Guía del Propietario del Juego de Olla y Quemador Grandes de Hierro Fundido - M78097
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Guía del Propietario del Juego de Olla y Quemador Grandes de Hierro Fundido M78097 5015287 Lea y comprenda este manual para operar y mantener este producto de manera segura.
No seguir estas instrucciones de peligro al usar el Juego de Olla y Quemador Grandes de Hierro Fundido de Carolina Cooker® (equipo) podría resultar en un incendio o explosión que cause daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. ! PELIGRO Si huele gas: 1. Cierre el suministro de gas del equipo. 2. Apague cualquier llama abierta. Si el olor persiste, manténgase alejado del equipo y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. ! PELIGRO • No guarde un cilindro de gas LP de repuesto debajo o cerca del equipo ni de otras fuentes de calor. • NUNCA llene un cilindro de gas LP a más del 80 por ciento de su capacidad. Nota: No seguir estas instrucciones podría resultar en un incendio y provocar la muerte o lesiones graves. ! ADVERTENCIA • No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro equipo. • Un cilindro de gas LP que no está conectado para su uso no debe almacenarse cerca de este o de cualquier otro equipo. • Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el montaje adecuado y el uso seguro del equipo. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el equipo. • Siga todas las advertencias e instrucciones al usar el equipo. • Conserve este manual para consultarlo en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si bien todas las instrucciones de seguridad de esta Guía del propietario son importantes y deben leerse y comprenderse antes de usar este equipo, estas son algunas de las instrucciones más importantes para el usuario. El incumplimiento podría resultar en un incendio, daños a la propiedad o lesiones personales. 1. Este equipo es solo para uso en exteriores y nunca debe dejarse desatendido. Es necesaria una supervisión constante. 2. Nunca opere este equipo a menos de 10 pies (3 m) de cualquier estructura, toldos extendidos, material combustible u otro cilindro de gas LP. Nunca opere este equipo a menos de 25 pies (7.5 m) de cualquier líquido inflamable. 3. Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender el quemador. Si el encendido no ocurre en 5 segundos, apague el control del quemador (posición OFF), espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido. 4. No llene una olla por encima de su capacidad máxima. 5. Nunca permita que el aceite o la grasa humeen o se calienten a más de 400 °F (200 °C). Si esto sucede, apague inmediatamente el quemador y el suministro de gas. 6. Los líquidos de cocción calientes permanecen a niveles peligrosos de temperatura mucho tiempo después de que el quemador se apaga. Nunca toque el equipo hasta que los líquidos se hayan enfriado a 115 °F (45 °C) o menos. No mueva ni guarde el equipo hasta que esté frío al tacto. 7. Si ocurriera un incendio, aléjese inmediatamente del equipo y llame al departamento de bomberos local. No intente extinguir un incendio por aceite o grasa usando agua. 8. Desconecte el cilindro de gas LP cuando este equipo no esté en uso.
Tabla de Contenido 1. Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5. Procedimiento de Montaje y Puesta 1.1 Bienvenido a la Familia Carolina Cooker® . . . . . 2 en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.2 Todo es Cuestión de Seguridad . . . . . . . . . . . . . 2 5.1 Instrucciones Generales de Montaje . . . . . . . 11 1.3 Preguntas sin Respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 1.4 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.5 Fin del Ciclo de Vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.4 Conexión del Cilindro de Gas LP . . . . . . . . . . . 12 1.6 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.4.1 Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . 12 2. Nomenclatura de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.4.2 Instrucciones de Conexión . . . . . . . . . . . 13 2.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.5 Prueba de Agua con Jabón . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.2 Símbolos de Alerta de Seguridad . . . . . . . . . . . . 4 5.6 Instrucciones de Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.3 Nomenclatura de los Íconos de Seguridad . . . 5 5.7 Proceso de Curado del Hierro Fundido . . . . . 15 2.3.1 Protección Personal/Información 5.8 Limpieza del Hierro Fundido . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6. Directrices de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2.3.2 Acciones Prohibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1 Seguridad General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2.3.3 Evitar los Peligros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1.1 Antes de Cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3. Seguridad General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.1.2 Mientras Cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.1 Riesgo del Gas Propano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.1.3 Después de Cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.2 Riesgo de Monóxido de Carbono . . . . . . . . . . . . 6 6.2 Directrices de Cocción Típicas . . . . . . . . . . . . . 17 3.3 Seguridad Operativa General . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.3 Reutilización de Aceite de Cocina . . . . . . . . . . 19 3.4 Seguridad en el Sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.5 Protección Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.3.1 Base y Quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.6 Protección contra el Fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.3.2 Cuidado de la Olla de Hierro Fundido . . 19 3.7 Seguridad del Gas LP y de los Cilindros 8. Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 de Gas LP (Propano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.7.1 Especificaciones del Cilindro de Gas LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.7.2 Transporte y Recarga de un Cilindro 11. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 de Gas LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 11.1 Seguridad de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 21 3.7.3 Uso de un Cilindro de Gas LP . . . . . . . . . . . 8 11.2 Directrices de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 21 3.7.4 Almacenamiento de un Cilindro 12. Piezas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 de Gas LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 13. Desglose de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4. T erminología y Nomenclatura 14. Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 de los Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2 Nomenclatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Carolina Cooker® 1 Modelo M78097 844-478-4334 Enero 2021
1. Información General 1.1 Bienvenido a la Familia Carolina Cooker® Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse sin Felicitaciones por su elección de un Juego de Olla y Quemador el permiso por escrito de Direct Distributors, Inc., que es un Grandes de Hierro Fundido de Carolina Cooker® distribuidor de Carolina Cooker®. Para ayudarlo a tomar decisiones informadas respecto de ! ADVERTENCIA la operación y el mantenimiento seguros de este equipo, Alerta de Alergia Este producto está precurado con aceite de soja. encontrará información de seguridad importante en una variedad de formas, que incluyen: La olla para estofado de hierro fundido Carolina Cooker® con un soporte para quemador independiente está precurada y • Etiquetas de seguridad en el equipo o en el cilindro de lista para cocinar. Esta combinación de olla para estofado gas LP. y quemador es ideal para preparar guisos, sopas, gumbos, • El cilindro de suministro de gas LP que se utilizará remolachas y más. Use esta olla para estofado de gran debe estar construido y marcado de acuerdo con capacidad cuando prepare comida para una reunión familiar, un evento de la iglesia o para recaudar fondos. las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte (DOT) de los Estados El quemador de 95,000 BTU tiene 10 pulgadas de diámetro Unidos o la Norma para Cilindros, Esferas y Tubos para el para distribuir uniformemente el calor a su olla de estofado y cuenta con un protector contra el viento de 6 pulgadas Transporte de Mercancías Peligrosas, CAN/CSA-B339; para mantener la llama en la olla. El soporte para cocinar • La sección Seguridad General de esta Guía del Propietario. tiene 18 pulgadas de alto y un anillo de 19-1/2 pulgadas que • Instrucciones de seguridad específicas en secciones sostiene la olla para estofado sobre el fuego. La olla para estofado y el quemador tienen una capacidad de 10 galones. tales como Operación, Mantenimiento, Limpieza, etc. en esta Guía del Propietario. El Juego de Olla y Quemador de Hierro Fundido de Carolina Cooker® (equipo) ha sido diseñado para un funcionamiento ¡Piense en la SEGURIDAD! seguro y eficiente. Este equipo ahorra energía, es ecológico y cómodo de operar. Cuando se mantiene y se cura ¡SEGURIDAD en el Trabajo! adecuadamente, la olla de hierro fundido puede durar generaciones. ! ADVERTENCIA Este equipo no está diseñado Lea y Comprenda la Guía del Propietario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para uso comercial. Tampoco TOME LA SEGURIDAD EN SERIO. Si bien las está destinado a ser utilizado instrucciones de seguridad y el texto informativo como freidora de pavo. de esta Guía del usuario pueden parecer largos y tediosos, se proporcionan para su seguridad y la de las personas que ! SOLO PARA USO EN EXTERIORES ! están cerca del equipo cuando está en funcionamiento. Para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte, lea atentamente, comprenda y siga TODAS NO ESTÁ DESTINADO PARA las advertencias e instrucciones incluidas en esta Guía del USO COMERCIAL Propietario y/u otras publicaciones de referencia. 1.2 Todo es Cuestión de Seguridad Este equipo, si no se utiliza y mantiene correctamente, puede ser peligroso para los usuarios que no estén familiarizados Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. El con su funcionamiento. No opere, mantenga, ajuste ni limpie uso adecuado y seguro de este equipo es una responsabilidad importante y debe tomarse en serio. Esta Guía del Usuario este equipo hasta que haya leído esta Guía del Propietario contiene información de seguridad importante. y haya desarrollado un conocimiento profundo de las precauciones de seguridad y las funciones del equipo. Conserve esta Guía del Propietario para consultarla en el futuro. Este equipo está diseñado para el propósito específico de preparar alimentos para consumo humano. NO modifique ni La información, las especificaciones y las ilustraciones/ utilice este equipo para ninguna otra aplicación que no sea fotografías de esta Guía del Propietario se basan en la para la cual fue diseñado. información que estaba disponible en el momento en que se publicó este material. Nos reservamos el derecho de cambiar El equipo mantenido u operado incorrectamente, o por usuarios las especificaciones o el diseño en cualquier momento sin no capacitados, puede ser peligroso; podría exponer al usuario previo aviso. y/o a transeúntes a posibles lesiones graves o la muerte. Modelo M78097 2 Carolina Cooker® Enero 2021 844-478-4334
1.3 Preguntas sin Respuesta 1.5 Fin del Ciclo de Vida Si tiene alguna pregunta que no haya sido respondida en esta Este equipo está diseñado para preparar alimentos para guía, necesita copias adicionales o si la Guía del Propietario consumo humano. Cuando el equipo ya no sea capaz de está dañada, comuníquese con: realizar la función para la que fue diseñado, la destrucción del equipo debe realizarse de acuerdo con las regulaciones Carolina Cooker® ambientales federales y locales. No utilice ningún material o P.O. Box 799 Garner, NC 27529 componente del equipo o del cilindro de gas LP para ningún otro propósito. Pedidos: 833-926-6537 Consultas: 844-478-4334 1.6 Especificaciones Web: www.CarolinaCooker.com Especificaciones 1.4 Contenido Descripción Especificación Capacidad de la Olla 10 galones El equipo no incluye un cilindro de gas LP. de Cocción Olla de Hierro Fundido Lados de 3/8” de grosor, precurados El equipo se suministra con un regulador de presión y un 18 pulgadas de alto x Soporte del Quemador conjunto de manguera diseñado para una conexión de cilindro 19‑1/2 pulgadas de diámetro de gas LP de Tipo 1. No utilice ningún otro tipo de regulador Quemador 10 pulgadas de diámetro o cilindro de gas LP. El contenido también incluye la base y la Salida BTU 95,000 BTU olla de hierro fundido. Protección contra 6 pulgadas el Viento Peso de la Olla 57 libras Regulador de 10 PSI con Válvula de Regulador Control de Latón incluida Altura Máxima de la 5/1/2 pulgadas Llama Carolina Cooker® 3 Modelo M78097 844-478-4334 Enero 2021
2. Nomenclatura de Seguridad 2.1 General 2.2 Símbolos de Alerta de Seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se ! La seguridad del usuario y de los transeúntes es una de las principales preocupaciones al diseñar y desarrollar un nuevo utiliza para alertarle sobre posibles peligros de producto. Los diseñadores y fabricantes incorporan tantos lesiones físicas. Obedezca todos los mensajes de elementos de seguridad como sea posible. Sin embargo, cada seguridad que siguen a este símbolo para evitar año ocurren muchos accidentes que podrían haberse evitado posibles lesiones o la muerte. con unos segundos de reflexión y un enfoque más cuidadoso Esta Guía del Propietario contiene PELIGROS, en el manejo del equipo. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, AVISOS IMPORTANTES y NOTAS que deben La mayoría de los accidentes se deben al incumplimiento de seguirse para evitar la posibilidad de un servicio inadecuado, las reglas o precauciones básicas de seguridad. A menudo, un daños al equipo, lesiones personales o la muerte. Las accidente puede evitarse antes de que ocurra si se reconocen siguientes palabras clave llaman la atención de los lectores situaciones potencialmente peligrosas. Mientras ensambla, sobre los peligros potenciales. usa o realiza el mantenimiento del equipo, debe estar alerta a los peligros potenciales. También debe tener la capacitación, Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de las habilidades y las herramientas necesarias para realizar Seguridad" y van seguidos de una palabra de advertencia, cualquier procedimiento de montaje o mantenimiento. como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN". La operación y el mantenimiento incorrectos de este equipo ! PELIGRO pueden resultar en una situación peligrosa que podría causar Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, lesiones o la muerte. provocará lesiones graves o la muerte. Esta palabra de advertencia se limita a las situaciones más extremas. ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA No monte, opere ni realice el mantenimiento del equipo hasta que lea y comprenda la Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se información contenida en esta Guía del evita, podría provocar lesiones graves o la muerte. Propietario. ! PRECAUCIÓN ! Las precauciones y advertencias de seguridad se proporcionan en esta Guía del Propietario Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se y en el equipo. Si no se tienen en cuenta evita, puede resultar en lesiones leves o moderadas. estas advertencias de peligro, usted u otras personas podrían sufrir lesiones corporales o la muerte. AVISO Indica que se pueden producir daños en el equipo o la Carolina Cooker® no puede anticipar todas las posibles propiedad si no se siguen las instrucciones. circunstancias que puedan implicar un peligro potencial. Por lo tanto, las advertencias de esta Guía del Propietario y las que se encuentran en el equipo no son exhaustivas. Si se utiliza un INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD método de montaje, uso o mantenimiento no recomendado • Indica instrucciones o procedimientos específicos específicamente por nosotros, debe asegurarse de que relacionados con la seguridad. es seguro para usted y para los demás. También debe Nota: Contiene información adicional importante para un asegurarse de que el equipo no se dañe ni se vuelva inseguro procedimiento. por los métodos que elija. Modelo M78097 4 Carolina Cooker® Enero 2021 844-478-4334
2.3 Nomenclatura de Íconos de Seguridad No lo deje desatendido Los íconos ilustrados señalan un tipo de peligro y advierten sobre problemas de protección personal, acciones prohibidas No lo use cerca de líquidos inflamables y cómo evitar peligros. 2.3.1 Protección Personal/Información Importante No lo use sobre superficies combustibles Lea la Guía del Propietario No lo use en botes u otras estructuras flotantes Etiqueta de peligro dañada Líquido de cocción caliente, no tocar Protección para los Ojos No coloque la tapa sobre la olla al freír Extintor de Incendios No lo use debajo de estructuras con voladizo Kit de Primeros Auxilios No lo utilice en el interior de un garaje o una estructura habitable Protección de las Manos Mantenga alejados a los niños pequeños y las mascotas Zapatos Protectores No opere el equipo sin el calzado adecuado Piense en la Seguridad Manipulación de Superficies Calientes 2.3.3 Evitar los Peligros Mantenga una distancia segura de los materiales Reemplace la pieza defectuosa o rota combustibles Temperatura de cocción segura Riesgo de incendio Líquido caliente, peligro de quemaduras 2.3.2 Acciones Prohibidas No alterar ni modificar Superficie caliente, riesgo de quemaduras No soldar Riesgo de humos peligrosos No operar bajo la influencia de bebidas alcohólicas Opere al aire libre y en un área bien ventilada No operar bajo la influencia de drogas Símbolo de alerta de seguridad No Fumar No debe ser usado por niños pequeños No operar dentro de un vehículo, como un camión de comida No operar dentro de una carpa u otra estructura temporal Carolina Cooker® 5 Modelo M78097 844-478-4334 Enero 2021
3. Seguridad General NO modifique ni utilice este equipo para ninguna otra • dolores de cabeza o mareos aplicación que no sea para la cual fue diseñado. • dificultad para respirar • náuseas • pérdida de consciencia INSTRUCCIONES Este equipo no está diseñado • cansancio DE SEGURIDAD para uso comercial. • dolores en el pecho o el estómago • comportamiento errático • problemas visuales ! SOLO PARA USO EN EXTERIORES ! 3.3 Seguridad Operativa General ! ADVERTENCIA NO ESTÁ DESTINADO PARA El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad USO COMERCIAL podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. Solo para Uso en Exteriores 3.1 Riesgo del Gas Propano Este equipo es solo para uso en EXTERIORES. ! PELIGRO NO use este equipo en interiores. Este equipo se debe usar únicamente al aire libre y no se debe usar en un Si huele gas: edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. No se debe usar 1. Cierre el suministro de gas del equipo. una freidora o caldera sobre ni debajo de ningún balcón o 2. Apague cualquier llama abierta. terraza de un apartamento o condominio. 3. Abra con cuidado la tapa de la olla. NO lo use debajo de un árbol, refugio de un parque u otra estructura de techo que sobresalga. Si el olor persiste, manténgase alejado del equipo y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento NO lo use dentro de un vehículo, como un camión de comida. de bomberos. NO lo use dentro o sobre una estructura o vehículo 3.2 Peligro de Monóxido de Carbono recreativo, bote o lugar para dormir. Este equipo no está diseñado para ser instalado en un barco o en un Peligro de Monóxido de Carbono vehículo recreativo. La combustión de gas propano produce monóxido de carbono venenoso que puede acumularse No es una fuente de calor hasta niveles peligrosos en áreas cerradas. Respirar monóxido NUNCA use este equipo como fuente de calor. de carbono puede causar pérdida del conocimiento, daño No está diseñado como fuente de calor, ni debe usarse como calentador. cerebral y la muerte. Nunca use el equipo en un área cerrada o parcialmente cerrada. No lo deje desatendido durante el uso Nunca deje el equipo desatendido. Incluso con llamas bajas, el calor se acumulará rápidamente El monóxido de carbono es inodoro, incoloro e insípido, lo que y puede incendiar alimentos u otros materiales dificulta su detección. La mayoría de los casos de intoxicación combustibles. por monóxido de carbono se deben a una ventilación inadecuada o un mantenimiento deficiente del equipo. No realice modificaciones no autorizadas No modifique el equipo ni ninguno de sus dispositivos de seguridad. No suelde sobre el Los primeros síntomas de la intoxicación por monóxido de equipo o el quemador. Las modificaciones no carbono (CO) pueden imitar muchas dolencias comunes y autorizadas pueden afectar su funcionamiento y seguridad. pueden confundirse fácilmente con intoxicación alimentaria, Las modificaciones no autorizadas pueden provocar lesiones infecciones virales, gripe o simple cansancio. Los síntomas a personales o la muerte. tener en cuenta incluyen: Si el equipo ha sido alterado de alguna manera respecto del diseño original, el distribuidor no acepta ninguna responsabilidad por lesiones, ni se aplicará la garantía. Modelo M78097 6 Carolina Cooker® Enero 2021 844-478-4334
3.4 Seguridad en el Sitio ! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN Riesgo de Usuario Incapacitado El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad No intente ensamblar, usar o realizar el podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. mantenimiento de este equipo bajo la influencia de drogas o alcohol. Consulte a su médico antes Usar solo en Superficies no Combustibles de usar el equipo mientras toma medicamentos con o sin Coloque siempre el equipo sobre una superficie receta. nivelada, estable y no combustible, como ladrillo, hormigón o tierra. Peligro de Tropiezo • No lo use en superficies hechas de madera (como Tropezar con la manguera de suministro una plataforma de madera o mesa), asfalto (tal como de gas puede provocar un derrame de un camino de entrada), plástico o metal pintado que pueda aceite caliente y resultar en quemaduras graves. Coloque la quemarse, ampollarse o derretirse. manguera de modo que evite que personas o animales se • No utilice este equipo debajo de una superficie de combustión enreden. elevada. El equipo no debe ubicarse ni usarse debajo de una construcción combustible superior sin protección. Riesgo de Resbalones Mantenga el piso limpio y seco. Limpie • No lo use sobre una superficie combustible, como una inmediatamente el aceite derramado. Un mesa de picnic de madera, una mesa plegable de plástico piso aceitoso o mojado puede provocar u otras superficies combustibles similares. resbalones y caídas. • No lo use en la superficie de un vehículo de pasajeros, como la puerta trasera de una camioneta. Primeros Auxilios Tenga un botiquín de primeros auxilios disponible Espacio Mínimo de Seguridad para su uso en caso de que surja la necesidad, y sepa cómo Mantenga el material combustible por lo menos usarlo. a 10 pies. (3 m) del equipo. Para una freidora o caldera, el espacio libre mínimo debe ser de al menos 10 pies (3 m) de cualquier estructura o material combustible. Espacio mínimo desde el costado y la parte posterior de la unidad hasta la ! ADVERTENCIA instalación de combustible: 24” (60.96 mm) desde los lados 3.6 Protección Contra el Fuego y 24” (60.96 mm) desde la parte posterior. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. Temperatura Ambiente Exterior La gran mayoría de los incendios son el resultado de dejar No lo utilice cuando la temperatura exterior sea inferior a 21 °F (10 °C). aceite de cocina desatendido. 911 Llame al 911 ! PRECAUCIÓN En caso de incendio, llame inmediatamente al Departamento de Bomberos (911). 3.5 Protección Personal Las siguientes instrucciones de seguridad se proporcionan Riesgo de Incendio: no Fumar para ayudar a prevenir posibles lesiones. No seguir estas El gas propano es ALTAMENTE INFLAMABLE instrucciones puede provocar lesiones. y EXPLOSIVO, lo que puede provocar quemaduras o lesiones Equipo de Protección Personal graves. No fume mientras usa el equipo. Utilice siempre anteojos de seguridad o antiparras, zapatos y guantes o manoplas cerrados y Peligro de Incendio: Extintor Adecuado antideslizantes. Vista mangas largas cuando use el equipo con Tenga un extintor de incendios Tipo BC o aceite de cocina. ABC disponible para usar, si es necesario, y sepa cómo usarlo. El tipo adecuado de extintor de incendios puede Protección Contra Quemaduras Use agarraderas para ollas o guantes para horno bien contener un fuego de cocina, pero no necesariamente aislados y que se ajusten adecuadamente para protegerse funcionará en todos los casos. de superficies calientes o de salpicaduras de líquidos de cocción. Riesgo de Incendio: NO USE AGUA En caso de incendio por aceite/grasa, no intente Protección para los Ojos apagarlo con agua. Si no dispone de un extintor de Se recomiendan gafas de seguridad para proteger incendios, utilice tierra, arena o bicarbonato de sodio. los ojos siempre que se utilicen líquidos calientes para cocinar. No utilice el equipo si está dañado de alguna manera. Mantenga la Distancia En caso de duda, no utilice el equipo. Es importante que en el área no haya personas, especialmente niños pequeños y mascotas, antes de usar el equipo. Bajo ninguna circunstancia deben permitirse niños, Carolina Cooker® 7 Modelo M78097 844-478-4334 Enero 2021
3.7 Seguridad del Gas LP y de los Cilindros de Gas LP (Propano) 3. Verifique las fechas en el collarín del cilindro y, si el El incumplimiento de estas instrucciones y advertencias de cilindro ya superó su fecha de recalificación, devuélvalo seguridad podría provocar un incendio o una explosión, lo para obtener un cilindro de gas LP nuevo. No vuelva a que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales llenar un cilindro de gas propano líquido vencido. o la muerte. 3.7.3 Usar un Cilindro de Gas LP ! ADVERTENCIA 1. Nunca use el cilindro de gas LP en una posición que no sea vertical. No coloque un cilindro de gas LP de Use los productos Carolina Cooker® (equipos) solo de costado durante el uso. acuerdo con las leyes y/u ordenanzas federales, estatales y locales. Siempre que conecte, use, almacene o transporte 2. El gas propano es más pesado que el aire y se un cilindro de LP, el tanque y sus conexiones deben cumplir acumula en áreas bajas. La ventilación adecuada es con lo siguiente: extremadamente importante. • Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 3. Cuando el equipo no esté en uso, el gas debe apagarse • Almacenamiento y Manipulación de Gases Licuados de (posición OFF) cerrando la válvula del cilindro de gas LP Petróleo, ANSI/NFPA 58 y la válvula de cierre de presión de gas. • Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1 4. Antes de guardar el equipo después de su uso, siempre desconecte el cilindro de gas LP. • Almacenamiento y Manipulación de Propano, CSA B149.2 5. Nunca use un cilindro de gas LP si presenta señales • Estándar para Vehículos Recreativos, ANSI A119.2/NFPA de abolladuras, hendiduras, protuberancias, daños por 1192 fuego, corrosión, fugas, óxido excesivo u otras formas • Código de Vehículos Recreativos, Serie CSA Z240 RV visibles de daño externo. El cilindro puede ser peligroso y debe ser revisado por un proveedor de gas LP calificado. 3.7.1 Especificaciones del Cilindro de Gas LP 3.7.4 Almacenamiento de un Cilindro de Gas LP Al comprar o cambiar un cilindro de propano líquido para este equipo, este debe estar construido y marcado de acuerdo con 1. Los cilindros de gas LP deben almacenarse al aire libre, los estándares aplicables de las agencias gubernamentales fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse de EE. UU. y/o Canadá. en una vivienda humana, garaje o cualquier otra área cerrada. El cilindro también debe estar equipado con: 2. Nunca coloque un cilindro de gas LP conectado debajo del equipo. • Una válvula de cierre que termina en una salida de válvula de cilindro LP Tipo 1. 3. No almacene un cilindro de gas LP a menos de 10 pies • Una válvula tipo 1 que evita el flujo de gas hasta que se (3 m) de cualquier aparato de cocina. obtiene un sello positivo. • Un collarín para proteger la válvula de cierre del cilindro. • Un dispositivo de prevención de sobrellenado (OPD). • El sistema de suministro del cilindro debe estar preparado para la extracción de vapor. Nota: Para usar con cilindros de 20, 30 o 40 libras de gas LP únicamente. 3.7.2 Transporte y Llenado de un Cilindro de Gas LP 1. Nunca transporte un cilindro de propano líquido dentro de un automóvil o en el maletero de un automóvil. Utilice un vehículo abierto, como una camioneta. 2. Permita que solo los distribuidores de gas LP calificados llenen o reparen adecuadamente el cilindro de LP. NO LO LLENE EN EXCESO. Modelo M78097 8 Carolina Cooker® Enero 2021 844-478-4334
4. Terminología y Nomenclatura de los Equipos 4.1 Terminología Esta tabla contiene una lista de términos comunes utilizados en este manual. Terminología Terminología Término Descripción Término Descripción Parte del conjunto del quemador que regula Líquido de Obturador de Aceite, grasa o agua. la cantidad de aire que se mezcla con el gas Cocción Aire y Resorte propano. Punto de La temperatura a la que el aceite o la grasa Un producto que puede incluir freidoras, Inflamabilidad se incendiarán. Equipo cocinas y/o parrillas. Dispositivo regulable para controlar y Regulador de Base Marco soporte para quemador y olla con patas. mantener una presión de gas de salida Presión de Gas uniforme. Abreviatura de British Thermal Unit (Unidad Térmica Británica). La cantidad de calor Manguera, tubería sólida y/o accesorios BTU Línea de necesaria para elevar la temperatura de 1 libra utilizados como conducto de gas para Suministro de agua 1 °F (0.45 kg de agua 0.56 °C). transportar propano desde el cilindro de de Gas gas LP hasta el quemador. Dispositivo para el transporte final del gas, Quemador o una mezcla de gas y aire, a la zona de Un dispositivo para encender el gas Dispositivo de combustión. en el quemador, como un fósforo o un Encendido encendedor de chispas. Esa parte del cabezal de un quemador que Difusor de Gases Licuados difunde uniformemente la llama en un patrón “Gas LP” o propano. Quemador de Petróleo circular. Esa parte de un quemador que sobresale del Tanque suministrado por el cliente en el que Cabezal del Cilindro de se almacena gas propano. Para usar con extremo de salida del tubo mezclador que Quemador Gas LP cilindros de 20, 30 o 40 libras de gas LP contiene los puertos. únicamente. Soporte del Marco soporte con patas para quemador Quemador y olla. Cualquier abertura en la cabeza de un quemador a través de la cual se descarga La parte en forma de campana del tubo del Puerto gas o una mezcla de gas y aire para la quemador. A medida que el propano fluye a ignición. Quemador través del orificio restringido en el conector Venturi El aire que se introduce en un quemador de latón y en el venturi, crea una succión que atrae el aire a través del obturador de aire. Aire Primario que se mezcla con el gas antes de llegar a los puertos del cabezal del quemador. La rápida quema de gas propano que Combustión produce calor. Dispositivo de Un dispositivo no removible en un cilindro Los dispositivos manuales diseñados para Conexión de de gas LP portátil que conecta el tanque al Control Cilindros Tipo I regulador de presión de gas. regular el suministro de gas o aire del equipo. Un dispositivo operado manualmente que Válvula permite el control del flujo de gas. Carolina Cooker® 9 Modelo M78097 844-478-4334 Enero 2021
4.2 Nomenclatura Nomenclatura Término Descripción Soporte para Quemador con Patas y Soporte 1 para Olla 2 Olla de Hierro Fundido de 10 galones Quemador de 10 pulgadas (accesorio de latón, 3 resorte y obturador de aire) 3a Difusor de Quemador 3b Quemador Venturi 4 Control de Mezcla de Aire y Gas Artículo 3 4a Accesorio de Orificio de Latón 4b Resorte 4c Obturador de Aire Regulador de Presión de Gas y Conjunto de 5 Manguera (10 PSI) 5a Manguera Válvula de Control del Regulador de Presión de 5b Gas (ENCENDIDO/APAGADO) (ON/OFF) 5c Regulador de Presión de Gas Conector del Regulador de Presión de Gas 5d (parte roscada negra) Artículo 4 Artículo 5 Artículo 1 Artículo 2 Modelo M78097 10 Carolina Cooker® Enero 2021 844-478-4334
5. Procedimiento de Montaje y Puesta en Marcha ! ADVERTENCIA 5.2 Contenido Antes del montaje, compruebe el contenido de la caja para Antes de comenzar el montaje, lea y comprenda la asegurarse de que todas las piezas estén presentes. Si faltan información contenida en esta Guía del Propietario. piezas o están dañadas, llame al 833-926-6537. ! Las precauciones y advertencias de seguridad se proporcionan en esta Guía del Propietario y en el Contenido equipo. Si no se tienen en cuenta estas advertencias Artículo Descripción Cant. de peligro, usted u otras personas podrían sufrir lesiones 1 Soporte del Quemador 1 corporales o la muerte. 2 Olla de Hierro Fundido de 10 galones 1 5.1 Instrucciones Generales de Montaje Conector de Orificio de Latón, 3 1 1. Este equipo está diseñado específicamente para ser Obturador de Aire y Resorte utilizado con un cilindro de gas LP con una válvula de 4 Conjunto de Manguera del Regulador 1 cilindro de tipo 1 y un dispositivo de protección contra sobrellenado (OPD). 5 Manija para levantar la Olla 1 6 Protección Térmica 1 a. Una válvula de tipo 1 se puede identificar por sus grandes roscas externas. No lo conecte a un cilindro 7 Plataformas 3 que utilice cualquier otro tipo de dispositivo de conexión de válvula. Nota: Todos los cilindros de gas LP que se utilicen con este equipo deben cumplir con la norma, como se describe en “3.7 Seguridad del Gas LP y de los Cilindros de Gas LP (Propano)” en la página 8. 2. Asegúrese de que todas las piezas se hayan enviado con el equipo antes de comenzar el montaje. La caja de envío debe contener: a. Soporte para quemador con patas y soporte para olla. b. Olla de hierro fundido. c. Obturador de aire, resorte y conector de orificio de latón en una bolsa de envío. d. Conjunto de manguera del regulador en una bolsa de envío. e. Tres plataformas acoplables. Carolina Cooker® 11 Modelo M78097 844-478-4334 Enero 2021
5.3 Montaje 1. Verifique que el quemador esté bien sujeto a la base 6. Conecte el conjunto de la manguera del regulador a un cilindro de gas LP, como se describe en la sección “5.4 Conexión del Cilindro de Gas LP” en la página 12. Nota: El quemador viene atornillado al marco, pero puede 7. Realice la Prueba de Agua con Jabón, como se haberse aflojado durante el envío. describe en la sección “5.5 Prueba de Agua con Jabón” 2. Monte el obturador de aire, el resorte en forma de cono en la página 13. y el accesorio de latón como se muestra. 8. Siga las directrices de seguridad y cocción, como se describe en la sección “6. Directrices de Cocción” en la página 16. Nunca use una olla para cocinar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD u otro recipiente que no encaje correctamente o que no esté suspendido adecuadamente dentro del marco circular del equipo. 5.4 Conexión del Cilindro de Gas LP 3. Fije la protección térmica con el perno M6 suministrado. 5.4.1 Instrucciones de Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No conecte este equipo a ninguna otra fuente de suministro de combustible, como gas natural. • Si el regulador no funciona correctamente, no intente ajustarlo ni repararlo. • Nunca use un cilindro de gas LP si este muestra señales de abolladuras, hendiduras, protuberancias, daños por fuego, corrosión, fugas, óxido excesivo u otras formas de daño externo visual. Este tipo de daño puede ser peligroso y debe ser revisado por un 4. Coloque el equipo sobre una superficie nivelada. técnico de servicio de LP. 5. Conecte el conjunto de la manguera del regulador al quemador. Mantenga la manguera Para evitar daños a los accesorios o ! ADVERTENCIA de suministro de AVISO al conjunto del quemador al ajustar la combustible alejada de cualquier superficie caliente. conexión, sujete el accesorio de latón con una llave mientras ajusta el accesorio del conjunto de la manguera del regulador con otra llave. No ajuste la conexión con una sola llave. Llave inglesa. No ajuste la conexión con una sola llave. Modelo M78097 12 Carolina Cooker® Enero 2021 844-478-4334
5.4.2 Instrucciones de Conexión 5.5 Prueba de Agua con Jabón 1. Asegúrese de que el cilindro de gas LP esté en posición vertical y que la válvula esté cerrada girando la perilla en INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD el sentido de las agujas del reloj. • L a prueba de agua con jabón debe realizarse al aire libre, en un área bien ventilada. • No realice la prueba cerca de llamas abiertas, chispas, fósforos encendidos, encendedores o cigarrillos. • Nunca use una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas. La "prueba de agua con jabón" debe realizarse cada vez que: • el cilindro de LP se vuelve a conectar, o • se ha movido el equipo, o 2. Quite la tapa protectora de la válvula del cilindro de gas • al menos una vez al año y/o cuando el equipo no se ha LP, si está instalada. utilizado durante más de 60 días. 3. Conecte la manguera y el conjunto del regulador de gas 1. La válvula de cierre del regulador y la válvula del al cilindro de propano líquido. cilindro de gas LP deben estar en la posición OFF o cerrado. Tenga cuidado de no colocar AVISO incorrectamente la rosca del conector. Apriete a mano solamente. No utilice herramientas para ajustar esta conexión. 4. Asegúrese de que la manguera no esté torcida y de que esté alejada de bordes afilados o superficies calientes. El cilindro de gas LP debe colocarse al menos a 24 pulgadas del equipo. La manguera de ! ADVERTENCIA suministro puede representar un peligro de tropiezo. Tropezar con la manguera de suministro de gas puede provocar un 2. Prepare una solución de agua con jabón, combinando derrame de aceite o alimentos calientes, lo que puede una parte de detergente para lavar platos con tres provocar quemaduras graves. Coloque el cilindro de gas partes de agua. LP lejos de la circulación de personas o mascotas. No camine entre el equipo y el cilindro de gas LP. Carolina Cooker® 13 Modelo M78097 844-478-4334 Enero 2021
3. Abra la válvula del cilindro de gas LP. 1. Coloque las plataformas desmontables debajo de las patas del soporte del quemador. (con la válvula de cierre en posición de cerrado). 2. Coloque la olla de cocción en el soporte. La olla pesa 57 libras y, 4. Aplique la solución de agua con jabón en todas las ! PRECAUCIÓN con la comida, puede conexiones entre el cilindro de gas LP y la válvula de cierre. pesar fácilmente más de 130 libras. Para evitar posibles 5. Inspeccione las conexiones para ver si hay burbujas. lesiones físicas, solicite ayuda cuando mueva la olla. Cierre la válvula del cilindro de gas LP inmediatamente si aparecen burbujas. 6. Vuelva a ajustar las conexiones sueltas y repita la prueba. 7. Si siguen apareciendo burbujas después de ajustar las conexiones sueltas, cierre la válvula del cilindro de gas LP. Desconecte el cilindro de gas LP y no utilice el equipo. Póngase en contacto con el distribuidor local donde compró el equipo. 8. Si el equipo no se va a utilizar inmediatamente, cierre las válvulas del cilindro de LP y desconéctelo. 9. Reemplace la tapa protectora del cilindro de LP cuando el tanque no esté conectado. 3. Abra la válvula del cilindro de gas LP. 5.6 Instrucciones de Iluminación Nota: Para evitar dejar el equipo desatendido, tenga los alimentos preparados, almacenados de forma segura y al aire libre antes de encender el equipo. Para evitar quemaduras, ! ADVERTENCIA no coloque ninguna parte del cuerpo dentro del marco del equipo al encenderlo. Mantenga las manos, el cabello y la cara alejados del quemador. No se incline sobre el equipo mientras encienda el quemador o cocine. Modelo M78097 14 Carolina Cooker® Enero 2021 844-478-4334
4. Abra la válvula de cierre. 7. Después de que el quemador esté encendido, abra la válvula de cierre hasta que la llama sea de color azul. 8. Use el obturador de aire del quemador para ajustar la llama hasta que se vuelva azul. Gire el obturador de aire con la mano para aumentar o disminuir la cantidad de flujo de aire. 5. Utilice una cerilla larga o un encendedor de chispa y abra lentamente la válvula de cierre del regulador hasta que se encienda el quemador. 9. Si la llama del quemador no se vuelve azul, verifique que el venturi del quemador no tenga obstrucciones. Las avispas del barro, las arañas y otros insectos construirán nidos que bloquean el flujo de aire y gas. 10. Después de cada uso, primero cierre la válvula de cierre; luego cierre la válvula del cilindro de gas LP. Siempre deje que el aceite se enfríe completamente Si el quemador no se ! ADVERTENCIA enciende en cinco Nota: Debido al intenso calor del quemador, es normal que segundos, primero cierre la válvula de cierre y luego cierre se produzca una decoloración en el equipo durante los la válvula del cilindro de gas LP a OFF. Espere cinco minutos primeros usos. para que disminuyan los vapores antes de volver a encender. 11. Desconecte el cilindro de gas LP del equipo cuando no 6. Si el quemador no se enciende, inspeccione el interior esté en uso. del tubo del quemador para ver si hay obstrucciones 12. Si el quemador es difícil de encender o no parece causadas por insectos u otros animales pequeños y/o funcionar correctamente, verifique si hay una residuos externos como hojas, pasto, etc. obstrucción interna. Si no está obstruido, reemplace el Para eliminar cualquier bloqueo: conjunto del quemador. a. Cierre la válvula del cilindro de gas LP y la válvula La obstrucción del flujo de cierre. ! ADVERTENCIA de aire de combustión b. Utilice un cepillo de botella estrecho o un alambre y ventilación puede evitar que se mezcle correctamente rígido para eliminar cualquier bloqueo. el gas dentro del quemador, lo que da como resultado un incendio en el tubo del quemador que puede provocar lesiones personales. 5.7 Proceso de Curado del Hierro Fundido Aunque la olla de hierro fundido está precurada, se recomienda un proceso continuo de curado para mantener las características antiadherentes de la olla, además de agregar una capa protectora contra los elementos. 1. Use un cepillo de nailon para limpiar la olla de hierro fundido con agua tibia y jabón. Seque inmediatamente con una toalla de algodón. Carolina Cooker® 15 Modelo M78097 844-478-4334 Enero 2021
2. Con una toalla de papel, frote una capa ligera de aceite 5. Apague el fuego y deje enfriar la olla. de linaza, aceite de girasol, aceite de soja, manteca de 6. Limpie las gotas y el exceso de aceite con una toalla cerdo o manteca en el interior y el exterior de la olla. de papel. Sea moderado en la aplicación; usar demasiado aceite puede resultar en un residuo pegajoso. 7. Repita este proceso al menos tres veces para generar la capa curada. 3. Encienda el fuego y caliente la olla hasta que la capa de aceite comience a humear. 8. La olla ahora está lista para comenzar a cocinar. 4. Apague el quemador (OFF) y deje que la olla se enfríe 5.8 Limpieza del Hierro Fundido hasta alcanzar la temperatura ambiente exterior. Después de cada uso, su olla de hierro fundido enfriada debe Nota: En función del aceite seleccionado u otro recubrimiento, limpiarse para que las bacterias dañinas y otras plagas no este proceso puede producir mucho humo. se sientan atraídas por los residuos de alimentos sobrantes. Consulte “7. Limpieza” en la página 19 para conocer las directrices de limpieza. 6. Directrices de Cocción 6.1 Seguridad General Supervise cuidadosamente el equipo, especialmente cuando el aceite, la grasa o el agua para cocinar El incumplimiento de estas instrucciones y advertencias de superen una temperatura de 100 °F (38 °C). seguridad podría provocar un incendio o una explosión, lo que Nunca llene demasiado el recipiente de cocción con podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la aceite, grasa o agua. muerte. Respecto de los ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA Calentadores, el equipo solo está diseñado para calentar agua (no aceite ni grasa). Lea y siga todas las instrucciones y advertencias indicadas en esta Guía del Propietario, en el cilindro Este equipo se calienta peligrosamente durante y en las etiquetas de seguridad de la manguera de su uso. Utilice agarraderas para ollas o guantes de suministro antes de conectar el cilindro al equipo. cocina bien aislados para protegerse de superficies calientes o de salpicaduras de líquidos de cocción. También No permita que nadie realice actividades alrededor de este equipo durante o después se recomienda usar gafas de seguridad o antiparras para de su uso hasta que el equipo y el líquido de protegerse de las salpicaduras de aceite. cocción se hayan enfriado. El equipo está caliente durante La olla y la tapa juntas pesan 57 libras y, con la el funcionamiento y permanece caliente durante un largo período de tiempo después de su uso. comida, pueden pesar fácilmente más de 100 libras. Tenga cuidado si retira la olla de la base. No utilice el equipo si está dañado de alguna manera. 6.1.2 Mientras Cocina En caso de duda, no utilice ni reemplace el equipo. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas en Nunca deje desatendidos los líquidos de cocción la manguera, se debe reemplazar la manguera antes de poner calientes. El aceite o la grasa para cocinar pueden el equipo en funcionamiento. El conjunto de manguera de encenderse cuando la temperatura alcanza el punto repuesto debe ser el especificado por el fabricante del equipo. de ignición. Nunca opere este equipo dentro Mantenga el piso limpio y seco. Limpie de una estructura cerrada como inmediatamente el aceite derramado. Un una casa, pabellón, estructura piso aceitoso o mojado puede provocar de carpa o vehículo de servicio de alimentos. resbalones y caídas. 6.1.1 Antes de Cocinar Use calzado apropiado que sea cerrado y antideslizante. NO deje el equipo desatendido mientras el quemador está encendido o mientras calienta aceite, grasa, Tardará aproximadamente de 20 a 30 minutos agua o cuando cocina alimentos. en precalentar el aceite de cocina. Controle cuidadosamente la temperatura del aceite o la grasa para cocinar entre 325 °F y 350 °F durante el proceso de precalentamiento o cocción. El aceite o la grasa calientes pueden encenderse. Modelo M78097 16 Carolina Cooker® Enero 2021 844-478-4334
Si la temperatura del aceite para cocinar excede los No deje el equipo desatendido hasta que la 350 °F (177 °C), o si el aceite comienza a humear, temperatura del aceite, la grasa o el agua esté por apague inmediatamente el quemador y espere a que la debajo de los 100 °F (38 °C). temperatura baje a 350 °F (177 °C) o menos antes de volver a encenderlo. La válvula del cilindro de gas LP debe estar cerrada cuando no esté en uso. Cuando cocine con aceite o grasa, DEBE usar un termómetro para evitar el sobrecalentamiento del aceite. 6.2 Directrices de Cocción Típicas Siempre descongele completamente y seque con 1. Inspeccione visualmente todo el equipo, incluida la una toalla los alimentos antes de colocarlos en el base, el cilindro de gas LP, el conjunto de la manguera equipo. La introducción de agua o hielo, especialmente del regulador, la manguera y los conjuntos del provenientes de productos alimenticios congelados o quemador antes de cada uso. Reemplace cualquier descongelados, en el aceite/grasa puede causar desbordes pieza dañada o gastada. y quemaduras graves por el aceite y el vapor calientes. Nota: Verifique el nivel de llenado del cilindro de gas LP antes Tenga mucho cuidado al colocar los alimentos en el de cocinar. Si el nivel es bajo, use un cilindro de gas LP nuevo líquido de cocción caliente. Nunca deje caer ni arroje o rellenado. No coloque un cilindro de gas LP nuevo una vez alimentos o accesorios al líquido de cocción caliente. que haya comenzado la cocción. Coloque lentamente los alimentos o los accesorios en el líquido de cocción para evitar salpicaduras o desbordes. No desconecte el ! ADVERTENCIA conjunto de la manguera Retire con cuidado los alimentos del equipo para evitar quemaduras causadas por líquidos de cocción del regulador ni afloje ningún conector de gas mientras calientes. el equipo esté en funcionamiento; el gas LP puede causar quemaduras graves por congelación. No coloque un recipiente de cocción vacío sobre un quemador encendido. Los recipientes de aluminio para 2. Encienda el quemador. Consulte la sección “5.5 Prueba cocinar vacíos se derretirán si se colocan sobre un de Agua con Jabón” en la página 13. quemador encendido. Para evitar lesiones Deseche cualquier recipiente de cocina que pueda tener ! ADVERTENCIA personales causadas agujeros que permitan que el aceite de cocina se derrame por una llama abierta, tenga cuidado de no colocar el sobre la llama abierta del quemador. Las fugas de aceite cabello suelto y la ropa cerca de la llama durante el se encenderán y provocarán un incendio. funcionamiento, ya que podrían incendiarse. Mantenga No utilice nunca un recipiente para cocinar con una cerca un extintor de incendios con clasificación de grasa. capacidad superior a la del equipo. 3. Coloque la olla en la base y llénela. Si usa aceite de No use utensilios de cocina de vidrio, plástico o cocina, mantenga un espacio mínimo de tres pulgadas cerámica en el equipo. entre el aceite de cocina y la parte superior de la olla. En casos de mal tiempo como lluvia, nieve, granizo, 4. Caliente la comida o el líquido de cocción hasta aguanieve u otras formas de precipitación, cubra de alcanzar la temperatura deseada. inmediato el recipiente de cocción mientras cocina con aceite o grasa. Apague los quemadores y el suministro a. Si usa aceite de cocina, recuerde que puede de gas y no intente mover el equipo. demorar entre 20 minutos y una hora calentarlo, dependiendo de la cantidad, la temperatura NO mueva el equipo mientras esté en uso. Deje que el líquido de cocción se enfríe a 100 °F (38 °C) antes de exterior y las condiciones climáticas. moverlo o guardarlo. b. Una temperatura típica para el aceite para freír es Evite golpear el equipo para evitar el contacto con 350 °F. Sin embargo, puede alcanzar rápidamente superficies calientes, derrames o salpicaduras de su punto de inflamación una vez que se alcanza líquidos de cocción calientes. esta temperatura. 6.1.3 Después de Cocinar 5. Cuando se usa para estofados o sopas: La olla y la tapa juntas pesan 57 libras y, con la a. Recuerde, el hierro fundido se calienta de manera comida, pueden pesar fácilmente más de 100 libras. desigual, pero una vez que se calienta, se mantiene Tenga cuidado si retira la olla de la base. caliente. Los líquidos y el equipo de cocción calientes b. Precaliente la olla a fuego muy lento. permanecerán a temperaturas que pueden causar c. Una vez que se haya agregado la comida, aumente quemaduras graves y lesiones mucho después de lentamente la temperatura del fuego hasta la que finaliza la cocción. deseada. Carolina Cooker® 17 Modelo M78097 844-478-4334 Enero 2021
Los lados de la base (marco) y la olla se calientan 9. Empiece a cocinar. peligrosamente, lo que representa un grave peligro de a. Use piezas del mismo tamaño para asegurarse de quemaduras. Para evitar lesiones, utilice siempre guantes lograr una cocción uniforme. para horno o agarraderas para ollas que le queden bien b. Con cuidado, coloque la canasta dentro del aceite. cuando manipule ollas para estofado calientes u otros c. Los alimentos rebozados deben colocarse uno por accesorios. uno con cuidado en la canasta, o colocarlos primero 6. Cuando utilice aceite de cocina para freír alimentos, en la canasta y luego sumergirlos en el aceite. apague el quemador (posición OFF) antes de colocar el d. No agregue alimentos mientras la canasta está alimento en la olla. Esto es especialmente importante al sumergida en aceite para evitar salpicaduras colocar alimentos grandes en la olla, como se describe de aceite. en el Paso 7. e. Evite los adobos a base de agua. 7. Consejos para cocinar alimentos grandes. f. Utilice siempre pinzas de metal o cucharas con a. No fría ningún alimento que haya sido rellenado con ranuras para sacar la comida. No use utensilios otro alimento. de plástico. b. Asegúrese de que el alimento esté completamente g. No sobrecargue la canasta freidora, ya que puede descongelado antes de cocinarlo. causar una cocción insuficiente o cocción desigual y el desbordamiento del aceite. Asegúrese de que el alimento esté completamente h. No sazone con sal los alimentos sobre el equipo, ya descongelado y seco antes de colocarlo en el aceite que esto contaminará el aceite y puede dañar los caliente. La introducción de agua o hielo de cualquier fuente contenedores o cestas de malla. en el aceite caliente podría causar desbordes y quemaduras i. Debido a que freír es un proceso de cocción graves por salpicaduras de agua y aceite caliente. muy rápido, los alimentos pueden ennegrecerse, c. Seque completamente el alimento con un paño quemarse y convertirse en un peligro potencial de o toallas de papel. incendio si se cocinan solo unos minutos más. d. Asegúrese de que el alimento esté completamente j. Mantenga todos los productos inflamables, como sumergido y cubierto con al menos dos pulgadas toallas de papel y otros artículos de tela, alejados de aceite. del equipo. e. APAGUE el quemador (posición OFF). k. Mientras esté cerca del equipo, use protección f. Coloque lenta y cuidadosamente el alimento en el para los ojos y guantes de cocina para protegerse aceite caliente. de las quemaduras. g. Vuelva a encender el quemador. Asegúrese de que Nota: No pruebe la temperatura interna de la comida mientras la comida esté completamente cocida antes de está sumergida en el aceite caliente, ya que esto dará lugar a retirarla. una lectura de temperatura inexacta. 10. Retire los alimentos cocidos y pruébelos con un h. APAGUE el quemador (posición OFF). termómetro de grado alimenticio de precisión. i. Retire lenta y cuidadosamente el alimento y asegúrese de drenar el posible aceite atrapado. Temperaturas Internas Mínimas Seguras Recomendadas por el USDA 8. Siempre que coloque un alimento grande en líquido de Carne Temperatura cocción caliente, asegúrese de que el alimento no haga Aves de corral 165 °F que el líquido de la olla se derrame sobre el quemador. a. Mida previamente el líquido de cocción colocando Carnes molidas 160 °F el alimento grande en la olla. Carne de res, cordero o 145 °F ternera fresca b. Cubra el alimento con al menos dos pulgadas de Cerdo y jamón 145 °F agua y deje al menos tres pulgadas de espacio entre la parte superior de la olla y el agua. 11. Cuando termine de cocinar, cierre primero la válvula de c. Retire el alimento, asegurándose de drenar toda cierre de presión de gas y luego la válvula del cilindro de el agua nuevamente en la olla. gas LP al final. 12. Deje que el líquido de cocción se enfríe (aproximadamente d. El nivel de agua en la olla es ahora el nivel de dos horas) y deséchelo o guárdelo adecuadamente. llenado máximo para el aceite de cocina. Consulte la sección “6.3 Reutilización del Aceite de e. Vierta el agua y seque la olla antes de llenarla Cocina” en la página 19 para obtener consejos de de aceite. almacenamiento. Modelo M78097 18 Carolina Cooker® Enero 2021 844-478-4334
También puede leer