2020 Centro de Propietarios GM
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
20_CHEV_Camaro_High_Performance_Supplemement_COV_es_MX_U_84295540A_2019JUL02.ai 1 6/11/2019 7:55:58 AM C 2020 M Y CM MY CY CMY K NÚMERO DE PARTE. 84295540 A
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Asientos y sistemas de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrumentos y Controles . . . . . . . . 4 Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 8 Conducción y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . 33 Servicio y mantenimiento . . . . . . . 50 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 2 Introducción Introducción Company" por Chevrolet Motor Uso del apéndice Division dondequiera que aparezca en este manual. Este apéndice contiene información específica sobre los componentes Este manual describe funciones que particulares de este vehículo. No podrían o no ser parte de su contiene toda la información vehículo debido a: equipo opcional necesaria del vehículo. Lea este que no fue comprado con el suplemento junto con el manual del vehículo; variaciones de modelo; propietario para conocer las especificaciones del país; funciones funciones y controles del vehículo. Los nombres, logotipos, emblemas, y aplicaciones que pueden no estar eslóganes, nombres de modelos de disponibles en su región; o debido a Índice vehículos y diseños de la carrocería cambios posteriores a la impresión del vehículo que aparecen en este Un buen lugar para buscar lo que de este manual. necesita es el índice ubicado en la manual, incluyendo, pero no limitado a, GM, el logotipo GM, Consulte la documentación de parte posterior de este suplemento. CHEVROLET, el emblema de compra específica para su vehículo, Está en orden alfabético e incluye CHEVROLET, CAMARO, y el para confirmar las funciones los contenidos del apéndice y los Emblema de CAMARO son marcas aplicables. números de página registradas y/o marcas de servicio correspondientes. Mantenga este manual en el de General Motors CRL, sus vehículo para referencias rápidas. subsidiarios, afiliados o licenciatarios. Para vehículos vendidos primero en Canadá, sustituya el nombre "General Motors of Canada Impreso en los EE.UU. © Número de parte 84295540 A Primera impresión 2019 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Asientos y sistemas de sujeción 3 Asientos y Cinturones de Al soltar el cinturón de hombro, el retractor hará un sonido de sistemas de seguridad trinquete cuando se retrae. Cuando el seguro del retractor sujeción Cinturón de seguridad de esté ajustado, el cinturón se puede apretar pero no se tres puntos puede jalar fuera del retractor. Cinturones de seguridad En los modelos coupé, el cinturón 3. Ajuste el cinturón cerca de su Cinturón de seguridad de tres de seguridad del conductor tiene cuerpo, y luego mueva el puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 una función de bloqueo del retractor asiento hacia adelante 8-10 cm del cinturón del hombro. Esta (3-4 pulgadas) a la posición de función es útil en escenarios de conducción deseada. Esto conducción de desempeño, cuando sostendrá el cinturón a su el conductor quiere ser sostenido en cuerpo aún más apretado. el asiento más estrechamente para El ajuste del cinturón debe ser aprovechar el refuerzo dinámico del firme, pero no incómodo. asiento. Para desabrochar el cinturón, Para utilizar: presione el botón del broche. 1. Mueva el asiento de 8-10 cm El cinturón debería regresar a su (3-4 pulgadas) hacia atrás posición de almacenamiento. desde la posición normal de conducción. 2. Jale el cinturón del hombro del conductor hacia afuera todo lo que se pueda, hasta que se detenga, para activar el bloqueo. Mientras sostiene el cinturón de hombro en esta posición, abroche el cinturón.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 4 Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Luces de advertencia, marcadores e indicadores Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . 5 Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Instrumentos y Controles 5 Luces de advertencia, marcadores e indicadores Cuadro de instrumentos Se muestra el grupo en sistema inglés, el grupo en sistema métrico es similar
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 6 Instrumentos y Controles Menú del grupo de Rendimiento . Cálido — Los neumáticos están instrumentos Presione SEL (seleccionar) para listos para la conducción entrar al menú de Desempeño. dinámica. Hay un área de pantalla interactiva en el centro del grupo de Utilice w o x para explorar los . Sobrecalentado — La instrumentos. elementos disponibles. temperatura de los neumáticos puede ser mayor que lo óptimo. Temperatura de las llantas : Muestra el estado de la temperatura eLSD y deslizamiento de las de la llanta. Puede mostrarse ruedas : La pantalla superior de desconocido si la información no eLSD indica el porcentaje de está disponible. bloqueo de embrague eLSD. La pantalla inferior de Deslizamiento de Estados de temperatura de los las ruedas indica el deslizamiento neumáticos: de la rueda trasera en comparación . Frío — Conduzca con con la velocidad de las ruedas precaución, ya que el delanteras. Vea Diferencial de desempeño de la llanta se desliz limitado 0 29 y puede degradar. Eventos en pistas y manejo competitivo 0 15. . Fresco — Conduzca con Utilice el control del volante precaución, ya que el adecuado para abrir y navegar a desempeño del neumático se través de los diferentes elementos y puede degradar. pantallas. . Normal — Las llantas están a la Presione o para acceder a las temperatura normal de aplicaciones del grupo. Utilice w o conducción. x para navegar por la lista de aplicaciones. Presione SEL para seleccionar la aplicación de la lista.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Instrumentos y Controles 7 Manómetro Este medidor indica vacío durante aceleración ligera a moderada y refuerzo bajo aceleración más pesada. Muestra el nivel de presión de aire en el múltiple de toma antes que entre a la cámara de combustión del motor. El medidor se centra automáticamente en cero cada vez que se enciende el motor. El vacío o refuerzo real se muestra desde este punto cero. Los cambios en la Métrico presión ambiental, tales como conducir en montañas y cambiar de clima, cambiarán ligeramente la lectura de cero. Inglés
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 8 Sistema de Infoentretenimiento . Sistema de Grabadora de datos Cumpla con cualquier requerimiento de notificación y Infoentretenimiento de desempeño (PDR) consentimiento antes de capturar y/o grabar y/o publicar Si está equipado, el icono de PDR las voces o imágenes de otras se muestra en la página de inicio. Grabadora de datos de personas o de recolectar otros desempeño (PDR) Notas importantes: datos personales con el Grabadora de datos de . El uso del Grabador de Datos de sistema PDR. desempeño (PDR) . . . . . . . . . . . . . 8 Desempeño ("Sistema PDR") . Notifique a otros conductores de puede estar prohibido o su vehículo sobre las reglas restringido legalmente en ciertos anteriores y pídales que países y situaciones. Es su cumplan con ellas. responsabilidad asegurar el . Siempre se debe notificar al cumplimiento con las leyes y Valet; no se necesita regulaciones aplicables, consentimiento. incluyendo, pero sin limitarse a: leyes de privacidad, leyes . General Motors no acepta relacionadas con vigilancia y ninguna responsabilidad en grabaciones de cámara, leyes conexión con el uso no de tráfico y seguridad de permitido del sistema PDR. camino, y leyes sobre la . Observe que las autoridades de protección de publicidad y aplicación de la ley pueden derechos personales. tener el derecho de incautar las . No use el sistema PDR si grabaciones de vídeo y usarlas distrae su atención del tráfico o como evidencia de ofensas pone a otros en riesgo. criminales/de conducción contra usted o terceros. . No confíe exclusivamente en la grabación de la cámara para dirigir el vehículo.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Sistema de Infoentretenimiento 9 La PDR graba vídeo, audio, y datos Iniciar Grabación del vehículo. Estos datos se almacenan en una tarjeta SD removible. El lector de tarjeta SD está debajo del tablero de instrumentos a la izquierda del volante y justo arriba de la liberación del cofre. Los datos registrados no se almacenan en ningún otro lugar, y El tiempo transcurrido se mostrará sólo se pueden acceder desde la durante la grabación. Para definir Si el sistema no es capaz de iniciar una línea final, consulte "Defina tarjeta SD. la grabación, el botón de iniciar de Línea de Meta" más adelante en Para comenzar, inserte una tarjeta grabación se muestra en gris. esta sección. SD con formato FAT32, se requiere Toque Iniciar Grabación para Clase 10, se recomiendan 8, 16, comenzar a grabar. Al iniciar la o 32 GB, en el lector de tarjetas SD. grabación, este botón cambia a Toque el icono PDR para acceder al Detener Grabación. Toque para menú PDR. Las opciones que se detener la sesión de grabación. muestran son: La grabación se debe detener y cerrar el archivo antes de retirar la tarjeta SD, o la grabación no se puede revisar. Si no hay espacio disponible en la tarjeta SD, se muestra un mensaje. Elimine o transfiera grabaciones en la tarjeta SD o use otra tarjeta SD con espacio libre.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 10 Sistema de Infoentretenimiento Para eliminar una grabación, vaya Se muestra una lista de al menú de Sesiones Grabadas y grabaciones. toque V junto al elemento. Consulte Seleccione la grabación para iniciar "Sesiones Grabadas" más adelante la reproducción. en esta sección. Toque V junto a un elemento para borrar esa grabación. Toque Sí para borrar o No para cancelar en la pantalla de confirmación. Para establecer la línea final, La reproducción de vídeo no se coloque el vehículo con la defensa permite mientras el vehículo está en delantera en el punto de inicio / movimiento. final. Desde el menú PDR, toque Defina Línea de Meta y luego toque Toque en la pantalla mientras se Mar Línea Fin. Esto se puede hacer reproduce el vídeo para ver los con el vehículo en movimiento. controles de vídeo: Si no hay una tarjeta SD, se muestra un mensaje. Sesiones Grabadas Depurador de vídeo : Cambia la posición y la reproducción. La Defina Línea de Meta Para ver videos grabados, toque longitud de la barra corresponde al Para realizar un seguimiento y Sesiones Grabadas. tiempo del vídeo. Avance o registrar tiempos de vuelta del retroceda el vídeo arrastrando a lo vehículo, se debe establecer el largo la barra. punto de partida de la vuelta. Cruzar este punto activa el contador de vueltas durante la grabación.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Sistema de Infoentretenimiento 11 Elija Superposición Vídeo Deportivo: Eliminar grabación : Toque para eliminar el vídeo. Se muestra una Toque Elija Superposición Vídeo Muestra estas métricas de pantalla de confirmación. Toque Sí para mostrar el menú. vehículos: para eliminar o No para cancelar. Seleccione una: . Velocidad del vehículo: Hasta Pausa/Reproducir : Toque para . Sin Superposición tres dígitos se muestran en km/h reproducir o pausar el vídeo. o MPH dependiendo de la El botón cambiará cuando se toque. . Deportivo configuración del vehículo. / : Toque para proyectar la pantalla . Pista . Rotaciones por minuto del motor previa. . Medición desempeño (RPM): La línea vertical y Exit (salir) : Toque para salir de la Sin Superposición: triángulo muestran las RPM pantalla actual. actuales. A medida que las RPM No se muestran los datos del aumentan, el relleno le sigue. vehículo en la parte superior del . Estado de transmisión vídeo grabado. Los datos del vehículo están disponibles con el (velocidad actual): Las vídeo cuando se tiene acceso en el transmisiones automática y software de la caja de herramientas. manual muestran 1, 2, etc.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 12 Sistema de Infoentretenimiento . Gráfico Fuerza G Lateral: Se . Mapa de Rastreo GPS: Muestra . Ángulo de dirección: El gráfico muestran las fuerzas G la posición actual del vehículo se llena desde el centro a la izquierda y derecha. La gráfica con relación a una ruta izquierda o a la derecha se llena a la izquierda o a la conocida. dependiendo de la orientación derecha en función del valor de . Rotaciones por minuto del motor de la dirección. El ángulo de medida. La Fuerza G medida se (RPM): La línea vertical y dirección numérica se muestra muestra como un número en la triángulo muestran las RPM debajo del gráfico. parte superior del gráfico. actuales. A medida que las RPM . Indicador de StabiliTrak/Control . Odómetro de evento: Esto aumentan, el relleno le sigue. Electrónico de Estabilidad (ESC) muestra la distancia conducida . Estado de la transmisión activo El gráfico se muestra sólo desde que comenzó la (Cambio actual): Mismo que si se activan los sistemas de grabación. deportivo. manejo activos. Pista: . . Modo de administración de Gráfico de burbuja de fricción: Las fuerzas G laterales y tracción de desempeño (PTM): longitudinales se muestran como Muestra el modo PTM actual. un punto dentro de una burbuja. Las opciones son Mojado, Seco, Aparecerá un punto rojo cuando Deportivo1, Deportivo 2, el vehículo comienza el frenado o Carrera. y se pone verde cuando el . Tiempo de vuelta actual: vehículo acelera. El punto es Muestra el tiempo de la vuelta blanco cuando el vehículo no transcurrido si la línea final está está en movimiento. Un punto definida y el vehículo ha cruzado blanco es el valor la línea final definida al menos Muestra estas métricas de predeterminado. una vez. vehículos: . Gráfico de freno y acelerador: . Odómetro de evento: Muestra la . Velocidad del vehículo: Misma Muestra el valor del porcentaje distancia conducida desde que que Deportiva. de la posición del pedal de freno comenzó la grabación. y del acelerador de 0-100%.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Sistema de Infoentretenimiento 13 . Modo de conducción: Muestra el se acelera. A medida que el Configuración modo de conducción actual del vehículo pase cada hito de vehículo. velocidad y distancia, se Medición desempeño: mostrará en la superposición. . Posición de acelerador: Muestra el porcentaje del acelerador aplicado de 0-100%. . Indicador de StabiliTrak/ESC activo: El gráfico se muestra sólo si se activan los sistemas de manejo activos. Toque Configuración en el menú Convención de nomenclatura PDR para mostrar la configuración. El nombre de archivo de vídeo Muestra estas métricas de grabado se almacena como la fecha vehículos: de grabación y la duración de la . Velocidad del vehículo: Misma grabación. que Deportiva. Si la sesión grabada se grabó . Rotaciones por minuto del motor mientras el sistema estaba en modo (RPM): Igual que Deportivo. Valet, el nombre del archivo mostrará el modo, fecha y duración. . Estado de la transmisión (Cambio actual): Mismo que deportivo. . 0–100 km/h (0–60 mph), 0–200 km/h (0–100 mph), 400 m (1/4 mi), y 0–200–0 km/h (0–100–0 mph): El temporizador comienza a grabar en cuanto el vehículo
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 14 Sistema de Infoentretenimiento Grabación Modo Valet : Permite Información de Software : Muestra seleccionar las preferencias de información y números de versión grabación. Se recomienda utilizar de software PDR. una tarjeta SD vacía. Las opciones Software de caja de disponibles son: herramientas. : Permite la . Grabar automáticamente cuando evaluación del conductor y el se encuentra en modo Valet: rendimiento del vehículo en una Permite a la PDR comenzar a computadora personal después de grabar tan pronto como el un evento registrado. Acuda a su vehículo se encuentre en Modo distribuidor respecto a detalles. Valet. . Sobrescribir los datos existentes cuando la memoria esta llena: Permite la sobrescritura manual de grabaciones anteriores, de una en una empezando por la más antigua, cuando la grabación actual requiere almacenamiento adicional para continuar. El audio no se grabará durante el Modo de valet. Grabar audio : Permite que se grabe audio junto con el vídeo. El audio no se grabará durante el Modo de valet.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Conducción y funcionamiento 15 Conducción y Información de Esta sección cubre eventos de pista específicos e información sobre funcionamiento conducción conducción competitiva sólo para modelos de Alto Desempeño de Eventos en pistas y Camaro. Para eventos de pista Información de conducción adicionales e información sobre manejo competitivo conducción competitiva, consulte el Eventos en pistas y manejo competitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 manual del propietario. { Peligro Los eventos en pistas o la Transmisión automática Las características de alto conducción deportiva podría afectar Transmision Automática . . . . . . . 23 desempeño están diseñadas para la garantía del vehículo. Consulte el Sistemas de control de uso sólo en pistas cerradas por manual de garantía antes de usar el recorrido parte de conductores vehículo para carreras u otro tipo de Modo de conducción manejo competitivo. experimentados y calificados y no competitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 se debe usar en caminos La configuración de Administración Diferencial de desliz limitado . . . 29 públicos. La conducción de Sonido del Motor no se debe fijar competitiva, giros agresivos en en Modo Furtivo durante eventos de Combustible curvas, frenado manual, y otra pista y conducción competitiva. Combustible Top Tier . . . . . . . . . . 31 conducción de alto desempeño Consulte "Control de Modo de Combustible recomendado . . . . 31 pueden ser peligrosos. Entradas Conductor" en el manual del Combustibles prohibidos . . . . . . . 31 incorrectas del conductor para las propietario. condiciones pueden resultar en pérdida de control del vehículo, lo que podría lesionar o matar a otros o a usted mismo. Siempre conduzca con seguridad.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 16 Conducción y funcionamiento Aceite del Motor Los motores LT1 y LT4 se llenan en Líquido de la transmisión fábrica con aceite 0W-40 dexos2. El automática Precaución aceite de motor 0W-40 dexos2 está aprobado para uso tanto en pista El fluido de la transmisión debe como en calle con los motores cambiarse después de cada 15 Si utiliza su vehículo para horas de uso en pista. Cualquier conducción en carreras u otro LT1 y LT4 (ZL1 únicamente, no ZL1 1LE). El aceite de motor nivel de transmisión establecido o tipo de competencia, el motor cambio debe realizarlo su puede utilizar más aceite del que 15W-50 full synthetic también se puede usar para pista en el distribuidor. utilizaría con el uso normal. Los ZL1 1LE, pero después del uso en Líquido de la transmisión niveles de aceite bajos pueden pista se debe cambiar de nuevo a manual dañar el motor. Para más 0W-40 dexos2 para uso en calle. información acerca de cómo Consulte Capacidades/ El fluido de la transmisión manual agregar aceite, consulte Aceite especificaciones 0 53. debe cambiarse después de cada del Motor 0 35. 15 horas de uso en pista. Asegúrese de comprobar el nivel Combustible Presiones de neumáticos de aceite periódicamente durante Considere usar gasolina sin plomo la conducción en carreras u otro de 100 octanos si la temperatura Las especificaciones de presión de tipo de competencia y mantenga del aire es mayor a 30 °C (86 °F) en neumáticos se enumeran en psi el nivel lo más cercano a la un evento en pista. No use ningún (kPa). Limite el peso del vehículo a combustible con las condiciones un máximo del conductor y un marca superior que muestra el indicadas en Combustibles pasajero, sin carga adicional. rango adecuado para la operación en la varilla medidora prohibidos 0 31. de aceite del motor.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Conducción y funcionamiento 17 Presiones de Presiones de Presiones de Presiones calientes arranque en arranque en arranque en Modelo Eje objetivo en pista de frío en alta frío de pista frío en pista carreras (1) velocidad de carreras (1) de arranques sostenida (2) Ajuste de presión Delantero 180 kPa 220–240 kPa (32– N/A 300 kPa de llantas ZL1 1LE (26 psi) 35 psi) (44 psi) Traseras 180 kPa 220–240 kPa (32– N/A 300 kPa (26 psi) 35 psi) (44 psi) ZL1 Configuración Delantero 190 kPa 240–255 kPa (35– 220 kPa 300 kPa de presión de (28 psi) 37 psi) (32 psi) (44 psi) neumáticos Traseras 190 kPa 255–270 kPa (37– 180 kPa 300 kPa (28 psi) 39 psi) (26 psi) (44 psi) SS 1LE Delantero 190 kPa 240–255 kPa (35– N/A 300 kPa Configuración de (28 psi) 37 psi) (44 psi) presión de Traseras 190 kPa 255–270 kPa (37– N/A 300 kPa neumáticos (28 psi) 39 psi) (44 psi) Ajuste de presión Delantero 210 kPa 250–260 kPa (36– N/A 280 kPa de llantas LS/ (30 psi) 38 psi) (41 psi) LT 1LE Traseras 210 kPa 250–260 kPa (36– N/A 280 kPa (30 psi) 38 psi) (41 psi)
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 18 Conducción y funcionamiento 1 ( ) El valor variara en función del Para el uso en pista, la placa de inmediatamente después de su uso estilo de conducción, la pista, la circulación delantera y el soporte se en pista para proteger el temperatura y las condiciones pueden remover de la facia para compartimento del motor de la climáticas. obtener mayor flujo de aire. intrusión de agua. Apriete a 4.5 Y (2) Autobahn, milla desde Remueva la placa de circulación (40 lb pulg). parado, etc.. para obtener acceso a los cuatro tornillos que unen el soporte de la Wicker Bill Antes de dejar el evento de pista, placa de circulación a la fascia Un nuevo alerón wicker bill está restablezca las presiones de los delantera. disponible para LS/LT y SS sólo con neumáticos a las presiones de el paquete de 1LE. Si está equipado inflado recomendadas en la etiqueta Deflector de agua con un alerón wicker bill, siga las de Información de neumáticos y instrucciones de instalación. carga. Juego de contención de Remoción de la placa de neumático de deflector de aire circulación delantera/soporte debajo de la carrocería (Sólo ZL1) Si se opera un ZL1 en un circuito cerrado en altas temperaturas, remueva el deflector de agua para aumentar el flujo de aire y mejorar el enfriamiento. Remueva los tres pernos. Vuelva a colocar
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Conducción y funcionamiento 19 El Juego de contención de pista para proteger el neumático de deflector de aire compartimiento del motor contra la debajo de la carrocería provisto con entrada de agua adicional. los vehículos ZL1 reduce la cantidad de sustentación Puntales delanteros ajustables aerodinámica sobre el eje delantero (Sólo ZL1 1LE) para un mejor manejo. Las Posición de inclinación para contenciones de los neumáticos eventos de pista originales deben reinstalarse después del evento de pista. Para El montaje superior del puntal la instalación, consulte las delantero se puede colocar de dos instrucciones suministradas con el maneras. El ajuste original es en la juego. posición de calle, pero se puede girar 180° a la posición de pista 2. Desde el lado inferior del Deflectores de dirección para una inclinación negativa montaje superior del puntal, hidráulica adicionales adicional en el frente. retire el perno Allen que asegura el pasador de Los deflectores de dirección Para ajustar la posición: alineación de montaje superior hidráulica adicionales, si están 1. Levante el vehículo de forma al montaje superior. equipados, proporcionan que las llantas estén enfriamiento adicional al mecanismo ligeramente fuera del suelo. de la dirección hidráulica durante eventos de pista. Retire las protecciones contra ruido e instale los deflectores como lo indica la hoja de instrucciones anexa. Retire los deflectores y vuelva a instalar las protecciones de ruido inmediatamente después del uso de
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 20 Conducción y funcionamiento 4. Con la característica 8. Verifique y vuelva a ajustar la hexagonal en la parte superior alineación del vehículo del montaje, gire el montaje conforme se necesite después superior 180° hasta que el del evento de pista. texto TRACK CAMBER (Inclinación de pista) sea Ajuste de asiento de resorte de puntal visible y el segundo juego de orificios del montaje superior Los pernos delanteros tienen un se alinee con los orificios de la resorte roscado que permite el torre del puntal. ajuste de la precarga en los 5. Vuelva a instalar los pernos de resortes delanteros. Los pesos de esquina del vehículo y las alturas montaje superior y apriete a 29 Y (21.4 lbs pie). de la moldura delantera se pueden 3. Retire los tres pernos del ajustar. montaje del puntal y el pasador 6. Mantenga el pasador de de alineación. alineación de montaje superior El asiento del resorte se puede ajustar aproximadamente a 10 mm y el perno para reinstalación cuando los puntales se (0.4 pulg.) arriba o abajo de la regresen a la posición de calle posición nominal. Cada giro después del evento de pista. completo de la percha de resorte cambiará la altura del vehículo 7. Verifique y ajuste la alineación aproximadamente 1.4 mm (0.06 del vehículo conforme a las pulg.). No permita que el asiento del especificaciones de alineación resorte haga contacto con la tapa de pista para optimizar el de sello negra cuando ajuste en la desempeño del vehículo para dirección hacia arriba máxima. el evento de pista.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Conducción y funcionamiento 21 Para ajustar el asiento de resorte 5. Verifique y ajuste la alineación La rigidez de la barra estabilizadora inferior: del vehículo conforme se se incrementa aproximadamente 1. Levante el vehículo de forma necesite después del ajuste del 15% utilizando los orificios traseros, que las llantas estén asiento de resorte. o disminuye aproximadamente 10% completamente fuera del suelo. usando los orificios delanteros. Barra estabilizadora trasera ajustable (Sólo ZL1 1LE) Para cambiar la posición de conexión: 1. Levante y soporte la parte trasera del vehículo. 2. Retire la tuerca del enlace de la barra estabilizadora mientras sostiene el extremo del perno de bola. 3. Vuelva a colocar el perno del enlace de la barra estabilizadora al orificio deseado y apriete a 43 Y (32 2. Afloje el perno del asiento del lbs pie). Use la misma posición resorte inferior. No retire por del orificio para ambos lados Los extremos de la barra del vehículo. completo el perno. estabilizadora trasera tienen tres 3. Gire la percha de resorte hacia posiciones de conexión que Alineación de rueda arriba para incrementar la permiten que se ajuste la rigidez del Las especificaciones de alineación precarga del resorte, o hacia rodillo trasero del vehículo. de pista son para vehículo en abajo para disminuir la condiciones de peso en vacío precarga del resorte. (tanque lleno de combustible, 4. Apriete el perno de asiento del lastre cero). resorte a 10 Y (7.4 lbs pie).
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 22 Conducción y funcionamiento La configuración de alineación de ruedas de carreras y conducción competitiva se puede establecer de la siguiente manera para un mayor rendimiento de manejo: Especificaciones de alineación de la rueda de pista Rodadillo (no Convergenci- Ángulo del Ángulo de ajustable) Ángulo Camber a Total volante empuje Izqui- Dere- (Izquierda + (Izquierda − Modelo Eje erdo cho Izquierdo Derecho Derecha) Derecha)/2 Configuraci- Delan- 7.9° 7.9° −2.7° −2.7° 0.1° ± 0.05° 0.0° ± 3.5° - ón de tero ± 0.15° ± 0.15° alineación Trase- - - −2.0° −2.0° 0.1° ± 0.05° - 0.0° ± 0.1° de pista ras ± 0.15° ± 0.15° ZL1 1LE Configuraci- Delan- 6.9° 6.9° −2.0° −2.0° 0.1° ± 0.05° 0.0° ± 3.5° - ón de tero ± 0.15° ± 0.15° alineación Trase- - - −1.5° −1.5° 0.1° ± 0.05° - 0.0° ± 0.1° de pista ZL1 ras ± 0.15° ± 0.15° Configuraci- Delan- 6.9° 6.9° −2.0° −2.0° 0.1° ± 0.05° 0.0° ± 3.5° - ón de tero ± 0.15° ± 0.15° alineación Trase- - - −1.5° −1.5° 0.1° ± 0.05° - 0.0° ± 0.1° de pista ras ± 0.15° ± 0.15° SS 1LE Configuraci- Delan- 7.2° 7.2° −2.0° −2.0° 0.1° ± 0.05° 0.0° ± 3.5° - ón de tero ± 0.15° ± 0.15° alineación Trase- - - –1.25° –1.25° 0.1° ± 0.05° - 0.0° ± 0.1° de pista LS/ ras ± 0.15° ± 0.15° LT 1LE
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Conducción y funcionamiento 23 Precaución Transmisión Usar está configuración de automática alineamiento de ruedas puede causar desgaste excesivo de los Transmision Automática neumáticos. Utilice esta El Centro de información del configuración de alineación de conductor (DIC) muestra el rango ruedas solamente para carreras o actual seleccionado en la esquina conducción competitiva. inferior derecha. Si el modo manual El desgaste excesivo de los está activo, se muestra M y la neumáticos no está cubierto por velocidad actual seleccionada. la garantía del vehículo. El DIC también muestra el modo de conducción seleccionado actualmente. Cuando se selecciona P : Esta posición bloquea las el modo Turismo, se muestra T ruedas motrices. Es la mejor Cuando se selecciona el modo posición para usarla al arrancar el Sport, se muestra S y, si está motor porque el vehículo no puede equipado con el modo de pista, se moverse fácilmente. mostrará Tr. { Advertencia Es peligroso salir del vehículo cuando la palanca no está totalmente en P (estacionamiento) con el freno de estacionamiento correctamente activado. El vehículo podría moverse. (Continúa)
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 24 Conducción y funcionamiento (Estacionamiento) cuando la N : En esta posición el motor no Advertencia (Continúa) ignición está encendida. Si no engancha con las ruedas. Para puede cambiar fuera de P volver a arrancar el motor cuando el No abandone el vehículo cuando (estacionamiento), libere la presión vehículo ya está en movimiento, el motor esté en funcionamiento. sobre la palanca de cambios, utilice únicamente N (neutral). Si dejó el motor encendido, el después empújela completamente vehículo podría comenzar a moverse de manera repentina. hasta P (estacionamiento) mientras mantiene la aplicación del freno. A { Advertencia Usted u otras personas podrían continuación presione el botón de la Es peligroso cambiar a una resultar lesionados. Para palanca de cambios y mueva la velocidad de manejo cuando el asegurarse de que el vehículo no palanca de cambios hacia otra motor está revolucionado. A se mueva, siempre active el freno velocidad. menos que su pie esté de estacionamiento y mueva la R : Utilice esta velocidad para presionando el pedal del freno palanca a la posición P avanzar hacia atrás. muy firmemente, el vehículo (estacionamiento), incluso podría moverse de manera muy cuando esté en un terreno rápida. Podría perder el control Precaución nivelado. del vehículo y golpear objetos o El cambiar a R (reversa) mientras personas. No cambie a una Asegúrese de que la palanca de el vehículo esté moviéndose velocidad de manejo cuando el cambios está totalmente en P hacia adelante podría dañar la motor esté revolucionado. (estacionamiento) antes de arrancar transmisión. Las reparaciones no el motor. El vehículo tiene un estarían cubiertas por la garantía sistema de control de bloqueo de del vehículo. Cambie a R cambios de la transmisión (reversa) únicamente cuando el Precaución automática. El freno regular debe vehículo esté detenido. El cambiar a una velocidad estar completamente aplicado diferente a P (estacionamiento) o primero y luego se debe oprimir el botón de la palanca de cambios N (neutral) con el motor antes de cambiar de P (Continúa)
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Conducción y funcionamiento 25 competitiva. La transmisión podría Sistemas de control Precaución (Continúa) permanecer en una velocidad más revolucionado podría dañar la tiempo del normal dependiendo del de recorrido manejo del acelerador y la transmisión. Las reparaciones no estarían cubiertas por la garantía aceleración lateral del vehículo. Modo de conducción Si no hay una reducción rápida en del vehículo. Asegúrese de que el el acelerador desde la posición de competitiva motor no esté revolucionado al aceleración pesada en altas rpm, la Los sistemas de Modalidad de cambiar la velocidad del vehículo. transmisión mantendrá la velocidad conducción de competencia, de actual hasta casi la línea roja de Administración de tracción de D : Esta posición es para el manejo rpm. Mientras frena, la transmisión desempeño y de Control de normal. Si necesita más potencia realizará automáticamente el arranque están diseñados para para rebasar, presione el pedal del cambio descendente a la siguiente permitir un mejor desempeño al acelerador. velocidad menor manteniendo la acelerar o virar. Esto se logra velocidad del motor arriba de regulando y optimizando el aproximadamente 3000 rpm. Si el desempeño del motor, de los frenos Precaución vehículo entonces se conduce y de la suspensión. Estos modos de durante un periodo corto a una operación son para usarse en pistas Si el vehículo no hace cambios velocidad estable, y sin altas cargas de carreras cerradas y no tienen por de velocidad, la transmisión de viraje, la transmisión realizará un objeto usarse en caminos públicos. podría estar dañada. Lleve a cambio ascendente a la vez, hasta Estos sistemas no compensan la revisar el vehículo de inmediato. 10 (décima) velocidad. Después de falta de experiencia del conductor ni cambiar a 10 (décima) velocidad, la falta de familiaridad con la pista Cambio de desempeño o al detenerse por completo, la de carreras. A los conductores que transmisión regresará a cambios de prefieran permitir que el sistema Al conducir en Modo Deportivo y en Modo Sport (Deportivo). tenga más control del motor, de los Modo de Pista, si no se ha activado frenos y de la suspensión se les el Cambio Manual por Toque, la aconseja que enciendan el Sistema transmisión determina cuándo se conduce el vehículo de manera
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 26 Conducción y funcionamiento de control de tracción (TCS) normal potencia disponible del motor. Vea Administración de tracción de y StabiliTrak/Control Electrónico de "Control de lanzamiento", más desempeño (PTM) (sólo ZL1) Estabilidad (ESC). adelante en esta sección. PTM no está disponible en No utilice el control de velocidad vehículos convertibles. Los Precaución constante en situaciones de vehículos convertibles tienen Modo conducción de rendimiento. de conducción competitiva en su Intentar cambiar la velocidad Cuando StabiliTrak/ESC está en un lugar. Consulte "Modo de cuando las llantas de dirección estado de conducción de conducción competitiva" están girando y no tienen tracción previamente en esta sección. puede causar daños a la desempeño presionando Y dos transmisión. Los daños veces para Modo de Conducción El sistema de Administración de ocasionados por el uso incorrecto Competitiva o Modo de Tracción de Desempeño (PTM) del vehículo no están cubiertos Administración de Tracción de integra los Sistemas de Control de por su garantía. No intente Desempeño, o presionando sin Tracción (TCS), StabiliTrak/ESC, y realizar cambios cuando las soltar Y durante cinco segundos Sistemas de Modo de Conducción para desactivar StabiliTrak/ESC, los Competitiva para proporcionar un ruedas motrices del vehículo no botones de control de velocidad desempeño mejorado y consistente cuenten con tracción. constante en el lado izquierdo del durante las vueltas. La cantidad de volante serán inoperantes. potencia disponible del motor se El Modo de conducción de basa en el modo seleccionado, en competencia permite toda la Para recuperar la capacidad de las condiciones de la pista, en la potencia del motor al mismo tiempo control de velocidad constante, pericia del conductor y el radio de que StabiliTrak/ESC ayuda a presione Y una vez para volver al cada esquina. mantener el control direccional del funcionamiento normal de vehículo mediante la aplicación StabiliTrak/ESC. selectiva del freno. En esta modalidad, el TCS se encuentra apagado y el Control de arranque se encuentra disponible. Ajuste su estilo de conducción para la
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Conducción y funcionamiento 27 . Mojado . Seco . Deportivo 1 . Deportivo 2 . Carrera Estas luces se encienden cuando el vehículo está en Modo de Para experimentar los beneficios de Administración de Tracción de desempeño de PTM, después de Desempeño (PTM). entrar a una curva y en el punto donde usted normalmente empezaría a aumentar la aceleración, presione el pedal del Para seleccionar un modo estando acelerador a fondo. El sistema de en PTM, presione MODE arriba o Administración de tracción de abajo. desempeño (PTM) modifica el nivel de potencia del motor para una PTM Mojado salida de la curva suave y ‐ Diseñada para todos los niveles consistente. de pericia del conductor. ‐ Ideal únicamente para condiciones húmedas o mojadas; no destinado a lluvia fuerte o agua estancada. Con el Modo de pista activado, ‐ StabiliTrak/ESC se encuentra seleccione el modo de manejo encendido y la potencia del opcional presionando Y dos veces. motor se reduce de acuerdo a las Aparecerá un menú con los modos condiciones. de PTM.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 28 Conducción y funcionamiento PTM Seco PTM Carrera Competitiva y de la Administración ‐ Para que la utilicen los ‐ Para que la utilicen conductores de Tracción de Desempeño (PTM) conductores menos familiarizados con la pista. para permitir altos niveles de experimentados o durante el aceleración del vehículo en línea ‐ Sólo condiciones secas. recta. El Control de arranque es una aprendizaje de una nueva pista. ‐ StabiliTrak/ESC está apagado y forma de control de tracción que ‐ Sólo condiciones secas. se cuenta con potencia del motor maneja el giro de las llantas al ‐ StabiliTrak/ESC se encuentra para velocidad de viraje máxima. momento en que arranca el encendido y la potencia del vehículo. Esta función está En cualquier modo PTM, el Control diseñada para usarse en eventos motor se reduce de acuerdo a las de Lanzamiento está disponible. condiciones. de carreras en pistas cerradas, en Use PTM Carrera para el los que es deseable contar con PTM Deportivo 1 desempeño más consistente tiempos consistentes en aceleración ‐ Para que la utilicen conductores durante el uso de pista de de cero a 60 y para cuarto de milla. familiarizados con la pista. arranques. Consulte "Control de lanzamiento personalizado" en El Control de arranque solamente ‐ Sólo condiciones secas. Eventos de pista y Conducción está disponible cuando se cumplen competitiva en el manual del los siguientes criterios: ‐ StabiliTrak/ESC se activa y se cuenta con más potencia del propietario. . Se selecciona el Modo de motor que en modos inferiores. conducción competitiva o se Presione y libere Y para apagar selecciona cualquiera de los PTM Deportivo 2 PTM y regresar a TCS y StabiliTrak/ modos de Administración de ‐ Para que la utilicen conductores ESC. La luz de tracción apagada i tracción de desempeño. La luz familiarizados con la pista. y la luz StabiliTrak/ESC OFF g se traction off (tracción apagada) se ‐ Sólo condiciones secas. apagarán. enciende en el cuadro de instrumentos y se muestra el ‐ StabiliTrak/ESC está desactivado Control de arranque mensaje correspondiente del y la potencia del motor disponible Si está equipado, el Control de Centro de información del es la misma que en Sport 1. Lanzamiento está disponible dentro conductor (DIC). del Modo de Conducción
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Conducción y funcionamiento 29 . El vehículo no está en . El pedal del acelerador se carreras cerradas y no se pretende movimiento. presiona rápidamente a fondo. que se usen en caminos públicos. . El volante apunta en línea recta. Si el vehículo rueda debido a Estos sistemas no tienen por objeto una aceleración totalmente a compensar la falta de experiencia Transmisión manual fondo, suelte el acelerador, pise del conductor o la falta de . El pedal del embrague está el pedal del freno con más familiaridad con la pista. presionado completamente y la firmeza, y vuelva a aplicar el El Control de Arranque transmisión está en 1 (Primera) acelerador a acelerador Personalizado puede estar velocidad. totalmente a fondo. disponible a través del menú de . El pedal del acelerador se El Control de Lanzamiento limitará Configuración, si está equipado. presiona rápidamente y se inicialmente la velocidad del motor Consulte "Control de lanzamiento sostiene como acelerador cuando pise rápidamente el pedal personalizado" en Eventos de pista totalmente a fondo. del acelerador a acelerador y Conducción competitiva en el totalmente a fondo. Permita que las manual del propietario. El Control de Lanzamiento limitará rpm del motor se estabilicen. La inicialmente la velocidad del motor liberación uniforme y rápida del Diferencial de desliz cuando pise rápidamente el pedal pedal del freno, mientras el pedal del acelerador a acelerador del acelerador se mantiene a fondo, limitado totalmente a fondo. Permita que las controlará el patinaje de las ruedas. El Diferencial de Deslizamiento rpm del motor se estabilicen. La Limitado Electrónico (eLSD) es un liberación uniforme y rápida del Una vez que el vehículo ha sistema de embrague de embrague, mientras el pedal del arrancado, el sistema continúa en accionamiento hidráulico. Puede acelerador se mantiene a fondo, Modo de conducción competitiva o variar infinitamente el acoplamiento controlará el patinaje de las ruedas. modo de tracción de del embrague entre 0 y 2000 Y desempeño (PTM). Transmisión automática (1475 lbs pie) de torque de Los sistemas de Modo de arranque entre las ruedas traseras. . El pedal del freno está conducción competitiva, modo de Responde al acoplamiento completo presionado firmemente contra el tracción de desempeño (PTM) y en 0.150 segundos cuando sea piso, equivalente a un evento de Control de arranque están frenado en pánico. diseñados para usarse en pistas de
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 30 Conducción y funcionamiento necesario. Ajustes más pequeños Hay calibraciones únicas basadas . El Modo 3 se activa cuando de embrague suceden aún más en la configuración del Sistema de PTM está activo en modos rápido. Control de Tracción (TCS). Los Seco, Deportivo 1 y 2, y de El eLSD: modos de eLSD cambian Carreras. Esta es una automáticamente cuando se calibración ágil con . Utiliza los sensores del vehículo funcionalidad similar que el presiona Y. No se requiere acción y las acciones del conductor Modo eLSD 2, sin embargo, está del conductor. para determinar la cantidad integrado para trabajar óptima de acoplamiento del . El Modo 1 es el modo estándar con PTM. embrague para las condiciones. cuando se arranca el vehículo. Proporciona una calibración de . El Modo 4 se activa cuando se . Mejora la tracción en las curvas desactiva TCS, pero StabiliTrak/ giro con énfasis en la estabilidad cambiando el acoplamiento para del vehículo. El Modo 1 también ESC permanece activado. La lograr un equilibrio entre el se utiliza en el modo de PTM estabilidad del vehículo sigue control de dirección y la siendo la prioridad, al tiempo Mojado. aceleración. que permite una tracción . El Modo 2 se activa cuando TCS optimizada en las curvas. . Proporciona un acoplamiento y StabiliTrak/Control Electrónico óptimo para control de alta de Estabilidad (ESC) están El coupé ZL1 1LE, ZL1 y SS 1LE se velocidad y estabilidad sin calibra de forma única y se optimiza apagados. Esta calibración afectar la dirección precisa y las proporciona vueltas más ágiles para sus combinaciones únicas de curvas. en curvas, y está sesgado para tren motriz y chasis. . Mejora la estabilidad del una mejor tracción en las vehículo durante la conducción curvas. enérgica y maniobras evasivas. Está totalmente integrado con los sistemas de Manejo Activo y Administración de Tracción de Desempeño (PTM).
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Conducción y funcionamiento 31 Combustible Combustible No utilice ningún combustible etiquetado E85 o FlexFuel. No recomendado utilice gasolina con niveles de Combustible Top Tier etanol mayor a 15% en volumen. GM recomienda el uso de Gasolina detergente TOP TIER para Combustibles prohibidos mantener el motor limpio, reducir depósitos del motor, y mantener el Precaución desempeño óptimo del vehículo. Busque el Logotipo TOP TIER o No utilice combustibles con vea www.toptiergas.com respecto a Use gasolina sin plomo premium cualquiera de las siguientes una lista de comercializadores de que cumpla con la especificación condiciones; ya que podría dañar Gasolina detergente TOP TIER y ASTM D4814 con una clasificación el vehículo y anular su garantía: países aplicables. de octanos publicada de 93 — (R+M)/2. Si no está disponible, se . Para vehículos que no son puede usar gasolina sin plomo con FlexFuel, combustible clasificación de octanos publicada etiquetado con más de 15% de 91, pero con desempeño y de etanol por volumen, tal economía de combustible como mezclas de etanol reducidos. Si los octanos son de nivel medio (etanol de menores a 91, el motor se podría 16–50%), E85, o FlexFuel. dañar y las reparaciones no . Combustible con cualquier estarían cubiertas por la garantía cantidad de metanol, del vehículo. Si se escucha metilal, ferroceno, y anilina. detonación fuerte cuando use una Estos combustibles pueden gasolina con clasificación de 93 corroer las partes metálicas octanos, el motor necesita servicio. (Continúa)
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 32 Conducción y funcionamiento Precaución (Continúa) del sistema de combustible o dañar las partes de plástico o hule. . Combustible que contenga metales como manganeso metilciclopentadienil tricarbonilo (MMT), los cuales pueden dañar el sistema de control de emisiones y las bujías. . Combustible con un octanaje publicado de menos que el combustible recomendado. El uso de este combustible reducirá la economía de combustible y el rendimiento, y puede disminuir la vida útil del catalizador de emisiones.
Chevrolet Camaro High Performance Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./ Canada/Mexico-13556307) - 2020 - CRC - 6/26/19 Cuidado del vehículo 33 Cuidado del vehículo Verificaciones del vehículo Vista general del compartimiento del motor . . . . . 34 Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sistema de vida de filtro de aire del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Depurador/filtro de aire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sistema de enfriamiento . . . . . . . 40 Sobrecalentamiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ruedas y llantas Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . 41 Llantas orientadas a la competición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Neumáticos para verano . . . . . . . 42 Presión de las llantas para manejo a alta velocidad . . . . . . 43 Remolque del vehículo Cómo remolcar el vehículo . . . . 44 Cuidado Apariencia Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . 46
También puede leer