EBox professional Instrucciones de manejo - innogy eMobility ...
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
2 Instrucciones de manejo eBox professional Repostar se convierte en cargar Estimado electro-movilista, innogy le ofrece unas soluciones modernas y pioneras para la carga rápida de los vehículos eléctricos. Nos alegramos de que usted haya optado por la eBox professional. Para poner en funcionamiento su eBox debe descargar la App eCharge+. Encontrará to- dos los demás pasos en la App. App eCharge+
Contenido 3 Contenido 04 Avisos de seguridad 06 Resumen de productos 07 Encaje de la eBox en la eClick 10 Puesta en funcionamiento a través de la App 11 Proceso de carga 12 Reparación de fallos 14 Datos técnicos 18 Indicaciones Reservado el derecho a cambios técnicos del producto. Pueden realizarse modificaciones técnicas y cambios de datos o de los 19 Aviso legal procedimientos descritos sin actualización del presente documento.
4 Avisos de seguridad Avisos de seguridad PELIGRO Peligro de muerte Peligro Atención Atención Atención ¡Advertencia de tensión Active la eBox antes Los pies de soporte Debe comprobar Las piezas pequeñas eléctrica! de retirar o sustituir de la eBox son la integridad del pueden ser un la eBox. afilados. No coja la contenido del peligro para los eBox en los pies de suministro. niños. No realice la soporte. instalación en ATENCIÓN presencia de niños. Alto peligro de daños personales/ daños materiales ¡Atención, existe el peligro de grandes daños personales o materiales! Advertencia Atención Atención Advertencia La eBox smart es un Asegúrese de que Compruebe que el Es un producto producto exento de todos los sello de garantía que con certificado CE. mantenimiento. componentes están se encuentra en la En la declaración No contiene piezas o secos durante la parte trasera de la de conformidad CE ADVERTENCIA componentes instalación. eBox está intacto. se confirman todas Indicaciones sobre la optimización reparables. No realice Solamente ponga en las normas de ningún trabajo de funcionamiento el producto relevantes de la aplicación reparación. En producto si el sello de y normativas caso de un fallo garantía está intacto. aplicadas. Teniendo en cuenta estas permanente debe En caso de un sello indicaciones, la aplicación del sustituir la eBox. de garantía dañado, producto puede mejorarse. se anula la garantía.
Avisos de seguridad 5 Sobre este documento Uso previsto fijo, debe utilizarse por lo menos un enchufe Estas instrucciones de manejo contienen Las instrucciones de manejo se refieren a la de tipo 2. El uso para la alimentación de otros información sobre el manejo reglamentario de eBox professional y son válidas para el uso de dispositivos no está permitido. la eBox professional. La eBox debe utilizarse la eBox en Alemania, Austria y Suiza. Por según estas instrucciones de manejo. favor, tenga en cuenta los reglamentos de Por favor, tenga en cuenta: Antes del montaje de la eBox es seguridad de cada país. • No están permitidos ni el uso de adaptadores obligatorio instalar una eClick, porque la y convertidores ni las prolongaciones del eClick sirve como estación de acoplamiento. eBox: uso previsto cable de carga. Esta preinstalación debe ser realizada por un El dispositivo está previsto para el uso en • La instalación de los dos interruptores de electricista cualificado y está descrita de zonas exteriores e interiores. protección se realiza fuera de la eBox y de la forma detallada en las instrucciones de in- El usuario garantiza en la esfera pública eClick; los dos interruptores de protección stalación adjuntas a la eClick. que se pueden leer estas instrucciones de forma deben ser fácilmente accesibles. Por favor, para la instalación completa permanente. La operación de la eBox requiere consulte las instrucciones de instalación el conocimiento de estas instrucciones. arriba mencionadas. Asegúrese de que no cubra información Siga cuidadosamente los pasos de estas de la eBox. En los espacios públicos, el instrucciones de manejo para garantizar su usuario debe garantizar la legibilidad seguridad personal y el funcionamiento de la permanente de estas instrucciones. El eBox. No realice ningún trabajo en la eBox manejo de la eBox requiere el conocimiento que no esté descrito en estas instrucciones de estas instrucciones. de manejo. En caso de duda, póngase en El dispositivo está destinado exclusivamente contacto con un profesional. a la carga de los vehículos eléctricos con un Además, solamente deben utilizarse enchufe de tipo 2 según IEC 62196-2, con un accesorios especialmente fabricados para la enchufe de tipo 1 según SAE J1772-2009 eBox. (solamente posible con la variante con enchufe hembra de la eBox) y al control de la corriente de carga a través de la señal piloto según IEC 61851-1. En el caso de un dispositivo sin cable
6 Resumen de productos Resumen de productos Volumen del suministro 1 eBox professional con pegatinas con las instrucciones de funcionamiento 5 1 instrucciones de manejo con una pegatina con el PUK para Bluetooth eBox professional – detalles del producto 1 Shutter 8 2 Conector hembra/dispositivo para guardar el conector 4 3 Placa de características 7 4 Instrucciones de funcionamiento 5 Anillo LED 6 Botón Bluetooth-Pairing 6 7 Indicador de conexión del vehículo 8 Indicador de autenticación 9 eClick (envío por separado) 9 3 1 2
Encaje de la eBox en la eClick 7 Encaje de la eBox en la eClick Asegúrese antes del montaje de la eBox de que la eClick esté sin tensión. 3a 3b 90° 1 2a 6 2b 4 5 01 02 Si está instalado un eSmartMeter, Coloque el cable de datos plano 1 L AN 1 RJ45 (comunicación eBox) debe asegurarse de que los puertos de color negro de la eBox en el puerto 2a LAN 2 RJ45 (desactivado) estén conectados al cable de datos “5 Expansion Terminal” ubicado 2b LSA-Plus (desactivado) suministrado. Conecte el puerto 3a abajo a la derecha de la eClick. 3a Salida eSmartMeter (opcional) (eSmartMeter) con el puerto 3b 3b Entrada eSmartMeter (opcional) (eClick) utilizando el cable de datos. 03 4 Posición de las abrazaderas de Coja la eBox e identifique los Si quiere conectar la eBox/eClick cable para el cable S/FTP puntos de conexión (aquí en rojo) a la red a través de un enrutador 5 Expansion Terminal (comunicación eBox) ubicados en su lado trasero. utilizando un cable LAN, conecte 6 L AN 1 LSA-Plus hacia el enrutador de Internet el cable de datos plano de color blanco de la eBox con el puerto 1 ubicado en la parte izquierda de la eClick.
8 Encaje de la eBox en la eClick Atención Asegúrese de que el cable de datos plano durante el montaje de la eBox no se aplaste entre la eClick y la eBox. 04 05 06 Coloque la eBox de forma Mantenga sujeta la eBox mientras En caso necesario, apriete de uniforme encima de la eClick y tire el estribo de bloqueo de la nuevo el estribo de bloqueo deslice la eBox hasta el tope. eClick hacia abajo. Suelte ahora el hasta que se encuentre en su estribo de bloqueo. Debe tirar el posición inicial. Hay marcas estribo de bloqueo hacia arriba y visibles en el estribo de bloqueo presionar la eBox con fuerza de la eClick para facilitar la contra la eClick. orientación. Compruebe si el estribo de bloqueo está insertado de forma completa. Los marcadores que sobresalen de los lados del estribo de bloqueo deben encontrarse a la misma altura de la línea de marcación de la carcasa de la eClick.
Encaje de la eBox en la eClick 9 Advertencia Atención Para poder Debe tenerse en introducir los cuenta el encaje tornillos prisioneros correcto de la eBox de forma completa, en la eClick. La el estribo de bloqueo marca del estribo de debe estar insertado bloqueo está en la completamente. posición final. Deben introducirse los tornillos prisioneros 07 completamente. 08 Apriete los dos tornillos Comprobar el Conecte la tensión para la eClick. prisioneros ubicados a la asiento firme de la izquierda y a la derecha en la Box. parte trasera de la eClick utilizando la llave Allen para bloquear el mecanismo de bloqueo y para evitar la retirada no autorizada de la eBox de la eClick.
10 Puesta en funcionamiento a través de la App Puesta en funcionamiento a través de la App Puesta en funcionamiento Uso privado Peligro Para poner en funcionamiento su eBox debe Este producto descargar la App eCharge+ y abrirse una contiene antenas cuenta. Encontrará todos los pasos en la App. que emiten campos La puesta en funcionamiento técnica completa electromagnéticos y la configuración técnica de su eBox ya han que pueden interferir sido realizadas por el electricista. con otros dispositivos electrónicos como, Para la puesta en funcionamiento de la eBox por ejemplo, teléfonos a través de la App eCharge+ debe introducirse móviles y aparatos el código PUK. médicos si se encuentran durante Puede encontrar el PUK en la parte trasera largos periodos de de estas instrucciones de manejo. Conserve tiempo a distancias el PUK y páselo al siguiente propietario de de menos de 3,5 cm. la eBox. Si hay que contar con una exposición prolongada, recomendamos mantener una App eCharge+ distancia mínima de 20 cm para evitar interferencias.
Proceso de carga 11 Proceso de carga El proceso de carga está dividido en la conexión de su vehículo con la eBox, la autorización del proceso de carga, la carga de su vehículo y, finalmente, la desconexión de su vehículo de la eBox. Por favor, tenga en cuenta colocar cuidadosamente el cable que puede ser de tipo fijo. (Los pasos 1 y 2 son intercambiables.) 01 02 03 04 Conecte su vehículo eléctrico con Autorice el proceso de carga con Después de la autenticación El proceso de carga finaliza* la eBox. Para ello, inserte primero la tarjeta RFID o utilizando la App exitosa, el anillo luminoso y el cuando el indicador de conexión el cable en la eBox. Si se reconoce eCharge+. Para lo último, necesita indicador de conexión del vehículo del vehículo y el anillo LED están su vehículo, el indicador de el número del punto de carga empiezan a parpadear de color ambos iluminados de color verde. conexión del vehículo se ilumina ubicado en la parte frontal de la azul y empieza la carga del Después de la conexión de de color verde. eBox. Además, la eBox puede vehículo. Para ahorrar energía, vehículo o al finalizar el proceso activarse desde el back-end. el anillo se apaga a los pocos de carga, quite el cable de carga, Uso adecuado de los cables de minutos cuando usted se aleja de desconectando eBox y vehículo. carga la eBox. En la eBox no deben utilizarse * Opcionalmente, el proceso de cables de carga con ningún tipo carga también puede finalizarse de adaptadores. No está colocando de nuevo la tarjeta permitido el uso de cables de RFID que ha utilizado antes o a extensión. través de la App eCharge+.
12 Reparación de fallos Reparación de fallos Solución de problemas Fallo del proceso de carga no se ha podido realizar con éxito la La mayoría de los problemas de la eBox En algunos casos el proceso de carga puede autenticación a través de la App eCharge+. ocurren debido a un manejo inadecuado, por alterarse o ralentizarse por influencias Por favor, realice la autenticación de nuevo a lo que el aparato no los registra y, por externas. Esto puede pasar en caso de: través de la App eCharge+. consiguiente, no los indica. Esto se refiere, entre otras cosas, a las siguientes • Sobrecalentamiento de la eBox: • El indicador de autenticación parpadea de situaciones: la eBox reduce de forma automática la color rojo: potencia de carga al sobrepasar una tarjeta RFID no reconocida o no • No está conectada ninguna fuente de temperatura límite y, de esta manera, configurada. Por favor, coloque de nuevo la alimentación ralentiza el proceso de carga de forma tarjeta RFID configurada delante del temporal. Por ello, evite la incidencia directa indicador de autenticación o configure una • El cable de carga no está conectado de la luz solar en la eBox. tarjeta RFID. correctamente • El indicador de conexión del vehículo está Si siguiendo las instrucciones de manejo Advertencia apagado (no está iluminado de color verde): continuaran los problemas, debería reiniciar la Una opción de fallo de comunicación entre el vehículo y la eBox. Para ello, desconecte brevemente la ventilación adicional eBox. Compruebe la conexión entre el eBox de la red eléctrica, apagando el interruptor para la eBox no está vehículo y la eBox y, en caso necesario, de protección de la subdistribución, y prevista. establezca de nuevo la conexión. reconéctela de nuevo. Si es necesario, compruebe la conexión en el lado del vehículo. • La tecla de emparejamiento Bluetooth está • Problema de carga en el vehículo: apagada: compruebe la indicación de errores de su fallo en la comunicación Bluetooth entre la vehículo. eBox y su smartphone/tablet (solamente relevante para el funcionamiento privado de Fallo de autorización la eBox en modo fuera de línea). Inicie la • El indicador de autenticación no se conexión Bluetooth en su smartphone/tablet enciende: y en la eBox pulsando de nuevo la tecla de emparejamiento Bluetooth.
Reparación de fallos 13 Peligro Fallo crítico Fallo del dispositivo. Debido a un fallo del dispositivo, la eBox ya no Advertencia de es operativa y debe desconectarse de la red tensión eléctrica. eléctrica de forma inmediata. Si permaneciera el fallo después de un reinicio y del enfriamiento de la eBox, debería ponerse en contacto con un electricista especializado y, en caso necesario, sustituir la eBox.
14 Datos técnicos Datos generales Número de puntos de carga 1 Longitud del cable (versión con cable) 6,5 m Modo de carga Modo 3 según IEC 61851 Zonas interiores protegidas; zonas exteriores no protegidas, Áreas de uso expuestas a la lluvia y a la luz solar directa Grado de protección de la carcasa IP55 Clase de protección (resistencia al impacto) IK10 según IEC 62262:2002 Protección UV Zona exterior (F1) Material de la carcasa Lexan® EXL9330 (copolímero) 3,1 kg (versión sin cable)/6,4 kg (versión con cable fijo) Peso (sin la eClick y sin el eSmartMeter, respectivamente) Temperatura de almacenamiento Entre -30 °C y +80 °C 515 mm x 225 mm x 235 mm (versión sin cable)/ Dimensiones de embalaje (A x P x A) 695 mm x 370 mm x 235 mm (versión con cable fijo) Consumo propio en modo de espera 6W Certificación Certificado CE (verificado y validado por un organismo certificado) Laminado Laminado estándar de alta calidad; láminas individuales disponibles a un coste adicional Número del punto de carga Número del punto de carga en el estribo del shutter, por láser durante la producción
Datos técnicos 15 Condiciones laborales Entre -30 °C e +50 °C (carga máxima entre -30 °C y +50 °C): Temperatura de servicio reducción de la potencia de salida a temperaturas más altas Humedad del aire Entre el 5 % y el 95 % según IEC 61851-1 Ed.3/EN 61851-1 (2017) Altura de trabajo sobre el nivel del mar 2.000 m máx. (presión atmosférica: de entre 860 hPa y 1.060 hPa) Clase de protección eléctrica I Entrada eléctrica/conexión eléctrica Corriente trifásica 400 V AC, 32 A (22 kW)/20 A (13,8 kW)/16 A (11 kW) Potencia de entrada de la eClick Corriente alterna 230 V AC, monofásica, 32 A (7,4 kW)/20 A (4,6 kW)/16 A (3,7 kW) Capacidad de carga 3,7/4,6/7,4/11/13,8/22 kW (16 A, 20 A, 32 A; monofásico o trifásico) Corriente trifásica 400 V AC, de 32 A (22 kW) o de 16 A (11 kW) Potencia de salida Corriente alterna 230 V AC, monofásica, de 32 A (7,4 kW) o de 16 A (3,7 kW) Sin cable: dispositivo de enchufe de tipo 2 según DIN EN 62196-2, con un bloqueo automático del conector, shutter Dispositivo de enchufe Con cable: conector de tipo 2 según DIN EN 62196-2, dispositivo para guardar el conector en la eBox, shutter Medición del consumo eSmartMeter: opcional para eClick, conforme a MID (Europa) y con certificación CE Dispositivos de protección Vigilancia de falla de corriente DC Regulador de intensidad integrado sensible a corriente universal (GFCI) para (protección personal) la monitorización de la corriente continua, valor de respuesta: DC 6 mA Welding Detection (señal de estado Conexión a través de un contacto de conmutación (máx. 230 V, 1 A), uso, por ejemplo, para disparadores para los contactos de potencia) shunt de apertura para la separación del camino principal del camino de potencia Protección contra sobretensión Según IEC 61851-21-2:2018 (ESD/Surge/Burst) integrada
16 Datos técnicos Comunicación Comunicación entre vehículos Control de la corriente de carga a través de la señal piloto PWM según IEC 61851-1:2017 Comunicación directa Bluetooth clases 1 y 2 (nivel de potencia) Protocolo de comunicación OCPP1.6J a backend innogy eOperate o a backend de terceros aplicación B2B Protocolo de comunicación OCPP2.0 en backend innogy eHome aplicación B2C WLAN con 2,4 GHz IEEE 802.11 b/g/n con WPA2 (antena Gain, dependiente de la frecuencia, 4,6 dBi máx.) Comunicación backend o LAN o tarjeta SIM (dependiente de la frecuencia y de la orientación, 4,4 dBi máx. antena Gain); SIM no para aplicaciones B2C Autenticación Carga libre, App eCharge+ (App para smartphone para iOS®/Android™) a través de una carga contratada o de un Autenticación/activación pago directo (tarjeta de crédito/PayPal) a través de Web Access Plug&Charge (eCable smart) Sí, en combinación con eOperate Plug&Charge (ISO 15118) Sí Sí, según ISO 14443A, tipo V (ISO/IEC 15693/Vicinity) Protocolos soportados: MIFARE Classic 1K, MIFARE Classic 4K, MIFARE DESfire V1 4K, MIFARE DESfire V2 4K, MIFARE DESfire V1 8K, Autenticación RFID MIFARE DESfire V2 8K, MIFARE Ultralight Standard, MIFARE Ultralight C, MIFARE Ultralight NXP NTAG 216, MIFARE Plus SE 1K, MIFARE Plus X 2K, LEGIC advant ATC 1024-MV, Legic advant ATC 4096, J3A081 JCOP 2.4.1 Rev 3, ICODE SLIX, ICODE ISO, TAG-IT HFI plus 2048 y SLE 66 R 35
Datos técnicos 17 UI/UX Anillo LED para la indicación del estado de carga; Indicación/interacción 2 LEDs de estado: autenticación/RFID, conexión con el vehículo; 1 LED de estado como botón táctil: Bluetooth Instrucciones de funcionamiento Las instrucciones de funcionamiento gráficas están indicadas en el producto Accesorios externos Interruptor de seguridad en caso de fallo de corriente tipo A (RCD tipo A): Protección personal a instalar en la Conexión de 32A: ABB F204A-40/0,03, tipo A, de 4 polos (con retardo breve, tensión de servicio: 230/400 V AC) subdistribución Conexión de 16A: ABB F204A-25/0,03, tipo A, de 4 polos (con retardo breve, tensión de servicio: 230/400 V AC) Protección contra cortocircuito/ Interruptor automático: sobrecarga a instalar en la Conexión de 32A: ABB S203-NA K40A (capacidad de conmutación nominal: 6.000 A) subdistribución Conexión de 16A: ABB S203-NA K20A (capacidad de conmutación nominal: 6.000 A) La eBox professional está disponible en las siguientes variantes como producto para el montaje en paredes: eBox professional, conector hembra de tipo 2 eBox professional, conector de tipo 2 con cable incluida la eClick, respectivamente La eBox professional lleva un laminado neutro. A petición, la eBox puede encargarse con laminado innogy. Pueden pedirse otros accesorios, por ejemplo, el eSmartMeter. Advertencia Android es una marca de Google LLC.
18 Indicaciones Indicaciones El producto eBox professional debe 6. El producto puede utilizarse en áreas Limpieza utilizarse exclusivamente con la eClick. públicas o cerradas. La eBox debe limpiarse exclusivamente con agua y se recomienda el uso de agua Característica de la unidad de carga para 7. El producto puede instalarse en paredes o templada. vehículos eléctricos según IEC 61851-1 Ed. 3: en productos Pole compatibles. No se deben utilizar ni detergentes ni disolventes. 1. El producto debe conectarse a una red CA. 8. En combinación con la eClick o el recubrimiento, el producto eBox Desmontaje 2. El producto está conectado a la red professional está clasificado según la clase Para desmontar la eBox, primero debe eléctrica de forma permanente. de protección eléctrica I. La eClick abierta desconectarla de la tensión eléctrica. Suelte está clasificada según la clase de los dos tornillos prisioneros laterales y retire la 3. El producto es compatible con la eClick. protección eléctrica I. eBox de la eClick, bajando el estribo de Está disponible en las variantes con caja de bloqueo, retirando la unidad de carga y, en enchufe de tipo 2 y de enchufe de tipo 2 Mantenimiento/reparación caso necesario, soltando los cables que con cable fijo. La eBox es un producto exento de conectan la eBox y la eClick. mantenimiento. No contiene piezas ni 4. El producto es compatible con los componentes reparables. No realice vehículos eléctricos para la carga con ningún trabajo de reparación. En el caso corriente alterna y carga según el modo 3. de que perdure el error, cambie la eBox. 5. El producto puede instalarse y operarse en Eliminación zonas interiores protegidas y en zonas La eClick y la eBox son dispositivos externas no cubiertas, sometidas a la lluvia eléctricos. Estos deben eliminarse según la Peligro y a la incidencia directa de la luz solar. directiva de la UE WEEE II o según la ley Antes de desmontar la eClick, ElektroG del 20 de octubre de 2015 o, en debe desconectarla de la tensión Suiza, según la VREG, SR 814.620 del 14 de eléctrica. Asegúrese de que todos enero de 1998. los componentes están secos durante todo el desmontaje.
Aviso legal 19 Aviso legal Derechos de autor y copyright 2020 innogy eMobility Solutions GmbH. Todos los derechos reservados. Este documento está protegido por los derechos de autor y el copyright. Sin la autorización escrita de innogy eMobility Solutions GmbH, el documento no podrá modificarse, reproducirse, distribuirse, publicarse o usarse, total o parcialmente, de ninguna otra manera, salvo para fines de manejo reglamentario de la eBox. innogy eMobility Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Alemania Sede de la compañía: Dortmund Registrada en el juzgado municipal de Dortmund, nº del registro mercantil HRB 30359
eMob-80/12.19 innogy eMobility Solutions GmbH Flamingoweg 1 44139 Dortmund Alemania emobility@innogy.com innogy-emobility.com
También puede leer