Elón CATÁLOGOCATALOGUE2021 - día
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Melón PARTY Alta precocidad para High precocity plantaciones de ciclo for medium-cycle medio y excelente planting and excellent comportamiento frente performance against a oídio. powdery mildew.
MELÓNYSANDÍA2021 SEGMENTO SEGMENT Variedad híbrida de melón tipo Hybrid variety of a yellow amarillo. Recomendada para melon. Recommended for plantaciones de ciclo medio medium-cycle open-air (desde el 10 hasta el 30 de planting (from April 10 to April abril) al aire libre en la zona de 30) in the area of Murcia. Murcia. PLANT PLANTA Strong and vigorous plant, Planta fuerte y vigorosa con high yield. Known for its good gran rendimiento. Destaca por setting and production, as su buen cuaje y producción much for the first harvests tanto en las primeras cosechas as for the regrowth. High como en el rebrote. Alta precocity. precocidad. FRUIT FRUTO Oblong fruit, slightly ribbed. Fruto de forma oblonga, Fruit’s flesh is white, firm, ligeramente asurcado. Fruto and crisp, with high sugar de carne blanca con elevado levels. Good firmness and contenido de azúcar, firme conservation. Between 1.2 and y crujiente. Buena dureza y 2 kg. conservación. Pequeña cavidad RESISTANCE interior. Entre 1,2 kg y 2 kg. Medium resistance to powdery RESISTENCIA mildew (Gc1, Px 0, 1, 2, 3, 3-5 Resistencia intermedia a oídio and 5). Medium resistance to (Gc1, Px 0, 1, 2, 3, 3-5 y 5). aphis gossypii (Ag). Resistencia intermedia a aphis gossypii (Ag).
Melón IBIZA Alta producción con High level of production uniformidad de calibres with size uniformity para ciclo medio-tardío for the medium-late al aire libre en Murcia y outdoor cycle in Murcia La Mancha. and La Mancha.
MELÓNYSANDÍA2021 SEGMENTO SEGMENT Variedad de melón amarillo. A yellow melon variety, it is Recomendada para recommended for plantings plantaciones de mitad de abril from mid-April to early May in hasta principios de mayo tanto both Murcia and La Mancha en Murcia como en La Mancha and for plantings from June in y en plantaciones de junio en La Mancha. La Mancha. PLANT PLANTA A hardy plant with excellent Planta vigorosa con excelente health through to the end sanidad hasta final del ciclo, of the cycle, it sets easily presenta facilidad de cuaje and offers a high level of y alto rendimiento comercial commercial performance adaptada al ciclo medio-tardío adapted to the medium-late en aire libre. outdoor cycle. FRUTO FRUIT Alta uniformidad en calibres High size uniformity with an con forma ovalada para oval shape for export, it has an exportación, de color amarillo attractive yellow colour with a atractivo y con pulpa crujiente crunchy pulp and a high sugar de elevado nivel de azúcar. level. Offers excellent post- Excelente conservación harvest preservation. postcosecha. RESISTANCE RESISTENCIA Medium resistance to powdery Resistencia intermedia a oídio mildew (Px 1, 2, 3, 5). Medium (Px 1, 2, 3, 5). resistance to aphids (Ag). Resistencia Intermedia a Pulgón (Ag).
Melón MAILLOT Recomendada para plantaciones tardías al aire libre en Murcia y Ciudad Real. Recommended for late outdoor planting in Murcia and Ciudad Real. SEGMENTO SEGMENT Variedad de melón tipo amarillo. Variety of yellow melon. PLANTA PLANT Planta vigorosa, productiva y con buen calibre Hardy, high-yield variety with good calibre for late para tardío, con un gran cuaje y producción season planting, excellent setting, bearing early fruit concentrada y precoz. for a concentrated harvest. FRUTO FRUIT Los frutos son de forma oblonga, lisos, de 1,5 The fruits are oblong, smooth, 1.5 kg, with very kg, con muy buen color amarillo en su punto de good yellow colour at harvest time. The flesh is recolección. La carne es de color blanco, con white, with a high sugar content, good firmness and elevado contenido en azúcar, buena dureza y preservation, and has a small interior cavity. conservación, y con pequeña cavidad interior. RESISTANCE RESISTENCIA Medium resistance to powdery mildew (Px 1, 2, 3, 5). Resistencia intermedia a oídio (Px 1, 2, 3, 5).
Sandía MOTRIL MELÓNYSANDÍA2021 Recomendada tanto para el cultivo temprano bajo invernadero como para cultivo de verano al aire libre. Recommended for both early greenhouse and outdoor summer cultivation. SEGMENTO SEGMENT Variedad híbrida de sandía jubilee triploide. Hybrid jubilee triploid variety of watermelon. PLANTA PLANT Planta fuerte de gran rendimiento. Destaca su Robust, high-yield plant. Remarkable high alta precocidad. Variedad de muy buen cuaje precocity. Variety that sets well in early or late en cultivos tempranos, tardíos o en primaveras planting or an irregular spring season. irregulares. FRUIT FRUTO Round fruit, medium calibre, 6-7 kg in weight, Frutos redondos, de calibre medio, 6-7 kg de rind with narrow vein streaks on a light peso, corteza con rayado de veta estrecha background. Intense red pulp, with a few white sobre fondo claro. Pulpa de color rojo fuerte, seeds and good sugar content. Great uniformity escasas semillas blancas y buen contenido en in shape and size. azúcar. Gran uniformidad de forma y calibres.
MELÓNYSANDÍA2021 SEGMENTO Variedad de sandia sugar baby sin semillas adapatada a cultivos de invernadero y aire libre. PLANTA Vigorosa con facilidad de cuaje y alto rendimiento comercial. FRUTO Muy homogéneo en forma y de color de piel verde oscura. Alta producción con uniformidad de calibres (5-8 kg). Color de la carne rojo intenso con alto nivel de azúcar. Buena conservación postcosecha. RESISTENCIA Intermedia a Fon 1 y Co 1. SEGMENT Seedless Sugar Baby watermelon variety adapted to greenhouse and outdoor crops. PLANT A hardy plant which sets easily and offers a high level of commercial performance. FRUIT Highly uniform shape with a dark green skin colour. High level of production with size uniformity (5-8 kg). Intense red flesh colour with a high level of sugar. Good post-harvest preservation. RESISTANCE Medium resistance to Fon 1 and Co 1.
MNSV: Virus del cribado del melón Fom: Fusarium Px: Oídio Gc: Oídio Ag: Pulgón de algodón SIGNIFICADO DE TÉRMINOS Resistencia Es la capacidad de una variedad para limitar el crecimiento y desarrollo de una plaga o enfermedad específica y/o el daño que estas causan en comparación con variedades sensibles, bajo condiciones medioambientales y presiones de plaga o enfermedad similares. Las variedades resistentes pueden mostrar algunos síntomas o daños de la enfermedad bajo una fuerte presión de la plaga o enfermedad. Se definen dos niveles de resistencia: Resistencia alta/estándar (HR): variedades que en un alto grado limitan el crecimiento y desarrollo de la plaga o enfermedad específica bajo una presión normal de la enfermedad o de la plaga, en comparación con variedades sensibles. Sin embargo puede que estas variedades muestren algunos síntomas o daños de la enfermedad bajo una fuerte presión de la plaga o enfermedad. Resistencia moderada/intermedia (IR): variedades que limitan el crecimiento y desarrollo de la plaga o enfermedad específica, pero pueden mostrar una mayor cantidad de síntomas o daños en comparación con variedades con resistencia alta/estándar. Las variedades moderada/medianamente resistentes mostrarán, de todas formas, unos síntomas o daños de la enfermedad menos severos que las variedades sensibles, cuando se cultivan bajo condiciones medioambientales y/o presión de la plaga o enfermedad similares. MNSV: Melon necrotic spot virus Fom: Fusarium Px: Powdery mildew Gc: Powdery mildew Ag: Melon aphid DEFINITION OF TERMS Resistance Resistance is the ability of a plant variety to limit the growth and development of a specific pest or disease and/or the damage they cause as compared to more sensitive varieties under similar environmental conditions and pest or disease pressures. The resistant varieties can show some symptoms of disease or damage under strong pressure from the plague or disease. Two levels of resistance are defined: High/standard resistance (HR): Varieties that to a high degree limit the growth and development of the pest or specific disease under normal pressure from the disease or pest in comparison with sensitive varieties. However, these varieties may still show some symptoms of disease or damage under strong plague or disease pressure. Moderate/intermediate resistance (IR): Varieties that limit the growth and development of the specific pest or disease, but which may show a greater number of symptoms or amount of damage when compared to varieties with high/standard resistance. The moderately/fairly resistant varieties do show, however, less severe symptoms of disease or damage than do more susceptible varieties when grown under similar environmental conditions and/or pest or disease pressure.
ZERAIM IBÉRICA S.A.U. Edificio Carrida, C. Chillida 4, planta 3, oficina 3 04740 Roquetas de Mar T (+34) 950 339 034 • M (+34) 606 513 550 F (+34) 950 554 200 zeraim@zeraimiberica.com Zeraim Ibérica ha trabajado con rigor y cuidado en la redacción de esta ficha. La información de esta ficha tiene que ser únicamente una guía general y el usuario debe aplicarla de acuerdo con sus propios conocimientos y experiencias de las condiciones climáticas locales. Zeraim Ibérica no se hace responsable de los resultados obtenidos siguiendo las recomendaciones e indicaciones contenidas en esta ficha, ya que en su aplicación pueden intervenir numerosos factores que escapan a su control (condiciones climáticas, prácticas culturales, etc). Zeraim Ibérica have worked rigorously and carefully in the drafting of this catalogue. The information on this catalogue is to be used only as a general guide; the user should apply it in accordance with their own knowledge and experience with regards to local climatic conditions. Zeraim Ibérica shall not be held responsible for the results obtained by following the recommendations and directions contained on this catalogue, due to the possibility of numerous facts out of their control (climatic conditions, cultural practices, etc.) affecting the outcome. CULTIVANDO EL FUTURO zeraim.es
También puede leer