PLAN DE ACCIÓN PARA LA - 'Una ilusión de todos, una tarea de todos'
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ÍNDICE PRESENTACIÓN SITUACIÓN Competencia lingüística Uso en la calle Uso en casa BASES ¿Por qué? Objetivos ¿Cómo? Prioridades PROGRAMAS DE TRABAJO Familia Educación Euskaldunización de personas adultas Ayuntamiento Mundo laboral Ámbito sociocultural Nuevas tecnologías y medios de comunicación / El habla local ZURE AUKERAK A TU DISPOSICIÓN 2
PRESENTACIÓN La Ley de Municipios de la CAV confiere a los ayuntamientos la competen- cia de planificar la normalización del euskera en los municipios e impulsar su conocimiento y su uso. Pero el compromiso del Ayuntamiento de Bergara respecto a la normalización lingüística data de mucho antes. Tras la creación del Servicio de Euskera en 1986, se ha desarrollado una amplia labor para la normalización del euskera junto con otros agentes del municipio. Este documento recoge el plan que se ha trazado para el periodo 2019-2022. Ha sido elaborado con la participación de diversas personas y entidades y pos- teriormente ha sido aprobado por la Corporación Municipal el 17 de diciembre de 2018. Se trata de un plan abierto en el que tú también puedes participar, y te animamos a ello. 3
¿Cuál es la situación? a.- Competencia lingüística b.- Uso en la calle por tramos de edad Evolución: Evolución: Desde el año 2001 no ha habido cambios significativos en los datos totales. Entre la En esta última década se ha aminorado el incremento de la juventud y, especialmente, en las personas adultas, el número de vascohablantes va década del 2000. En la infancia y la juventud está estabi- creciendo, mientras que va disminuyendo entre las más mayores. lizado. Entre las personas adultas se aprecia una tendencia No obstante, en el colectivo de la juventud, respecto al número de personas monolingües ascendente, mientras que entre las más mayores es descen- no euskaldunes, que hasta ahora venía reduciéndose constantemente, dicha reducción se dente. ha visto detenida como consecuencia del fenómeno migratorio. En este momento, en la franja de edad de 25-40, aproximadamente el 18 % de las personas son monolingües no vascohablantes. 100 Evolución del uso en la calle por tramos de cinco años Se representan los promedios de las mediciones de cinco años. Fuente: Servicio Municipal de Euskera Competencia lingüística Vascohablantes por tramos de edad 80 en euskera de la población (%) en 2011 bergaresa en 2016 (%) 100 IFuente: Eustat 60 Fuente: Eustat 45 46 80 41 39 40 40 37 18% 60 20 13% 40 0 69% 20 1983-1989 1991-1995 1996-2000 2001-2005 2006-2010 2011-208 Euskaldunes 0 Infancia (0-14) Juventud (15-24) Adultos (25-65) No euskaldunes 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 >=85 Casi euskaldunes Mayores (>65...) TOTAL 4
Una debilidad a destacar : el poco Una fortaleza importante: el uso en uso entre los chicos jóvenes. casa de padres y madres jóvenes. C.- Uso en casa Evolución: Evolución: Tomando como referencia a la población en general, también las mujeres El uso en casa de las madres y padres jóvenes se ha incrementado en torno utilizan el euskera más que los hombres, pero entre las personas ma- a los 15 puntos en los últimos 10 años. Tomando como referencia a la pobla- yores no hay ninguna diferencia y entre las personas adultas no es muy ción en general, el uso en casa se mantiene relativamente estable a lo largo significativa. En la infancia, sin embargo, es de unos 10 puntos, y en la de los años; está disminuyendo en las personas mayores. juventud de 20-25 puntos. Evolución del uso de madres-padres con niños-niñas de dos años Fuente: Servicio Municipal de Euskera, mediante encuesta realizada a 100 Evolución del uso en la calle entre las perso- padres-madres en centros escolares.. 100 nas de 14-25 años, por géneros Fuente: Servicio Municipal de Euskera 60 54 80 71 50 47 67 63 65 42 40 63 40 58 58 60 60 54 53 55 54 55,4 51 40 35 46,8 31 27 29 27 55 30 23 40 48 48 45 41 37 36 33 20 34 32 20 27,2 27 22 24,4 10 19,7 0 0 1997 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2015 2017 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 MUJERES HOMBRES Entre padre y madre siempre en euskera 5
BASES OINARRIAK Normalización del euskera ¿POR QUÉ? OBJETIVO PRIORIDADES • La diversidad lingüística constituye Que el euskera sea la lengua habitual • La prioridad es fortalecer el uso. Es una riqueza universal que se ha de de Bergara; convertir Bergara en un un proceso en forma de espiral: la proteger y fomentar. La comunidad espacio de prevalencia del euskera. lengua se aprende con el uso, que se vascohablante es la única que puede retroalimenta con ese mismo uso. asegurar un futuro para el euskera, y para ello requiere la existencia de OINARRIAK • El objetivo es generar personas ámbitos en los que prevalezca el ¿CÓMO? • En colaboración con la sociedad, euskaldunes bilingües cuya lengua euskera (“arnasguneak”). teniendo como objetivos también la principal (la que dominan) sea el • Es deseo y voluntad de la sociedad Con eficacia, coherencia, colaborando colaboración y la participación. euskera. Incidir en la lengua oral. garantizar el futuro del euskera. entre todas las personas y de manera • Política de anticipación, con especial El principio de igualdad exige que abierta para todos los niveles de atención a las nuevas iniciativas • Priorizar a las personas jóvenes y a solamente fortaleciendo el euskera euskera, sensibilidades, ideologías... y proyectos, estableciendo con las adultas que tienen relación con la tendrán las personas euskaldunes la antelación criterios lingüísticos. juventud. posibilidad de utilizarlo en los lugares • Un plan integral y activo, que incida • Colaboración supramunicipal, a en que lo deseen. en la mayoría de los ámbitos que nivel comarcal, territorial, nacional... • Priorizar la actividad de la vida se han de tratar a nivel municipal, Bergara es miembro de UEMA. cotidiana, la que nos ocupa más adaptándose a las necesidades de • Tomar en consideración otras líneas tiempo. cada momento. transversales como la igualdad de • Corresponde a todo el ayuntamiento. género, diversidad, medio ambiente... • La importancia de las vivencias La gestión lingüística, como parte positivas. Se trata de relacionar el de la gestión municipal, asumiendo euskera con el disfrute. cada departamento municipal la responsabilidad de desarrollar el plan en su área. 6
PROGRAMAS DE TRABAJO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. FAMILIA EDUCACIÓN EUSKALDUNIZACIÓN AYUNTAMIENTO MUNDO LABORAL, ÁMBITO SO- NUEVAS TECNOLO- DE PERSONAS EL COMERCIO CIOCULTURAL: GÍAS Y MEDIOS DE La familia La escuela ADULTAS / MEJORA El ayuntamiento DEPORTE, OCIO, COMUNICACIÓN / constituye el supone un medio DE LA COMPETENCIA asume dos tipos de Si el mundo laboral CULTURA... EL HABLA LOCAL ámbito natural imprescindible, LINGÜÍSTICA EN responsabilidad: por se desarrolla en donde se adquiere aunque no EUSKERA un lado, el fomento euskera, el euskera El deporte, el ocio, la • Para toda la lengua de un suficiente, para del euskera en el saldrá fortalecido; cultura... permiten lengua, las nuevas modo más sencillo fortalecer el euskera. Es necesario al menos municipio y, por otro, por el contrario, si no vincular al euskera tecnologías y y eficaz. entender el euskera a ser él mismo un encuentra sitio en el con el mundo lúdico, los medios de fin de que las demás modelo para ello. mundo del trabajo, con vivencias comunicación personas puedan se irá debilitando positivas, ampliando son ámbitos utilizarlo. Sin embargo, en esa juventud que así mismo nuestra imprescindibles. también es importante con tanto esfuerzo red de relaciones que quienes ya saben se ha logrado sociales. •Por otro lado, euskera se preocupen euskaldunizar en la hemos de fomentar por mejorar su nivel. escuela. un euskera vivo y comunicativo, sobre todo para los ámbitos informales.
La familia constituye el ámbito natural donde se adquiere PROGRAMAS 1. FAMILIA la lengua de un modo más sencillo y eficaz. DE TRABAJO PROYECTOS PRINCIPALES Cursos para padres-madres: juegos y canciones, cuentacuentos... Catálogos de productos en euskera, publicaciones con consejos... Maitane Etxabarri. Mari Jose de Val. Sonia Ramirez. Comisiones de euskera de madres-pa- Estudiante. Euskaldun berri. Estudiante de euskera. dres en los centros escolares. “Antes hablaba con mi “Mi marido es vascohablante, “Estamos estudiando padre en castellano, pero y yo nací en Castellón. Tras euskera en la escuela en el desde el Euskaraldia aprender euskera, en casa mismo horario que los críos. hablamos en euskera.” siempre lo hemos utilizado, y Estoy muy contenta.” ahora intentamos transmitir también a nuestros nietos el euskera y la cultura vasca.” El uso en casa de madres y padres jóvenes se ha incrementado 15 puntos en los últimos 10 años: del 30 % al 45 %.. 8
PROGRAMAS 2.EDUCACIÓN La escuela supone un medio imprescindible, aunque no suficiente, para fortalecer el euskera. DE TRABAJO PROYECTOS PRINCIPALES Programas de fomento de la comunicación oral en los centros escolares: programa “Berbekin” para trabajar la oralidad en todas las asignaturas; programa “Gu ere bertsotan” Olatz Bengoetxea. Yasmina Moreno. para la práctica del bertsolarismo... Clúster de Sociolingüística. Educadora de la ludoteca. Sesiones de refuerzo para niños-niñas y jóvenes con nivel bajo de euskera. “Uno de los mayores retos de la escuela es “De pequeña acudía a las sesiones de trabajar la comunicación oral en euskera. refuerzo. Para mí supuso una gran ayuda Promoción del euskera en Formación En ese sentido, es muy interesante el entonces. Actualmente soy educadora de Profesional y en la Escuela de Personas proyecto piloto “Berbekin” que se ha la ludoteca de Osintxu, donde ofrecemos Adultas (EPA). desarrollado en Bergara.” una educación euskaldún de calidad.” Programa de difusión de conceptos sociolingüísticos básicos entre el alumnado (UEMA). Modelo educativo D: En Secundaria Obligatoria, es el 100 %; en Formación Profesional, el 58 %. Todas las personas menores de 32-33 años que se han escolarizado en Bergara han cursado sus estudios básicos en euskera. 9
3. EUSKALDUNIZACIÓN DE PERSONAS Es necesario al menos entender el euskera, a fin de que las demás personas puedan utilizarlo. Sin embargo, también es PROGRAMAS DE TRABAJO ADULTAS/MEJORA DE LA COMPETENCIA importante que quienes ya saben euskera se preocupen por LINGÜÍSTICA EN EUSKERA mejorar su nivel. PROYECTOS PRINCIPALES Vincular el aprendizaje del euskera con su uso. Ampliar los espacios para la práctica del euskera: en el trabajo, en el tiempo libre... Ampliar las posibilidades para el Kristina Buizer. Alex Labaien. Aitzol Loiola. aprendizaje gratuito del euskera. Euskaldun berri. Director del Euskaltegi Municipal. Profesor. Cursos de niveles superiores para “Hace ocho años empecé “En el Euskaltegi Municipal “Mi lengua materna es trabajar tanto la lengua escrita como a practicar el euskera tenemos una amplia el euskera pero siendo la oral, dirigidos a profesores/as, acudiendo a los encuentros variedad de cursos: de todos joven nos trasladamos a educadores/as, etc. de Berriketan una vez por los niveles, presenciales Pamplona y mi euskera semana. Ahora, lo hablo cada o en línea; también los se fue oxidando. Ahora, vez en más lugares y con más impartimos en centros cuando he venido a gente” escolares o de trabajo...” Bergara, he acudido al euskaltegi para corregir mis errores o los calcos lingüísticos que utilizo sin darme cuenta” Euskara maila apaleko 50-60 herritar dabiltza euskara praktikatzen Berriketan programan. 10
PROGRAMAS 4. AYUNTAMIENTO El ayuntamiento asume dos tipos de responsabilidad: por un lado, el fomento del euskera en el municipio y, DE TRABAJO por otro, ser él mismo un modelo para ello. PROYECTOS PRINCIPALES Realizar la evaluación de la certificación BIKAIN, mediante evaluadores externos, para la mejora del plan del ayuntamiento. Fermin González. Gorka Artola. Fomentar la comunicación en euskera Trabajador municipal. Alcalde de Bergara. en las relaciones externas con empresas, organismos, ciudadanía... “Todos mis compañeros son “En el Ayuntamiento de Bergara Iniciativas para fomentar el uso oral en vascohablantes y yo les digo que a mí trabajamos en euskera; nos corresponde el ayuntamiento: Euskaraldia, acuerdos me hablen en euskera. Por eso, mi mejor ser ejemplo para ello, y seguiremos sobre lengua... euskaltegi es mi trabajo” avanzando en este camino” De cara a la contratación de empresas, establecimiento de criterios lingüísticos y seguimiento de los mismos. Son vascohablantes la totalidad de los/as concejales, así como un 90 % del personal. Dentro del ayuntamiento, la actividad por escrito se realiza en euskera en un 80 %. 11
5. MUNDO LABORAL Si el mundo laboral se desarrolla en euskera, el euskera saldrá fortalecido; por el contrario, si no encuentra sitio en el mundo del trabajo, se irá debilitando en PROGRAMAS DE TRABAJO EL COMERCIO esa juventud que con tanto esfuerzo se ha logrado euskaldunizar en la escuela. PROYECTOS PRINCIPALES Realizar un estudio de la situación lingüística del ámbito socioeconómico. El comercio en euskera: el paisaje lingüístico, Euskaraldia... Creación de una mesa del sector laboral y promoción de un nuevo plan para dicho Josetxo Muniategi. Maitane Azkarate. sector: Euskaraldia... Director de compras de Soraluce. Comerciante, miembro de Bedelkar. “A fin de dar continuidad a todo “Queremos que el comercio de el trabajo realizado en el mundo Bergara sea de calidad, lo cual educativo, es imprescindible que exige que nos comprometamos también se den pasos para la con nuestro pueblo y con euskaldunización del mundo laboral. nuestra lengua” Nosotros estamos trabajando en ello, con el compromiso de muchos/as trabajadores/as” En Bergara 4-5 empresas cuentan con planes de euskera; en Debagoiena (Alto Deba), son unas 50. 12
6. ÁMBITO El deporte, el ocio, la cultura... permiten vincular al euskera con el mundo lúdico, con vivencias positivas, ampliando así mismo nuestra PROGRAMAS DE TRABAJO SOCIOCULTURAL red de relaciones sociales. PROYECTOS PRINCIPALES Nuevo proyecto de euskaldunización del mundo extraescolar. Formación para entrenadoras/es y educadoras/es a fin de lograr mayor eficiencia en la promoción del euskera. Irati Iñarra. Enrike Txurruka. Roberto Kareaga. Jugadora de balonmano del Club De- Director de la Banda de Música de Jubilado. Creación de una plataforma para portivo Bergara Kirol Elkartea (BKE). Bergara. promocionar la creación cultural en euskera. “En balonmano tenemos muy “Tanto en la Banda de “Entre nosotros normalmente claro que nuestra actividad Música como en la Orquesta utilizamos el euskera. Si no lo la queremos desarrollar Sinfónica siempre hemos hacemos nosotros, ¿quién lo en euskera, tanto en los utilizado el euskera entre va a hacer?” entrenamientos, como en los nosotros/as, y hoy en día partidos, como en el resto de también toda nuestra relaciones entre nosotras/os” actividad diaria se desarrolla en euskera” El 80 % de las personas menores de 18 años realizan los entrenamientos de deporte en euskera. 13
•Para toda lengua, las nuevas tecnologías y los medios de PROGRAMAS 7. NUEVAS TECNOLOGÍAS Y MEDIOS DE comunicación son ámbitos imprescindibles. DE TRABAJO COMUNICACIÓN /EL HABLA LOCAL • Por otro lado, hemos de fomentar un euskera vivo y comunicativo, sobre todo para los ámbitos informales. PROYECTOS PRINCIPALES Creación de un equipo para alimentar con temas de Bergara la wikipe- dia en euskera. Colaborar con los medios de comunicación locales en euskera: Goiena. Impulsar la oferta y demanda de contenidos en euskera en internet y Eneko Azkarate. redes sociales. Director de contenidos de Goiena. Difundir los materiales del euskera de Bergara: diccionario, toponimia, “ El hecho de que los medios Ahotsak.eus. de comunicación locales sean en euskera, convirtiéndose Creación de un equipo para trabajar sobre el habla local y enriquecerla: en referentes activos en su el hitano, recopilaciones de locuciones o refranes, habla juvenil, léxico entorno, implica la articulación por temas... en euskera de la sociedad: los/as comerciantes ponen Impulsar el uso correcto de los topónimos del municipio en los lista- su publicidad en euskera, la dos o nomenclátores de entidades mayores: ayuntamiento, Gobierno política se hace en euskera, los Vasco, Diputación Foral, Google... deportistas hablan en euskera...” Audiencias de Goiena (CIES, diciembre 2018): la publicación semanal, 36.000 lectores/as por semana | televisión, 7.000 telespectadores/as por día | goiena.eus, 5.000-6.000 usuarios/as por día. 14
ZURE AUKERAK Euskara erabiltzeko. Idazteko laguntza. Aholkularitza edo Gehiago jakin nahi • Berriketan programa (Jardun). • Euskara Zerbitzuak zuzenketa eta laguntza teknikoa. baduzu… Astean behin euskara praktikatzeko itzulpen zerbitzua eskaintzen du. • Euskararekin lotutako edozein gairen Hemen duzu Plan Estrategikoaren hitzordua. Ikus baldintzak hemen: http:// inguruan: euskara ikasteko edo dokumentua osorik: • Euskaraldia. bergara.eus/eu/zuzenketa- erabiltzeko aukeren gainean, izen- http://bergara.eus/eu/ESEP_2018-22 itzulpen-baldintzak abizenak euskal grafiaz jartzeaz, Euskara ikasi edo • Dendetarako kartelak euskaraz leku-izenen idazkeraz, teknologia Zure ekarpenak hobetzeko. (UEMA). berrietan dauden aukerez… Badaukazu proposamenen bat? Pozik • Udal Euskaltegian aukera zabala. hartuko genuke. Bidali mezu bat helbi- • Barnetegira joateko dirulaguntzak de honetara: euskara@bergara.eus. (Euskara Zerbitzua). • Euskara maila apaleko ume eta gaz- teentzako euskara indargarriak. Udaleko Euskara Zerbitzua: 943779166 | Udal Euskaltegia: 943764453 | UEMA: 946279195 | Jardun: 943763661 A TU DISPOSICIÓN Para practicar el euskera. Para escribir en euskera Asesoramiento y ayuda Tus propuestas. • Programa Berriketan (Jardun). Grupos • El Ayuntamiento ofrece un servicio de técnica: ¿Tienes alguna propuesta sobre algún de práctica semanal. Más información en corrección y traducción de escritos. Más • Sobre cualquier tema relacionado con el tema relacionado con el euskera? La aco- Jardun. información en: euskera: posibilidades para el aprendizaje geremos con mucho gusto. Nos la puedes • Euskaraldia. http://bergara.eus/es/condiciones_ o utilización del euskera, uso de nombres enviar a esta dirección: correcciones-traducciones y apellidos en grafía vasca, ortografía de euskara@bergara.eus. Para aprender o mejorar tu topónimos, posibilidades de las nuevas euskera: • Confección de carteles en euskera para tecnologías… • Amplia oferta de cursos en el Euskaltegi establecimientos comerciales (UEMA). Municipal. • Ayudas para cursos en Barnetegi. (Servi- cio de Euskera). Si quieres saber + Puedes leer este libreto en castellano en formato PDF en esta dirección: http://bergara.eus/es/esep_2018-22. • Actividades de refuerzo de euskera para niños y niñas y jovenes. 15
Para cualquier información o ayuda, estamos a tu disposi- ción en el Servicio de Euskera. . SERVICIO DE EUSKERA EDIFICIO DEL AYUNTAMIENTO PLAZA SAN MARTIN AGIRRE euskara@bergara.eus Teléfono: 943779166
También puede leer