RADIO CD/MP3 portátil con USB - Manual de instrucciones
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Manual de instrucciones RADIO CD/MP3 portátil con USB MODELO: PX-1244 Gracias por elegir este producto PANAVOX. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia. Utilice este equipo solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones – Se deberían leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de manipular el producto. 2. Conserve estas instrucciones – Debería conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para futura referencia. 22. 3. Preste atención a todas las advertencias – Debería respetar todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento 4. Siga todas las instrucciones – Debería seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso. 5. No utilice este aparato cerca del agua – El aparato no debería ser utilizado cerca del agua o la humedad – por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina y similares. 6. Utilice solo un trapo seco para limpiar. 7. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. - Este símbolo de relámpago con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la 8. No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro del recinto del aparato que puede ser de magnitud suficiente como (incluyendo amplificadores) que producen calor. para constituir un riesgo de descarga eléctrica. 9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos - Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o parte de atrás) ya que adentro no hay patas, una más ancha que la otra. Una conexión a tierra tiene dos patas y una tercera toma de tierra. La partes utilizables por el usuario. Remita el mantenimiento al personal calificado. pata ancha y la tercera toma de tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no - El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para remplazar el tomacorriente obsoleto. instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al aparato. 10. Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen o lo aprieten, particularmente en la clavija, las tomas de corriente y en el lugar desde donde salen del aparato. 23. Existe radiación láser invisible cuando el equipo está abierto y si se vence el bloqueo. Evite la exposición a 11. Utilice solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. rayos láser. 12. Utilice solamente con el mueble móvil, soporte, trípode, repisa o mesa especificados por el 24. Se requiere una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para lograr una ventilación adecuada. fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilice un mueble móvil o repisa, tenga cuidado al mover la 25. No instale este equipo en un espacio reducido tal como una estantería o unidad similar. La ventilación no debería combinación de mueble móvil/aparato para evitar lesiones si se cae. obstaculizarse cubriendo las aperturas de ventilación con artículos tales como periódicos, manteles, 13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por largos períodos de cortinas, etc. tiempo. 26. No se deberían colocar fuentes de llama, tales como velas encendidas, sobre el aparato. 14. Remita todo tipo de mantenimiento al personal calificado. El aparato requiere mantenimiento cuando se 27. Se debería prestar atención a los aspectos ambientales sobre la eliminación de las pilas. daña de forma alguna, tal como si se daña el cable o enchufe de suministro de electricidad, si se vuelca líquido, si se caen objetos dentro del aparato o si el mismo se expone a lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cae. 15. Mantenga la unidad en un ambiente con buena ventilación. Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debería eliminarse con 16. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento son para uso exclusivo del personal calificado de otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para prevenir posibles daños al ambiente o la salud de los servicio. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún mantenimiento que no sea el seres humanos debido a la eliminación incontrolada de desperdicios, recíclelo responsablemente para contenido en las instrucciones de funcionamiento, a menos que esté calificado para hacerlo. 17. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los lluvia o humedad. El aparato no deberá exponerse a goteo o salpicadura y no debe colocar objetos que sistemas de devolución y recolección o póngase en contacto con el comerciante al por menor al cual le contengan líquido, tales como jarrones, sobre el aparato. compró el producto. Ellos se pueden encargar del reciclaje de este producto de forma segura para el 18. ADVERTENCIA: Las pilas (pila o pilas o paquete de pilas) no debe exponerse a calor excesivo tal como medio ambiente. sol, fuego o similar. 19. ADVERTENCIA: La presión de sonido excesiva de auriculares o audífonos puede causar la pérdida de audición. 20. ADVERTENCIA: El enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente accesible. 21. Este es un aparato CLASE II con doble aislamiento y no se proporciona tierra de protección. GB-1
COMANDOS SUMINISTRO ELÉCTRICO 1. SEARCH Suministro Eléctrico CD/USB:- se saltea o busca un pasaje / una pista Cuando sea conveniente, utilice el suministro eléctrico si hacia adelante o atrás. quiere conservar la vida de las pilas. Asegúrese de retirar el 2. AUX IN INTERFACE enchufe del equipo y de la salida de la pared antes de insertar - toma de entrada auxiliar de 3.5MM. las pilas. 3. PHONES JACK. - toma de auriculares de 3.5 MM. Pilas (no incluidas) 4. DISPLAY Abra el compartimiento de las pilas e inserte ocho pilas tipo - muestra la función del CD. LR-14,UM-2 o C (preferentemente alcalinas) con la polaridad 5. FOLDER correcta como indican los símbolos “+” y “-“ dentro del - saltar al número de carpeta / +10 pistas compartimiento. 6. STOP. - detiene la reproducción del CD, borra un Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto programa de CD. se deberían eliminar adecuadamente. 7. PLAY MODE El uso incorrecto de las pilas puede causar fugas de - selecciona modos de reproducción diferentes electrolito y esto corroerá el compartimiento o causará - programa y revisa el número de pista que las pilas exploten. Por lo tanto: programado. . No mezcle tipos de pilas: por ej., alcalinas con cinc de 8. PLAY/ PAUSE carbono. Solo utilice pilas del mismo tipo para el equipo. - comienza o pausa la reproducción de un . Cuando inserte pilas nuevas, no intente mezclar las pilas CD/MP3. viejas con las nuevas. - cambia entre un modo de USB y CD. . Quite las pilas si no va a utilizar el equipo por un largo 9. CD DOOR tiempo. - abre o cierra la puerta del CD. 10. FM ANTENNA - para mejorar la recepción FM. Uso de corriente C.A. 11. TUNING CONTROL - selecciona emisoras FM/AM. 1. Verifique si el voltaje de potencia, como se muestra en la 12. FUNCTION SELECTOR placa de tipo ubicada debajo del equipo, corresponde a su - selecciona la función CD/USB, AUX IN o FM, AM. suministro de potencia eléctrica local. Si no corresponde, 13. VOLUME CONTROL consulte a su comerciante o centro de servicio. - ajusta el nivel de volumen. 14. USB INTERFACE 2. Conecte el cable de potencia a la entrada AC MAINS y a la - puerto de entrada USB salida de la pared. El suministro eléctrico está ahora 15. AC MAINS conectado y listo para utilizarse. - entrada para el cable de potencia. 16. BATTERY DOOR 3. Para apagarlo completamente, desenchufe el cable de - compartimiento de las pilas. potencia de la salida de la pared. 17. SPEAKER - mejora la respuesta de bajos. • Desenchufe el cable de potencia de la salida de la pared para proteger su equipo durante tormentas eléctricas. GB-4
FUNCIONES BÁSICAS RADIO Encender/apagar: Ahorre energía - Para FM, retire la antena telescópica. Incline y gire la antena. Reduzca su longitud si la señal Ya sea si está utilizando la red de suministro o el es muy fuerte (muy cerca de una emisora). suministro de las pilas, para evitar un consumo innecesario de energía, desconecte siempre el - Para AM el equipo tiene una antena incorporada por lo que no se necesita la antena enchufe o quite las pilas cuando no esté telescópica. Dirija la antena girando todo el utilizando el equipo. equipo. Funcionamiento general 1. Para seleccionar su fuente ajuste el selector FUNCTION a CD/USB, AUX IN, FM, AM. 2. Ajuste el sonido con los controles de VOLUME. RADIO Recepción de radio 1. Deslice el selector FUNCTION a FM/AM. 2. Rote el control TUNING para encontrar las emisoras deseadas. GB-5
Reproductor de CD Reproducción de un CD Este reproductor de CD puede reproducir discos de PLAY MODE audio, CD-R y CD-regrabables. No intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD REPEAT – reproduce la pista actual continuamente DVD o CD de computadora. 1. Ajuste el selector de fuente a la posición CD/USB. REPEAT ALL – reproduce todo el CD continuamente Pantalla: muestra Brevemente. REPEAT ALBUM - reproduce la carpeta actual 2. Para abrir la puerta del CD, levante la puerta del CD continuamente. por el borde marcado OPEN/CLOSE. RANDOM – reproduce todo el CD aleatoriamente. 3. Inserte un CD, CD-R o CD-RW con el lado impreso MODO DE REPRODUCCIÓN DE CD: hacia arriba y cierre la puerta del CD presionando suavemente. REPEAT> REPEAT ALL> RANDOM 4. Presione PLAY/PAUSE en el equipo para comenzar MODO DE REPRODUCCIÓN DE MP3/USB: la reproducción. REPEAT> REPEAT ALL> REPEAT 5. Para pausar la reproducción presione PLAY/PAUSE. ALBUM> RANDOM Para volver a comenzar, presione PLAY/PAUSE nuevamente. Programación de los números de pista 6. Para detener la reproducción del CD, presione Puede almacenar hasta 32 pistas en la secuencia STOP. deseada. Si lo desea, almacene cualquier pista 7. Para comenzar desde donde desea en un disco de más de una vez. MP3, presione y mantenga presionado FOLDER, 1. En el modo STOP, presione para llegar a luego presione este botón repetidamente para su pista deseada. acceder a diferentes carpetas. 2. Cuando aparezca el número de pista elegida, Reproducción de música desde un dispositivo USB presione PLAY MODE una vez para almacenar la Este reproductor de CD puede reproducir música desde pista. La pantalla muestra 'prog' seguido del siguiente un dispositivo USB. número de pista de programación. 1. Deslice el selector FUNCTION a la posición CD/USB; 3. Repita los pasos 1 a 2 para seleccionar y almacenar 2. En el modo CD, presione y mantenga todas las pistas deseadas de esta forma. 4. Para reproducir su programa, presione PLAY/PAUSE para cambiar de modo CD a USB. 3. Enchufe el dispositivo USB en la parte superior; Revisión de su programa establecido 4. Presione PLAY/PAUSE para comenzar la • Luego de reproducir al menos una pista programada, reproducción. presione , la pantalla mostrará los números de Aviso para reproducción de un USB: pista que almacenó Esta unidad solo puede reproducir formatos de mp3 y CD de audio. Para seleccionar una pista diferente de Borrado de un programa CD/MP3/USB Puede borrar los contenidos de la memoria: Enchufe el dispositivo USB en el puerto USB - abriendo la puerta del CD; - seleccionando la fuente RADIO: directamente, se sugiere no conectar con un cable de - presionando STOP (dos veces durante la extensión de USB. reproducción o en la posición stop) Nota: El CD/MP3 también se detendrá cuando: - abra el compartimiento del CD; Aviso: - seleccione RADIO como fuente de sonido; Dependiendo del tipo de grabadora de CD o el nivel de - el CD/MP3 haya llegado al final. compresión de la marca de MP3, se pueden producir problemas de lectura. Para seleccionar una pista diferente Nuestra unidad soporta la mayoría de las marcas Durante la reproducción puede utilizar para disponibles de dispositivos USB. Si algunas de ellas no seleccionar una pista en particular. se pueden leer, no es una indicación de mal • Si seleccionó un número de pista en la posición stop o funcionamiento. pause, presione PLAY/PAUSE para comenzar la reproducción. • Presione una vez brevemente para ir a la siguiente pista o presione repetidamente hasta que el número de pista deseada aparezca en la pantalla. • Presione una vez brevemente para regresar al comienzo de la pista actual. • Presione más de una vez brevemente para ir la pista anterior. GB-6
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Precauciones y mantenimiento general • Coloque el equipo en una superficie firme y plana para que no se incline. • No exponga el equipo, las pilas o los CD a humedad, lluvia, arena o calor excesivo proveniente de un equipo de calefacción o la exposición directa al sol. • No cubra el equipo. Es necesaria una ventilación adecuada con un espacio mínimo de 15 cm entre los agujeros de ventilación y las superficies circundantes para prevenir la acumulación de calor. • Las partes mecánicas del equipo contienen rodamientos autolubricantes y no deben ser aceitadas ni lubricadas. • Para limpiar el equipo, utilice un paño suave y seco. No utilice ningún agente de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno ni abrasivos ya que estos pueden dañar la cubierta. Reproductor de CD y manejo de CD • ¡No se debe tocar nunca el lente del reproductor de CD! • Los cambios inesperados en la temperatura circundante pueden causar la formación de condensación y que el lente de su reproductor de CD se nuble. En ese caso, el CD no se podrá reproducir. No intente limpiar el lente. Deje el equipo en un ambiente cálido hasta que se evapore la humedad. • Cierre siempre la puerta del CD para evitar que entre polvo en el compartimiento del CD. Para limpiar, quite el polvo con un paño suave y seco. • Para limpiar el CD, pase un paño suave, sin pelusas, en una línea recta desde el centro hacia el borde. No utilice agentes de limpieza ya que pueden dañar el disco. • Nunca escriba sobre el CD ni le coloque adhesivos. GB-7
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Detección y solución de problemas Si ocurre una falla, primero revise los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a arreglar. No abra el equipo ya que corre riesgo de una descarga eléctrica. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su comerciante o centro de servicio. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia intente reparar el equipo usted mismo, ya que esto anulará la garantía. - Problema Solución No hay sonido/energía - El CD-R está vacío o el disco no está finalizado - El volumen no está ajustado Utilice un CD-R finalizado Ajuste el VOLUME - El enchufe de potencia no está bien La reproducción del CD no funciona conectado - El CD está muy rayado/ sucio Conecte el cable C.A. adecuadamente Remplace /limpie el CD (ver - Las pilas se agotaron/están insertadas mantenimiento) incorrectamente - El lente del láser se empañó Inserte pilas (nuevas) correctamente Espere a que el lente se ajuste a La pantalla no funciona correctamente / temperatura ambiente No hay reacción al accionamiento de ninguno de los comandos El CD saltea pistas - El CD está dañado o sucio indicación no disc Remplace o limpie el CD - No insertó un CD - Program está activo Inserte un CD, CD-R o CD-RW Salga del modo Program - El CD está muy rayado o sucio Remplace /limpie el CD, ver Mantenimiento - El lente del láser se empañó Espere hasta que el lente se haya desempañado Información ambiental Hicimos nuestro mayor esfuerzo por reducir el embalaje y facilitar la separación en 3 materiales: cartón, pulpa de papel y polietileno expandible. Su equipo consiste en materiales que se pueden reciclar si es desarmado por un experto. Sírvase respetar las normas locales con respecto a la eliminación del embalaje, pilas agotadas y equipo viejo. GB-8
ESPECIFICACIÓN Especificaciones: GENERAL Suministro Eléctrico : AC 220V; ~50Hz Consumo de energía : 14 Watts Dimensiones de la unidad : 275 (ancho) X 130 (alto) X 218 (profundidad) mm. Rango de frecuencia : AM 530 - 1710 kHz. : FM 88 - 108 MHz. Altavoz : 8 Ohms GB-9
También puede leer