula si se incluyó sorpresivamente
sin informar de su contenido al firmante | In settlements, the clause waiving the insured’s right to future
actions is null and void if it was included unexpectedly without informing the signatory of its content

Sentencia de la Audiencia Provincial de Asturias (Sección Quinta) núm. 215/2021, de 3 de junio (JUR
2021\244326)

La asegurada reclama a su seguro ser indemnizada por los daños que la caída de un rayo ocasionó en su
vivienda. La compañía de seguros indemnizó un capital insuficiente a juicio de la asegurada, para cubrir la
totalidad de las reparaciones necesarias. A la hora de demandar a la compañía en reclamación del capital
restante, ésta opuso en contra de la asegurada el documento de finiquito firmado por ella misma, en el que
consta la renuncia al ejercicio de futuras acciones en contra de la compañía. Se discute en sede judicial la
efectividad del finiquito en este sentido.

La Audiencia Provincial asturiana declara finalmente la nulidad de la citada cláusula de renuncia de las
acciones de la asegurada, al considerarla abusiva por añadir, sin contraprestación alguna, una renuncia a
los derechos del consumidor respecto del previo ofrecimiento de la aseguradora, y por su falta de transpa-
rencia, ya que resulta sorpresiva a la asegurada, pues en ningún momento fue informada de su contenido.

Judgment of the Provincial Court of Asturias (Fifth Section) No. 215/2021, 3 June (JUR 2021\244326)

The insured party claimed compensation from her insurance company for the damage caused to her home
by a lightning strike. In the insured’s opinion, the insurance company provided insufficient compensation
to cover the totality of the necessary repairs. When issuing a claim against the company for the remaining
compensation, the latter opposed the insured person with the settlement document signed by the insured
person, in which the waiver to exercise future actions against the company was stated. The effectiveness of
the settlement was disputed in court in this respect.

The Provincial Court of Asturias ultimately declared the waiver clause of the insured’s claims null and void,
considering it abusive for adding, without any consideration, a waiver of the consumer’s rights concerning
the prior offer of the insurer, and for its lack of transparency, as it had surprised the insured, as she was not
informed of its content at any time.

La acción subrogatoria de la entidad aseguradora no se ve afectada por la acción individual entablada en
el mismo proceso por el asegurado reclamando otras cuantías distintas a las indemnizadas | The insurer’s
subrogation action is not affected by the individual action brought in the same proceedings by the insured
in which the insured claims amounts other than those compensated

Sentencia del Tribunal Supremo (Sala de lo Civil, Sección Primera) núm. 730/2021, de 28 de octubre (RJ
2021\4877)

La entidad aseguradora ejercer la acción subrogatoria frente al responsable de un incendio en un edificio. Por
su parte, el asegurado, que era el propietario del inmueble, ejerció su propia acción frente al responsable del
incendio por aquellos daños que no habían sido indemnizados por la entidad aseguradora. Se cuestiona tanto
la legitimación del asegurado para ejercer la acción como los efectos que ésta tenga sobre la acción subrogato-
ria de la entidad aseguradora, todo ello en el marco del artículo 43 de la Ley de Contrato de Seguro.

El Tribunal Supremo determina que las acciones son compatibles e independientes:

   1.    El asegurado puede ejercer las acciones que considere pertinentes en tanto no se correspondan
         con la indemnización satisfecha por la entidad aseguradora, es decir, puede reclamar por las
         cantidades no cubiertas por el seguro concertado, pues ello “entra en el marco de sus facultades
         exclusivas derivadas del principio dispositivo del objeto del proceso (art. 19.1 LEC)”.

                                                www.perezllorca.com
                                       Madrid · Barcelona · London · New York                                                   14
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                               Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

   2.    La entidad aseguradora sólo puede ejercer la acción subrogatoria respecto a la indemnización
         satisfecha.

   3.    Las acciones de la entidad aseguradora y del asegurado se refieren a conceptos distintos e
         independientes, sin que la posición o decisión de una parte pueda condicionar la de otra parte
         distinta. “La actuación procesal de una parte no puede privar a otra de un derecho que había
         adquirido, que es propio, que formaba parte de su patrimonio jurídico, y que había judicialmente
         ejercitado. Por otra parte, la renuncia de un derecho no puede perjudicar a tercero (art. 6.2 CC)”.

Judgment of the Supreme Court (Civil Chamber, First Section) No. 730/2021, of 28 October (RJ 2021\4877)

The insurer exercised a subrogation action against the party responsible for a fire in a building. The in-
sured, who was the owner of the building, brought his own action against the party responsible for the fire
for the damage that had not been compensated by the insurer. Both the standing of the insured to exercise
the action and its effects on the subrogation action of the insurer were questioned, all within the context
of Article 43 of the Insurance Contract Act.

The Supreme Court held that the actions were compatible and independent, stating that:

   1.    The insured person can exercise the actions he considers pertinent as long as they do not
         correspond to the compensation paid by the insurer, that is to say, he can claim for the amounts
         not covered by the insurance taken out, as this “falls within the framework of his exclusive
         faculties derived from the principle of the object of the proceedings” (Article 19.1 of the Civil
         Procedural Act, “LEC”).

   2.    The insurance company can only exercise the subrogation action with respect to the compensation
         paid.

   3.    The actions of the insurer and the insured person refer to different and independent concepts,
         without the position or decision of one party being able to condition that of a different party. “The
         legal proceedings by one party cannot deprive another of a right that it had acquired, that is its
         own, that formed part of its legal rights, and that it had judicially exercised. On the other hand,
         the waiver of a right cannot prejudice a third party (Article 6.2 of the Spanish Civil Code, “CC”).

El Tribunal Supremo determina que los daños que sufran los remolques y semirremolques en un accidente
de tráfico no están cubiertos por el seguro obligatorio de la cabeza tractora | The Supreme Court holds
that damage to trailers and semi-trailers in traffic accidents is not covered by the compulsory insurance of
the tractor unit

Sentencia del Tribunal Supremo (Sala de lo Civil, Sección Pleno) núm. 680/2021, de 7 de octubre (RJ 2021\4490)

El caso principal tiene como origen un accidente de circulación de un camión-tractor y un semirremolque
en el que la culpa del conductor quedó acreditada y, por el cual se discute si los daños causados al semi-
rremolque enganchado al camión-tractor están cubiertos o no por el seguro obligatorio de responsabilidad
civil de la cabeza tractora.

En la póliza de seguro obligatorio de responsabilidad civil de la cabeza tractora se excluyen los daños su-
fridos por el vehículo asegurado y por las cosas en él transportadas, por prevención legal.

El Tribunal Supremo considera que el semirremolque y la carga de éste se asimilan a las “cosas transpor-
tadas” con base en que los camiones-tractores carecen de capacidad propia para transportar “cosas”;
no llevan ninguna carga sobre sí mismos, sino que transportan la carga que se halla en el interior de los
remolques que arrastran.

                                               www.perezllorca.com
                                      Madrid · Barcelona · London · New York                                                    15
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                                 Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

Por tanto, el Tribunal Supremo fija la siguiente doctrina jurisprudencial en torno al artículo 5.2 del Texto
Refundido de la Ley sobre responsabilidad civil y seguro en la circulación de vehículos a motor, que regula
la materia: “debe interpretarse en el sentido de que, en los casos de accidente de tráfico de un vehículo
articulado debido a la culpa del conductor del camión-tractor, el seguro obligatorio de este no cubre los
daños del semirremolque enganchado a él”.

Judgment of the Supreme Court (Civil Chamber, Plenary Section) No. 680/2021, 7 October (RJ 2021\4490)

The main case arose from a traffic accident involving a lorry trailer and a semi-trailer in which the driver’s fault
was established and in which a dispute arose as to whether or not the damage caused to the semi-trailer hitched
to the lorry trailer was covered by the compulsory civil liability insurance of the tractor unit.

The compulsory civil liability insurance policy of the tractor unit excluded damage to the insured vehicle
and the items transported in it, as a legal precaution.

The Supreme Court held that the semi-trailer and its load were assimilated to the “things transported” on
the basis that tractor-trailers have no capacity of their own to transport “things”; they do not carry any load
themselves, but rather transport the load inside the trailers they tow.

Therefore, the Supreme Court established the following jurisprudential doctrine on Article 5.2 of the Con-
solidated Text of the Law on Civil Liability and Insurance in the Circulation of Motor Vehicles, which governs
the matter: “it must be interpreted in the sense that, in cases of traffic accidents involving an articulated
vehicle due to the fault of the driver of the lorry-tractor, the latter’s compulsory insurance does not cover
damage to the semi-trailer hitched to it”.

La responsabilidad del conductor es objetiva cuando se producen daños a menores de 14 años | The
driver’s liability is strict when damage is caused to children under 14 years of age

Sentencia de la Audiencia Provincial de Madrid (Sección 11ª) núm. 114/2021, de 24 de febrero
(JUR\2021\203061)

La Audiencia Provincial de Madrid destaca que el art. 1.2 del Real Decreto Legislativo 8/2004 establece
que, en los supuestos de secuelas y lesiones temporales causadas a menores de 14 años, la responsabili-
dad del conductor es de naturaleza objetiva.

En este sentido, entiende que el tenor literal del precepto excluye que la culpa exclusiva de las víctimas
pueda suprimir o reducir la indemnización, y que sea equiparable a la existencia de fuerza mayor, al ser un
“hecho de circulación” y no un acontecimiento natural previsible e inevitable.

Por ello, concluye que las aseguradoras deberán asumir las indemnizaciones que deriven de este supues-
to, incluso aunque quede acreditada la culpa de la víctima.

Judgment of the Provincial Court of Madrid (11th Section) No. 114/2021, 24 February (JUR\202121\203061)

The Madrid Provincial Court note that Article 1.2 of Royal Legislative Decree 8/2004 establishes that, in
cases of sequelae and temporary injuries caused to minors under 14 years of age, the driver’s liability is
objective.

In this regard, it noted that the literal wording of the provision precludes the sole fault of the victims from
eliminating or reducing the compensation, and that it is comparable to the existence of force majeure, as it
is a “traffic event” and not a foreseeable and unavoidable natural event.

Therefore, it concluded that the insurers must assume the compensation arising from this case, even if the
fault of the victim is proven.

                                                 www.perezllorca.com
                                        Madrid · Barcelona · London · New York                                                   16
Cuarto trimestre 2021 | Fourth quarter 2021
                                                               Boletín de Jurisprudencia en Seguros | Insurance Case Law Bulletin

Cuando existe la causa material del suceso accidental no puede retrocederse en la cronología causal para
imputar parte del daño a la víctima | When the material cause of the accidental event exists, it is not
possible to go back in the causal chronology to impute part of the damage to the victim

Sentencia del Tribunal Supremo (Sala de lo Civil, Sección Primera) núm.609/2021, de 20 de septiembre
(RJ 2021\4301)

El Tribunal Supremo ha determinado que cuando la causa determinante del daño se encuentra debida-
mente localizada, no se puede retroceder en el curso causal para imputar parte de culpa a la víctima.

En el caso objeto de recurso un alumno sufrió lesiones al caer de un rocódromo, debido a la negligencia
de una empleada de la instalación a la hora de colocar el arnés de seguridad. En primera instancia de este
caso (y asumida en apelación), la culpa del accidente fue valorada en un porcentaje del 30% para la tra-
bajadora y en un 70% para el alumno debido a que fue él el que subió al rocódromo de manera voluntaria
cometiendo una supuesta imprudencia.

Sin embargo, el Tribunal Supremo determina que la causa jurídicamente relevante del daño no fue la deci-
sión del alumno de subir al rocódromo, sino la defectuosa sujeción del arnés de seguridad, lo que provocó
su caída. Es por ello que el Alto Tribunal establece la culpa enteramente a esta negligencia y condena a
la empresa propietaria de la instalación y a su compañía aseguradora de responsabilidad civil a hacerse
cargo de todos los daños sufridos.

Judgment of the Supreme Court (Civil Division, First Section) No.609/2021, 20 September (RJ 2021\4301)

The Supreme Court held that when the underlying cause of the damage is established, it is not possible to
go back in the causal chain to impute part of the fault to the victim.

In the case under appeal, a student suffered injuries when he fell from a climbing wall due to the negli-
gence of an employee of the facility in putting on the safety harness. In the first instance of this case (and
assumed on appeal), the fault for the accident was assessed at 30% for the worker, and 70% for the stu-
dent because it was he who climbed the climbing wall voluntarily and was allegedly reckless.

However, the Supreme Court determined that the legally relevant cause of the injury was not the student’s
decision to climb the climbing wall, but the defective fastening of the safety harness, which caused the
student to fall. For this reason, the High Court established that this negligence was entirely to blame and
ordered the company that owned the facility and its civil liability insurance company to pay for all the dam-
age suffered.

La aseguradora está obligada a indemnizar a los terceros perjudicados por los actos dolosos del asegurado
en un seguro de responsabilidad civil, sin perjuicio de su derecho de repetición | The insurer is obliged to
compensate third parties injured by the malicious acts of the insured in a civil liability insurance policy,
without prejudice to its right of recourse

Sentencia del Tribunal Supremo (Sala de lo Penal, Sección Primera) núm. 613/2021, de 7 de julio (RJ 2021\3942)

El Tribunal Supremo determina que una entidad aseguradora responde directa y solidariamente frente a
terceros perjudicados por los daños producidos por la mala praxis profesional asegurada, sea negligente,
o voluntaria, sin perjuicio del derecho de repetir contra el asegurado por conductas dolosas en el caso
de profesiones liberales amparado en el artículo 76 de la Ley de Contrato de Seguro y el artículo 117 del
Código Penal de 1995. La exclusión específica de cobertura por los daños intencionados en un seguro de
responsabilidad civil no es oponible frente a terceros por ser limitativa de derechos.

En el caso, se condena a una entidad aseguradora bajo una póliza de responsabilidad civil profesional a
indemnizar al perjudicado por la apropiación indebida de fondos de su abogado.

                                               www.perezllorca.com
                                      Madrid · Barcelona · London · New York                                                    17
También puede leer