PROGRAMA DE INGLES TÉCNICO I

Página creada Nicolàs González
 
SEGUIR LEYENDO
CENTRO DE ESPECIALIZACIÓN EN ASUNTOS ECONOMICOS REGIONALES
                         (C.E.A.E.R.)

            PROGRAMA DE INGLES TÉCNICO I

CARRERA: Técnico Superior en Producción Agropecuaria y Gestión
Ambiental con orientación Frutihortícola o Ganadera. Sede Central

CURSO :     1er AÑO

PLAN    :   Resolución N° 1105/04­CPE

AÑO    :    2006

MATERIA ANUAL

DOCENTE A CARGO : Claudia Marcela Blasco
PROGRAMA INGLES TÉCNICO I

FUNDAMENTACION DE LA ASIGNATURA

Las habilidades y estrategias para comprender textos académicos escritos en inglés son
fundamentales para un desempeño eficaz en los estudios superiores y la investigación
(universidad, centros de investigación, institutos terciarios). El inglés es el idioma más
comúnmente empleado en la publicación de trabajos y en congresos y seminarios
internacionales . La comprensión de este tipo de discurso depende no solamente del
conocimiento lingüístico sino también del conocimiento de las estructuras del
contenido y de la forma del discurso.
La materia tiene importancia dentro de la currícula porque permite al futuro Técnico
acceder a fuentes de información de su interés, conociendo y evaluando bibliografía
publicada en lengua inglesa. A su vez, amplía su horizonte de conocimientos al
investigar, poder comprender e­mails , faxes , páginas web en idioma inglés.
 La vinculación inter­cátedra se efectiviza horizontal y verticalmente dentro de la
currícula a partir del material bibliográfico en Inglés y de las materias afines a la carrera
sugerido o proporcionado por las diferentes cátedras .

OBJETIVOS

   ·   Lecto­comprensión del discurso técnico para orientar a los alumnos hacia una
       competencia pragmática que les permita abordar textos auténticos y específicos
       de la especialidad y realizar una interpretación adecuada de los mismos

   ·    Que los alumnos logren aprehender los contenidos de las distintas disciplinas de
       su especialidad y que de este modo valore el aprendizaje del idioma extranjero
       como medio de perfeccionamiento, información y actualización profesional .

   ·    Que el alumno logre manipular técnicas de lectura a fin de extraer la mayor
       cantidad de información relevante de un texto técnico en el menor tiempo
       posible y desarrolle una valoración crítica del contenido en el texto.

   ·   Que el alumno aplique sus conocimientos previos sobre los temas tratados en los
       textos a leer en inglés para anticipar el contenido del texto y formular hipótesis
       sobre el mismo.

   ·   Que el alumno reconozca la estructura de una oración y que incorpore
       gradualmente los conocimientos de la gramática inglesa.

   ·   Que el alumno logre extraer la idea general del texto por medio de la actividad
       de skimming y logre extraer información específica a través de scanning.
PROPUESTA METODOLOGICA

Previo al trabajo sobre los textos en inglés , los alumnos serán entrenados en el uso de
técnicas de lectura a fin de que se concentren en palabras repetidas , palabras
transparentes y claves tipográficas.
Este tipo de trabajo se llevará a cabo por medio del análisis de textos y resolución de
ejercicios presentados en el cuadernillo de actividades preparadas por el docente a cargo
de la cátedra. Dichas actividades les permitirá manejar estrategias de lectura para
afrontar el obstáculo que significa un idioma distinto al castellano. Durante el
desarrollo del curso el alumno notará cuánto puede extraer y entender del texto a pesar
de no entender cada palabra en el texto. Se estimulará la predicción , la anticipación, la
formulación de hipótesis acerca del contenido del texto. En la primera etapa de
aprendizaje , los alumnos no utilizarán el diccionario para buscar el significado de
palabras desconocidas. Deberán utilizar su intuición , el contexto en que se encuentra la
palabra , la similitud con el castellano. Por medio de esta técnica se concentrarán mas en
lo que conocen o intuyen , y no en el vocabulario desconocido.
A su vez el docente explicará estructuras gramaticales y tiempos verbales del idioma
inglés seleccionados de menor a mayor complejidad y los presentará dentro de un
contexto. Luego de esta explicación los alumnos deberán reconocer en un texto dado las
estructuras presentadas y realizar las actividades de comprensión propuestas por el
docente.
Los alumnos trabajarán en grupos o de a pares , según lo requiera la actividad. Cada
grupo , al finalizar las actividades, expondrá su trabajo y luego se realizará una puesta
en común para comparar resultados.

Las actividades se llevarán a cabo en tres momentos:
   1. antes de la lectura
   2. durante la lectura
   3. después de la lectura

ACTIVIDADES ANTES DE LA LECTURA

Previamente a la lectura del texto se les solicita a los alumnos prestar atención al título,
gráficos, ilustraciones y/o fotografías que acompañen al texto. Desde este primer
momento se los incentiva a predecir y formular hipótesis acerca de:
­de qué trata el texto
­quien lo escribió
­a quién va dirigido
Uso e interpretación de tablas de contenidos, índices, gráficos, diagramas, etc
Los alumnos luego realizan una lectura rápida del texto a fin de obtener la idea general
y confirmar o desechar las hipótesis elaboradas.

ACTIVIDADES DURANTE LA LECTURA

   1.   Análisis del vocabulario: deducción del significado de las palabras por
        contexto, palabras transparentes( cognados), significado por derivación y
        formación de palabras (uso de sufijos y prefijos).
Estudio de la formación y derivación de palabras con vistas al desarrollo de la
comprensión lectora.

Se tratará en todo momento de desarrollar la habilidad de inferencia y de reducir al
mínimo el uso del diccionario.

   2.Comprensión de la estructura de la oración: sujeto + verbo +
    complemento
Distinguir el sujeto y el verbo de una oración.
Reconocer oraciones y subrayar los elementos importantes en cada oración. Relacionar
los verbos con sus correspondientes sujetos.

   3.Reconocimiento de relaciones entre ideas y oraciones: Elementos de
    cohesión, uso de referencia y conectores.
Referencia a un elemento mencionado previamente ( referencia anafórica ) .
Es importante que los alumnos reconozcan que un texto no está formado por oraciones
independientes, sino que un texto es un conjunto de ideas relacionadas entre si que se
introducen y se vuelven a mencionar a lo largo del texto con la ayuda de referenciales.
Conectores: para que los alumnos reconozcan el valor comunicativo de un texto es
necesario que sepan distinguir la función de diferentes conectores (de razón, de
concesión, de adición). Estos ayudarán a la comprensión del texto cuando se realiza la
actividad de SKIMMING, ya que al reconocer la función de los conectores, se podrá
entender el desarrollo de las ideas en el texto.

   4.Interpretación de estructuras gramaticales y tiempos verbales:
La explicación de los puntos gramaticales y tiempos verbales se realizará a medida que
surjan de los textos tratados seleccionados de menor a mayor complejidad. A
continuación se les solicitará a los alumnos que reconozcan dichos puntos en textos
relacionados a la materia que cursan.

ACTIVIDADES DESPUÉS DE LA LECTURA

Con el propósito de evaluar qué comprendieron los alumnos del texto, se realizarán
diferentes actividades luego de la lectura. Estas incluyen preguntas acerca del contenido
del texto, realización de un cuadro con las ideas principales, reconocer si una
afirmación es verdadera o falsa justificando la respuesta, uso de la información
obtenida para completar un cuadro u oraciones , uso de organizadores gráficos para
sintetizar la información leída.
Los alumnos deberán expresar con claridad y corrección la información extraída del
texto respetando las estructuras de la gramática castellana.

EVALUACIÓN

La evaluación se llevará a cabo a través de trabajos prácticos y dos exámenes parciales
en los que se les presentará a los alumnos una guía de trabajo que incluirá una serie de
actividades similar a las realizadas en clase. Estas pueden ser:
­Reconocer patrones de definición, descripción, ejemplificación .
­Predecir contenido a partir de un análisis del título del texto
­Identificar ideas principales y secundarias
­Usar estrategias de Skimming y Scanning
­Identificar las diferentes partes del discurso para inferir el significado de palabras
desconocidas.
­Reconocimiento de sufijos y formación de nuevas palabras a partir de ellos.
­Aplicar estrategias de anticipación, predicción e inferencia de significados de términos
desconocidos.
­Realizar análisis de partes, estructura y funciones para establecer cohesión de ideas.
­Identificar sujeto –verbo de una oración.
­Reconocer tiempos verbales.
BIBLIOGRAFÍA

   a) Del profesor

­Grellet, F. "Developing Reading Skills. A practical Guide to Reading
Comprehension Exercises ". Cambridge University Press, 1985.
­Scott, Michael. "Read in English. Estrategias para una Comprensión Eficiente del
Inglés ". Longman Inc., N. Y., U. S.A., 1982.
­Nuttal, Christine. "Teaching Reading Skills in a foreign Language ". Heinemann
Educational Books. London, 1996.

­“Improving reading comprehension” NTC Skills.

­ Lergoburu .Montero ,“Guía de traducción inglés­ castellano” .(Recopilación).

­“English for Specific Purposes”

   b) Del alumno

Scott, Michael. "Read in English. Estrategias para una Comprensión Eficiente del
Inglés ". Longman Inc., N. Y., U. S.A., 1982.
Lergoburu .Montero , “ Guía de traducción inglés –castellano” .(Recopilación).

James, C . Vaughan, “ Business Studies” , English for Academic Purposes, Phoenix ,
ELT.1992.

Tullis, Graham , “ New Insights into Business” , Longman , 2000.

Cuadernillo preparado por el profesor para la cátedra de Inglés Técnico I.

Artículos sobre administración y economía extraídos de páginas web oficiales

Diccionario inglés –español , español­ inglés Simon and Schuster.
PROGRAMA INGLES TÉCNICO I

CARRERA: Tecnicatura Superior en Administración con orientación en Gestión
Empresarial y Gestión Pública . Resol. N° 1106/04­CPE
CURSO : 1er AÑO
PROFESORA : CLAUDIA MARCELA BLASCO
AÑO 2006

UNIDAD 1
Estrategias de lectura .Predicción , inferencia , anticipación, formulación de hipótesis.
Claves para la comprensión de textos. Técnica del vistazo. Scanning para obtener
información específica y skimming para obtener la idea general del texto.
Tipos de textos : descriptivos , informativos , instructivos.

UNIDAD 2
Nociones generales de gramática inglesa.
El artículo . Omisión del artículo. El adjetivo El sustantivo. Formación de plurales.
Pronombres personales .Adjetivos y pronombres demostrativos.
Características similares y diferentes al castellano.
Estructura de la oración : sujeto + verbo + complemento. Posición del adjetivo en
inglés: adjetivo +sustantivo.
Números ordinales y cardinales.

UNIDAD 3
El verbo : tiempo presente simple voz activa y pasiva. Tiempo presente continuo.
Formas afirmativa , interrogativa y negativa.
Verbos ser o estar, tener. Formas afirmativa , interrogativa y negativa.
Uso de infinitivos :infinitivo de propósito.
Usos de terminación –ing: como gerundio y como sustantivo.
Modo imperativo en textos instructivos.

UNIDAD 4
Formación de palabras por medio de sufijos : sufijos que forman sustantivos , adverbios
y adjetivos.
Adjetivos posesivos . Caso posesivo : uso de “´s” .
Uso de conectores : y, pero ,o .
Preposiciones de lugar .
Uso del diccionario inglés ­castellano

UNIDAD 5
El verbo : tiempo pasado simple .Verbos regulares e irregulares. Formas afirmativa ,
interrogativa y negativa.
Expresiones de tiempo pasado. Uso de it introductorio.
Expresiones de existencia : there is –there are (hay).Tiempo presente.
Reconocimiento de verbos modalizadores :can .
Formas de presentar la interpretación de un texto. Cuadro sinóptico , red conceptual,
resumen y resolución de cuestionarios.
También puede leer