Guía del Propietario de BBQ Cooker - M116844 Lea y comprenda este manual para operar y mantener este producto de manera segura.
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Guía del Propietario de BBQ Cooker M116844 4006980 Lea y comprenda este manual para operar y mantener este producto de manera segura.
No seguir estas instrucciones de peligro al usar la BBQ Cooker de Carolina Cooker® (equipo) podría provocar un incendio o una explosión que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. ! PELIGRO Si huele gas: 1. Cierre el suministro de gas del equipo. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Abra con cuidado la tapa de la olla. Si el olor persiste, manténgase alejado del equipo y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. ! PELIGRO • No guarde un cilindro de gas LP de repuesto debajo o cerca del equipo ni de otras fuentes de calor. • NUNCA llene un cilindro de gas LP a más del 80 por ciento de su capacidad. Nota: No seguir estas instrucciones podría resultar en un incendio y provocar la muerte o lesiones graves. ! ADVERTENCIA • No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro equipo. • Un cilindro de gas LP que no está conectado para su uso no debe almacenarse cerca de este o de cualquier otro equipo. • Inspeccione la manguera antes de cada uso del equipo de gas para cocinar al aire libre. • Si es evidente que hay abrasión o desgaste excesivo, o si la manguera está cortada, debe reemplazarse antes de poner en funcionamiento el equipo de gas para cocinar al aire libre. El conjunto de manguera de repuesto debe ser el especificado por el fabricante. • Consulte las instrucciones de instalación para ver el diagrama esquemático de sustitución de la manguera. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si bien todas las instrucciones de seguridad de esta Guía del propietario son importantes y deben leerse y comprenderse antes de usar este equipo, estas son algunas de las instrucciones más importantes para el usuario. El incumplimiento podría resultar en un incendio, daños a la propiedad o lesiones personales. 1. Este equipo es solo para uso en exteriores y nunca debe dejarse desatendido. Es necesaria una supervisión constante. 2. Nunca opere este equipo a menos de 10 pies (3 m) de cualquier estructura, toldos extendidos, material combustible u otro cilindro de gas LP. Nunca opere este equipo a menos de 25 pies (7.5 m) de cualquier líquido inflamable. 3. Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender el quemador. Si el encendido no ocurre en 5 segundos, apague el control del quemador (posición OFF), espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido. 4. Este equipo permanecerá a temperaturas lo suficientemente peligrosas como para causar quemaduras graves mucho tiempo después de que el quemador esté APAGADO (OFF). No toque el equipo hasta que se haya enfriado y alcance una temperatura de 115 °F (45 °C) o menos. No mueva ni guarde el equipo hasta que esté frío al tacto. 5. Si ocurriera un incendio, aléjese inmediatamente del equipo y llame al departamento de bomberos local. 6. Desconecte el cilindro de gas LP siempre que este equipo no esté en uso o se esté transportando en una vía pública. 7. Siga todas las pautas de seguridad de remolque de este manual, así como las del vehículo remolcador. Conecte el equipo solo a un vehículo del tamaño adecuado, que cuente con el enganche y la bola del tamaño correcto. 8. El mantenimiento de las ruedas y los neumáticos es fundamental para remolcar este equipo con seguridad. Revise siempre los neumáticos y los ejes antes de remolcar el equipo.
NOTA: 1. Cuando se utiliza el sistema de control de baja presión, el cliente debe trabajar de acuerdo con la siguiente presión de funcionamiento, o de lo contrario podría suponer un riesgo. NOTA: 1. El equipo de gas para cocinar al aire libre y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones de prueba superiores a 0.5 psi (3.5 kPa). 2. El equipo de gas para cocinar al aire libre debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psi (3.5 kPa). NOTA: Este equipo no debe utilizarse en los siguientes lugares: 1. Este equipo de gas para cocinar al aire libre está diseñado solo para tal uso, y no debe usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. 2. Este equipo de gas para cocinar al aire libre no está diseñado para instalarse en barcos. NOTA: Durante el uso diario del equipo, se debe tener cuidado de mantener la ventilación y la limpieza. 1. Mantenga el área de los equipos de gas para cocinar al aire libre despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. 2. No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. 3. Mantenga la(s) abertura(s) de ventilación del recinto del cilindro libres de desechos. 4. Revise visualmente las llamas del quemador. Antes de cada uso del equipo, observe cuidadosamente el estado de la llama. Si la llama sale del agujero de fuego, se ve amarilla y arde en el cabezal del calentador. Desconecte la fuente de aire. No utilice el equipo. Solicite que un ingeniero profesional lo revise. En una combustión normal, el equipo debe emitir una llama azul. Si la llama no se ve amarilla, el equipo se puede utilizar normalmente. 5. Limpie la superficie del equipo después de cada uso. 6. Revise y limpie los tubos del quemador/venturi en busca de insectos y nidos de insectos. La obstrucción del tubo puede provocar un incendio debajo de la parrilla.
Tabla de Contenido 1. Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5. Procedimiento de Montaje y Puesta 1.1 Bienvenido a la Familia Carolina Cooker® . . . . . 2 en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2 Todo es Cuestión de Seguridad . . . . . . . . . . . . . 2 5.1 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.3 Preguntas sin Respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5.2 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.4 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2.1 Herramientas Necesarias . . . . . . . . . . . . . 10 1.5 Fin del Ciclo de Vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2.2 Instrucciones de Montaje . . . . . . . . . . . . . 10 1.6 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.3 Conexión del Cilindro de Gas LP . . . . . . . . . . . 19 2. Nomenclatura de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.3.1 Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . 19 2.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.3.2 Instrucciones de Conexión . . . . . . . . . . . 19 2.2 Símbolos de Alerta de Seguridad . . . . . . . . . . . . 4 5.4 Prueba de Agua con Jabón . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.2.1 Protección Personal/Información 5.5 Instrucciones de Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . 21 Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.2.2 Acciones Prohibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.1 Seguridad General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.2.3 Evitar los Peligros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.1.1 Antes de Cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. Seguridad General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1.2 Mientras Cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.1 Riesgo del Gas Propano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1.3 Después de Cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.2 Riesgo de Monóxido de Carbono . . . . . . . . . . . . 5 6.2 Directrices de Cocción Típicas . . . . . . . . . . . . . 22 3.3 Seguridad Operativa General . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.4 Seguridad en el Sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8. Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.5 Protección Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8.2.1 Seguridad en el Transporte . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.6 Protección contra el Fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8.2.2 Conexión del Equipo al Vehículo 3.7 Seguridad del Gas LP y de los Cilindros Remolcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 de Gas LP (Propano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.7.1 Especificaciones del Cilindro 10. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 de Gas LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10.1 Seguridad de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 24 3.7.2 Transporte y Recarga de un Cilindro de Gas LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10.2 Mantenimiento del Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3.7.3 Uso de un Cilindro de Gas LP . . . . . . . . . . . 7 10.2.1 Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3.7.4 Almacenamiento de un Cilindro 10.2.2 Par de Ajuste de la Tuerca de Gas LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10.2.3 Presión de los Neumáticos . . . . . . . . . . 25 4. T erminología y Nomenclatura de los Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10.2.4 Pernos de Eje y Pernos de Enganche del Remolque . . . . . . . . . . . . 26 4.1 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10.3 Valores de Par de Ajuste Estándar . . . . . . . . 26 4.2 Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10.4 Mantenimiento de la BBQ Cooker . . . . . . . . . 26 11. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 12. Piezas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13. Desglose de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 14. Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Carolina Cooker® 1 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
1. Información General 1.1 Bienvenido a la Familia Carolina Cooker® ¡Piense en la SEGURIDAD! Felicitaciones por su elección de una BBQ Cooker de ¡SEGURIDAD en el Trabajo! Carolina Cooker®. Esta Guía del Propietario cubre la BBQ Cooker Portátil de Carolina Cooker®, que puede cocinar hasta 100 libras de carne cortada en trozos para que quepan ! ADVERTENCIA en la rejilla de cocción o un cerdo entero de hasta 70 libras. No importa si está cocinando carne de res, cerdo, aves o Lea y comprenda la Guía del propietario mariscos: esta BBQ Cooker Portátil es perfecta para la tarea. TOME LA SEGURIDAD EN SERIO. Si bien las instrucciones de seguridad y el texto informativo Los productos Carolina Cooker® han sido diseñados para de esta Guía del usuario pueden parecer un funcionamiento seguro y eficiente. Los equipos ahorran largos y tediosos, se proporcionan para su seguridad y la energía, son ecológicos y cómodos de operar. Cuando se de las personas que están cerca del equipo cuando está en mantienen adecuadamente, los equipos proporcionarán una funcionamiento. vida útil prolongada y sin problemas. Este equipo no está diseñado Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para uso comercial. incluso la muerte, lea atentamente, comprenda y siga TODAS las advertencias e instrucciones incluidas en esta Guía del Propietario y/u otras publicaciones de referencia. ! SOLO PARA USO EN EXTERIORES ! Este equipo, si no se utiliza y mantiene correctamente, puede ser peligroso para los usuarios que no estén familiarizados con su funcionamiento. No opere, mantenga, ajuste ni limpie NO ESTÁ DESTINADO PARA este equipo hasta que haya leído esta Guía del Propietario USO COMERCIAL y haya desarrollado un conocimiento profundo de las precauciones de seguridad y las funciones del equipo. 1.2 Todo es Cuestión de Seguridad Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. El Este equipo está diseñado para el propósito específico de uso adecuado y seguro de este equipo es una responsabilidad preparar alimentos para consumo humano. NO modifique ni importante y debe tomarse en serio. Esta Guía del Usuario utilice este equipo para ninguna otra aplicación que no sea contiene información de seguridad importante. para la cual fue diseñado. Conserve esta Guía del Propietario para consultarla en el futuro. El equipo mantenido u operado incorrectamente, o por usuarios no capacitados, puede ser peligroso; podría exponer La información, las especificaciones y las ilustraciones/ al usuario y/o a transeúntes a posibles lesiones graves o la fotografías de esta Guía del Propietario se basan en la muerte. información que estaba disponible en el momento en que se publicó este material. Nos reservamos el derecho de cambiar 1.3 Preguntas sin Respuesta las especificaciones o el diseño en cualquier momento sin previo aviso. Si tiene alguna pregunta que no haya sido respondida en esta Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse sin guía, necesita copias adicionales o si la Guía del propietario el permiso por escrito de Direct Distributors, Inc., que es un está dañada, comuníquese con: distribuidor de Carolina Cooker®. Carolina Cooker® Para ayudarlo a tomar decisiones informadas respecto de P.O. Box 799 la operación y el mantenimiento seguros de este equipo, Garner, NC 27529 encontrará información de seguridad importante en una variedad de formas, que incluyen: Pedidos: 833-926-6537 • E tiquetas de seguridad en el equipo o en el cilindro de Consultas: 844-478-4334 gas LP. Web: www.CarolinaCooker.com • La sección Seguridad General de esta Guía del Propietario. • Instrucciones de seguridad específicas en secciones tales como Operación, Mantenimiento, Limpieza, etc. en esta Guía del Propietario. Modelo M116844 2 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
1.4 Contenido 1.5 Fin del Ciclo de Vida El equipo no incluye un cilindro de gas LP. Este equipo está diseñado para preparar alimentos para consumo humano. Cuando el equipo ya no sea capaz de El equipo se suministra con un regulador de presión y un realizar la función para la que fue diseñado, la destrucción conjunto de manguera diseñado para una conexión de cilindro del equipo debe realizarse de acuerdo con las regulaciones de gas LP de Tipo 1. No utilice ningún otro tipo de regulador o ambientales federales y locales. No utilice ningún material o cilindro de gas LP. El contenido también incluye el cuerpo del componente del equipo o del cilindro de gas LP para ningún equipo, el chasis, las ruedas, la rejilla de la parrilla y las cestas otro propósito. de alambre del tanque. 1.6 Especificaciones Especificaciones de la BBQ Cooker M116844 Descripción Especificación Construcción Acero Soldado Calibre 14 Superficie de Rejilla de Acero de 51 por 33 pulgadas Cocción Cuatro Quemadores de Acero Quemadores Inoxidable de 32,000 BTU cada uno Encendido Electrónico Dimensiones 5'8" de ancho por 9'8" de largo Peso 575 libras Acoplamiento de Bola de 2” con Enganche Capacidad de 3500 libras con Cadena de Seguridad y Gato Tubo de Acero de 2 pulgadas Lengüeta cuadradas x 14 Ga. 4.80-8, 4 capas, Rango de Carga B Neumáticos (Carga máxima 590 lb) 2. Nomenclatura de Seguridad 2.1 General ! ADVERTENCIA La seguridad del usuario y de los transeúntes es una de las No monte, opere ni realice el mantenimiento del principales preocupaciones al diseñar y desarrollar un nuevo equipo hasta que lea y comprenda la información producto. Los diseñadores y fabricantes incorporan tantos contenida en esta Guía del Propietario. elementos de seguridad como sea posible. Sin embargo, cada ! Las precauciones y advertencias de seguridad año ocurren muchos accidentes que podrían haberse evitado se proporcionan en esta Guía del Propietario con unos segundos de reflexión y un enfoque más cuidadoso y en el equipo. Si no se tienen en cuenta en el manejo del equipo. estas advertencias de peligro, usted u otras personas podrían sufrir lesiones corporales o la muerte. La mayoría de los accidentes se deben al incumplimiento de las reglas o precauciones básicas de seguridad. A menudo, un accidente puede evitarse antes de que ocurra si se reconocen Carolina Cooker® no puede anticipar todas las posibles situaciones potencialmente peligrosas. Mientras ensambla, circunstancias que puedan implicar un peligro potencial. Por usa o realiza el mantenimiento del equipo, debe estar alerta a lo tanto, las advertencias de esta Guía del Propietario y las que los peligros potenciales. También debe tener la capacitación, se encuentran en el equipo no son exhaustivas. Si se utiliza un las habilidades y las herramientas necesarias para realizar método de montaje, uso o mantenimiento no recomendado cualquier procedimiento de montaje o mantenimiento. específicamente por nosotros, debe asegurarse de que es seguro para usted y para los demás. También debe La operación y el mantenimiento incorrectos de este equipo asegurarse de que el equipo no se dañe ni se vuelva inseguro pueden resultar en una situación peligrosa que podría causar por los métodos que elija. lesiones o la muerte. Carolina Cooker® 3 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
2.2 Símbolos de Alerta de Seguridad 2.2.1 Protección No operar dentro de una Personal/Información carpa u otra estructura ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se Importante temporal utiliza para alertarle sobre posibles peligros de lesiones físicas. Obedezca todos los mensajes de Lea la Guía del seguridad que siguen a este símbolo para evitar Propietario No lo deje desatendido posibles lesiones o la muerte. Esta Guía del Propietario contiene PELIGROS, Protección para los Ojos No lo use cerca de ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, AVISOS IMPORTANTES y NOTAS que deben líquidos inflamables seguirse para evitar la posibilidad de un servicio inadecuado, Extintor de Incendios daños al equipo, lesiones personales o la muerte. Las No lo use en botes siguientes palabras clave llaman la atención de los lectores Kit de Primeros u otras estructuras sobre los peligros potenciales. Auxilios flotantes Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Protección de las Manos Seguridad" y van seguidos de una palabra de advertencia, No lo use debajo de como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN". estructuras con voladizo Zapatos Protectores ! PELIGRO Piense en la No lo utilice en el interior Seguridad Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, de un garaje o una provocará lesiones graves o la muerte. Esta palabra de Manipulación estructura habitable advertencia se limita a las situaciones más extremas. de superficies calientes Mantenga alejados a los Mantenga una ! ADVERTENCIA distancia segura niños pequeños y las mascotas Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se de los materiales evita, podría provocar lesiones graves o la muerte. combustibles No opere el equipo sin el calzado adecuado Temperatura de ! PRECAUCIÓN cocción segura Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones leves o moderadas. 2.2.3 Evitar los 2.2.2 Acciones Peligros Prohibidas AVISO Reemplace la pieza No alterar ni modificar defectuosa o rota Indica que se pueden producir daños en el equipo o la propiedad si no se siguen las instrucciones. No soldar Riesgo de incendio INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No operar bajo la Superficie caliente, influencia de bebidas • Indica instrucciones o procedimientos específicos riesgo de quemaduras alcohólicas relacionados con la seguridad. No operar bajo la Nota: Contiene información adicional importante para un Riesgo de humos influencia de drogas procedimiento. peligrosos No fumar Opere al aire libre y en un área bien ventilada No debe ser usado por niños pequeños Símbolo de alerta de No operar dentro de seguridad un vehículo, como un camión de comida Modelo M116844 4 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
3. Seguridad General NO modifique ni utilice este equipo para ninguna otra • dolores de cabeza o mareos aplicación que no sea para la cual fue diseñado. • dificultad para respirar • náuseas • pérdida de consciencia INSTRUCCIONES Este equipo no está diseñado • cansancio DE SEGURIDAD para uso comercial. • dolores en el pecho o el estómago • comportamiento errático ! SOLO PARA USO EN EXTERIORES ! • problemas visuales 3.3 Seguridad Operativa General NO ESTÁ DESTINADO PARA USO COMERCIAL ! ADVERTENCIA 3.1 Riesgo del Gas Propano El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. ! PELIGRO Solo para Uso en Exteriores Si huele gas: Este equipo es solo para uso en EXTERIORES. NO lo use dentro de una casa, edificio, garaje, 1. Cierre el suministro de gas del equipo. patio cerrado, estructura de carpa u otro tipo de 2. Apague cualquier llama abierta. área cerrada. 3. Abra con cuidado la tapa de la olla. NO lo use debajo de un árbol, refugio de un parque u otra estructura de techo que sobresalga. Si el olor persiste, manténgase alejado del equipo y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento NO lo use dentro de un vehículo, como un camión de de bomberos. comida. NO lo use dentro o sobre una estructura o vehículo 3.2 Peligro de Monóxido de Carbono recreativo, bote o lugar para dormir. Peligro de Monóxido de Carbono No es una fuente de calor La combustión de gas propano produce NUNCA use este equipo como fuente de calor. monóxido de carbono venenoso que puede acumularse No está diseñado como fuente de calor, ni debe hasta niveles peligrosos en áreas cerradas. Respirar monóxido usarse como calentador. de carbono puede causar pérdida del conocimiento, daño No lo deje desatendido durante el uso cerebral y la muerte. Nunca use el equipo en un área cerrada Nunca deje el equipo desatendido. Incluso con o parcialmente cerrada. llamas bajas, el calor se acumulará rápidamente y puede incendiar alimentos u otros materiales combustibles. El monóxido de carbono es inodoro, incoloro e insípido, lo que No realice modificaciones no autorizadas dificulta su detección. La mayoría de los casos de intoxicación No modifique el equipo ni ninguno de sus por monóxido de carbono se deben a una ventilación dispositivos de seguridad. No suelde sobre el inadecuada o un mantenimiento deficiente del equipo. equipo o el quemador. Las modificaciones no autorizadas pueden afectar su funcionamiento y seguridad. Las Los primeros síntomas de la intoxicación por monóxido de modificaciones no autorizadas pueden provocar lesiones carbono (CO) pueden imitar muchas dolencias comunes y personales o la muerte. pueden confundirse fácilmente con intoxicación alimentaria, Si el equipo ha sido alterado de alguna manera respecto infecciones virales, gripe o simple cansancio. Los síntomas a del diseño original, el distribuidor no acepta ninguna tener en cuenta incluyen: responsabilidad por lesiones, ni se aplicará la garantía. Carolina Cooker® 5 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
3.4 Seguridad en el Sitio 911 ! ADVERTENCIA Llame al 911 En caso de incendio, llame inmediatamente al Departamento El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad de Bomberos (911). podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. Riesgo de Incendio: no Fumar Despeje Seguro El gas propano es ALTAMENTE INFLAMABLE y Espacio mínimo desde el costado y la parte posterior EXPLOSIVO, lo que puede provocar quemaduras o lesiones graves. No fume mientras usa el equipo. de la unidad hasta la instalación de combustible: 24" (60.96 cm) desde los lados y 24" (60.96 cm) desde la parte Peligro de Incendio: Extintor Adecuado posterior. No utilice este equipo debajo de una superficie de Tenga un extintor de incendios Tipo BC o ABC combustión elevada. disponible para usar, si es necesario, y sepa cómo usarlo. El tipo adecuado de extintor de incendios puede contener un El equipo de gas para cocinar al aire libre no se debe usar debajo fuego de cocina, pero no necesariamente funcionará en todos de combustible que se encuentre por encima de la cabeza. los casos. Temperatura Ambiente Exterior Riesgo de Incendio: NO USE AGUA No lo utilice cuando la temperatura exterior sea inferior En caso de incendio por aceite/grasa, no intente a 21 °F (10 °C). apagarlo con agua. Si no dispone de un extintor de incendios, utilice tierra, arena o bicarbonato de sodio. ! ADICIONAL No utilice el equipo si está dañado de alguna manera. En caso de duda, no utilice el equipo. 3.5 Protección Personal Las siguientes instrucciones de seguridad se proporcionan para ayudar a prevenir posibles lesiones. No seguir estas 3.7 Seguridad del Gas LP y de los Cilindros instrucciones puede provocar lesiones. de Gas LP (Propano) El incumplimiento de estas instrucciones y advertencias de Equipo de Protección Personal seguridad podría provocar un incendio o una explosión, lo que Utilice siempre anteojos de seguridad podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la o antiparras, zapatos y guantes o manoplas cerrados y antideslizantes. ! ADVERTENCIA Protección Contra Quemaduras muerte. Si es necesario, use guantes o manoplas para horno bien Use los productos Carolina Cooker® (equipos) solo de acuerdo aislados para protegerse de las superficies calientes. con las leyes y/u ordenanzas federales, estatales y locales. Siempre que conecte, use, almacene o transporte un cilindro Mantenga la Distancia de LP, el tanque y sus conexiones deben cumplir con lo Es importante que en el área no haya personas, siguiente: especialmente niños pequeños y mascotas, antes de usar el NFPA 54/ANSI Z223.1: Código Nacional de Gas Combustible, equipo. Bajo ninguna circunstancia deben permitirse niños, mascotas o personas no autorizadas cerca del NFPA 58: Código de Gases Licuados de Petróleo, y equipo. CSA B149-15: Código de Gas Natural y Propano Riesgo de Usuario Incapacitado No intente ensamblar, usar o realizar el mantenimiento de 3.7.1 Especificaciones del Cilindro de Gas LP este equipo bajo la influencia de drogas o alcohol. Consulte Al comprar o cambiar un cilindro de propano líquido para este a su médico antes de usar el equipo mientras toma equipo, este debe estar construido y marcado de acuerdo con medicamentos con o sin receta. los estándares aplicables de las agencias gubernamentales de EE. UU. y/o Canadá. Primeros Auxilios Tenga un botiquín de primeros auxilios disponible para su uso en caso de que surja la necesidad, y sepa cómo usarlo. ! ADVERTENCIA 3.6 Protección Contra el Fuego El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. Modelo M116844 6 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
El cilindro también debe estar equipado con: 2. El gas propano es más pesado que el aire y se acumula en áreas bajas. La ventilación adecuada es • Una válvula de cierre que termina en una salida de válvula extremadamente importante. de cilindro LP Tipo 1. 3. Cuando el equipo no esté en uso, el gas debe apagarse • Una válvula tipo 1 que evita el flujo de gas hasta que se (posición OFF) cerrando la válvula del cilindro de gas LP obtiene un sello positivo. y la válvula de cierre de presión de gas. • Un collarín para proteger la válvula de cierre del cilindro. • Un dispositivo de prevención de sobrellenado (OPD). 4. Antes de guardar el equipo después de su uso, siempre desconecte el cilindro de gas LP. Nota: Para usar con cilindros de 20, 30 o 40 libras de gas LP únicamente. 5. Nunca use un cilindro de gas LP si presenta señales de abolladuras, hendiduras, protuberancias, daños por 3.7.2 Transporte y Llenado de un Cilindro de fuego, corrosión, fugas, óxido excesivo u otras formas Gas LP visibles de daño externo. El cilindro puede ser peligroso y debe ser revisado por un proveedor de gas LP 1. Nunca transporte un cilindro de propano líquido dentro calificado. de un automóvil o en el maletero de un automóvil. Utilice un vehículo abierto, como una camioneta. 3.7.4 Almacenamiento de un Cilindro de Gas LP 2. Permita que solo los distribuidores de gas LP calificados llenen o reparen adecuadamente el cilindro 1. Los cilindros de gas LP deben almacenarse al aire libre, de LP. NO LO LLENE EN EXCESO. fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en una vivienda humana, garaje o cualquier otra área 3. Verifique las fechas en el collarín del cilindro y, si el cerrada. cilindro ya superó su fecha de recalificación, devuélvalo para obtener un cilindro de gas LP nuevo. No vuelva a 2. Nunca coloque un cilindro de gas LP conectado debajo llenar un cilindro de gas propano líquido vencido. del equipo. Mantenga siempre el cilindro de gas LP en la cesta de alambre proporcionada para tal fin. 3.7.3 Usar un Cilindro de Gas LP 1. Nunca use el cilindro de gas LP en una posición que no sea vertical. No coloque un cilindro de gas LP de costado durante el uso. No guarde un cilindro gas LP de repuesto en ningún otro lugar del equipo. 4. Terminología y Nomenclatura de los Equipos Terminología 4.1 Terminología Término Descripción Esta tabla contiene una lista de términos comunes utilizados Regulador de Dispositivo regulable para controlar y mantener en este manual. Presión de Gas una presión de gas de salida uniforme. Manguera, tubería sólida y/o accesorios Línea de utilizados como conducto de gas para Terminología Suministro transportar propano desde el cilindro de de Gas gas LP hasta el quemador. Término Descripción Un dispositivo para encender gas en Un producto que puede incluir freidoras, Dispositivo de Equipo el quemador, como un fósforo o un cocinas y/o parrillas. Encendido encendedor de chispa. Abreviatura de British Thermal Unit (Unidad Gases Licuados Térmica Británica). La cantidad de calor “Gas LP” o propano. BTU de Petróleo necesaria para elevar la temperatura de 1 libra de agua 1 °F (0.45 kg de agua 0.56 °C). Tanque suministrado por el cliente en el que Cilindro de se almacena gas propano. Para usar con Dispositivo para el transporte final del gas, Gas LP cilindros de 20, 30 o 40 libras de gas LP Quemador o una mezcla de gas y aire, a la zona de únicamente. combustión. El aire que se introduce en un quemador que La rápida quema de gas propano que produce Aire Primario se mezcla con el gas antes de llegar a los Combustión calor. puertos del cabezal del quemador. Los dispositivos manuales diseñados para Control Dispositivo de Un dispositivo no removible en un cilindro regular el suministro de gas o aire del equipo. Conexión de de gas LP portátil que conecta el tanque al Cualquier abertura en la cabeza de un Cilindros Tipo I regulador de presión de gas. Puerto de quemador a través de la cual se descarga gas Llama o una mezcla de gas y aire para la ignición. Un dispositivo operado manualmente que Válvula permite el control del flujo de gas. Carolina Cooker® 7 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
4.2 Nomenclatura CC-00259 Nomenclatura Nomenclatura Artículo Descripción 13 Válvula de Drenaje de Grasa 1 Cuerpo del Equipo 14 Eje 2 Tapa de Cocina 15 Resortes de Extensión 3 Conjunto de Quemador (no se muestra) 16 Neumáticos, 4 capas, 4.80-8 Rango de Carga B 4 Encendedor 17 Elevador de la Tapa del Cilindro de Gas Regulador de Presión de Gas y Conjunto de 18 Pestillo de la Tapa 5 Manguera 19 Parrilla de Cocina 6 Conector del Regulador de Presión de Gas 20 Perillas de Control del Quemador 7 Manguera de Suministro de Gas 21 Guardabarros con Reflector 8 Acoplador de Bola de Enganche de 2" 22 Mango 9 Lengüeta 23 Termómetro 10 Cadena de Seguridad 24 Salidas de humo 11 Gato 12 Cestas de Alambre Modelo M116844 8 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
5. Procedimiento de Montaje y Puesta en Marcha ! ADVERTENCIA Antes de comenzar el montaje, lea y comprenda la información contenida en esta Guía del Propietario. ! Las precauciones y advertencias de seguridad se proporcionan en esta Guía del Propietario y en el equipo. Si no se tienen en cuenta estas advertencias de peligro, usted u otras personas podrían sufrir lesiones corporales o la muerte. 5.1 Contenido La BBQ Cooker se envía en tres cajas. Tenga en cuenta que algunas piezas están empacadas dentro del cuerpo del equipo. Antes del montaje, compruebe el contenido de la caja para asegurarse de que todas las piezas estén presentes. Si las piezas están dañadas, llame al 833-926-6537. Contenido Artículo Descripción 1 Cocina con Quemadores 2 Eje 3 Resortes de Extensión 4 Ruedas y Neumáticos 5 Cesta de Alambre Lateral Derecha 6 Cesta Lateral Izquierda 7 Parrilla de Cocina 8 Válvula de Drenaje de Grasa 9 Enganche con Gato 10 Lengüeta 11 Soporte de Lengüeta 12 Guardabarros 13 Mango para Tapa 14 Estante 15 Regulador y Manguera 16 Termómetro 17 Salidas de humo Carolina Cooker® 9 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
5.2 Montaje 5.2.2 Instrucciones de Montaje 1. Retire la rejilla y todas las partes empacadas que están ! ADVERTENCIA dentro del equipo. Cierre y trabe la tapa. Antes de comenzar el montaje, lea y comprenda la información contenida en esta Guía del Propietario. Las precauciones y advertencias de seguridad se proporcionan en esta Guía del Propietario y en el equipo. Si no se tienen en cuenta estas advertencias de peligro, usted u otras personas podrían sufrir lesiones corporales o la muerte. 1. Este equipo está diseñado específicamente para ser utilizado con un cilindro de gas LP con una válvula de cilindro de Tipo 1 y un dispositivo de protección contra sobrellenado (OPD). a. Una válvula de tipo 1 se puede identificar por sus grandes roscas externas. No lo conecte a un cilindro que utilice cualquier otro tipo de dispositivo 2. La manguera de suministro de gas se extiende desde de conexión de válvula. la parte frontal inferior del equipo. Para evitar daños a la manguera en los siguientes pasos, tire de la manguera Nota: Todos los cilindros de gas LP que se utilicen con desde la parte trasera del equipo hasta que el accesorio este equipo deben cumplir con la norma, como se describe de latón esté dentro del cuerpo del equipo. en “3.7 Seguridad del Gas LP y de los Cilindros de Gas LP (Propano)” en la página 6. 2. Asegúrese de que todas las piezas se hayan enviado con el equipo antes de comenzar el montaje. 5.2.1 Herramientas Necesarias Contenido Herramienta Uso Cortar las Bandas en el Tijeras para Hojalata Empaque Trinquete y Extensión de 3/8” Ensamblaje General Conectores de 10, 14, 15, 16, Ensamblaje General 17 mm Llaves de Boca de 14, 15, 16, Ensamblaje General 17 mm Colocar el Mango de Destornillador Phillips la Tapa Doblar las Clavijas de los Alicates Pasadores Nota: No retire la cubierta aislante blanca de la manguera de gas. Modelo M116844 10 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
3. Con la ayuda de otra persona, mueva con cuidado el 4. Atornille la articulación de los resortes de extensión equipo hacia adelante, hasta que este descanse boca a los soportes en la parte frontal inferior del equipo abajo sobre la tapa. Se recomienda usar una lona u otro con dos pernos de 12 mm, arandelas y arandelas de material suave para proteger el acabado. seguridad, como se muestra. Ajuste los tornillos de forma segura. No mueva el equipo hacia atrás, AVISO ya que podría dañar las perillas de control. 5. Coloque los ganchos de los resortes de extensión en los soportes. Con dos pernos, arandelas y arandelas de seguridad de 12 mm, inserte los pernos a través de los orificios del soporte. Instale las arandelas, las arandelas de seguridad y las tuercas. Ajuste los pernos hasta que la arandela de seguridad se comprima. No deforme el soporte. Carolina Cooker® 11 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
9. Coloque los pernos en U sobre el eje y a través de 6. Inserte los pasadores suministrados a través de los los cuatro orificios de la placa de soporte. Instale dos orificios transversales de los cuatro pernos. Doble las arandelas de 10 mm, arandelas de seguridad y tuercas clavijas de los pasadores para abrirlas y asegurarlas. en cada perno en U. Ajuste las tuercas de forma segura. No omita los pasadores. Son INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD un elemento de seguridad importante. 10. Retire las tuercas de seguridad del eje y coloque las ruedas y los neumáticos en las agarraderas. Vuelva a instalar las tuercas de seguridad y ajústelas firmemente 7. Coloque el eje sobre los resortes, asegurándose de que con una llave de 13/16”. el pasador de posicionamiento de los resortes encaje en el orificio de la placa del eje. 11. Con la ayuda de otra persona, mueva con cuidado el equipo hacia atrás hasta que descanse sobre la 8. Coloque la placa de soporte del perno en U en los superficie frontal. resortes, asegurándose de que el pasador de ubicación de los resortes encaje en el orificio de la placa. El equipo es pesado y se ! PRECAUCIÓN necesitan dos personas Nota: La placa no es cuadrada y solo encajará de una manera. para colocarlo en posición vertical. No mueva el equipo hacia AVISO adelante, ya que podría dañar las perillas de control. Modelo M116844 12 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
12. Coloque una de las cestas de almacenamiento boca 15. Coloque la lengüeta sobre los tacos en la parte inferior abajo detrás del equipo y mueva el equipo a la posición delantera del equipo. vertical, para que la cesta sostenga la parte trasera del equipo. 13. Coloque la otra cesta de almacenamiento boca abajo frente al equipo para apoyar la parte frontal. Nota: Hay una parte "superior" y otra "inferior" en la lengüeta. Verifique que los orificios de la cesta en la lengüeta estén más cerca de la superficie superior, o tendrá que quitarla y voltearla más tarde, cuando las cestas no encajen. 14. Bloquee las ruedas para evitar que el equipo se mueva. 16. Instale sin apretar las arandelas, las arandelas de seguridad y las tuercas en los tacos en la ubicación (1) en el interior de la 'Y' primero. Una vez ajustadas, instale las piezas restantes en las ubicaciones (2). Nota: Cuñas de rueda no incluidas. Carolina Cooker® 13 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
17. Ajuste las seis tuercas de forma segura. 22. Atornille el enganche a la lengüeta con tres pernos de 18. Inserte los pasadores suministrados a través de los 12 mm, arandelas y arandelas de seguridad. Ajuste los orificios transversales de los seis tacos. Doble las tornillos de forma segura. clavijas de los pasadores para abrirlas y asegurarlas. No omita los pasadores. Son INSTRUCCIONES un elemento de seguridad DE SEGURIDAD importante. 19. Inspeccione el extremo de la lengüeta y quite cualquier obstrucción que impida que el enganche se deslice hacia ella. 23. Inserte los pasadores suministradas a través de los orificios transversales de los tres pernos. Doble las clavijas de los pasadores para abrirlas y asegurarlas. No omita los pasadores. Son INSTRUCCIONES un elemento de seguridad DE SEGURIDAD importante. 20. Inserte el enganche en el extremo de la lengüeta hasta que los orificios de fijación estén alineados. 21. Suelte el pasador del pestillo del gato y gírelo a la posición de pie, y asegúrese de que se trabe en la posición vertical. Extienda el gato para apoyar la lengüeta. Modelo M116844 14 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
24. Quite las tuercas, arandelas y arandelas de seguridad lengüeta. de los dos pernos en la parte frontal inferior del equipo. 27. Ajuste firmemente las dos tuercas y los cuatro pernos 25. Coloque los tacos a través de los orificios en el extremo del soporte de la lengüeta. corto del soporte de la lengüeta y vuelva a instalar las 28. Inserte las pasadores suministrados a través de los arandelas, las arandelas de seguridad y las tuercas sin orificios transversales de los cuatro pernos y los dos apretar. tacos. Doble las clavijas de los pasadores para abrirlas y asegurarlas. INSTRUCCIONES No omita los pasadores. Son DE SEGURIDAD un elemento de seguridad 26. Instale sin apretar los cuatro pernos, arandelas, arandelas de seguridad y tuercas en el soporte de la importante. 29. La BBQ Cooker ahora está totalmente soportada. Retire las cestas de alambre de debajo de la parte delantera y trasera del equipo. 30. Retire el perno del enganche trasero y coloque la cadena de seguridad del remolque debajo de las arandelas. Vuelva a colocar el perno. Carolina Cooker® 15 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
31. Quite la cinta de enmascarar del grifo de la válvula de 34. Inserte un perno de 10 mm a través del orificio frontal en drenaje en la parte izquierda delantera del equipo. las cestas de alambre y la lengüeta. Coloque la arandela, la arandela de seguridad y la tuerca sin ajustarlas. 32. Con una llave de 1-1/2”, instale la válvula de drenaje de grasa. 35. Inserte dos pernos de 10 mm a través de los orificios inferiores de las cestas de alambre y el soporte de la lengüeta. Coloque las arandelas, las arandelas de seguridad y las tuercas sin ajustarlas. No ajuste demasiado la válvula en AVISO la tubería roscada. 33. Coloque las dos cestas a cada lado de la lengüeta. 36. Ajuste firmemente los cuatro pernos y tuercas. Inserte un perno de 10 mm a través del orificio trasero 37. Inserte los pasadores suministrados a través de los de las cestas de alambre y la lengüeta. Coloque la orificios transversales de los cuatro pernos. Doble las arandela, la arandela de seguridad y la tuerca sin clavijas de los pasadores para abrirlas y asegurarlas. ajustarlas. No omita los pasadores. Son INSTRUCCIONES un elemento de seguridad DE SEGURIDAD importante. Modelo M116844 16 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
38. Fije los guardabarros con dos pernos de 6 mm, 41. Inserte el mango en el soporte del mango, luego fije el arandelas, arandelas de seguridad y tuercas en cada soporte restante usando los tornillos de cabeza Phillips, uno. Asegúrese de que los reflectores sean visibles arandelas y arandelas de seguridad suministrados. desde atrás. Cierre la tapa. 39. Fije el estante para utensilios con dos pernos de 6 mm en cada extremo (cuatro pernos en total). 42. Fije las salidas de humo utilizando tres pernos de 6 mm en cada una. 40. Fije el soporte del mango de la tapa a la tapa con los tornillos de cabeza Phillips, arandelas y arandelas de seguridad suministrados. Carolina Cooker® 17 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
43. Inserte el termómetro a través del orificio de la tapa y 46. Coloque la rejilla de cocción en el borde del cuerpo fíjelo con la tuerca de mariposa suministrada. No utilice del equipo. herramientas para ajustar la tuerca de mariposa. 47. Desenrosque la tapa del encendedor e instale una 44. Conecte la manguera de suministro de gas que pasa a batería AA. Reemplace la tapa. través del cuerpo del equipo al accesorio debajo de la lengüeta. Nota: Pila AA no incluida. 45. Conecte el regulador y el conjunto de manguera al accesorio en la parte superior de la lengüeta. Modelo M116844 18 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
5.3 Conexión del Cilindro de Gas LP ! ADVERTENCIA La manguera de 5.3.1 Instrucciones de Seguridad suministro puede representar un peligro de tropiezo. Coloque el cilindro de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LP en la cesta de alambre provista. 3. Asegúrese de que la manguera no esté torcida y de • No conecte este equipo a ninguna otra fuente de que esté alejada de bordes afilados o superficies suministro de combustible, como gas natural. calientes. El cilindro de gas LP debe colocarse al menos • Si el regulador no funciona correctamente, no intente ajustarlo ni repararlo. • Nunca use un cilindro de gas LP si presenta señales de abolladuras, hendiduras, protuberancias, daños por fuego, corrosión, fugas, óxido excesivo u otras formas visibles de daño externo. Este tipo de daño puede ser peligroso y debe ser revisado por un técnico de servicio de LP. • Aleje la manguera de suministro de gas de cualquier superficie caliente en el soporte del equipo. 5.3.2 Instrucciones de Conexión 1. Asegúrese de que el cilindro de gas LP esté en posición vertical y que la válvula esté cerrada girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj. Esta BBQ Cooker no ! ADVERTENCIA fue diseñada para utilizarla con una línea de suministro de gas natural y no debe conectarse a ella. AVISO a 18 pulgadas del equipo. Tenga cuidado de no colocar incorrectamente la rosca del conector. Apriete a mano solamente. No utilice herramientas para ajustar esta conexión. 4. Realice la Prueba de Agua con Jabón, como se describe en la sección “5.4 Prueba de Agua con Jabón” en la página 20. 2. Con la válvula de cierre del regulador cerrada, conéctela a un cilindro de gas LP, como se describe en la sección 5. El montaje de su BBQ Cooker de Carolina Cooker está “5.3 Conexión del Cilindro de Gas LP” en la página 19. completo. Al usarlo, asegúrese de seguir las directrices de seguridad y cocción, como se describe en la Carolina Cooker® 19 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
5.4 Prueba de Agua con Jabón 3. Asegúrese de que las perillas de control del quemador estén en la posición APAGADO (OFF). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La prueba de agua con jabón debe realizarse al aire libre, en un área bien ventilada. • No realice la prueba cerca de llamas abiertas, chispas, fósforos encendidos, encendedores o cigarrillos. • Nunca use una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas. La "prueba de agua con jabón" debe realizarse cada 4. Prepare una solución de agua con jabón, vez que: combinando una parte de detergente para lavar • el cilindro de LP se vuelve a conectar, o platos con tres partes de agua. • se ha movido el equipo, o • al menos una vez al año, o si el equipo no se ha 5. Abra la válvula del cilindro de gas LP. utilizado durante más de 60 días. 1. Abra la tapa. 2. La válvula de cierre del regulador y la válvula del cilindro de gas LP deben estar en la posición OFF o cerrado. 6. Aplique la solución de agua con jabón en TODAS las conexiones entre el cilindro de gas LP y la válvula de control de gas del equipo. 7. Inspeccione ambas conexiones de manguera en busca de burbujas. Cierre la válvula de cierre y la válvula del cilindro de gas LP inmediatamente si aparecen burbujas. No utilice el equipo si aparecen burbujas. Si la válvula no tiene burbujas, puede utilizar el equipo. 8. Inspeccione ambas válvulas de gas debajo del panel de control en busca de burbujas. Utilice una linterna si es necesario. Modelo M116844 20 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
9. Cierre la válvula de cierre y la válvula del cilindro de No coloque ninguna gas LP inmediatamente si aparecen burbujas. Vuelva ! ADVERTENCIA parte del cuerpo dentro a ajustar la conexión suelta y repita la prueba. del marco del equipo al encenderlo. Mantenga las manos, 10. Si después de ajustar las conexiones sueltas el cabello y la cara alejados del quemador. No se incline sobre el equipo al encender el quemador o cocinar. continúan apareciendo burbujas, cierre la válvula del cilindro de gas LP, desconecte el cilindro y 4. Empuje la perilla de control del quemador hacia no use el equipo. Póngase en contacto con el adentro y gire la perilla hacia la izquierda hasta la distribuidor local donde compró el equipo. posición ABIERTO (OPEN). Presione el botón de 11. Continúe con las instrucciones de encendido o, si encendido durante 3 a 4 segundos para encender el equipo no se usará inmediatamente, cierre todas el quemador. las válvulas de gas. 12. Gire cada perilla de control de los quemadores completamente hacia la izquierda hasta la posición ALTO (HIGH), luego gírelos hacia la derecha hasta la posición APAGADO (OFF). Este procedimiento liberará cualquier presión de gas en la manguera. 13. Desconecte el cilindro de gas LP. 14. Reemplace la tapa protectora del cilindro de LP cuando el tanque no esté conectado. Si el quemador no se ! ADVERTENCIA enciende en cinco 5.5 Instrucciones de Iluminación segundos, primero cierre la perilla de control del quemador y luego cierre la válvula del cilindro de gas Nota: Para evitar dejar el equipo desatendido, tenga los LP (OFF). Espere cinco minutos para que disminuyan los alimentos preparados, almacenados de forma segura y al aire vapores antes de volver a encender. libre antes de encender el equipo. 1. Abra la tapa del equipo antes de encender los 5. Asegúrese de que todos los puertos del quemador quemadores. estén encendidos. Debe aparecer una llama azul/ amarilla en cada puerto del quemador. 2. Revise el mezclador de aire del quemador debajo del panel de control en ambas perillas 6. uando el quemador esté encendido, C de control para asegurarse de que esté en la ajuste las perillas de control para posición correcta (completamente abierto). establecer la temperatura deseada. Completamente Parcialmente Completamente 7. Después de cada uso, apague la parrilla, cierre la abierto abierto cerrado válvula de cierre en la manguera del regulador y cierre la válvula del cilindro de gas LP. Deje siempre que el equipo se enfríe completamente antes de tocarlo o moverlo. Nota: Debido al intenso calor del quemador, es normal que se produzca una decoloración en el equipo durante los primeros usos. 3. Abra la válvula del cilindro de gas LP. 8. Desconecte el cilindro de gas LP del equipo y cierre la tapa cuando no esté en uso. Carolina Cooker® 21 Modelo M116844 844-478-4334 Marzo 2021
6. Operación 6.1 Seguridad General NO mueva el equipo mientras esté en uso. Deje que el El incumplimiento de estas instrucciones y advertencias de equipo se enfríe a 100 °F (38 °C) antes de moverlo o seguridad podría provocar un incendio o una explosión, lo que guardarlo. podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Evite tocar el equipo para impedir el contacto con Lea y siga todas las instrucciones y advertencias indicadas superficies calientes. ! ADVERTENCIA 6.1.3 Después de Cocinar en esta Guía del Propietario, en el cilindro y en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro El equipo de cocción caliente permanecerá a temperaturas antes de conectar el cilindro al equipo. que pueden causar quemaduras graves y lesiones mucho después de que finaliza la cocción. No permita que nadie realice actividades alrededor de este equipo durante o después de su uso hasta No deje el equipo desatendido hasta que la que el equipo y el líquido de cocción se hayan temperatura del equipo esté por debajo de los 100 °F (38 °C). enfriado. El equipo está caliente durante el funcionamiento y permanece caliente durante un largo La válvula del cilindro de gas LP debe estar cerrada período de tiempo después de su uso. cuando no esté en uso. No utilice el equipo si está dañado de alguna manera. En caso 6.2 Directrices de Cocción Típicas de duda, no utilice ni reemplace el equipo. 1. Coloque la BBQ Cooker lo más nivelada posible de Nunca opere este equipo dentro de una estructura lado a lado y bloquee las ruedas. Use el gato para cerrada como una casa, pabellón, nivelar el equipo de adelante hacia atrás. estructura de carpa o vehículo de servicio de alimentos. 2. Inspeccione visualmente todo el equipo, incluido el marco, el cilindro de gas LP, el conjunto de la No use utensilios de cocina de vidrio, plástico o cerámica en manguera del regulador, la manguera y los conjuntos el equipo. del quemador antes de cada uso. Reemplace cualquier pieza dañada o gastada. 6.1.1 Antes de Cocinar Nota: Verifique el nivel de llenado del cilindro de gas LP antes NO deje el equipo desatendido mientras los quemadores de cocinar. Si el nivel es bajo, use un cilindro de gas LP nuevo estén encendidos o cuando cocine alimentos. o rellenado. No coloque un cilindro de gas LP nuevo una vez que haya comenzado la cocción. Supervise cuidadosamente el equipo, especialmente cuando la temperatura de cocción supere 100 °F (38 °C). No desconecte el conjunto de la manguera del regulador ni afloje ningún conector de gas mientras el equipo esté Este equipo se calienta peligrosamente durante su en funcionamiento; el gas LP puede causar quemaduras uso. Use agarraderas para ollas o guantes de cocina graves por congelación. bien aislados para protegerse de superficies calientes ! PRECAUCIÓN o salpicaduras. También se recomienda usar gafas 3. Encienda los de seguridad o antiparras para protegerse de las quemadores. salpicaduras de aceite. Consulte la sección 6.1.2 Mientras Cocina “5.5 Instrucciones de Encendido” en Retire con cuidado los alimentos del equipo para evitar la página 21. quemaduras. ! ADVERTENCIA Para evitar lesiones No coloque un recipiente de cocción vacío sobre un personales causadas por una llama abierta, tenga quemador encendido. Los recipientes de aluminio cuidado de no colocar el cabello suelto y la ropa cerca para cocinar vacíos se derretirán si se colocan sobre de la llama durante el funcionamiento, ya que podrían un quemador encendido. incendiarse. Mantenga cerca un extintor de incendios con No utilice nunca un recipiente para cocinar con una clasificación de grasa. capacidad superior a la del equipo. 4. Coloque el alimento sobre la parrilla. Modelo M116844 22 Carolina Cooker® Marzo 2021 844-478-4334
También puede leer