POLO ECO PLUS PREMIUM - ABN Pipe Systems
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 SISTEMA DE TUBERÍAS PARA INSTALACIONES DE SANEAMIENTO SEWAGE PIPE SYSTEM TUBO DE POLIPROPILENO PP, POLO-ECO PLUS PREMIUM POLO-ECO PLUS PREMIUM POLYPROPYLENE PIPE Tubería de polipropileno POLO-ECO PLUS PREMIUM 10, pared tricapa, capa externa en PP-Blend color blanco opaco RAL 9001, capa intermedia en PP + refuerzo mineral color gris RAL 7046, capa interna gris claro AL 9003, para saneamiento urbano, saneamiento a altas y bajas temperaturas (-20 a 95 ºC), saneamiento con agentes químicos y redes industriales. Rigidez anular >10 kN/m2 (SN 10), libre de halógenos, protección UV, capa interna anti-incrustaciones, antisísmico, ecológico y reciclable. Abocardado con junta elástica, diámetro exterior ---- mm, espesor --- mm. Fabricada según ONR 20513, I/p.p. accesorios, instalada según normativa vigente. POLO-ECO PLUS PREMIUM 10 polypropylene pipe, three-layer wall, outer layer in PP-Blend color opaque white RAL 9001, intermediate layer in PP + mineral reinforcement color grey RAL 7046, inner layer light gray RAL 9003, for sewage systems, sewage with high and low temperatures (-20 to 95 ºC), sewage with chemical agents and industrial networks. Ring stiffness > 10 kN / m2 (SN 10), halogen-free, UV protection, inner anti-fouling layer, anti-seismic, ecological and recyclable. With elastic joint, outer diameter ---- mm, thickness --- mm. Manufactured according to ONR 20513, I / p.p. , installed according to current regulations. USOS PRINCIPALES | MAIN SYSTEMS • Saneamiento urbano • Saneamientos con agentes químicos Sewage systems Sewage with chemical agents • Saneamiento a altas y bajas temperaturas • Redes industriales Sewage with high and low temperatures Industrial networks ESTRUCTURA | LAYERS 1 CAPA EXTERNA EN PP-BLEND La capa exterior desarrollada en PP-BLEND reduce el nivel de absorción térmica y le confiere un alto grado de estabilidad dimensional. Es de color blanco RAL 9001. PP-BLEND OUTER LAYER Made of mineral-reinforced PP-BLEND, the specially developed outer layer reduces the degree of thermal absorption. Furthermore, it makes POLO-ECO plus PREMIUM highly robust and ensures its excellent longitudinal and point stability. 2 CAPA INTERMEDIA EN PP + SILICATO DE MAGNESIO Es la capa de mayor espesor y la que aporta a la tubería la mayor parte de sus excelentes características: alta rigidez anular (SN 10 y SN 12), estabilidad dimensional y tenacidad contra frío y rotura. De color gris. PP INTERMEDIATE LAYER + MAGNESIUM SILICATE Mineral-reinforced, highly crystalline polypropylene is decisive for the enormous strength and rigidity of POLO-ECO plus PREMIUM, as well as for its extreme resilience that ensures the high flexibility of the pipe system. In grey colour. 3 CAPA INTERNA REALIZADA EN PP El polipropileno reforzado con minerales de alta calidad es responsable de la alta resistencia a los productos químicos (pH 2 a 13), de la alta resistencia a la abrasión y al impacto, así como de la superficie internas lisa, que garantizan una capacidad de drenaje óptima. MINERAL REINFORCED PP INNER LAYER High-quality, mineral-reinforced polypropylene is responsible for the high resistance to chemicals in the pH range between 2 and 13, for the high resistance to abrasion and impact, as well as for the very smooth inner surfaces, which guarantee its optimum draining property. 97
© Above-ground drainage price list - JANUARY 2022 VENTAJAS | BENEFITS ESTANQUEIDAD VERSÁTIL WATERTIGHTNESS VERSATILITY RESISTENCIA A LA ABRASIÓN GRAN FLEXIBILIDAD ABRASION RESISTANCE HIGH FLEXIBILITY RESISTENTE A GOLPES E IMPACTOS LIGEREZA HISGH RESISTANCE TO IMPACTS LIGHTNESS RESISTENCIA ÓPTIMA A AGENTES QUÍMICOS Y AGUAS RESIDUALES AGRESIVAS (PH1-PH13) BAJO IMPACTO AMBIENTAL HIGH RESISTANCE TO CHEMICALS (PH1-PH13) AND ABRASION LOW ENVIRONMENTAL IMPACT RESISTANCE CARACTERÍSTICAS DIFERENCIADORAS DIFFERENTIATING FEATURES LIBRE DE HALÓGENOS HALOGEN FREE RESISTENTE A ALTAS Y BAJAS TEMPERATURAS (-20 A 95ºC) RESISTANCE TO HIGH AND LOW TEMPERATURES (-20 A 95ºC), ELEVADA RIGIDEZ ANULAR, SN 10 HIGH RING STIFFNESS SN 10 CAPA INTERNA PROTECCIÓN ANTI-INCRUSTACCIONES INNER LAYER ANTI-INCRUSTATION PROTECCIÓN UV UV PROTECTION CLASIFICADO ANTISÍSMICO SEISMIC PROTECTION ECOLÓGICO ECOLOGICAL RECICLABLE RECYCLABLE Producto disponible sólo para ciertos mercados. Consultar disponibilidad. Available only for certain markets. BAJO LICENCIA DE POLOPLAST Licensed by Poloplast 98
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 CERTIFICACIONES DE PRODUCTO | APPROVALS AND TESTS • RP 01.00: Additional guidelines for the planning, Reglamento Particular de la execution and testing of sewage marca AENOR para materiales systems. plásticos. Requisitos comunes. • CEN /TR 14920 AENOR Particular Regulation for plastic Resistencia de piezas de tubería materials. Common requirements. para alcantarillas y tuberías durante el lavado a alta presión. • RP 01.45: Prueba con boquilla móvil. Reglamento Particular del Certificado de Conformidad Jetting resistance of drain and sewer AENOR para tubos de Poli (cloruro pipes. Moving jet test method. de vinilo) no plastificado (PVC-U), • UNE-CEN / TR 1046 polietileno (PE) y polipropileno Sistemas de canalización y (PP), de pared estructurada para conducción en materiales aplicaciones de saneamiento termoplásticos. Sistemas subterráneo sin presión. de abastecimiento de agua Specific Regulation of the AENOR y saneamiento fuera de la Certificate of Conformity for unplasticized estructura del edificio. Prácticas Poly (vinyl chloride) (PVC-U), polyethylene para la instalación enterrada. (PE) and polypropylene (PP) pipes, with structured walls for underground Thermoplastics piping and ducting drainage applications without pressure. systems - Systems outside building structures for the conveyance of water • ÖNORM B 5113 or sewage -Practices for underground Sistemas de tuberías de plástico installation. para alcantarillas y tuberías • ATV-DVWK-A 127 enterradas no presurizadas. Cálculo estático de desagües y Sistemas de tuberías de pared alcantarillas sólida de polipropileno con estructura de pared multicapa Static calculation of drains and sewers. (PP-ML). • UNE EN 476 Plastic piping systems for sewers and Requisitos generales para underground pipes not pressurized. componentes empleados en Polypropylene Solid Wall Piping Systems sumideros y alcantarillados. with Multilayer Wall Structure (PP-ML). General requirements for components • ÖNORM B 5012 used in drains and sewers. Diseño estructural de tuberías enterradas de agua y • UNE EN 1610 alcantarillado. Construcción y ensayos de desagües y redes de Structural article of buried water and alcantarillado. sewerage pipelines. Construction and testing of drains and • ÖNORM B 2503 sewers. Pautas adicionales para la planificación, ejecución y prueba de sistemas de alcantarillado. 99
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 TUBERÍA | PIPE CARACTERÍSTICAS DIFERENCIADORAS DIFFERENTIATING FEATURES MATERIAL | MATERIAL TIPO DE UNIÓN | • Polipropileno (PP) TYPE OF JOINT RESISTENTE A GOLPES E IMPACTOS HIGH RESISTANCE TO IMPACTS Polypropylene • Con junta elástica Elastic joint RESISTENCIA ÓPTIMA A AGENTES QUÍMICOS Y AGUAS RESIDUALES AGRESIVAS (PH1-PH13) HIGH RESISTANCE TO CHEMICALS (PH1-PH13) AND ABRASION RESISTANCE ELEVADA RIGIDEZ ANULAR, MARCADO BD COLOR | COLOUR HIGH RING RIGIDITY • BLANCO | White RESISTENTE A ALTAS Y BAJAS TEMPERATURAS (-20 A 95ºC) RESISTANCE TO HIGH AND LOW TEMPERATURES (-20 A 95ºC) ESTANQUEIDAD WATERTIGHTNESS NORMAS | STANDARD CLASIFICADO ANTISÍSMICO ANTISEISMIC • UNE-EN 13476 PROTECCIÓN UV UV PROTECTION 101
© Above-ground drainage price list - JANUARY 2022 DATOS DE IMPACTO AMBIENTAL: TUBERÍA | ENVIRONMENTAL IMPACT DATA: PIPES Dimensiones Dimmensions Compr. Fin de L Agua Uso Diámetro (mm) Energía CO2 con RoHS vida útil Figura m Water aliment. Diameter Peso Energy (kg) RoHS End of Article (l) Food use mm e t di weight (Mj) commitm. useful life kg/m 110 6,00 3,9 79 102,2 9,830 332,65 25,95 231,99 Reutilizar/ Re-use 125 6,00 4,3 85 116,2 12,630 427,40 33,34 298,07 160 6,00 5,6 94 149,0 20,890 706,92 55,15 493,00 Reciclar/ 200 6,00 6,9 118 186,4 33,040 1.118,07 87,23 779,74 Recycle 250 6,00 8,5 152 293,6 53,300 1.803,67 140,71 1.257,88 Ciclo de 315 6,00 10,8 184 373,0 84,800 2.869,63 223,87 2.001,28 degradación/ 400 13,6 237 466,4 136,200 4.609,01 359,57 3.214,32 Downcycle 6,00 500 17,1 289 571,0 214,800 1.192,69 567,07 5.069,28 Combustión/ 6,00 Combustion Vertedero/ Landfill 102
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 TARIFA TUBERÍA | PIPE PRICE LIST Unión Union Ud. Embalaje Packing un. Diámetro L Familia Precio Código m con copa sin copa Uds. Tipo Uds. palé Diameter Family Price Stock Code socket bare subemb. embal. completo mm (€/m) pipe tube Pack. un. Pack.type Pallet un. Tubería POLO-ECO PLUS PREMIUM | POLO-ECO PLUS PREMIUM pipes 87ECSN1011000 110 6,00 - PT 70 113.1 20,50 87ECSN1012500 125 6,00 - PT 54 113.1 26,15 87ECSN1016000 160 6,00 - PT 35 113.1 41,50 87ECSN1020000 200 6,00 - PT 20 113.1 64,78 87ECSN1025000 250 6,00 - PT 16 113.1 102,63 87ECSN1031500 315 6,00 - PT 9 113.1 145,80 87ECSN1040000 400 6,00 - PT 4 113.1 245,61 87ECSN1050000 500 6,00 - PT 4 113.1 387,37 103
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 ACCESORIOS | FITTINGS CARACTERÍSTICAS DIFERENCIADORAS | DIFFERENTIATING FEATURES MATERIAL | MATERIAL TIPO DE UNIÓN | • Polipropileno (PP) TYPE OF JOINT RESISTENTE A GOLPES E IMPACTOS HIGH RESISTANCE TO IMPACTS Polypropylene • Con junta elástica Elastic joint RESISTENCIA ÓPTIMA A AGENTES QUÍMICOS Y AGUAS RESIDUALES AGRESIVAS (PH1-PH13) HIGH RESISTANCE TO CHEMICALS (PH1-PH13) AND ABRASION RESISTANCE ELEVADA RIGIDEZ ANULAR, MARCADO BD COLOR | COLOUR HIGH RING RIGIDITY • BLANCO | White RESISTENTE A ALTAS Y BAJAS TEMPERATURAS (-20 A 95ºC) RESISTANCE TO HIGH AND LOW TEMPERATURES (-20 A 95ºC) ESTANQUEIDAD WATERTIGHTNESS NORMAS | STANDARD CLASIFICADO ANTISÍSMICO ANTISEISMIC • UNE-EN 13476 PROTECCIÓN UV UV PROTECTION 105
© Above-ground drainage price list - JANUARY 2022 DATOS DE IMPACTO AMBIENTAL: ACCESORIOS | ENVIRONMENTAL IMPACT DATA: FITTINGS Dimensiones Dimmensions (mm) Agua Compr. Fin de Diámetro Grad. Energía CO2 Uso Figura Water con RoHS vida útil Diameter Degr. Peso Energy (kg) aliment. Article L z1 z2 weight (l) RoHS End of mm (Mj) Food use kg/un. commitm. useful life CODO MACHO-HEMBRA | MALE-FEMALE BEND 110 96 29,0 29 0,300 11,58 0,90 6,36 125 103 29,0 31 0,500 19,30 1,50 10,60 160 123 37,0 41 0,900 34,74 2,70 19,08 200 159 41,0 52 2,000 77,20 6,00 42,40 45º 250 269 117,0 155 3,490 134,71 10,47 73,99 315 335 151,0 225 10,900 368,86 28,78 - 400 430 193,0 297 21,500 727,56 56,76 - 500 530 242,0 321 39,600 1.340,06 104,54 251,86 110 128 61,0 60 0,300 11,58 0,90 6,36 125 139 64,0 67 0,500 19,30 1,50 10,60 Reutilizar/ Re-use 160 169 84,0 87 1,000 38,60 3,00 21,20 200 230 106,0 115 2,400 92,64 7,20 50,88 87º Reciclar/ 250 375 223,0 281 6,800 262,48 20,40 144,16 Recycle 315 497 313,0 373 14,100 477,14 37,22 - 400 665 -430,0 520 24,400 825,70 64,42 - Ciclo de degradación/ 500 780 495,0 586 52,300 1.769,83 138,07 332,63 Downcycle DERIVACIÓN MACHO-HEMBRA | MALE-FEMALE BRANCH 110-110 240 29,0 144 144 27,02 2,10 14,84 Combustión/ 125-110 262 28,0 161 154 34,74 2,70 19,08 Combustion 125-125 262 28,0 161 161 38,60 3,00 21,20 160-160 329 35,0 209 209 73,34 5,70 40,28 Vertedero/ Landfill 160-110 261 25,0 174 184 50,18 3,90 27,56 200-200 416 52,0 240 240 154,40 12,00 84,80 200-160 365 13,0 234 256 131,24 10,20 72,08 45º 250-250 680 138,0 387 383 345,17 26,93 - 250-160 411 -2,0 259 280 187,21 14,55 102,82 250-200 680 185,0 344 359 316,52 24,60 173,84 315-315 1000 361,0 455 456 825,70 64,42 - 315-160 523 7,0 333 337 335,02 26,14 - 315-200 680 108,0 390 407 490,68 38,28 - 315-250 680 73,0 429 433 524,52 40,92 - 106
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 TARIFA ACCESORIOS | FITTINGS PRICE LIST Fabricación Ud. Embalaje Packing un. Diám. Production method Precio Imagen Código ABN Grados Familia Stock Diameter Inyect. Uds. Tipo Uds. palé Price Picture ABN code Degrees Family (mm) Injection Manip. subemb. embal. completo (€/un.) Hand. molded Pack. un. Pack.type Pallet un. CODO MACHO-HEMBRA | MALE-FEMALE BEND 88C1100450000 110 20 C9 240 113.2 17,92 88C1250450000 125 12 C9 144 113.2 33,68 88C1600450000 160 10 C12 80 113.2 51,07 88C2000450000 200 - PE 32 113.2 158,83 45º 88C2500450000 250 - PE 12 113.2 336,88 88C3150450000 315 - PE 10 113.3 397,58 88C4000450000 400 - PE 2 113.3 1214,11 88C5000450000 500 - PE 1 113.3 2307,08 88C1100870000 110 16 C9 192 113.2 19,57 88C1250870000 125 12 C9 144 113.2 45,90 88C1600870000 160 8 C9 96 113.2 67,41 88C2000870000 200 - PE 32 113.2 201,10 87º 88C2500870000 250 - PE 12 113.2 353,58 88C3150870000 315 - PE 6 113.3 437,56 88C4000870000 400 - PE 2 113.3 1811,63 88C5000870000 500 - PE 1 113.3 2767,24 DERIVACIÓN MACHO-HEMBRA | MALE-FEMALE BRANCH 88D1100450000 110-110 8 C9 96 113.2 43,99 88DR125110045 125-110 10 C12 80 113.2 74,33 88D1250450000 125-125 8 C12 64 113.2 112,78 88D1600450000 160-160 4 C12 32 113.2 145,42 88DR160110045 160-110 6 C12 48 113.2 101,02 88D2000450000 200-200 - PE 20 113.2 259,69 88DR200160045 200-160 - PE 20 113.2 198,58 45º 88D2500450000 250-250 - PE 6 113.2 563,59 88DR250160045 250-160 - PE 6 113.2 331,00 88DR250200045 250-200 - PE 6 113.2 384,31 88D3150450000 315-315 - PE 6 113.3 1100,89 88DR315160045 315-160 - PE 6 113.3 476,77 88DR315200045 315-200 - PE 6 113.3 520,91 88DR315250045 315-250 - PE 6 113.3 697,48 107
© Above-ground drainage price list - JANUARY 2022 DATOS DE IMPACTO AMBIENTAL: ACCESORIOS | ENVIRONMENTAL IMPACT DATA: FITTINGS Dimensiones Compr. Fin de L Uso Diámetro Dimmensions (mm) Energía CO2 Agua con RoHS vida útil Figura m aliment. Diameter Peso Energy (kg) Water (l) RoHS Food use End of Article mm z1 z2 weight (Mj) commitm. useful life kg/un. REDUCCIÓN EXCÉNTRICA MACHO-HEMBRA | MALE-FEMALE REDUCER 125-110 92 18,0 0,300 11,58 0,90 6,36 160-110 124 39,0 0,500 19,30 1,50 10,60 160-125 117 32,0 0,500 19,30 1,50 10,60 200-160 174 55,0 1,100 42,46 3,30 23,32 250-200 321 169,0 3,200 123,52 9,60 67,84 Reutilizar/ Re-use 315-250 401 217,0 6,500 219,96 17,16 - MANGUITO DESLIZANTE | SLEEVE SOCKET Reciclar/ 110 145 - 0,280 10,81 0,84 5,94 Recycle 125 157 - 0,390 15,05 1,17 8,27 160 180 - 0,600 23,16 1,80 12,72 Ciclo de 200 240 - 1,300 50,18 3,90 27,56 degradación/ Downcycle 250 294 - 2,100 81,06 6,30 44,52 315 382 - 6,300 213,19 16,63 - Combustión/ 400 465 - 11,700 395,93 30,89 - Combustion 500 558 - 23,400 791,86 61,78 - MANGUITO CON TOPE | DOUBLE SOCKET Vertedero/ 110 145 3,0 0,300 11,58 0,90 6,36 Landfill 125 157 4,0 0,400 15,44 1,20 8,48 160 180 4,0 0,600 23,16 1,80 12,72 200 240 4,0 1,500 57,90 4,50 31,80 250 292 9,0 2,200 84,92 6,60 46,64 315 382 10,0 5,900 199,66 15,58 - 108
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 TARIFA ACCESORIOS | FITTINGS PRICE LIST Fabricación Ud. Embalaje Diám. Production Packing un. Precio Imagen Código ABN Familia Stock Diameter Inyect. Uds. Tipo Uds. palé Price Picture ABN Code Family (mm) Injetion Manip. subemb. embal. completo (€/un.) Hand. molded Pack. un. Pack.type Pallet un. REDUCCIÓN EXCÉNTRICA MACHO-HEMBRA | MALE-FEMALE REDUCER 88R1251100000 125-110 24 C9 288 113.2 30,11 88R1601100000 160-110 12 C9 144 113.2 44,76 88R1601250000 160-125 12 C9 144 113.2 44,76 88R2001600000 200-160 8 C9 96 113.2 179,81 88R2502000000 250-200 - PA 36 113.2 384,31 88R3152500000 315-250 - PE 18 113.3 474,80 MANGUITO DESLIZANTE | SLEEVE SOCKET 88MD110000000 110 24 C9 288 113.2 21,29 88MD125000000 125 16 C9 192 113.2 36,62 88MD160000000 160 16 C12 128 113.2 52,89 88MD200000000 200 6 C12 48 113.2 147,50 88MD250000000 250 - PE 32 113.2 284,21 88MD315000000 315 - PE 22 113.3 410,81 88MD400000000 400 - PE 8 113.3 731,25 88MD500000000 500 - PE 4 113.3 1166,49 MANGUITO CON TOPE | DOUBLE SOCKET 88MT110000000 110 24 C9 288 113.2 21,29 88MT125000000 125 16 C9 192 113.2 36,62 88MT160000000 160 16 C12 128 113.2 52,89 88MT200000000 200 6 C12 48 113.2 147,50 88MT250000000 250 - PE 32 113.2 284,21 88MT315000000 315 - PE 22 113.3 410,81 109
© Above-ground drainage price list - JANUARY 2022 FABRICACIÓN DE PIEZAS MANIPULADAS Nuestro taller específico de manipulados nos permite diseñar y fabricar todo tipo de piezas a medida, según las necesidades de la instalación. Consúltenos sin compromiso. MANUFACTURING OF HANDELED FITTINGS To have an specific workshop of handeled fittings allow us to manufacture all specific pieces as the instalation requires. Feel free to ask for a quotation. 110
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 PROYECTOS DESTACADOS | FEATURED PROJECTS 01 02 04 05 03 01 • Ciudad Financiera Banco Santander. Madrid | Santander Headquarters. Madrid 02 • Banco Central de Mozambique | Bank of Mozambique 06 03 • Sede Banco Popular. Madrid | Banco Popular Headquarters. Madrid 04 • Sede Repsol. Madrid | Repsol Headquarters. Madrid 05 • Nueva sede Campofrío. Burgos | Campofrío Headquarters. Burgos. Spain 06 • Conservera Albo. Pontevedra| Albo Canning Industry. Pontevedra. Spain 111
GUÍA PRÁCTICA Cómo interpretar la tarifa ABN How to read the ABN price list 4
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 CÓMO INTERPRETAR LA TARIFA ABN HOW TO READ THE ABN PRICE LIST Abreviaturas/ Abbreviations PICTOGRAMAS | ICONS DN Diámetro nominal/ Nominal diameter CLASIFICACIÓN AL FUEGO B-S1,D0 REACTION-TO-FIRE CLASSIFICATION B-S1,D0 L Largo/ Lenght LIBRE DE HALÓGENOS e Espesor/ Thickness HALOGEN FREE Tipo unión con copa socket pipe Joint type INSONORIZACIÓN sin copa bare tube SOUND-PROOF Fabricación Manipulado Handeled Manufact. Inyectado Injection molded MUY BAJA EMISIÓN DE HUMOS VERY SLOW SMOKE EMISSION NULA TOXICIDAD NUEVO PRODUCTO ZERO TOXICITY NEW PRODUCT RESISTENTE A ALTAS Y BAJAS TEMPERATURAS (-20 A 95ºC) RESISTANCE TO HIGH AND LOW TEMPERATURES (-20 A 95ºC), Novedad 2022 New product 2022 CAPA INTERNA PROTECCIÓN ANTI-INCRUSTACCIONES ANTI-INCRUSTATION INTERNAL LAYER Nuevo diseño New design CAPA EXTERNA PROTECCIÓN UV EXTERNAL LAYER WITH UV PROTECTION DISPONIBILIDAD DE PRODUCTO CLASIFICADO ANTISÍSMICO PRODUCT AVAILABILITY ANTI-SEISMIC En stock Available INFORMACIÓN DE FAMILIA/ SUBFAMILIA FAMILY/ SUBFAMILY INFORMATION Bajo pedido On demand Indica a qué familia/ subfamilia pertenece el producto, lo que determina su grupo de descuento. Hasta fin de existencias Limited stock Indicates to which family/ subfamily the product belongs, what determines your discount group. Información sobre tipos de embalaje / Information about packing units Tipo caja Medidas uds. palé Tipo caja Medidas uds. palé m3 m3 Box type (cm) Sizing Palet units Box type (cm) Sizing Palet units C1 40x30x17 0,02 56 C7 60x40x30 0,072 16 C2 39x25x25 0,024 36 C8 60x41x32 0,078 16 C3 40x30x25 0,03 40 C9 59x40x34 0,08 12 C4 39x25x33 0,0321 40 C10 60x40x35 0,084 12 PT Palé tubería C5 40x30x27 0,0324 32 C11 60x40x40 0,096 12 PE Palé europeo (h: 1200 mm) C6 60x40x21 0,05 24 C12 59x40x53 0,125 8 PA Palé americano (h: 1200 mm) 5
© Above-ground drainage price list - JANUARY 2022 CONDICIONES DE ENTREGA CONDICIONES FINANCIERAS • El plazo de entrega medio será de 3 o • Primera compra: prepago 4 días hábiles en capitales de provincia y grandes poblaciones. Para pequeñas • En caso de que el cliente no tenga poblaciones el plazo medio será de 5 o 6 riesgo, los pagos se harán mediante días hábiles. prepago. • Los pedidos deben ser recibidos antes • Condición máxima de pago: 60 días de las 12:00 AM para computar ese día, fecha factura según Ley 15/2010 de 6 pasadas las 12:00 AM computarán con de julio. entrada al día siguiente laborable de haberlo recibido. • Recargo por pagos fuera de plazo: 1% mensual + gastos incurridos. • No se computarán para este plazo los días no laborables, festivos nacionales o locales o causas de fuerza mayor (huelgas, etc.) • No se admitirán reclamaciones por incumplimiento de plazos, salvo que previamente se hayan negociado, aceptado por parte de ABN y confirmado mediante un medio que pueda acreditarse. CONDICIONES DE DEVOLUCIÓN 1. ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. 4. En ningún caso se aceptará la equivalente al 25% del importe de tramitará la solicitud de devolución devolución de materiales que no la mercancía objeto de devolución, en un plazo no superior a 15 días, hayan sido comprados directamente en concepto de manipulación y comunicando vía mail si acepta o a ABN, ni los que se hayan producido comprobación, siendo también a rechaza la solicitud de devolución. especialmente para el cliente cargo del cliente todos los gastos que (accesorios manipulados, material ocasione la entrega de los materiales 2. En el caso de ser aceptada, se bajo pedido y piezas especiales) y hasta nuestros almacenes. indicará vía mail si ésta se realiza estén fuera de la gama estándar de según nuestras condiciones ABN PIPE SYSTEMS. 7. Todo material en mal estado generales de devolución o si se recibido de las devoluciones será realiza alguna modificación sobre las 5. El único recuento válido de una enviado al gestor de residuos en un mismas. devolución será el efectuado por el plazo de 10 días, salvo que el cliente personal de ABN PIPE SYSTEMS a indique por escrito el reenvío a sus 3. Si se acepta una devolución, la recepción de la mercancía en sus instalaciones, que se efectuará a sólo se abonará el material que almacenes. portes debidos y por el medio de esté correctamente clasificado, transporte indicado por el cliente. referenciado y embalado, en buen 6. En caso de ser aceptada una estado y que no presente mermas o devolución, ABN PIPE SYSTEMS desperfectos para su venta posterior. facturará al cliente una cantidad Más información acerca de las condiciones de venta y suministro al final de la tarifa. 6
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 DELIVERY TERMS FINANCIAL TERMS • The average delivery time will be 3 or 4 • First purchase: prepaid business days in provincial capitals and large towns. For small towns the average • In case the client has no risk, term will be 5 or 6 business days. payments will be made by prepayment. • Orders must be received before 12:00 AM to compute that day, after 12:00 AM they • Maximum payment condition: 60 will compute with entry the next business days from invoice date according to day after receipt. Law 15/2010 of July 6. • Non-working days, national or local • Surcharge for late payments: 1% per holidays or causes of force majeure month + expenses incurred. (strikes, etc.) will not be counted for this period. • Claims for failure to meet deadlines will not be accepted, unless they have previously been negotiated, accepted by ABN and confirmed by means that can be credited. RETURN TERMS 1. ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. will 4. In no case will the return of returned, for handling and checking, process the return request within materials that have not been the customer also being responsible a period of no more than 15 days, purchased directly from ABN be for all the expenses caused by the communicating via email whether it accepted, nor those that have been return. delivery of materials to our accepts or rejects the return request. produced especially for the customer warehouses. (manipulated accessories, material 2. In the case of being accepted, it on request and special pieces) and 7. All material in poor condition will be indicated via email if this is are outside ABN’s standard range. received from the returns will be sent done according to our general return PIPE SYSTEMS. to the waste manager within 10 days, conditions or if any modification is unless the client indicates in writing made to them. 5. The only valid account of a return that it will be sent to their facilities, will be that made by ABN PIPE which will be carried out with postage 3. If a return is accepted, only the SYSTEMS staff upon receipt of the due and by the indicated means of material that is correctly classified, merchandise in their warehouses. transport. for the client. referenced and packed, in good condition and that does not present 6. If a return is accepted, ABN PIPE any loss or damage will be paid for SYSTEMS will invoice the customer later sale. an amount equivalent to 25% of the amount of the merchandise to be Please, ask for international orders. Conditions of delivery may vary. 7
© Above-ground drainage price list - JANUARY 2022 En ABN hemos definido todos los TARIFA DE SERVICIOS servicios que podemos ofrecer, SERVICES PRICE LIST detallándolos en la siguiente tabla. SERVICIOS DE OFICINA TÉCNICA COSTE | FEE TECHNICAL OFFICE SERVICES Estudio de proyecto 150€ Project analysis Propuesta de cambio 100€ Change proposal Estudio comparativo 100€ Comparative report Informe técnico 125€ Technical report Documentación técnica 125€ Technical documentation Expedición de certificado 25€ Certificate issuance Visita técnica a obra 400€ día + gastos desplazam. Technical visit to work 400€ day + travel expenses Visita a fábrica 300€ persona/día Factory visit 300 € cost person/ day Jornada de formación 150€ medio día/ 250 € dia Training day completo Half-day: 150€ / full-day: 250€ Según oferta Ensayos en laboratorio As offer Laboratory tests Estudio de fallos en productos Según oferta Product failure report As offer Taller ABN Según oferta ABN workshop As offer Contenedor para gestión de residuos Según oferta Waste management container As offer 8
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 We have defined all the services TARIFA DE SERVICIOS we can offer, detailing them in the SERVICES PRICE LIST following table. GASTOS DE GESTIÓN | MANAGEMENT FEE COSTE | FEE Pedidos urgentes 25€ Urgent orders Cambio en pedidos ya preparados Change in orders already prepared 30€ Anulación en pedidos ya preparados 50€ Cancellation of orders Gestión por devolución de pedidos 50€ Return management fee Demérito por devolución de pedidos 25% Return management demerit Recargo gestión de pedidos inferiores a 20€ 20€ Extra charge for orders less than 20€ CLASIFICACIÓN DE CLIENTES CUSTOMER CLASSIFICATION Anualmente se otorgará a cada cliente una clasificación en base a: Every customer will be classified • volumen de compras anual, annually based on the following • número de familias de producto que consume, criteria: • vinculación y compromiso con Abn. • the annual purchase volume, En base al nivel obtenido se dispondrá de las ventajas y bonificaciones • the number of product ranges indicadas en la siguiente tabla: they consume, • their commitment to Abn. % BONIFICACIÓN SOBRE TIPO CLIENTE SERVICIOS Based on the level obtained in this CUSTOMER SERVICE BONUS classification, they will profit from PLATINUM 100% the advantages and bonuses detailed in the following table: GOLD 75% SILVER 50% BRONZE 25% BASIC 0% 9
INFORMACIÓN AMBIENTAL 10
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 INFORMACIÓN AMBIENTAL ENVIRONMENTAL INFORMATION Fabricación del producto Product manufacture Recursos naturales Producción material Restaurar/ mejorar Uso de producto Natural resources Material production Refurbish/ Upgrade Product use Final primera vida End of first life INDICADORES MEDIOAMBIENTALES ENVIRONMENTAL INDICATORS Los indicadores medioambientales incluidos en esta tarifa se basan en unos estudios detallados y cuantitativos de recursos naturales y energía necesaria para producir la materia prima, fabricar el producto y gestionar el material al final de su vida útil. Estos estudios nos permiten identificar cuánta energía se consume o cuánto CO2 se libera a la atmósfera para producir, procesar y gestionar 1 kg de material. Se ha asignado una estrategia de fin de vida útil (reciclaje, vertedero etc.) a cada material guardado en la base de datos, basándose en las estrategias más comunes empleadas en la práctica industrial en la actualidad. La indicación “reducción del impacto medioambiental” empleada en algunas descripciones de la fase de fin de vida útil del producto, se debe a beneficios medioambientales como el evitar la fabricación de materias primas (o combustible, en el caso de combustión con recuperación de calor). The environmental indicators included in this analysis are based on detailed and quantitative studies of natural resources and energy needed to produce the raw material, manufacture the product and manage the material at the end of its useful life. These studies allow us to identify how much energy is consumed or how much CO2 is released into the atmosphere to produce, process and manage 1 kg of material. An end-of-life strategy (recycling, landfill, etc.) has been assigned to each material stored in the database, based on the most common strategies used in industrial practice today. The indication “reduction of environmental impact” used in some descriptions of the end of life of the product phase is due to environmental benefits such as avoiding the manufacture of raw materials (or fuel, in the case of combustion with heat recovery). 11
© Above-ground drainage price list - JANUARY 2022 PICTOGRAMAS ICONS Consumo de energía Compromiso con RoHS (Restricción de uso de Energy consumption sustancias peligrosas). Directiva 2011/65/UE RoHS compliant (Restriction of hazardous substances). Huella de carbono CO2 Compatibilidad de contacto con alimentos CO2 carbon footprint Food use El material tiene calidad comercial respecto a la conformidad con la directiva RoHS o es adecuado para su aplicación en contacto con alimentos. Uso de agua Use of water The material has commercial quality with respect to compliance with the RoHS directive or is suitable for application in contact with food. Fin de vida útil End of useful life Las estrategias de vida útil se pueden definir en: - Reutilizar / Re-use - Reciclar/ Recycle - Ciclo de degradación/ Degradation cycle - Combustión/ Combustion - Vertedero/ Landfill DEFINICIÓN DE ESTRATEGIAS DE VIDA ÚTIL USEFUL LIFE STRATEGIES Reutilizar: redistribución de un producto al sector consumidor que lo acepta en su estado usado, bien para su uso inicial o para uno diferente. Reciclar (también llamado reciclaje de circuito cerrado). Reprocesamiento de materiales recuperados al final de la vida útil de producto, devolviéndolos a la cadena de suministro como un material de tipo similar, con una prestación similar y energía incorporada. Ciclo de degradación (también llamado reciclaje de circuito abierto): reprocesamiento de materiales recuperados al final de la vida útil de producto, devolviéndolos a la cadena de suministro como un material de prestaciones más bajas y energía incorporada más baja. Por ejemplo, transformación de botellas PET a fibras para producción de ropa de forro polar o trituración de materiales para aglomerado o sustitución de relleno. Combustión: recuperación de una proporción de energía incorporada (en forma de calor) mediante quema controlada. Vertedero: eliminación de un producto mediante su vertido a un basurero. Reuse Redistribution of a product to the consumer sector that accepts it in its used state, either for its initial use or for a different one. Recycle (Also called closed circuit recycling) Reprocessing of materials recovered at the end of the product’s useful life, returning them to the supply chain as a similar type of material, with a similar performance and incorporated energy. Degradation cycle (Also called open circuit recycling) Reprocessing of materials recovered at the end of the product’s useful life, returning them to the supply chain as a lower performance material and lower incorporated energy. For example, transformation of PET bottles to fibers for the production of fleece clothing or crushing materials for agglomerate or filling replacement. Combustion Recovery of a proportion of energy incorporated (in the form of heat) by controlled burning. 12
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 CONDICIONES DE VENTA Y SUMINISTRO SALES AND SUPPLY CONDITIONS 1.-CONDICIONES: Salvo acuerdo por es- suministrados, en el plazo máximo de 1.-CONDITIONS: Unless expressly agreed in 7.-RETURNS: Any return of goods based on crito expresamente pactado entre el 4 días desde la recepción de los mis- writing between the client and ABN PIPE the existence of a defect or internal flaw, cliente y ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U., mos. Cualquier defecto o vicio interno SYSTEMS, S.L.U., these general conditions must be carried out within 30 days of their las presentes condiciones genera- de la mercancía suministrada, deberá of sale and supply shall apply without receipt, in this case, the defects or internal les de venta y suministro serán de ser comunicado por escrito a ABN PIPE exception to all commercial transactions flaws detected must be indicated in wri- aplicación sin excepción para todas SYSTEMS, S.L.U. en el improrrogable between ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. and ting. After this period, or if the buyer does las transacciones comerciales rea- plazo de 30 días desde la fecha de its clients. not communicate the defects or internal lizadas entre ABN PIPE SYSTEMS, recepción. Transcurrido dicho plazo sin flaws detected in the goods in writing, S.L.U. y sus clientes. que haya efectuado reclamación algu- 2.-PRICES: The products shall be invoiced ac- ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. reserves the na, se entenderá que la mercancía su- cording to the price rates in force on the 2.-PRECIOS: Los productos se factu- right to accept the return of any order. ministrada es apta para su utilización supply date. Rates do not include taxes, rarán de acuerdo a las tarifas de In case of returns of materials that have y, que cumple todos los requisitos de fees, or any other charges. When making precios vigentes en la fecha de su- calidad y seguridad exigibles. been correctly received and do not present ministro. Los precios de las tarifas the invoice the taxes that are in force on defects or flaws, the procedure shall be the no incluyen impuestos, tasas, ni 7.-DEVOLUCIONES: Toda devolución de the supply date shall be included. Product following: ningún otro gravamen. Al realizar mercancía efectuada basándose en prices are always for material located in la facturación se incluirá en ésta los la existencia de algún defecto o vi- duty-free ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. wa- - Material returns shall not be accepted wi- impuestos que estén en vigor a la fe- cio interno, deberá efectuarse en el rehouses. thout the prior consent of ABN PIPE SYS- cha de suministro. Los precios de los plazo de 30 días desde la recepción TEMS, S.L.U. productos son siempre para material de la misma, debiéndose indicar en 3.-FREIGHT: ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. has situado franco almacenes ABN PIPE este caso, por escrito, los defectos o established a net order value that varies - A maximum period of 30 days is establi- SYSTEMS, S.L.U. vicios internos detectados. Transcu- according to the range of product from shed from the date of delivery to request a rrido dicho plazo, o si el comprador which it ships orders as prepaid freight. return, which must be authorized by ABN 3.-PORTES: ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. no manifiesta por escrito los defec- All orders that do not reach this value PIPE SYSTEMS, S.L.U. After this period, no tiene establecido un valor neto de tos o vicios internos detectados en shall be shipped as freight collect. All return shall be accepted. pedido que varía en función de la la mercancía, ABN PIPE SYSTEMS, shipments made by ABN PIPE SYSTEMS, gama de producto a partir del cual S.L.U. se reserva la facultad de S.L.U. by any means of transport shall be - If a return is accepted, only the material envía los pedidos a portes pagados. aceptar la devolución de cualquier to an accessible destination, carriage and that is in good condition and is not dama- Todos los pedidos que no alcancen pedido. En caso de devoluciones de ged or showing failures shall be reimbur- unloading being always at the buyer’s own dicho valor serán expedidos a portes materiales que hayan sido recepcio- sed. expense. debidos. Toda expedición realizada nados correctamente y no presenten por ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. por defectos o vicios, se procederá de la 4.-RISKS: The goods always travel at the bu- - In no case shall the return of materials cualquier medio de transporte será siguiente forma: yer’s risk and expense even if it is shipped that have been produced specifically for hasta el destino accesible para el the client or that the client has expressly as prepaid freight. mismo, siendo siempre por cuenta - ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. trami- requested and are outside the standard del comprador, la descarga y el aca- tará la solicitud de devolución en un 5.-ORDERS: Orders shall always be formali- range of ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. be rreo. plazo no superior a 15 días. zed in writing exclusively in the standard accepted. 4.-RIESGOS: La mercancía viaja siem- - En el plazo de 15 días ABN PIPE SYS- packing units indicated in ABN PIPE SYS- TEMS, S.L.U.’s rates. Once the order has - The only valid recount of a return shall be pre por cuenta y riesgo del compra- TEMS comunicará vía mail si acepta carried out by the personnel of ABN PIPE dor aunque fuese expedida a portes o rechaza la solicitud de devolución. been expressly accepted, the client shall be informed of requested goods delivery SYSTEMS, S.L.U. upon goods receipt in its pagados. - En el caso de ser aceptada, se indi- conditions and date. ABN PIPE SYSTEMS, warehouses. If a return is accepted, ABN 5.-PEDIDOS: Los pedidos se formali- cará vía mail si ésta se realiza según S.L.U. may publish and communicate the PIPE SYSTEMS, S.L.U. shall bill the client zarán siempre por escrito exclusiva- nuestras condiciones generales de regular delivery times of the goods re- with an amount equivalent to 25% of the mente en las unidades estandar de devolución o si se realiza alguna mo- quested to its clients, as a guide. However, amount of the goods to be returned, as embalaje indicadas en las tarifas de dificación sobre las mismas. the delivery time shall always be the one charges for handling and verification, and ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U., una vez all expenses incurred in the delivery of the - Si se acepta una devolución, sólo se indicated, in writing, at the time of ac- aceptado expresamente el pedido, materials to our warehouses shall be at abonará el material que esté correc- ceptance of each order. 6.-CLAIMS: Once se indicará al cliente, las condiciones the client’s expense. y fecha de entrega de las mercancías tamente clasificado, referenciado the order is received, the buyer is obliged solicitadas. ABN PIPE SYSTEMS, y embalado, en buen estado y que to examine the suitability of the goods 8.-PAYMENT CONDITIONS: Payments shall be S.L.U. podrá publicar y comunicar a no presente mermas o desperfectos purchased, that it meets all applicable made as agreed exclusively in our head- sus clientes, con el carácter de orien- para su venta posterior. quality and safety requirements, and that quarters or at the addresses expressly tativos, los plazos usuales de en- it is suitable for its correct use. The buyer delegated by ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. - En ningún caso se aceptará la devo- trega de las mercancías que le sean must notify ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. in its payment orders or drafts. Payments lución de materiales que no hayan solicitadas. No obstante, el plazo de in writing of any defect in the quantity or made to unauthorized persons shall not sido comprados directamente a ABN, entrega será siempre el indicado, por ni los que se hayan producido espe- quality of the products supplied, within a be considered valid. The date indicated for escrito, en el momento de la acepta- cialmente para el cliente (accesorios maximum period of 4 days from the mo- payments cannot be modified. ción de cada pedido. manipulados, material bajo pedido ment they were received. Any defect or in- y piezas especiales) y estén fuera de ternal flaw of the supplied goods must be - Payment delays or deferrals that the client 6.-RECLAMACIONES: Recibido el pedido, el comprador está obligado a exa- la gama estándar de ABN PIPE SYS- notified in writing to ABN PIPE SYSTEMS, is unilaterally responsible for when exten- minar la idoneidad de la mercancía TEMS. S.L.U. within the non-extendable term of ding this established deadline and date, adquirida, que ésta cumple con todos 30 days as of the date of receipt. After this or occurring at the client’s request when - El único recuento válido de una de- period has elapsed without having made demanding a term that is longer than the los requisitos de calidad y seguridad volución será el efectuado por el exigible y que es apta para su correc- any claim, it shall be understood that the one agreed or to the one which ABN PIPE personal de ABN PIPE SYSTEMS a ta utilización. El comprador deberá goods supplied are suitable for use and SYSTEMS, S.L.U. has established as maxi- la recepción de la mercancía en sus comunicar por escrito a ABN PIPE that they meet all applicable quality and mum term, shall accrue a charge for delay almacenes. SYSTEMS, S.L.U. cualquier defecto en safety requirements. of 1% per month. la cantidad o calidad de los productos 141
© Above-ground drainage price list - JANUARY 2022 CONDICIONES DE VENTA Y SUMINISTRO SALES AND SUPPLY CONDITIONS - En caso de ser aceptada una devo- quedando exento de responder por 9.-RETENTION OF TITLE: The goods are pro- 14.- JURISDICTION: For the resolution of any lución, ABN PIPE SYSTEMS facturará cualquier concepto indemnizatorio, perty of ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. until discrepancy in the interpretation or exe- al cliente una cantidad equivalente en los casos indicados a continuación: they are fully paid by the client, who shall cution of these General Conditions, the al 25% del importe de la mercancía be considered depositary, even in the case parties waive their jurisdiction and are objeto de devolución, en concepto de a) Que el cliente no esté al corriente de of having sold such goods to third par- subject to the jurisdiction of the Judges manipulación y comprobación, siendo sus obligaciones de pago, respecto de otros suministros anteriores. ties. In case of non-payment, ABN PIPE and Courts of A Coruña. también a cargo del cliente todos los SYSTEMS, S.L.U. may choose to demand gastos que ocasione la entrega de los b) Que el cliente se halle incurso en un payment or to withdraw the materials, 15.-OTHER: If one or all of the contract clauses materiales hasta nuestros almace- concurso de acreedores en un proce- are or become invalidated by provisions of in which case the client is responsible for nes. so extrajudicial de quita y/o espera, the Government or the European Union, the depreciation or damage suffered, the en un procedimiento legal de diso- amount of which they to pay to ABN PIPE neither the conditions of sale and supply - Todo material en mal estado recibi- do de las devoluciones será enviado al lución y/o liquidación conforme a la SYSTEMS, S.L.U., as well as the expenses nor the other obligations shall lose their gestor de residuos en un plazo de 10 legislación vigente y, en cualquier incurred until delivery of the material to validity. días, salvo que el cliente indique por caso, siempre que haya procedido al our warehouses, and a charge of 25% escrito el reenvío a sus instalaciones, sobreseimiento general de todos sus for manipulation and verification shall be que se efectuará a portes debidos y pagos. applied. por el medio de transporte indicado c) Que el negocio y/o activos del Cliente por el cliente. hayan sido objeto del embargo judi- 10.-RESOLUTION: ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. cial o administrativo. shall not be obliged to supply any goods, 8.-CONDICIONES DE PAGO: Los pagos even after accepting the order, being se efectuarán según lo acordado, ex- 11.-GARANTÍAS: La garantía de los mate- exempt from answering for any compen- clusivamente en nuestra sede o los riales suministrados queda limitada a satory concept, in the following cases: domicilios delegados expresamente la reposición por intercambio de todo por ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. en producto que sea reconocido como de- a) If the client is not aware of his/her pay- sus libramientos o efectos bancarios. fectuoso por causas imputables a ABN ment obligations, in relation to other pre- No se considerarán válidos los pagos PIPE SYSTEMS, S.L.U., salvo en el caso vious supplies. realizados a personas no autorizadas. de los productos que disponen de un La fecha señalada para los pagos, es certificado de garantía que cubra otros b) If the client is undergoing an arrangement inamovible. daños, por lo cual regirán las cláusulas with creditors in an extrajudicial process - Los retrasos o aplazamientos en el de la garantía correspondiente. of removal and/or waiting, in a legal pro- pago que se produzcan de forma cess of dissolution and/or liquidation in 12.-USOS: El uso de los productos en accordance with the legislation in force unilateral por parte del cliente al fines distintos a los que han sido ampliar este el plazo y fecha es- and, in any case, provided that he/she has diseñados y producidos, o a los que proceeded to the general pay-off of all tablecida, o bien por solicitud del figuran en la documentación técnica cliente al demandar un plazo su- his/her debts. de cada producto, exime a ABN PIPE perior al pactado o al que ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. de cualquier tipo de SYSTEMS, S.L.U. tiene establecido c) If the client’s business and/or assets have responsabilidad. been subject to judicial or administrative como plazo máximo, devengarán un cargo por demora del 1% men- 13.-CAMBIOS O MODIFICACIONES: ABN lien. sual. PIPE SYSTEMS, S.L.U. se reserva el de- 11.-WARRANTIES: The warranty of the ma- recho de cambiar, modificar o eliminar - Los gastos ocasionados por las devo- terials supplied is limited to the replace- cualquier producto de sus catálogos luciones de cheques, pagarés, letras técnicos o tarifas de precios editadas, ment by exchange of any product that is u otros documentos acreditativos así como a modificar cualquier precio recognized as defective due to causes at- de pago, devengarán un cargo por sin previo aviso. Las tarifas estarán tributable to ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U., devolución del 7% sobre el nominal puntualmente actualizadas en la pági- except in the case of products that have devuelto, más los intereses al 1% na web de la empresa. a warranty certificate which covers other mensual, aplicable desde la fecha de damages, for which the clauses of the co- vencimiento hasta el día de pago. 14.-JURISDICCIÓN: Para la resolución de rresponding warranty shall govern. cualesquier discrepancia en la inter- 9.-RESERVA DE DOMINIO: La mer- pretación o ejecución de las presen- 12.-USES: The use of the products for purpo- cancía es propiedad de ABN PIPE tes Condiciones Generales, las partes, ses other than those for which they have SYSTEMS, S.L.U. hasta que no sea renuncian a su fuero y, se someten a totalmente pagada por el cliente, been Articleed and produced, or than tho- la jurisdicción de los Jueces y Tribuna- se contained in the technical documenta- el cual tendrá consideración de les de A Coruña. depositario aún en el supuesto de tion of each product, exempt ABN PIPE haber vendido dicha mercancía a 15.-OTRAS: Si una o todas las cláusulas SYSTEMS, S.L.U. of any type of liability. terceros. En caso de impago ABN del contrato son o quedan invalida- 13.-CHANGES OR MODIFICATIONS: ABN PIPE PIPE SYSTEMS, S.L.U. podrá op- das por disposiciones del Gobierno tar por exigir el pago o retirar los SYSTEMS, S.L.U. reserves the right to o de la Unión Europea, ni las condi- materiales, siendo en este caso el change, modify or eliminate any product ciones de venta y suministro ni las cliente responsable de la depre- demás obligaciones contraídas, per- from its technical catalogues or edited ciación o merma sufrida, cuyo im- derían su validez. price rates, as well as to modify any pri- porte debería abonar a ABN PIPE ce without prior notice. The rates shall SYSTEMS, S.L.U. así como los gas- be promptly updated on the company’s tos que ocasionen hasta la entrega website. del material en nuestro almacenes, aplicándose así mismo un cargo del 25% en concepto de manipula- ción y comprobación. 10.-RESOLUCIÓN: ABN PIPE SYSTEMS, S.L.U. no estará obligada a suminis- trar mercancía alguna, aún incluso después de haber aceptado el pedido, 142
© Tarifa Evacuación - ENERO 2022 GARANTÍA WARRANTY GARANTÍA DE PRODUCTOS POR 2.000.000 EUROS DURANTE 10 AÑOS En una importante Compañía Product warranty for 2,000,000 euros for 10 years de Seguros existe una Póliza de In an important Insurance Company there is a Civil Liability Poli- Responsabilidad Civil para nuestros cy for our products, which covers damage to people and objects, as well as the necessary assembly and disassembly costs, pro- productos, que cubre los daños a vided that they have been originated by our products, up to an personas y objetos, así como los costes amount of 2,000. € 000 per claim, due to defect and up to 10 years from the commissioning of the installation or at the end necesarios de montaje y desmontaje, of the insurance contract (subsequent liability). This warranty siempre que hayan sido originados por only becomes effective when: nuestros productos, hasta un importe • The assembly has been carried out in compliance with the de 2.000.000 € por siniestro, por causa indications that appear in the technical documentation of each product. de defecto y hasta 10 años a partir de la puesta en marcha de la instalación • The damage is produced by a defect in the material and not by its misuse or its use for purposes other than those for which it o al final del contrato del seguro was Articleed and produced. (responsabilidad posterior). Esta • Our original systems have been used and they have not been garantía sólo entra en vigor cuando: combined with other products or materials. • The date of installation and its commissioning in an appro- • El montaje haya sido realizado priate way is accredited. cumpliendo las indicaciones que • Any damage will have to be notified to ABN Pipe Systems figuran en la documentación técnica immediately and within a period not exceeding 5 days, with a description of the breakage and circumstances in which it occu- de cada producto. rred before the repair work begins. As soon as the damage occurs, actions must be taken imme- • El daño sea producido por algún diately to minimize or avoid further damage. defecto del material y no por un mal uso del mismo o su utilización para fines distintos para los que ha sido diseñado y producido. • Se hayan utilizado nuestros sistemas originales y éstos no se hayan combinado con otros productos o materiales. • Se acredite la fecha de instalación y su puesta en servicio de una manera apropiada. • Cualquier daño tendrá que ser notificado a ABN Pipe Systems de forma inmediata y en un plazo no superior a 5 días, con una descripción de la rotura y circunstancias en las que se ha producido antes de que comiencen los trabajos de reparación. En cuanto se produzca el daño deben de ser tomadas, inmediatamente, acciones que permitan minimizar o evitar daños mayores. 143
También puede leer