Collection - 2021 PLACAS de GAS e INDUCCIÓN - Catálogo - Pando
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Las imágenes y contenido de este catálogo son propiedad exclusiva de Pando – INOXPAN, S.L., por lo que queda totalmente prohibida la utilización de imágenes y la reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito. As imagens e o conteúdo deste catálogo são propriedade de Pando – INOXPAN,SL., pelo que está totalmente proíbida a utilização de imagens e a reprodução total ou parcial sem prévia autorização por escrito. LAS IMÁGENES MOSTRADAS EN ESTE CATÁLOGO NO SON CONTRACTUALES. AS IMAGENS APRESENTADAS NESTE CATÁLOGO NÃO OBRIGAM A ALGUM CONTRATO. La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar los dibujos técnicos que se exponen en este catálogo sin previo aviso. A Direção Técnica da Pando reserva-se o direito de modificar, alterar ou melhorar os desenhos técnicos expostos neste catálogo sem aviso prévio.
HORNOS&MICROONDAS PLACAS INDUCCIÓN & GAS VINOTECAS|LAVAVAJILLAS FORNO & MICROONDAS PLACA DE INDUÇÃO & GAS VINOTECAS|MÁQUINADELAVAR CALIDAD CERTIFICADA QUALIDADE CERTIFICADA ISO 9001:2015 - ES19/86566 ISO 14001:2015 - ES20/208675 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Certificación del Sistema de Gestión del Medioambiente Certificação do Sistema de Gestão da Qualidade Certificação do Sistema de Gestão Ambiental
Placas de Inducción Placas de Indução &Gas &Gas Pando te lo pone fácil. Pando apresenta-o fácil. Para que el acto de cocinar se convierta Para que cozinhar se converta numa en una experiencia cómoda, intuitiva y sin experiência cómoda, intuitiva e sem contratiempos. contratempos. 2
AirLink Sistema de control inteligente de funcionamiento combinado de campana y placa de inducción. • Conexión de la iluminación al conectar la placa. • Puesta en marcha del motor al iniciar el ciclo de cocción de cualquier inductor. • Aumento y disminución de la potencia del motor de la campana, en función de la Más comodidad • exigencia de potencia que se ordene al inductor de la placa. Opción de control manual de todas las funciones de la campana. Mais comodidade Sistema de control inteligente de funcionamento combinado entre exaustor e placa de indução. • Ligação da iluminação ao ligar a placa. • Arranque do motor do exaustor, ao pôr em funcionamento qualquer indutor da placa. • Aumento e diminuição da potência do motor do exaustor, em função da exigência de potência que se ordene ao indutor da placa de indução. • Opção de controlo manual de todas as funções do exaustor. 4
AirLink RECOMENDACIONES DEL SISTEMA La campana y la placa de inducción, para su instalación óptima, deberían instalarse en la misma línea de corriente. Sistema Airlink únicamente para pedidos de campana y placa conjuntamente. Sistema Airlink de venta exclusiva en estudios y tiendas de mueble de cocina. Total sincronización La Campana y la Placa deben sincronizarse, por lo que deben ser totalmente compatibles. (Consulte qué Campanas y Placas permiten utilizar el sistema AirLink). El 90% de nuestras campanas son totalmente compatibles con este sistema. Total sincronização RECOMENDAÇÔES DO SISTEMA Tanto o exaustor como a placa de indução, para uma boa instalação, deveriam instalar-se na mesma linha de corrente. Sistema AIRLINK unicamente para pedidos de exaustor e placa conjuntamente. Sistema AIRLINK de venda exclusiva em mobilistas e fabricantes de móveis de cozinha. O exaustor e a placa devem sincronizar-se, pelo que devem ser compatíveis. ( Consultar que exaustores e que placas permitem utilizar o sistema Airlink ). 90% dos nossos exaustores son totalmente compatíveis com este sistema. 5
Placas de Placas de Inducción Indução 1 4 3 2 CRISTAL CERÁMICO KERASPECTRUM® CRISTAL CERÂMICO KERASPECTRUM® 1 SISTEMA BRIDGE - FLEXI ZONA SISTEMA BRIDGE - FLEXI ZONA Esta función permite sincronizar las zonas de cocción para ofrecer un calor Esta função permite sincronizar as zonas de cozedura, oferecendo um más uniforme. Ideal para sartenes de gran tamaño, besugueros, planchas calor mais uniforme. Ideal para utensílios de maior dimensão. Sertãs, y paellas de hasta 40 cm. grandes panelas, grelhadores, etc. 2 CONTROL SLIDER TOUCH CONTROL CONTROLO SLIDER TOUCH CONTROL Sistema táctil de selección de las diferentes funciones y temperaturas. Sistema táctil da seleção das diferentes funções e temperaturas. Inclui Incluye el sistema Slider que facilita el uso de la placa. o sistema Slider que facilita o uso da placa de indução. 3 PROGRAMAS AUTOMÁTICOS DE COCCIÓN PROGRAMAS AUTOMÁTICOS PARA COZINHAR Para que el acto de cocinar se convierta en una experiencia cómoda, Para que o acto de cozinhar se converta numa experiência cómoda, intuitiva y sin contratiempos. intuitiva e sem contratempos. 4 AIRLINK AIRLINK Sistema de control inteligente de funcionamiento combinado de campana Sistema inteligente de controlo do funcionamento combinado, entre o y placa de inducción. exaustor e a palca de indução. 7
Placa inducción Placa de indução PI 3100 60 cm 3 Zonas de cocción Zonas de cozedura Niveles de potencia Zonas de cocción Función mantenimiento del calor 11 Níveis de potência 3 Zonas de cozedura Função de manutenção de calor 52 0 0 59 4 Zona A Zona B Zona C (mm) (mm) (mm) Zona A Ø Ext: 180 220 280 45 Zona C Ø Mín: 90 100 110 Ø Máx: 200 240 300 Zona B Power: 1100 W 2300 W 2300 W 50 0 Booster: 56 1400 W 3000 W 3000 W 49 0 Características Medidas: 590x520mm Medidas: 590x520mm Caracteristicas Cristal cerámico Keraspectrum® Biselado Vidro cerâmico Keraspectrum® Biselado 1 Slider Touch Control General para los 3 Inductores 1 Slider Touch Control para 3 indutores Potencia total 6700W Potência total 6700W Indicador del tiempo Indicador de tempo Indicador de potencia Indicador de potência Tecla mantener caliente 72ºC Tecla manter quente 72ºC Indicador de zona activa / modo temporizador Indicador de zona activa / modo temporizador Temporizador Stop & Go Temporizador Stop & Go Detección de recipiente Detecção de caçarola Cocción automática Cozedura automática Función de bloqueo Função de bloqueio Control timer - Temporizador Temporizador Indicador de Calor Residual Indicador de calor residual 8
Placa inducción Placa de indução PI 3200 60 cm 4 Zonas de cocción BRIDGE Zonas de cozedura BRIDGE 52 0 0 59 Niveles de potencia Zonas de cocción Flexizonas Bridge 14 4 2 4 Níveis de potência Zonas de cozedura Flexizonas Bridge 45 Zona A Zona B Zona C (mm) (mm) (mm) A Ext: 220x180 220x360 460x360 50 Mín: 100 135 330 0 56 49 B Máx: 180 220 400 0 Power: 2100 W C Booster: 2600 W Super 3700 W Booster: Características Medidas: 590x520mm Medidas: 590x520mm Caracteristicas Cristal cerámico Keraspectrum® Biselado Vidro cerâmico Keraspectrum® Biselado Control inductor/campana display azul Controlo inductor/exaustor display azul 4 control Sliders Touch Control 4 Sliders Touch Control Potencia total 7400W Potência total 7400W 3 Programas automáticos de cocción 3 Programas automáticos de cozedura 42ºC, 72ºC, 94ºC 42ºC, 72ºC, 94ºC Indicador conservador de calor Indicador conservador de calor Control Timer - Temporizador Controlo do timer - Temporizador Indicador de tiempo Indicador de tempo Temporizador Stop & Go Temporizador Stop & Go Función bloqueo Função de bloqueio Indicador de puesta en marcha Indicador de arranque Indicador de zona activa / modo temporizador Indicador de zona activa / modo temporizador Detección automática de la función bridge Deteção automática da função bridge Detección automática de recipiente Detecção automática de caçarola Cocción automática Cozedura automática Función Grill Função de Grill Last Time Automático (después de 5 min. de su uso) Last Time automático ( duração de 5 minutos ) 9
Placa inducción Placa de indução PI 3300 “AirLink” by Pando 60 cm 4 Zonas de cocción BRIDGE Zonas de cozedura BRIDGE AirLink Sistema de control inteligente de funcionamiento combinado de campana y placa de inducción. Niveles de potencia Zonas de cocción Flexizonas Bridge Sistema de controlo inteligente do 14 Níveis de potência 4 Zonas de cozedura 2 Flexizonas Bridge funcionamento combinado do exaustor com a placa de indução. 52 0 0 59 Zona A Zona B Zona C (mm) (mm) (mm) 4 Ext: 220x180 220x360 460x360 A Mín: 100 135 330 Máx: 180 220 400 45 B Power: 2100 W 50 C Booster: 2600 W 0 56 49 Super 0 3700 W Booster: Características Medidas: 590x520mm Medidas: 590x520mm Caracteristicas Cristal cerámico Keraspectrum® Biselado Vidro cerâmico Keraspectrum® Biselado Control inductor/campana display azul Controlo inductor/exaustor display azul 4 control Sliders Touch Control 4 Sliders Touch Control Potencia total 7400W Potência total 7400W 3 Programas automáticos de cocción en cada zona 3 Programas automáticos de cozedura em cada zona 42ºC, 72ºC, 94ºC 42ºC, 72ºC, 94ºC Indicador conservador de calor Indicador conservador de calor Control Timer - Temporizador Controlo do timer - Temporizador Indicador de tiempo Indicador de tempo Temporizador Stop & Go Temporizador Stop & Go Panel de control de la campana Función bloqueo Função de bloqueio Painel de control do exaustor Indicador de puesta en marcha Indicador de arranque Indicador de zona activa / modo temporizador Indicador de zona activa / modo temporizador Indicador de potencia Indicador de potência Detección automática de la función bridge Deteção automática da função bridge Tecla Timer (-, +) Tecla Timer (-, +) Detección automática de recipiente Detecção automática de caçarola Iluminación Campana on/off Aumentar/ Diminuir a iluminação Cocción automática Cozedura automática Tecla Automático Tecla Automático Función Grill Função Grill Tecla Stop & Go Tecla Stop & Go Last Time Automático (después de 5 min. de su uso) Last time automático ( duração de 5 minutos ) 10
Placa inducción Placa de indução PI 3400 81 cm 3 Zonas de cocción Zonas de cozedura Niveles de potencia Zonas de cocción Función mantenimiento del calor 11 Níveis de potência 3 Zonas de cozedura Função de manutenção de calor Zona A Zona B Zona C (mm) (mm) (mm) 37 0 Ø Ext: 180 200 300 0 81 Ø Mín: 90 90 110 4 Ø Máx: 200 220 300 Power: 1100 W 1400 W 2300 W Booster: 1400 W 2000 W 3000 W 45 A B C 0 50 76 34 0 Características Medidas: 810x370mm Medidas: 810x370mm Caracteristicas Cristal cerámico Keraspectrum® Biselado Vidro cerâmico Keraspectrum® Biselado 1 Slider Touch Control General Slider geral Touch Control Potencia total 6400W Potência total 6400W Indicador de tiempo Indicador de tempo Tecla (mantener caliente) 72ºC Tecla manter quente 72ºC Indicador de zona activa / modo temporizador Indicador de zona activa / modo temporizador Temporizador Stop & Go Temporizador Stop & Go Detección de recipiente Detecção de caçarola Cocción automática Cozedura automática Función de bloqueo Função de bloqueio Indicador de Calor Residual Indicador de calor residual 11
Placa inducción Placa de indução PI 3500 “AirLink” by Pando 90 cm 6 Zonas de cocción BRIDGE Zonas de cozedura BRIDGE AirLink Sistema de control inteligente de funcionamiento combinado de campana y placa de inducción. Sistema de controlo inteligente do Niveles de potencia Zonas de cocción Flexizonas Bridge funcionamento combinado do exaustor 14 Níveis de potência 6 Zonas de cozedura 3 Flexizonas Bridge com a placa de indução. 52 0 0 Zona A Zona B Zona C Zona D 90 A B C D (mm) (mm) (mm) (mm) 45 Ext: 220x180 220x360 460x360 700x360 Mín: 100 135 330 --- Máx: 180 220 400 700x360 4 Power: 2100 W Booster: 2600 W 50 Super 0 3700 W 75 Booster: 49 0 Características Medidas: 900x520mm Medidas: 900x520mm Caracteristicas Cristal cerámico Keraspectrum® Biselado Vidro cerâmico Keraspectrum® Biselado 6 control Sliders Touch Control 6 Controlos Sliders Touch Control Potencia total 11000W Potência total 11000W 6 Zonas 4 Flexizonas Bridge 6 Zonas de cozedura 4 flexíveis em ponte 3 Programas automáticos de cocción 42ºC, 72ºC, 94ºC 3 Programas automáticos de cozedura 42ºC, 72ºC, 94ºC Indicador conservador de calor Indicador conservador de calor Control Timer - Temporizador Controlo do timer - Temporizador Teclas timer Fonction blocage Indicador de tiempo Indicador de tempo Panel de control de la campana Tecla Stop & Go Temporizador Stop & Go Función bloqueo Função de bloqueio Painel de control do exaustor Indicador de puesta en marcha Indicador de arranque Indicador de potencia Indicador de potência Indicador de zona activa / modo temporizador Indicador de zona activa / modo temporizador Tecla Timer (-, +) Tecla Timer (-, +) Detección automática de la función bridge Deteção automática da função bridge Iluminación Campana on/off Aumentar/ Diminuir a iluminação Detección automática de recipiente Detecção automática de caçarola Tecla Automático Tecla Automático Cocción automática Cozedura automática Tecla Stop & Go Tecla Stop & Go Función Grill Função Grill Last Time Automático (después de 5 min. de su uso) Last Time automático ( duração de 5 minutos ) 12
PI 3-ACC Plancha rectangular Grelhador rectangular Diseño personalizado Pando en hierro fundido para optimizar la distribución y la eficiencia del calor del inductor. La zona de Plancha grande es ideal para preparar todo tipo de alimentos (carne, huevos revueltos, panqueques, ...) La zona de Grill permite marcar un filete o preparación de verduras a tiras, pescados, mariscos, etc... Muy estable: gracias a su peso de 7,1 kg, la placa no se mueve sobre la encimera cuando se utiliza espátula. Desenho personalizado Pando, em ferro fundido para optimizar a distribuição e a eficácia do calor do indutor. A zona do grelhador maior é ideal para preparar todo tipo de alimentos (carne, ovos fritos, panquecas, etc, ...) A zona de Grill permite preparar verduras, peixe, marisco, etc. Muito equilibrada: graças ao seu peso: 7,1 kg, o grelhador não se move sobre a placa de indução quando se utiliza a espátula. Características Medidas: 460 x 260 mm Medidas: 460 x 260 mm Caracteristicas Asas laterales ergonómicas Pegas laterais ergonómicas Superficie de total de cocción XXL 840 cm² Superfície total de cozedura XXL 840 cm² Superficie de la parrilla 350 cm² Superfície da grelha 350 cm² Superficie de plancha 490 cm² Superfície do grelhador 490 cm² Para la correcta utilización, accionar la función de parrilla Para o uso correto, ative a função grill nas placas de que disponen las placas de inducción Pando indução Pando (Mod. PI-3200 / PI-3300 / PI-3500) (Mod. PI-3200 / PI-3300 / PI-3500) Coincide al 100% con el tamaño y forma de los inductores Coincidem a 100% com o tamanho e forma dos indutores Esmalte específico de calidad alimentaria Esmalte específico de qualidade alimentar Limpieza: Permite el lavado en lavavajillas Limpeza: Poder ser lavada na máquina de lavar loiça 13
Placas con campana integrada Exaustor integrado em placa de indução 10m/s 14
15
E-390 / E-391 Last A+ Filters ALU Slider TIME Campana integrada en la placa de cocción. Cristal negro Exaustor integrado na placa de cozinhar. Vidro negro. Instalación fácil y compatible con cualquier tipo de muebles 200 Instalação fácil e compatível com qualquer tipo de móveis. 500 500 16
CRISTAL CERÁMICO KERASPECTRUM® 3 acabados: CRISTAL CERÂMICO KERASPECTRUM® 3 acabamentos: E-390 Biselada Biselada E-391 Sobre encimera Sobre o tampo E-391 Encastrada Encastrada 17
E-390 Cristal biselado / Cristal biselado E-391 Cristal recto / Cristal reto Motor Interior / Motor interior Ø tubo Clas. Ener. Ref. Motor Interior / Motor interior Ø tubo Clas. Ener. Ref. Extracción / Extração Dibujo Ø150 técnico 10074 Extracción / Extração Ø150 10064 V.1130 eco PLUS V.1130 eco PLUS Recirculación / Recirculação Recirculación / Recirculação Ø150 10075 Ø150 10065 V.1130 eco PLUS V.1130 eco PLUS Recirculación+Difusor (Salida Frontal o Posterior) Recirculación + Difusor (Salida Frontal o Posterior) Recirculação + Difusor (Saída dianteira ou traseira) Ø150 520 10076 Recirculação + Difusor (Saída dianteira ou traseira) Ø150 10066 780 V.1130 eco PLUS V.1130 eco PLUS 50 Recirculación+Difusor (Salida lateral) Recirculación+Difusor (Salida Lateral) 4 Recirculação + Difusor (Saída lateral) Ø150 10199 Recirculação + Difusor (Saída lateral) Ø150 10200 V.1130 eco PLUS V.1130 eco PLUS 197 Medidas Encastre 507 Medidas de Encastre Instalación vidrio superpuesto Instalación vidrio enrasado Instalação de vidro sobreposto Instalação de vidro sobreposto nivelado 770 Tamaño del Vidrio Tamaño de Corte Fondo Lado Radio Instalación en vidrio al ras 520 23 Dimensão do vidro Dimensão do corte Fundo Lado Raio Instalação em vidro nivelado A1 B1 C D E (min) F (min) H A2 B2 G (Profundidad/Depth) 520 780 490 750 38 40 8 526 786 5 118 425 E-390_391 Polig. Ind. El Cros Av. Molí de les Mateves,11 08310 Argentona (Barcelona)España INOXPAN S.L. min.32 490 min.38 Dpto. oficina técnica Tel. 34 / 93 757 94 11 Fax.34/ 93 757 96 53 V2 oficinatecnica@pando.es www.pando.es min.32 490 min.38 min.17 15 15 197 CRISTAL CERÁMICO KERASPECTRUM® min.17 15 15 CERÂMICO CRISTAL 197 103 368 57 KERASPECTRUM® 471 min. 560 103 368 57 (CAJÓN / GAVETA 500mm) 471 min. 560 (CAJÓN / BOX 500mm) min. 510 (CAJÓN / BOX 450mm) min. 510 min. 560 (CAJÓN / BOX 500mm) (CAJÓN / GAVETA 500mm) A min. 510 (CAJÓN / BOX 450mm) A B B min. 20 E-390_391 EXT. MÍN. MÀX. Power W Booster W Súper Booster W Atención: obertura mínima para la ventilación de humos > 500 cm2 Polig. Ind. El Cros A 220 x 180 mm Av. Molí de les Mateves,11 100 mm Ø 180 mm 2100w 2600w 3700w Atenção: abertura mínima para ventilação de fumos >500 cm2 min. 20 INOXPAN S.L. 08310 Argentona (Barcelona)España Tel. 34 / 93 757 94 11 B Dpto. oficina técnica oficinatecnica@pando.es 220 x 360 mm Fax.34/ 93 757 96 53 www.pando.es 135 mm Ø 220 mm - - - Características Mínima altura interior de la campana 197 mm Altura mínima do interior do exaustor 197 mms campana Motor de bajo consumo y ecoeficiente Motor de baixo consumo e ecoeficiente Características do Bajo nivel sonoro: 61 dB max Baixo nível sonoro: 61 dB max. exaustor Excelente velocidad de aspiración à 10 m/s Excelente velocidade de aspiração a 10 m/s 2 mode de recirculación: filtros de carbono reactivables o 2 modos de recirculação: filtros cerámicos de última generación filtros de carvão reactiváveis Conducto rectangular trasero: 220 x 55 mm Conduta retangular trazeira: 220x55 mms (versión extracción) (Versão de extração) Características Función Stop&Go Stop&Go de la placa de Cristal cerámico Keraspectrum® Cristal cerâmico Keraspectrum* inducción Cocción automática Cozedura automática Características La función Bridge permite acoplar 2 inductores de cada lado A função Bridge permite juntar dois indutores do mesmo lado da Placa para hacer un único conjunto de Indução Detección inteligente de recipiente Deteção intelegente de recipiente La función Chef le permite modificar la posición de la sartén A função CHEFE, permite alterar a posição da frigideira dentro de la placa sin perder la potencia de calor Indicador de calor residual Indicador de calor residual Función Booster y Doble Booster. Acelerador de calor Função Booster e Duplo Booster. Acelerador de calor Notas Notas Incluye bandeja de limpieza fácil que recoje el aceite Inclui bandeja de fácil limpeza e recolha de óleos. 18
4 Opciones de instalación Cada referencia incluye todos los accesorios necesarios para la instalación. 4 Opções de instalação Cada referência inclui todos acessórios necessários E-390 (ref. 10074) - E-391 (ref. 10064) Version Salida exterior Versão saída exterior 520 780 50 4 197 507 max. 770 E-390 (ref. 10075) - E-391 (ref. 10065) Versión Recirculación y filtros FCLR-AE Versão recirculação e filtros FCLR-AE 520 780 50 4 197 507 max. 770 502 59 100 E-390 (ref. 10076) - E-391 (ref. 10066) Versión Recirculación con difusor y filtros cerámicos FCCR-AE. Versão recirculação com difusor e filtros cerâmicos FCCR-AE Salida Frontal / Saída frontal Salida Posterior / Saída traseira 520 780 520 780 50 4 50 4 197 197 507 max. 855 507 max. 855 570 495 60 57 163 60 495 07 x. 9 ma 57 570 x. 907 163 ma Esquema Difusor zócalo ver pág. 210 / Diagrama do difusor básico, consulte a página. 210 E-390 (ref. 10199) - E-391 (ref. 10200) Versión Recirculación con difusor y filtros cerámicos FCCR-AE. Versão recirculação com difusor e filtros cerâmicos FCCR-AE 520 780 4 197 max. 855 507 min .38 0 490 60 450 65 5 .10 57 .43 min 525 min 140 Esquema Difusor zócalo ver pág. 210 / Diagrama do difusor básico, consulte a página. 210 18
Placas de Placas de Gas Gas 20
Placa gas Placa gas PGA-4130 1 WOK 6 KW 310 x 510 mm Quemador función Dual doble corona CRISTAL VITROCERÁMICO KERABLACK® VIDRO CERÂMICO KERABLACK® 1 Queimador función Dual dupla coroa 31 0 0 51 Ø135 mm 46 28 2 2 48 Características Medidas: 310x510 mm Medidas: 310x510 mm Caracteristicas Cristal Vitroceramico biselado Cristal Vitrocerâmico biselado Potencia máxima 6,0 Kw Potência máxima 0,6 Kw Placa de cocción a gas (natural o butano/propano) Placa de cozinha a gás (natural ou butano/propano) Acabado sin marco exterior Acabamento sem aro exterior Mando frontal incorporado Comando frontais integrado Parrilla de hierro fundido con soporte WOK incorporado Grelha em ferro fundido com suporte WOK incorporado 1 quemador función Dual doble corona (135 mm) 1 queimador función Dual dupla coroa Autoencendido integrado en quemador y accionado por Acendimento automático integrado no queimador cada mando Dispositivo de seguridad con bloqueo automatico Dispositivo de segurança com bloqueio automático Seguridad por termopar integrada en quemador individual Segurança por termopar integrada em queimador individual Preparadas de serie para Gas Natural (G20), como accesorios se incluyen inyectores para transformación a Gas Butano (G30) Equipadas de série para gás natural (G20), como acessórios estão incluídos para conversão para gás butano (G30). 21
Placa gas Placa gas PGA-4260 620 x 510 mm 3 Zonas de cocción Zonas de cozedura CRISTAL VITROCERÁMICO KERABLACK® Zona gigante triple corona lado izquierdo Quemador rápidos VIDRO CERÂMICO KERABLACK® 1 Queimador función Dual dupla coroa 2 Queimador rápido Ø133 mm Ø100 mm 0 51 62 0 Ø55 mm 55 50 3 3 47 Características Medidas: 620x510 mm Medidas: 620x510 mm Caracteristicas Cristal Vitroceramico biselado Cristal Vitrocerâmico biselado Potencia máxima 7,8 Kw Potência máxima 7,8 Kw Placa de cocción a gas (natural o butano/propano) Placa de cozinha a gás (natural ou butano/propano) Acabado sin marco exterior Acabamento sem aro exterior Mandos frontales incorporados Comandos frontais integrados Parrillas de hierro fundido Grelhas em ferro fundido 1 quemador triple corona zona izquierda 4,0 Kw 1 queimador tripa coroa zona esquerda 4,0 Kw 1 quemador rápido zona detrás derecha 2,8 kw 1 queimador rápido zona de trás direita 2,8 Kw 1 quemador auxiliar zona delante derecha 1,0 Kw 1 queimador auxiliar zona da frente direita 1,0 Kw Autoencendido integrado en quemador y accionado por cada mando Acendimento automático integrado no queimador Dispositivo de seguridad con bloqueo automatico Dispositivo de segurança com bloqueio automático Seguridad por termopar integrada en quemador individual Segurança por termopar integrada em queimador individual Preparadas de serie para Gas Natural (G20), como accesorios se incluyen inyectores para transformación a Gas Butano (G30) Equipadas de série para gás natural (G20), como acessórios estão incluídos para conversão para gás butano (G30). 22
Placa gas Placa gas PGA-4370 710 x 510 mm 5 Zonas de cocción Zonas de cozedura CRISTAL VITROCERÁMICO KERABLACK® Quemador triple corona Quemador rápidos Quemador semi-rápidos VIDRO CERÂMICO KERABLACK® 1 Queimador tripa coroa 2 Queimador rápido 2 Queimador semi-rápido Ø133 mm Ø75 mm Ø100 mm 0 51 71 0 Ø75 mm Ø75 mm 55 3 54 3 47 Características Medidas: 710x510 mm Medidas: 710x510 mm Caracteristicas Cristal Vitroceramico biselado Cristal Vitrocerâmico biselado Potencia máxima 10,95 kW Potência máxima 10,95 kW Placa de cocción a gas (natural o butano/propano) Placa de cozinha a gás (natural ou butano/propano) Acabado sin marco exterior Acabamento sem aro exterior Mandos frontales incorporados Comandos frontais integrados Parrillas de hierro fundido Grelhas em ferro fundido 1 quemador triple corona zona central 4,0 Kw 1 queimador tripa coroa zona central 4,0 Kw 1 quemador rápido zona detrás derecha 2,8 Kw 1 queimador rápido zona de trás direita 2,8 Kw 1 quemador auxiliar zona delante derecha 1,0 Kw 1 queimador auxiliar zona da frente direita 1,0 Kw 1 quemador semi-rápido zona delante izquierda 1,4 Kw 1 queimador semi-rápido zona da frente esquerda 1,4 Kw 1 quemador semi-rápido zona detrás izquierda 1,75 Kw 1 queimador semi-rápido zona de trás esquerda 1,75 Kw Autoencendido integrado en quemador y accionado por cada mando Acendimento automático integrado no queimador Dispositivo de seguridad con bloqueo automatico Dispositivo de segurança com bloqueio automático Seguridad por termopar integrada en quemador individual Segurança por termopar integrada em queimador individual Preparadas de serie para Gas Natural (G20), como accesorios se incluyen inyectores para transformación a Gas Butano (G30) Equipadas de série para gás natural (G20), como acessórios estão incluídos para conversão para gás butano (G30). 23
gas con tecnología touch control Gás com tecnologia Touch Control. 24
Placa gas Placa gas PGA-4490 Touch Control 880 x 510 mm 5 Zonas de cocción Zonas de cozedura Touch Control CRISTAL VITROCERÁMICO KERABLACK® Quemador triple corona Quemador rápidos Quemador semi-rápidos VIDRO CERÂMICO KERABLACK® 1 Queimador tripa coroa 2 Queimador rápido 2 Queimador semi-rápido Ø75 mm Funciones Touch Control Ø133 mm · Indicador tiempo de uso del dispositivo Ø100 mm · Regulación de la llama en 7 niveles 0 51 · Autocalibrado de la potencia mínima del quemador 88 · Sistema GAS SEGURO, completamente electrónico 0 · Reinicio automático · Indicador y reloj digital · Indicador de calor residual Touch Control functions · Indicador de tempo de uso do dispositivo Ø55 mm 83 · Regulação da chama em 7 níveis 3 · Sistema GÁS SEGURO, completamente electrónico 3 · Reinício automático 48 Ø75 mm 56 · Indicador e relógio digital · Indicador de calor residual Características Medidas: 880x510 mm Medidas:: 880x510 mm Caracteristicas Cristal Vitroceramico biselado Cristal Vitrocerâmico biselado Potencia máxima 10,70 kW Potência máxima 10,70 kW Placa de cocción a gas (natural o butano/propano) Placa de cozinha a gás (natural ou butano/propano) Acabado sin marco exterior Acabamento sem aro exterior Touch control frontal con las siguientes prestaciones: Touch control frontal com as seguintes prestações Bloqueo de niños, re-encendido y temporizador electrónico bloqueio a crianças, reacendimento e temporizador electrónico Parrillas de hierro fundido Grelhas em ferro fundido 1 quemador triple corona zona izquierda 3,75 Kw 1 queimador tripa coroa zona esquerda 3,75 Kw 1 quemador rápido zona trasera derecha 2,8 Kw 1 queimador rápido zona de trás direita 2,8 Kw 1 quemador auxiliar zona delante derecha 1,0 Kw 1 queimador auxiliar zona da frente direita 1,0 Kw 1 quemador semi-rápido zona delantera central 1,4 Kw 1 queimador semi-rápido zona da frente central 1,4 Kw 1 quemador semi-rápido zona trasera central 1,75 Kw 1 queimador semi-rápido zona de trás central 1,75 Kw Autoencendido integrado en quemador y accionado por cada mando Acendimento automático integrado no queimador Dispositivo de seguridad ultra rápido por termopar integrado en Dispositivo de segurança ultra rápido por termopar integrado quemador individual no queimador individual Preparadas de serie para Gas Natural (G20), como accesorios se incluyen inyectores para transformación a Gas Butano (G30) Equipadas de série para gás natural (G20), como acessórios estão incluídos para conversão para gás butano (G30). 25
26
DATOS DADOS TÉCNICOS TÉCNICOS SELECCIÓN DE PRODUCTOS SELEÇÃO DE PRODUTOS 27
Placas de Placa de Inducción Indução ES POR MODELO MODELO MODELO MODELO MODELO PI 3100 PI 3200 PI 3300 PI 3400 PI 3500 Dimensiones producto (mm) Dimensões do produto (mm) 590 x 520 590 x 520 590 x 520 810 x 370 900 x 520 Dimensiones encastre (mms) Dimensões de encastre (mms) 560 x 490 560 x 490 560 x 490 760 x 340 750 x 490 Tensión (V) Tensão 220-240 V 220-240 V 220-240 V 220-240 V 220-240 V Frecuencia (Hz) Frequência (Hz) 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Total W Total W 6.700 W 7.400 W 7.400 W 6.400 W 11.000 W Cristal Vitroceramico templado biselado Cristal Vitrocerâmico temperado biselado • • • • • Cristal - Calidad Keraspectrum Cristar - Qualidade Keraspectrum • • • • • Niveles de potencia Níveis de potência 11 14 14 11 14 Controles display azul. Controlos em display azul. 1 4 4 1 6 Sliders touch control general para inductores Sliders touch control para zonas de indução. Zonas de cocción Zonas de cozedura 3 4 4 3 6 Flexizonas Bridge Zonas flexíveis em ponte 0 2 2 0 4 QUEMADORES QUEIMADORES Zona 1 Delantero izquierda Zona 1 Frente esquerda 215 mm 215 mm Potencia “9” + Power “Booster” Potência “9” + Power “Booster” 2300 W / 3000 W 2300 W / 3000 W Zona 2 Trasero derecha Zona 2 Trazeira direita 175 mm 175 mm Potencia “9” + Power “Booster” Potência “9” + Power “Booster” 1100 W / 1400 W 1100 W / 1400 W Zona 3 derecha Zona 3 Direita 265 mm 265 mm Potencia “9” + Power “Booster” Potência “9” + Power “Booster” 2300 W / 3000 W 2300 W / 3000 W Zonas de coccion iguales Zonas iguais de cozedura 4 x 220x180 mm 4 x 220x180 mm 6 x 220x180 mm Potencia “9” Potência “9” 2100 W 2100 W 2100 W + Power “Booster” + “Súper Booster” + Power “Booster” + “Súper Booster” 2600 / 3700 W 2600 / 3700 W 2600 / 3700 W CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Indicador de tiempo Indicador de tempo • • • • • Indicador de potencia Indicador de potência • • • • • Tecla mantener caliente 72º Tecla para manter quente 72º. • - - • - Indicador de zona activa / modo temporizador Indicador de zona activa / modo temporizador • • • • • Tecla pausa Tecla de pausa • - - • - Tecla Stop & Go Tecla Stop & Go - • • - • Elección nivel de cocción Escolha do nível de cozedura • • • • • Detección automática de recipiente Deteção automática de recipiente • • • • • Cocción automática Cozedura automática. • • • • • 3 programas automáticos de cocción 3 programas automáticos de cozedura - • • - • 42ºC, 72ºC,94ºC 42ºC, 72ºC, 94ºC. Indicador conservador de calor Indicador de calor constante. - • • - • Control de timer / Teclas timmer Controlo Timer / Teclas timer - • • - • Tecla bloqueo Tecla de bloqueio - • • - • Indicador de puesta en marcha Indicador de arranque - • • - • Deteccion automática de la función bridge Deteção automática da função Bridge - • • - • Airlink Airlink - - • - • Placas de Placa de Gas Gas ES POR MODELO MODELO MODELO MODELO PGA-4130 PGA-4260 PGA-4370 PGA-4490 Dimensiones producto (mm) Dimensões do produto (mm) 310 x 510 620 x 510 710 x 510 880 x 510 Dimensiones encastre (mms) Dimensões de encastre (mms) 282 x 482 553 x 473 553 x 473 833 x 483 Tensión (V) Tensão (V) 220-240 V 220-240 V 220-240 V 220-240 V Frecuencia (Hz) Frequência (Hz) 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Total W Total W 1,1W 1,1W 1,1W 20W Cristal Vitroceramico templado biselado Cristal Vitrocerâmico temperado biselado • • • • Cristal - Calidad Kerablack Cristal - Qualidade Kerablack • • • • Potencia máxima Potência máxima 6.0kW 7.8kW 10.95kW 10.7kW Instalación gas serie Instalação Gás Natural 6.00 kW(G20) 7.80 kW, (G20) 10.95 kW (G20) 10.70 Kw (G20) Gas natural (consumo) (GNC 7 G20 ) Consumo Instalación gas opcional Instalação opcional Gás Butano 436 gr/h(G30), 567 gr/h(G30) 796 gr/h(G30) 778 gr/h(G30) Gas butano (consumo) (GLP / G30) Consumo Instalación gas opcional Instalação opcional Gás Propano 429 gr/h(G31) 557 gr/h(G31) 782 gr/h(G31) 764 gr/h(G31) Gas propano (consumo) (GPL - 31) Consumo Control Control mando 1 unid mando 3 unid mando 5 unid Touch Control Zonas de cocción Zonas de cozedura 1 3 5 5 Parrilla Hierro fundido negro mate Grelha de ferro fundido negro mate 1x 2x 3x 3x QUEMADORES QUEIMADORES 1 x .4.0 kW 1 x 3.80 kW 1 x .4.0 kW 1x 2.8 kW 1 x 2.8 kW Quemador función dual doble corona Queimador de dupla coroa de dupla função 1 x 6.0kW 1 x 2.8 kW 1 x 1.0 kW 1 x 1.4 kW 1 x 1.0 kW 1 x 1.4 kW 1 x 1.75 kW 1 x 1.75 kW 1.0 kW CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Autoencendido integrado en quemador y accionado por Auto acendimento integrado no queimador • • • • el mando. Dispositivo de seguridad con bloqueo automático Dispositivo de segurança com bloqueio automático. • • • • Parrilla de hierro fundido con soporte WOK incorporado Grelha de ferro fundido com suporte WOK incorporado. • - - - Seguridad por termopar integrada en quemador individual Segurança por termopar integrada em queimador individual. - • • - Mando frontal incorporado Comando frontal incorporado. - - - • Sistema GAS SEGURO, completamente electrónico Sistema GÁS SEGURO, completamente electrónico. - - - • Reinicio automático Reínicio automático - - - • Indicador y reloj digital Indicador e relógio digital - - - • Indicador de calor residual Indicador de calor residual - - - • Resistencia agua Resistência para água IPX0 IPX0 IPX0 IPX0 Touch control frontal Touch Control frontal - - - • Bloqueo de niños, re-encendido y temporizador electrónico. Bloqueio para crianças, reacendimento e temporizador elect. - - - • 28
NOTAS FINALES ESPAÑA NOTAS FINAIS PORTUGAL • Pando se reserva el derecho de cambiar o anular cualquier medida de • •Pando reserva-se o direito de mudar ou anular qualquer medida dos los artículos del catálogo, sin previo aviso y no se hace responsable de artigos do catálogo sem aviso prévio e não é responsável pelos erros los errores u omisiones que pudieran darse en el catálogo o en esta ou omissões que possam ocorrer no catálogo e na tabela de preços. tarifa. Características técnicas y precios de referencia válidos salvo Caratcterísticas técnicas e preços de referência, válidos salvo erro de error tipográfico u omisión. tipografia ou omissão. • Precios válidos hasta nuevo aviso. LOS PRECIOS NO INCLUYEN EL • Preços válidos até novo aviso. OS PREÇOS NÃO INCLUIEM O RESPETIVO RESPECTIVO IMPUESTO. IMPOSTO. • NO SE ADMITEN DEVOLUCIONES que no hayan sido autorizadas por • NÃO SE ADMITEM DEVOLUÇÕES que não sejam diretamente Pando directamente y deberán ir acompañadas del número de albarán autorizadas pela Pando e, deverão ser acompanhadas pelo número do con el que fueron entregadas y con el número de factura correspondiente, albaran e da fatura com que foram entregues. si ya obra en su poder. • VERIFIQUEN EL MATERIAL A SU ENTREGA. Sólo se dispone de 24h. para • O MATERIAL DEVE SER VERIFICADO À SUA ENTREGA. O cliente dispõe reclamar los posibles daños ocasionados por el transporte a la compañía de 24h, para reclamar os possíveis danos ocasionados pelo transporte aseguradora. Pando se reserva el derecho a verificar toda devolución y à companhia de seguros.A Pando reserva-se o direito de verificar generar factura de cargo en caso de una deficiente manipulación del toda a devolução e faturar o encargo referente a um deficiente material. manuseamento do material. • Los productos Pando disponen de garantía, siempre y cuando los • Os Produtos Pando tem garantia, sempre y quando sejam manuseados mismos estén debidamente manipulados e instalados por personal e instalados por pessoal especializado. Só se aceitam devoluções de especializado. Sólo se aceptará la devolución de material en su embalaje material na sua embalagem original. original. • Portes de envio incluidos para Península Ibérica, Baleares y Canarias. • Portes de envio incluídos para a Península Ibérica, Baleares e Canárias. Para ventas inferiores a 100€, los portes serán debidos. Los portes del Para vendas inferiores a 100€, o portes será devido. Os portes de envío se incluirán en la factura. transporte serão incluídos na fatura. • En el caso de recambios, se cobrarán los portes en la factura. • No caso dos subressalentes, são cobrados os portes na factura.
INOXPAN, S.L. Pol. Ind. El Cros Av. El Molí de les Mateves,11 Apdo. Correos nº 21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) Tel. +34 93 757 94 11 Fax +34 93 757 96 53 Nacional: com.pando@pando.es Export: export@pando.es www.pando.es
También puede leer