MXU 300 Manual de usuario - Kymco
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
MXU 300 MXU 300 Manual de usuario Seguridad 1
MXU 300 Manual de usuario
BIENVENIDO Estimado propietario, Si eres nuevo en el universo KYMCO, ¡bienvenido! Y si no, encantados de volver a verte de nuevo por aquí. Lo primero de todo ¡felicidades por tu nuevo vehículo! Ahora notarás que tu movilidad es más cómoda y segura. Y por aquí queremos arrancar este manual, por la seguridad. Es muy importante que sigas algunos consejos y recomendaciones para que siempre disfrutes de tu nuevo vehículo en perfectas condiciones. Además nos gustaría recordarte que la red KYMCO está siempre a tu disposición. Y por ser cliente KYMCO, siempre podrás seguir el historial online de las revisiones de tu vehículo y disfrutar de otras muchas ventajas en kymco.es, a través del espacio ‘Mi KYMCO’. Felicidades de nuevo. KYMCO, dondequiera que vayas.
seguridad Cualquier persona que vaya a conducir este vehículo debe leer detenidamente este MXU 300 manual y entender su contenido antes de utilizarlo. Considéralo como una parte y mantenimiento permanente del vehículo y guárdalo en su interior. ¡ATENCIÓN! ¡MANTENTE EN ALERTA! PUEDE AFECTAR A TU SEGURIDAD. Advertencia Su incumplimiento puede causar graves lesiones o la muerte. Precaución Sigue estas precauciones especiales para evitar daños. Nota Información adicional importante. Advertencia Seguridad Se puede producir rápidamente una colisión o vuelco, incluso en las maniobras rutinarias como girar o subir colinas o superar obstáculos, si no tomas las precauciones adecuadas. SI NO SIGUES LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PUEDEN PRODUCIR GRAVES DAÑOS O INCLUSO LA MUERTE. 6
NÚMEROS DE Número de identificación del vehículo (VIN) Anota el número de serie del vehículo 1 IDENTIFICACIÓN situado en el travesaño frontal inferior del bastidor y el número de serie del motor 2 Número de serie del motor (ESN) que se encuentra en la parte izquierda del cárter del motor y es visible desde el lateral del motor, en los espacios en blanco a la izquierda para ayudarte en las gestiones en un servicio autorizado KYMCO o en el caso de que el vehículo haya sido robado. Números de identificación 2 1 7
ÍNDICE 10 Seguridad 10 Introducción de seguridad 69 Mantenimiento 70 Plan de mantenimiento 11 ATV 72 Herramientas 14 Etiquetas de advertencia y 73 Radiador y amortiguadores características 74 Cambio del aceite motor y 17 Límites de carga limpieza del filtro 19 Accesorios 75 Cambio del aceite motor 20 Antes de conducir 76 Aceite de transmisión 24 Conduciendo 77 Aceite caja de engranajes final 35 Componentes y mandos 78 Bujía 79 Filtro del aire 38 Mandos y características 80 Ajuste del gatillo del acelerador 38 Llave 81 Latiguillos, pasillas y pedal de 39 Cerradura de contacto freno 40 Panel de instrumentos 82 Líquido de frenos 44 Piña de conmutadores izquierda 83 Sistema de refrigeración 46 Piña de conmutadores derecha 84 Sobrecalentamiento del motor 47 Frenos 85 Ruedas Índice 49 Enchufe de remolque 87 Batería 50 Palanca de cambio 88 Fusibles 51 Depósito de gasolina 89 Luces 52 Cierre del asiento 91 Engrase y comprobación de 53 Soporte del mástil y los cables de control enganche remolque Resolución de problemas 54 Comprobaciones previas Limpieza del vehículo 54 Palanca de cambio Almacenamiento 57 Frenos 97 Reparación para el uso después 58 Combustible del almacenamiento 60 Aceite motor 98 Control de emisiones 61 Neumáticos 63 Refrigerante y bujía 99 Registro de mantenimiento 64 Mandos 65 Funcionamiento 100 Características 67 Rodaje del motor 68 Freno de estacionamiento 9
SEGURIDAD Tu nuevo ATV MXU 300 ha sido construido Protege tu deporte MXU 300 con ingeniería estadounidense y Utiliza tu ATV de manera responsable. INTRODUCCIÓN procedimientos globales de construcción, Antes de conducirlo debes: está diseñado para proporcionar una Aprender y cumplir todas las normas de conducción superior, gran confort, y circulación sobre todo-terreno sólidas capacidades prácticas. Respetar tu ATV así como sus capacidades Este manual de usuario ha sido elaborado y limitaciones para garantizar los procedimientos de Respetar el entorno y los derechos de los funcionamiento seguros del ATV. demás También incluye información sobre el cuidado general y mantenimiento de tu Te recomendamos que sigas estrictamente ATV. el programa de mantenimiento para tu ATV Lee detenidamente este manual. Si tienes descrito en este manual. Este programa alguna pregunta sobre tu ATV, contacta de mantenimiento preventivo se diseñó con un punto de venta KYMCO. Recuerda, para garantizar que todos los componentes solo los puntos de venta autorizados críticos de tu ATV se comprueben KYMCO tienen los conocimientos y minuciosamente de forma periódica. Seguridad recursos para ofrecerte el mejor servicio La información de este manual se basa posible. en los últimos datos y características del producto en el momento de su impresión. KYMCO se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras sin previo aviso en los productos que puedan afectar a las imágenes o explicaciones. 10
SEGURIDAD •◆ Conduce siempre despacio y ten cuidado al manejar tu ATV en un terreno •◆ Sigue los consejos para bajar y frenar en pendientes como se describen en ATV desconocido. Mantente siempre alerta a las este manual. Revisa el terreno antes de condiciones cambiantes y al terreno. comenzar a bajar cualquier pendiente. •◆ Utiliza ropa reflectante, señaliza antes de Mueve tu peso hacia atrás al descender girar o cambiar de carril y usa el claxon si una colina. Nunca bajes una colina a alta necesitas advertir de tu presencia. velocidad. Evita bajar una colina en un •◆ Sigue los consejos para girar como se ángulo que haría que el ATV se incline describe en este manual. Practica el giro a bruscamente hacia un lado. Sigue recto velocidades lentas antes de intentar hacerlo cuesta abajo siempre que sea posible. a mayor velocidad. No gires a una velocidad •◆ Sigue los consejos para cruzar la ladera excesiva. de una colina como se describen en este •◆ Confía en un punto de venta autorizado manual. Evita colinas con superficies KYMCO para que compruebe tu ATV si ha resbaladizas o sueltas. Mueve tu peso sufrido un accidente. hacia el lado cuesta arriba del ATV. Nunca •◆ No utilices tu ATV en colinas demasiado intentes girar el ATV en una pendiente hasta Seguridad empinadas para el ATV o para sus que domines las técnicas de giro descritas habilidades. Practica en colinas más en este manual para terrenos llanos. Evita reducidas antes de intentarlo en más en lo posible cruzar la ladera de una colina grandes. empinada. •◆ Sigue los consejos para subir colinas •◆ Sigue los consejos si te atascas o ruedas como se describen en este manual. hacia atrás al subir una colina. Para evitar Comprueba el terreno antes de empezar a atascarte, mantén una velocidad constante subir una colina. Nunca subas colinas que en las subidas. Si te atascas o ruedas tengan superficies resbaladizas o sueltas. Advertencia hacia atrás, sigue el consejo especial para Mueve tu peso hacia adelante al subir frenar descrito en este manual. Bájate del colinas. No abras de golpe el acelerador ni lado cuesta arriba o hacia cualquier lado cambies rápido de marcha. Nunca saltes la si apunta hacia arriba. Da la vuelta al ATV cima de una colina a alta velocidad. y vuelve a montarlo siguiendo el consejo descrito en este manual. 11
SEGURIDAD •◆ Verifica siempre si hay obstáculos antes •◆ Utiliza neumáticos del tamaño y tipo que MXU 300 de conducir en una zona con la que no estés se especifican en este manual. Mantén atv familiarizado. Nunca intentes manejar tu siempre la presión recomendada de los ATV sobre grandes obstáculos, como rocas neumáticos como se describe en este grandes o árboles caídos. Sigue siempre los manual. consejos cuando ruedes sobre obstáculos •◆ No montes o uses incorrectamente como se describe en este manual. accesorios en este ATV. •◆ Mantente siempre alerta a las situaciones •◆ No montes un acelerador con que lleven a patinar o deslizar. En empuñadura giratoria. superficies resbaladizas como el hielo, •◆ No excedas la capacidad de carga circula despacio y se muy cauteloso para indicada para cualquier ATV. La carga debe reducir la posibilidad de patinar o deslizarte distribuirse correctamente y sujetarse de perdiendo el control. forma segura. Reduce la velocidad y sigue •◆ Nunca manejes un ATV en corrientes las instrucciones de este manual para de agua o en aguas más profundas que transportar carga o tirar de un remolque, y Seguridad las estriberas. Recuerda que los frenos deja una mayor distancia para frenar. mojados pueden reducir la capacidad de frenado. Prueba los frenos después de salir del agua. Si fuese necesario, acciónalos ligeramente varias veces para que la fricción seque las pastillas. •◆ Asegúrate de que no haya obstáculos o personas detrás de tí cuando des marcha atrás. Cuando sea seguro dar marcha atrás, hazlo lentamente. Evita girar marcha atrás en ángulos cerrados. 12
SEGURIDAD Debes tener en cuenta que un ATV no •◆ No conduzcas sin casco homologado, MXU 300 es un juguete y su manejo puede ser protección para los ojos, botas, guantes, atv peligroso. pantalones largos y una camisa o chaqueta Un ATV se maneja de manera diferente a de manga larga. otros vehículos, incluyendo motocicletas y •◆ No consumas alcohol o drogas antes o automóviles. Una colisión o vuelco puede mientras conduces. ocurrir rápidamente, incluso durante •◆ No conduzcas a alta velocidad. Circula las maniobras rutinarias, como giros y a una velocidad adecuada para el terreno, conducción sobre colinas y obstáculos si no estado de visibilidad y tu experiencia. tomas las precauciones adecuadas. •◆ No intentes hacer caballitos, saltos u otras acrobacias. Para evitar accidentes graves o incluso •◆ Ten siempre cuidado al conducir, la muerte: especialmente cuando te acerques a •◆ Presta especial atención a las colinas, giros y obstáculos, y cuando advertencias de este manual y en todas las conduzcas en un terreno desconocido o etiquetas de seguridad del ATV. accidentado. Seguridad •◆ No lo conduzcas sin formación. Los •◆ No dejes tu ATV a nadie que no se haya principiantes y los pilotos experimentados formado en un curso de capacitación o deben completar un curso de formación. que no haya conducido un ATV durante al •◆ No lleves pasajeros. Si lo haces puedes menos un año. cambiar el equilibrio del ATV y hacer que pueda perder el control. •◆ Evita superficies pavimentadas. Estos vehículos no están diseñados para usarse en carretera; si lo haces puede afectar a la conducción y al control. •◆ Extrema la precaución en vías públicas, incluso tierra o grava, porque es posible que no puedas evitar chocar con otros vehículos. 13
SEGURIDAD Tu MXU 300 cuenta con etiquetas que MXU 300 contienen información importante de ETIQUETAS DE seguridad. Cualquiera que utilice este ATV ADVERTENCIA Y debe leer y entender esta información antes CARACTERÍSTICAS de conducirlo. Estas etiquetas contienen información importante que es vital para el funcionamiento seguro y adecuado de tu ATV y se deben considerar como partes permanentes del vehículo. Si una etiqueta se desprende o es ilegible, comuníquese con su distribuidor KYMCO para su inmediata sustitución. 6 2 Seguridad 3 1 4 7 5 14
SEGURIDAD 1 4 ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y CARACTERÍSTICAS 2 5 Seguridad 3 6 7 15
SEGURIDAD MXU 300 1 Aviso 4 Aviso ETIQUETAS DE Manejar este ATV si eres menor de 16 años aumenta tus posibilidades de sufrir lesiones Una presión incorrecta de los neumáticos o una sobrecarga pueden causar pérdida ADVERTENCIA Y graves o la muerte. NUNCA manejes este de control. La pérdida de control puede CARACTERÍSTICAS ATV si eres menor de 16 años. ocasionar lesiones graves o la muerte. Presión recomendada de los neumáticos: 2 Precaución (Ajusta con los neumáticos fríos). -Nunca lleves pasajeros en esta parrilla Delanteros: 25-32 kpa. (0,25-0,32 kg), 3,5 -Carga máxima: 20 kg (44 Libras) 4,5 psi. 3 Aviso Traseros: 25-32 kpa. (0,25-0,32 kg), 3,5 El uso inadecuado del ATV puede provocar 4,5 psi. lesiones graves o la muerte. Usa siempre un Nunca ajustes la presión de los neumáticos casco homologado. por encima de la recomendada. Nunca conduzcas bajo los efectos de 5 Precaución alcohol o drogas. -Nunca lleves pasajeros en esta parrilla Seguridad Nunca usar: -Carga máxima: 30 kg (66 Lbs). - Sin la formación adecuada o instrucción. - A velocidades demasiado rápidas para tus 6 Precaución habilidades o condiciones. Antes de realizar el cambio de marcha, - Después de consumir alcohol o drogas. debes detener el vehículo y dejar el mando Siempre: de gas en posición de reposo hasta que - Utiliza técnicas de conducción adecuadas la velocidad del motor se ralentice. De lo para evitar eventuales vuelcos del vehículo contrario, la transmisión se puede dañar. en colinas, terrenos accidentados y curvas. 7 Aviso - Usa equipo que incluya casco, guantes y Exceder el límite de remolque del vehículo protección para los pies. podría provocar un accidente. Reduce la - La gasolina es inflamable, apaga el motor, velocidad al remolcar. Lee el manual del evita chispas y llamas al repostar. fabricante para obtener más detalles. Lee el manual del fabricante y sigue todas Capacidad máxima de remolque 227 KG las instrucciones, avisos y precauciones. (500 libras). Peso de la lanza del remolque, 16 kg (35 libras). 16
SEGURIDAD Límites de carga MXU 300 Tu ATV puede transportar carga o 22 12 límites de carga arrastrar un remolque. Para realizar estas tareas de forma segura, debes utilizar el sentido común y el buen juicio. Ten en cuenta las siguientes recomendaciones y características: Capacidad de carga Portaequipajes delantero 1 ............................ 20 kg Portaequipajes trasero 2 .................................... 30 kg Remolque Capacidad máx. de remolque 3 ......... 120 kg Seguridad Peso máximo de la pluma 4 ........................... 16 kg No excedas el peso de la pluma recomendado al arrastrar un remolque. Cuando prepares tu ATV para arrastrar un remolque, necesitarás añadir una bola de enganche de remolque ③ que sea compatible con tu remolque y se acople correctamente a la toma de enganche del remolque. Consulta a tu punto de venta KYMCO para obtener ayuda sobre el equipo y accesorios adecuados. 33 43 17
SEGURIDAD Nota MXU 300 Nota 2 límites de carga •◆ Nunca excedas los límites de peso •◆ Evita colinas y terrenos accidentados. Elije tu ruta detenidamente. El peso adicional especificados. Un ATV sobrecargado puede ser inestable. afecta a la estabilidad y el manejo de tu •◆ Monta la carga en los portaequipajes lo ATV. más cerca posible del centro del vehículo. •◆ Nunca lleves pasajeros en los Coloca la carga en la parte trasera del portaequipajes. portaequipajes delantero y en la delantera del portaequipajes trasero. Sitúa la carga en el centro de cualquiera de los portaequipajes. •◆ Fija la carga de forma segura a los portaequipajes. Asegúrate de que la carga Advertencia no se mueva. Peligro potencial Seguridad •◆ Una carga que se mueva puede causar un Sobrecargar el ATV o transportar o accidente. remolcar carga de forma incorrecta. •◆ Asegúrate de que la carga no interfiera con Qué puede pasar los mandos o con tu visibilidad. La carga puede provocar cambios en •◆ Conduce más despacio de como lo harías la manejabilidad del vehículo y podría sin carga. Cuanto más peso lleves o provocar un accidente. remolques, más lento deberás ir. Cómo evitar el peligro Nunca excedas la capacidad de carga •◆ Mantén una mayor distancia de frenado. especificada para el ATV. No conduzcas cerca de otros vehículos. La carga debe distribuirse Un vehículo más pesado requiere más correctamente y sujetarse de forma distancia y tiempo para detenerse. segura a los portaequipajes de carga o •◆ Evita hacer giros bruscos a menos que en el remolque. vayas a una velocidad muy lenta. Reduce la velocidad al transportar carga o arrastrar un remolque. Deja una mayor distancia para frenar. 18
SEGURIDAD Los accesorios pueden afectar al manejo Ten más cuidado cuando conduzcas un MXU 300 y a tu habilidad para controlar tu ATV. Ten ATV equipado con accesorios. El vehículo ACCESORIOS en cuenta las siguientes recomendaciones se comportará de manera diferente a como al considerar un accesorio o al conducir un lo hace sin accesorios. ATV equipado con accesorios. Elige solo accesorios que hayan sido diseñados específicamente para tu ATV. Si bien puede haber otros accesorios disponibles, KYMCO no puede probar y verificar la seguridad e idoneidad de estos accesorios que no son de KYMCO. Selecciona siempre un accesorio KYMCO o uno que sea equivalente en diseño y calidad. Seguridad L os accesorios deben montarse de forma firme y segura. Un accesorio que pueda moverse o salirse de tu ATV mientras conduces podría afectar al control del vehículo. No montes un accesorio que pueda interferir con tu habilidad para controlar Nota el ATV. Aunque hay más, sirva de ejemplo Cuando necesites recambios, aceite o un objeto pesado o voluminoso sujeto al accesorios para tu MXU 300, asegúrate de manillar que podría dificultar la dirección, o utilizar únicamente recambios y accesorios un parabrisas que podría limitar tu visión del originales KYMCO y aceite WORKS. camino. Estos artículos han sido diseñados y homologados para cumplir con los estándares y requisitos de tu ATV KYMCO. 19
SEGURIDAD Advertencia MXU 300 Advertencia antes de Peligro potencial Peligro potencial conducir Conducir sin las instrucciones Permitir que cualquier persona menor adecuadas. de 16 años maneje este ATV. Qué puede pasar Qué puede pasar El riesgo de accidente aumenta si no Su uso puede provocar lesiones graves sabes cómo manejarlo correctamente o la muerte del menor. Los menores en diferentes situaciones y tipos de de 16 años pueden carecer de las terreno. habilidades o el juicio necesarios para Cómo evitar el peligro manejar el ATV de manera segura Ya seas un principiante o un piloto y pueden verse involucrados en un experimentado, debes realizar un curso accidente grave. de formación. Luego, debes practicar Cómo evitar el peligro con regularidad las habilidades Evitando la conducción de menores. aprendidas en el curso junto con las Seguridad técnicas de manejo descritas en este manual. 20
SEGURIDAD MXU 300 Advertencia Advertencia antes de Peligro potencial Peligro potencial conducir Conducir sin usar un casco, protección Conducir bajo efectos de alcohol o para los ojos y ropa protectora drogas. homologada. Qué puede pasar Qué puede pasar El consumo de alcohol o drogas Aumenta las posibilidades de sufrir una puede afectar a tu juicio, hará que lesión grave o la muerte en caso de reacciones más lentamente y afectará accidente. a tu equilibrio y percepción, pudiendo Cómo evitar el peligro provocar un accidente. Usa siempre un casco homologado de Cómo evitar el peligro tu talla además de: No consumas alcohol o drogas antes o •◆ Protección para los ojos (gafas o la mientras conduces. pantalla del casco) •◆ Guantes Seguridad •◆ Botas •◆ Camisa de manga larga, camiseta “offroad” o chaqueta de manga larga •◆ Pantalones largos o pantalones “offroad” 21
SEGURIDAD Advertencia Advertencia MXU 300 antes de Peligro potencial Peligro potencial conducir Manipulación inadecuada de la Arrancar o conducir el vehículo en un gasolina. recinto cerrado. Qué puede pasar Qué puede pasar 1 La gasolina puede provocar un Los gases de escape son venenosos y incendio en el que puedes quemarte. pueden causar pérdida del conocimiento 2 La gasolina es una sustancia química o la muerte en poco tiempo. venenosa y puede causar lesiones. Cómo evitar el peligro Cómo evitar el peligro Maneja siempre el vehículo en un área 1 Para el motor cuando repostes y no con ventilación adecuada. lo hagas inmediatamente después de conducirlo ya que el motor aún está caliente. No derrames gasolina en el tubo de escape ni en el silenciador. Seguridad Nunca repostes combustible mientras fumes o estés cerca de chispas, llamas u otras fuentes de ignición (como las luces piloto de estufas, secadoras de ropa o calentadores de agua). 2 Si tragas gasolina, inhalas vapor de gasolina o entra gasolina en tus ojos, busca atención médica de inmediato. Si se derrama gasolina en la piel, lava la zona afectada con agua y jabón. Si se derrama gasolina sobre tu ropa, cámbiate de ropa y lava la zona afectada de tu cuerpo. 22
SEGURIDAD Advertencia Advertencia antes de Peligro potencial Peligro potencial conducir No comprobar tu ATV antes de manejarlo. Conducir con neumáticos inadecuados No mantener adecuadamente tu ATV. o que tienen una presión inadecuada o Qué puede pasar desigual. Aumenta la posibilidad de sufrir un Qué puede pasar accidente o dañar el equipamiento. Puede hacer perder el control y Cómo evitar el peligro aumentar la posibilidad de sufrir un Compruebalo siempre en cada accidente. uso y asegúrate de que está en Cómo evitar el peligro condiciones de funcionamiento Utiliza siempre los tipos y tamaños seguras. Sigue siempre los programas de neumáticos adecuados según se y procedimientos de comprobación y especifica en este manual. mantenimiento de este manual. Realiza Mantén siempre la presión una comprobación completa antes de recomendada. Seguridad cada trayecto. 23
SEGURIDAD Las advertencias de todo este manual, MXU 300 Advertencia deben leerse y entenderse perfectamente conduciendo antes de conducir el ATV. Algunas de ellas Peligro potencial están relacionadas con la conducción, Conducir sin formación del piloto y sin mientras que otras tratan del cuidado familiarizarse con su funcionamiento. mecánico y funcionamiento. Qué puede pasar Conducir un ATV requiere habilidades La formación de los pilotos también es y conocimientos diferentes a otros vital para la seguridad. Incluso los pilotos vehículos de motor. Sin la formación experimentados se beneficiarán de una o entendimiento adecuado, tu formación formal. inexperiencia podría provocar un accidente y lesiones o la muerte. El riesgo de accidente también aumenta si el piloto no sabe cómo manejarlo correctamente en diferentes situaciones y tipos de terreno. Seguridad Cómo evitar el peligro Realiza un curso de seguridad para pilotos de ATV. Después de la formación, aumentarás tus habilidades y familiaridad conduciendo primero a baja velocidad. Conducir tu ATV requiere habilidades que se consiguen con la práctica y con el tiempo. No intentes conducirlo al máximo hasta que no estés familiarizado con sus características de manejo. 24
SEGURIDAD Advertencia Advertencia MXU 300 conduciendo Peligro potencial Peligro potencial Conducir a velocidades excesivas. Hacer caballitos, saltos y otras Qué puede pasar acrobacias. Aumenta las posibilidades de perder Qué puede pasar el control del vehículo, lo que puede Aumentan las posibilidades de un resultar en un accidente. accidente, incluyendo el vuelco. Cómo evitar el peligro Cómo evitar el peligro Conduce siempre a una velocidad Nunca intentes acrobacias como adecuada para el terreno, la visibilidad, caballitos o saltos. las condiciones de funcionamiento y tu experiencia. Seguridad Nota Tu ATV está equipado con un limitador de velocidad que puede reducir la velocidad del motor y del vehículo al limitar la apertura del gatillo del acelerador (ajustando el tornillo① y asegurándolo con la contratuerca ② en la carcasa del gatillo del acelerador). 25
SEGURIDAD Advertencia Advertencia MXU 300 conduciendo Peligro potencial Peligro potencial Llevar pasajero. Conducir en superficies pavimentadas. Qué puede pasar Qué puede pasar Reduce en gran medida tu capacidad Los neumáticos de tu ATV están para equilibrar y controlar el ATV. Esto diseñados para uso fuera de la carretera podría causar un accidente, resultando únicamente, no para uso en asfalto. en lesiones o muerte para tí y/o tu Las superficies pavimentadas pueden pasajero. afectar seriamente el manejo del Cómo evitar el peligro vehículo y pueden provocar la pérdida Nunca lleves un pasajero en el asiento o de control. en el portaequipajes. Cómo evitar el peligro El asiento alargado está diseñado para No conduzcas por superficies permitirte cambiar de posición según pavimentadas, incluidas aceras, sea necesario durante la conducción. entradas para vehículos, Seguridad Los portaequipajes se suministran estacionamientos y/o calles. con el ATV para transportar carga. Los bastidores de carga no son aptos para transportar pasajeros. Advertencia Peligro potencial Conducir en zonas donde es posible que otros vehículos todo terreno no te vean. Qué puede pasar Podrías tener una colisión y resultar herido o muerto. Cómo evitar el peligro Monta siempre una bandera de precaución en tu ATV para hacerlo más visible. Para montarla, ponte en contacto con tu punto de venta KYMCO. 26
SEGURIDAD Advertencia MXU 300 Advertencia conduciendo Peligro potencial Peligro potencial Quitar las manos del manillar o los pies No tener suficiente cuidado al conducir de las estriberas mientras conduces. por un terreno desconocido. Qué puede pasar Qué puede pasar Puede reducir tu capacidad para Es posible que te encuentres con rocas, controlar tu ATV o podría hacer que baches o agujeros ocultos sin tiempo pierdas el equilibrio y te caigas. Si quitas suficiente para reaccionar. Esto podría un pie de la estribera, tu pie o pierna provocar que el ATV se vuelque o que pueden entrar en contacto con las pierdas el control. ruedas, lo que podría causarte lesiones Cómo evitar el peligro o un accidente. Conduce despacio y ten mucho cuidado Cómo evitar el peligro al conducir por un terreno desconocido. Mantén siempre ambas manos en el Estate siempre alerta a los cambios manillar y ambos pies en las estriberas en las condiciones del terreno cuando Seguridad mientras conduces. conduzcas. 27
SEGURIDAD MXU 300 Advertencia Advertencia conduciendo Peligro potencial Peligro potencial No tener suficiente cuidado al conducir Conducir en fuertes pendientes o subir por terreno accidentado, resbaladizo o pendientes incorrectamente. suelto. Qué puede pasar Qué puede pasar Puedes perder el control o hacer que Puede causar la pérdida de tracción vuelque. o control, lo que podría traducir en un Cómo evitar el peligro accidente, incluso un vuelco. También No conduzcas en pendientes hay riesgos de vuelco al conducir sobre demasiado empinadas para el ATV terrenos inclinados. o para tus habilidades. Practica en Cómo evitar el peligro colinas más pequeñas antes de intentar No conduzcas por este tipo de terrenos conducir en colinas más empinadas. hasta que hayas practicado las habilidades necesarias para controlar el No subas pendientes con superficies Seguridad ATV en estas superficies. resbaladizas o sueltas. Mueve tu peso Se siempre especialmente cuidadoso hacia adelante cuando subas una cuando conduzcas sobre estos pendiente. terrenos. No abras el acelerador de golpe ni hagas cambios bruscos de velocidad, Advertencia ya que el ATV podría volcarse hacia Peligro potencial atrás. Nunca saltes la cima de una Girar incorrectamente. pendiente a alta velocidad, ya que un Qué puede pasar obstáculo, una caída brusca u otro Puedes perder el control y provocar una vehículo o persona podría estar al otro colisión o un vuelco. lado de la pendiente. Cómo evitar el peligro Practica los giros a velocidades lentas antes de intentar hacerlo a velocidades más rápidas. No gires a velocidades excesivas. 28
SEGURIDAD MXU 300 Advertencia Advertencia conduciendo Peligro potencial Peligro potencial Bajar una pendiente incorrectamente. Cruzar o girar en pendientes Qué puede pasar incorrectamente. Puedes perder el control o hacer que Qué puede pasar vuelque. Puedes perder el control o hacer que Cómo evitar el peligro vuelque. Revisa siempre el terreno Cómo evitar el peligro meticulosamente antes de comenzar a Nunca gires en una pendiente hasta bajar cualquier pendiente. que hayas dominado la técnica del giro. Mueve tu peso hacia atrás. Practica estas maniobras primero en Nunca vayas cuesta abajo a alta terreno llano y extrema precauciones al velocidad. girar cualquier pendiente. Evita bajar una pendiente en un Evita cruzar la ladera de una pendiente ángulo que haría que tu ATV se incline empinada si es posible. Seguridad bruscamente hacia un lado. Sigue recto cuesta abajo siempre que sea posible. Al cruzar la ladera de una pendiente: •◆ Sigue los procedimientos como se describen en este manual. •◆ Evita pendientes con superficies resbaladizas o sueltas. •◆ Mueve tu peso hacia el lado cuesta arriba del ATV. 29
SEGURIDAD MXU 300 Advertencia Advertencia conduciendo Peligro potencial Peligro potencial Parar, rodar hacia atrás o bajarse Conducir a través de aguas profundas o incorrectamente mientras subes una de corrientes rápidas. pendiente. Qué puede pasar Qué puede pasar Las ruedas pueden flotar, causando Puedes hacer que vuelque. pérdida de tracción y de control, lo que Cómo evitar el peligro podría provocar un accidente. El agua Selecciona la marcha de la transmisión también puede reducir la capacidad de adecuada y mantén una velocidad frenado. constante al subir. Cómo evitar el peligro No conduzcas en corrientes de agua Si pierdes toda la velocidad de avance: o en aguas más profundas que las •◆ Mantén tu peso cuesta arriba. estriberas. Recuerda que los frenos •◆ Acciona ambos frenos húmedos pueden tener una capacidad Seguridad •◆ Activa el bloqueo de las manetas de frenado reducida. Comprueba el de freno (freno de estacionamiento) estado de los frenos después de salir después de parar. del agua. accionando las manetas varias veces. Si empiezas a rodar cuesta abajo: •◆ Mantén tu peso cuesta arriba •◆ Acciona ambos frenos mientras ruedas hacia atrás •◆ Cuando se detenga por completo, Nota activa los bloqueos de las manetas del Puedes utilizar el ATV para cruzar agua en freno (freno de estacionamiento) y baja movimiento lento hasta una profundidad del ATV por el lado cuesta arriba o por el máxima de 20 cm. Antes de entrar al agua, lado que apunta hacia arriba elige tu ruta con cuidado para evitar objetos •◆ Gíralo para que mire cuesta abajo afilados, rocas o elementos resbaladizos y vuelve a montar siguiendo el que podrían hacerte perder el control. procedimiento descrito. 30
SEGURIDAD MXU 300 Advertencia Advertencia conduciendo Peligro potencial Peligro potencial El sistema de escape puede estar muy Derrapar o resbalar caliente. Qué puede pasar Qué puede pasar Puedes hacerte perder el control. Al Podrías sufrir quemaduras. patinar o deslizarse, tu ATV podría Cómo evitar el peligro recuperar tracción inesperadamente, lo No toques el sistema de escape cuando que podría hacer que el vehículo vuelque. esté caliente ni estaciones en lugares Cómo evitar el peligro donde otras persona, niños, animales o Aprende a controlar de forma segura los materiales puedan tocarlo. derrapes o deslizamientos practicando a velocidades lentas y en terrenos suaves. En superficies extremadamente resbaladizas como el hielo, ve despacio y extrema precaución para reducir la Seguridad posibilidad de patinar o deslizarte. Advertencia Peligro potencial Conducir incorrectamente sobre obstáculos. Qué puede pasar Puedes perder el control o provocar una colisión haciendo que el ATV vuelque. Cómo evitar el peligro No intentes conducir sobre grandes obstáculos, como rocas grandes o árboles caídos. Cuando superes obstáculos, sigue los procedimientos de conducción adecuados. 31
SEGURIDAD Advertencia MXU 300 Advertencia conduciendo Peligro potencial Peligro potencial Conducción incorrecta marcha atrás. Estacionar incorrectamente Qué puede pasar (especialmente en una pendiente). Podrías chocar contra un obstáculo Qué puede pasar o una persona detrás de tí y provocar Podría moverse y lesionar a una lesiones graves. persona o causar daños físicos al propio Cómo evitar el peligro vehículo o a otra propiedad. Antes de poner la marcha atrás, Cómo evitar el peligro asegúrate de que no haya obstáculos ni Evita estacionar en pendientes y elige personas detrás de tí. siempre un lugar llano. Después de detener tu ATV, mantén accionados los frenos mientras cambias a punto muerto, luego pon el freno de estacionamiento y apaga el Seguridad cortacorrientes. Advertencia Nota Tu ATV está equipado con un freno de estacionamiento que bloqueará los frenos delanteros para mantenerlo en su sitio. Consulta el uso del freno de estacionamiento. Para un estacionamiento de seguridad adicional en terreno inclinado, usa rocas u otros objetos para que actúen como topes detrás de las ruedas del ATV (en el lado cuesta debajo de las ruedas). 32
SEGURIDAD Montarse en el ATV Conduciendo MXU 300 1. Desde el lado izquierdo, sujeta el manillar Lee detenidamente este manual y presta conduciendo por la izquierda, acciona el freno y coloca el especial atención a las advertencias pie izquierdo en la estribera. de seguridad que contiene. Revisa los 2. Sujeta el manillar por el lado derecho. consejos de conducción y advertencias 3. Pasa la pierna sobre el asiento y apoya el antes de intentar conducir el ATV. pie derecho en la estribera del lado derecho. 4. Siéntate en una posición cómoda. Estacionamiento 5. Mantén siempre los pies apoyados en las 1. Después de detenerlo, cambia a punto estriberas. muerto. 2. Para el motor con el interruptor Arrancando el motor cortacorrientes. Arranca siempre cuando estés parado 3. Gira el contacto a OFF. sobre una superficie plana y nivelada. La 4. Trata siempre de estacionarlo en intoxicación por monóxido de carbono terreno llano. Si tienes que estacionarte puede causarte la muerte, por lo que nunca en una pendiente, cambia la transmisión a Seguridad hagas funcionar el motor en un recinto desarrollo corto. cerrado. 5. Activa el freno de estacionamiento. Para arrancar: Bajando de tu ATV: 1. Sube y siéntate. 1. Verifica que está puesto el freno de 2. Acciona el freno de estacionamiento. estacionamiento. 3. Cambia a punto muerto. 2. Pasa tu pierna derecha al otro lado del 4. Gira el contacto a ON. asiento. 5. Mueve el cortacorrientes a RUN. 3. Bájate al suelo por el lado izquierdo del 6. Pulsa el botón de arranque. vehículo. 7. Deja que se caliente el motor. 33
SEGURIDAD Otros pilotos Pilotos experimentados MXU 300 Cuando dejas que otros conduzcan tu ATV, Cuando alguien usa tu ATV, te vuelves conduciendo te haces responsable de su seguridad y responsable de supervisarlos y controlar acciones. La capacidad de conducción sus acciones. Antes de que otro piloto lo de otros conductores, así como su use, pídele que tome un curso de formación conocimiento del funcionamiento, del de ATV, que vea el video de seguridad y que terreno y del estado del vehículo deben lea este manual. Como propietario, eres tenerse en cuenta en tu decisión de permitir responsable de su formación. que otros conduzcan tu ATV. Además, No todos los ATV funcionan de la misma puedes ser legalmente responsable de las manera o tienen las mismas características acciones que otros pilotos puedan realizar de manejo. mientras conducen tu ATV. La posición de conducción puede ser diferente, los mandos pueden cambiar Pilotos inexpertos/sin formación y la entrega de potencia variará según No dejes a ninguna persona sin la formación la marca y el modelo. Por lo tanto, adecuada que conduzca tu vehículo. Incluso independientemente de la experiencia que Seguridad los pilotos que tengan un ATV o que tengan tengan otros pilotos con los vehículos todo experiencia previa pueden no tener la base terreno en general, no tienen experiencia de una formación para manejar de forma con tu vehículo en particular. Asegúrate de segura un ATV. Como propietario, es tu que estén familiarizados y cómodos con el responsabilidad no permitir a pilotos sin funcionamiento de tu ATV antes de dejarles formación (especialmente a los menores de utilizarlo. edad) conducir tu ATV. 34
SEGURIDAD MXU 300 1 Asiento/Apertura asiento 7 Faro COMPONENTES 2 Maneta freno delantero 8 Número bastidor VIN Y MANDOS 3 Palanca de cambio 9 Cabrestante 4 Maneta freno trasero 5 Vaso de expansión 6 Pedal de freno 1 2 3 4 Seguridad Nota 5 6 7 8 9 Tu ATV puede diferir ligeramente de las imágenes de este manual. 35
SEGURIDAD MXU 300 10 Piloto/Luz de freno/ Intermitentes traseros COMPONENTES 11 Luz matrícula Y MANDOS 12 13 Enchufe remolque Enganche remolque 11 10 10 Seguridad 12 13 Nota Tu ATV puede diferir ligeramente de las imágenes de este manual. 36
SEGURIDAD MXU 300 1 Piña conmutadores izquierda 5 Palanca freno estacionamiento COMPONENTES 2 Mando cabrestante 6 Tapón depósito gasolina Y MANDOS 3 4 Cerradura de contacto Cuadro de instrumentos 7 8 Palanca de cambio Gatillo del acelerador 2 3 4 Seguridad 1 5 Nota Tu ATV puede diferir ligeramente de las 6 7 8 imágenes de este manual. 37
MANDOS Y Llaves MXU 300 Tu MXU 300 se entrega con dos llaves de CARACTERÍSTICAS contacto idénticas. La llave de contacto LLAVE actúa sobre la cerradura de contacto y el bloqueo de la dirección. Las llaves tienen un código único que está estampado en la propia llave. Anota aquí este código por si necesitas duplicar la llave. Mandos y características Número de identificación de la llave Número de identificación de la llave 38
MANDOS Y Funcionamiento de la cerradura de Para bloquear la dirección, gira a la MXU 300 contacto. izquierda el manillar y gira la llave CARACTERÍSTICAS Usa la llave para "desbloquear" y manejar la a la derecha. No actives el bloqueo de la cerradura de cerradura de contacto, la cual dispone de dirección con el motor en marcha. contacto dos posiciones: OFF Todos los circuitos (excepro el enchufe de accesorios) eléctricos están apagados. El motor no arranca ni funciona. La llave se puede extraer. ON: El circuito de encendido está activado y se puede arrancar el motor. La llave no Mandos y características se puede sacar de la cerradura en esta posición. Nota El enchufe de accesorios está siempre alimentado por la batería. 39
MANDOS Y MXU 300 15 8 9 10 11 12 16 CARACTERÍSTICAS PANEL DE INSTRUMENTOS Mandos y características 13 1 2 3 4 5 6 7 14 40
MANDOS Y MXU 300 1 Testigo de tensión de la batería 8 Reloj digital CARACTERÍSTICAS Se ilumina si la tensión de la batería es demasiado baja. 9 Odómetro/Parcial PANEL DE Indica el total o parcial de millas/km INSTRUMENTOS 2 Testigo del nivel del líquido de frenos del pedal de freno recorridos. 10 Velocímetro Parpadea cuando el nivel es demasiado Indica la velocidad de crucero en km/h bajo y deberías añadir más líquido. o mph. Pulsa MODE para cambiar entre 3 Testigo CELP MPH o km/h. Si se mantiene parpadeando durante el 11 Cuentavueltas funcionamiento del vehículo, indica Indica el régimen del motor en revoluciones que se ha detectado una anomalía del por minuto (RPM). motor, de los sistemas de alimentación o Mandos y características eléctrico. 12 Nivel de combustible Debes acudir de inmediato a un Servicio de Muestra la cantidad aproximada de Asistencia Técnica (SAT) autorizado KYMCO. combustible que queda en el depósito. Cuando el último segmento parpadea, 4 Testigo punto muerto el nivel de combustible es bajo y debes Se ilumina cuando se pasa a dicha posición. repostar el depósito de combustible lo 5 Testigo de luz larga antes posible. Este testigo se ilumina cuando el haz de luz larga está encendido. 6 Testigo del freno de estacionamiento Indica si dicho freno está accionado o no. 7 Testigo de sobrecalentamiento Se ilumina cuando la temperatura del refrigerante alcanza un nivel determinado. Nota Si el testigo se ilumina en marcha, para El testigo CELP se ilumina cuando gira el rápidamente el motor y deja que se enfríe contacto a ON; se apagará unos segundos durante unos 10 minutos. después tras arrancar el motor. 41
MANDOS Y Cuentakilómetros total/parcial MXU 300 13 Botón MODE Selecciona el modo ODO para mostrar la CARACTERÍSTICAS Se utiliza para seleccionar la configuración de km/h, mph, km o millas en el velocímetro distancia total y TRIP A o B para mostrar la PANEL DE y el cuentakilómetros. Este botón también distancia parcial. INSTRUMENTOS se utiliza para ajustar la hora del reloj y restablecer el cuentakilómetros parcial. 14 Botón ADJ Utilízalo para cambiar entre los modos ODO, TRIP A y TRIP B. Este botón también se utiliza para ajustar la hora del reloj y restablecer el cuentakilómetros parcial. 15 Testigo del intermitente Mandos y características Parpadea cuando se usa cada intermitente. Pulsa el botón ADJ para mostrar el tiempo 16 Indicador de marcha engranada de funcionamiento de la ECU- CLOCK- Indica el modo de transmisión que está ODO- TRIP A- TRIP B en ciclo. seleccionado: Pulsa MODE para seleccionar millas o R=Marcha atrás kilómetros. N=Punto Muerto L=Marcha corta Reiniciar el cuentakilómetros parcial: H=Marcha larga Pulsa ADJ para seleccionar el cuantakilómetros parcial. Mantén pulsados MODE y ADJ a la vez hasta que el cuentakilómetros parcial se ponga Nota a cero. Si el indicador de marcha engranada muestra la “E”, puedes perder el control del cambio de marchas. Deja de conducir inmediatamente y acude a un SAT KYMCO para su comprobación. 42
MANDOS Y Reloj horario Aviso de Control de presencia del piloto MXU 300 1. Gira el contacto a “ON”. (OPC: Operator Presence Control) CARACTERÍSTICAS 2. Pulsa ADJ para elegir el modo reloj Después de 10 segundos, el control de PANEL DE (CLOCK). presencia del piloto (OPC) activa una señal INSTRUMENTOS 3. Mantén pulsados MODE y ADJ para hacer de alarma y aparece en la pantalla "OPC" parpadear la hora y pulsa ADJ para ajustarla. cuando se cumple alguna de las siguientes Pulsa MODE para hacer parpadear los situaciones: minutos y ajústalos con el botón ADJ. 1.El encendido está conectado y el motor 4. Mantén pulsados MODE y ADJ para está en marcha a un régimen inferior a finalizar el ajuste de la hora. 1.800 rpm. 2.. No se acciona el gatillo del acelerador. Velocímetro 3. N. o se ha accionado ningún mando de Pulsa el botón MODE para cambiar entre freno. MPH o km/h. 4. No está accionado el freno de Mandos y características Tiempo de funcionamiento del motor estacionamiento trasero. El medidor de horas muestra el total de horas que ha estado funcionando el motor. Este indicador no se puede reiniciar. 43
MANDOS Y MXU 300 1 Conmutador de luces Corta/Larga 4 1 CARACTERÍSTICAS Cambiando a “ largas, y a “ ” se iluminan las luces ” las luces cortas. Piña de conmutadores 2 Botón del claxon Pulsa el botón del claxon para hacerlo sonar izquierda cuando el contacto esté en ON. 3 Conmutador de intermitentes Utilízalo para advertir a otros conductores tu intención de hacer un giro o cambiar de 2 3 carril. La luz de los intermitentes parpadeará mientras se accione a la izquierda ( )oa la derecha( ). Mandos y características Para anular los intermitentes, presiona en 4 Botón de arranque el centro. Púlsalo mientras mantienes presionada Los intermitentes no funcionan cuando el una de las manetas de freno para que contacto está en la posición OFF. funcione el motor de arranque. Aseguráte que el contacto esté en la posición ON, la transmisión en punto muerto y el freno de estacionamiento puesto. Nota Nota Cuando activas un intermitente con el motor Tu ATV tiene una medida de seguridad que parado, la batería puede descargarse y impide el arranque cuando la transmisión provocar daños. no está en punto muerto. 44
MANDOS Y MXU 300 CARACTERÍSTICAS Piña de conmutadores izquierda 5 6 7 Mandos y características 5 Interruptor de emergencia Pulsa este interruptor y los intermitentes parpadearán a la vez indicando una 7 Mando del cabrestante situación de emergencia. Muévelo a la Para extraer el cable, mueve el conmutador izquierda para desactivarlo. a la posición “OUT”.Para recogerlo, mueve el conmutador a la posición “IN”.Si quieres 6 Cortacorrientes parar el cabrestante, libera el mando. El circuito de encendido se desconecta. El motor ni arranca ni funciona. El circuito de encendido está conectado y el motor se puede arrancar y funciona. 45
MANDOS Y MXU 300 CARACTERÍSTICAS 3 Piña de a conmutadores derecha 1 A: no aflojes el tensor 2 más de 8 mm 1 Gatillo del acelerador Para ajustar el limitador del acelerador: Mandos y características Controla la potencia del motor. 1. Afloja la contratuerca 2 Acciona el gatillo del acelerador con el 2. Gira el tornillo limitador del acelerador 3 a pulgar y empújalo hacia adelante para la derecha para disminuir las RPM máximas aumentar las RPM; permite que el gatillo o a la izquierda para aumentar las RPM vuelva a su posición original para disminuir máximas del motor. las RPM del motor. 3. Aprieta firmemente la contratuerca. El recorrido del gatillo del acelerador puede limitarse ajustando el tornillo limitador del Advertencia acelerador. El limitador te permite ajustar la velocidad Si el acelerador funciona mal, será del ATV en función de la habilidad y difícil controlar la velocidad y podría Advertencia provocar un accidente. Comprueba experiencia del piloto. El ajuste inadecuado del tornillo limitador el funcionamiento del gatillo antes del acelerador puede dañar el cable del de arrancar el motor. Si no funciona acelerador, afectando al funcionamiento correctamente, comprueba la causa y del acelerador o provocando un corríjela antes de usar el ATV o consulta accidente. No aflojes el tensor más de con tu SAT KYMCO si no puedes resolver 8 mm. el problema. 46
MANDOS Y Tu MXU 300 cuenta con frenos hidráulicos MXU 300 3 Pedal de freno trasero delanteros y traseros que se pueden activar CARACTERÍSTICAS a través de los mandos manuales y del pie. Presiona con el pie el pedal situado delante del reposapiés derecho para actuar sobre el frenos 1 Maneta de freno izquierda freno trasero. Actúa sobre los frenos traseros 2 Maneta de freno derecha Actúa sobre los frenos delanteros 1 2 Mandos y características 3 47
MANDOS Y Freno de estacionamiento trasero MXU 300 El freno de estacionamiento bloquea las CARACTERÍSTICAS ruedas traseras del ATV. Si no es así, acude frenos a un SAT KYMCO para su reparación. Para activarlo, mueve la maneta a la posición (A). Pon el freno de mano solo al estacionar y antes de arrancar el motor. Para desbloquearlo, mueve la maneta a la A posición (B). Advertencia Por tu seguridad y para evitar daños a tu vehículo, usa el freno de Mandos y características estacionamiento cuando no estés conduciendo tu ATV. Si no lo usas, tu ATV podría moverse inesperadamente, sobre todo al arrancar el motor. Esto podría provocar un accidente o una colisión. Si conduces sin soltar el freno de estacionamiento, éste podría sobrecalentarse y causar un fallo o B hacer que las pastillas de freno se desgasten rápidamente. El rápido desgaste de los frenos o un fallo del sistema de frenos pueden provocar un accidente. Recuerda siempre poner el freno de estacionamiento cuando pares y mantenerlo bloqueado mientras Precaución arranca el motor. Recuerda liberar el El uso del freno de estacionamiento con freno de estacionamiento cuando inicies clima helado puede hacer que el freno se la marcha. congele en la posición bloqueada. 48
MANDOS Y Enchufe de remolque MXU 300 Está situado en la parte trasera del vehículo. CARACTERÍSTICAS Solo se permite proporcionar iluminación enchufe de del vehículo en el remolque. remolque Cableado del enchufe Función Color Luz de freno Verde / Amarillo Intermitente izdo. Naranja Luz antiniebla Azul Mandos y características Testigo izdo. Marrón / Rojo Testigo dcho. Marrón / Amarillo 11 1 3 Intermitente dcho. Azul claro 1 2 1 4 Masa Verde 1 6 1 5 1 7 49
MANDOS Y MXU 300 cuenta con una transmisión MXU 300 automática de dos velocidades con marcha CARACTERÍSTICAS atrás. Para cambiar a los diferentes modos, palanca de usa la palanca de cambio con el vehículo cambio detenido: 1. Para engranar el desarrollo largo HIGH (H) desde punto muerto (N), mueve la palanca de cambio hacia delante. 2. Para engranar el desarrollo corto LOW (L) desde HIGH (H), mueve la palanca de cambio hacia fuera y hacia delante. Precaución 3. Para engranar marcha atrás (R) desde El desarrollo largo HIGH es para punto muerto (N), mueve la palanca hacia conducción normal con pendientes Mandos y características fuera y atrás a la posición (R). suaves. El desarrollo corto LOW es para transportar cargas pesadas o remolcar. En comparación con el desarrollo largo HIGH, el desarrollo corto LOW proporciona una velocidad más lenta y un mayor empuje. Precaución Cambia siempre la transmisión al desarrollo corto LOW cuando conduzcas en terrenos húmedos o irregulares, cuando remolques o empujes cargas pesadas o cuando Nota uses un arado. Si no utilizas este Cuando activas un intermitente con el motor desarrollo puedes provocar un desgaste parado, la batería puede descargarse y prematuro de la correa trapezoidal u provocar daños. otros daños al sistema de transmisión. 50
MANDOS Y Ya que la gasolina se expande conforme Advertencia MXU 300 aumenta su temperatura, el depósito CARACTERÍSTICAS de tu MXU 300 solo debe llenarse •◆ Llena el depósito en una zona bien depósito de hasta su capacidad nominal. La zona de ventilada. •◆ No repostes gasolina cerca de llamas gasolina expansión debe mantenerse en el tanque, o con el motor en marcha o caliente. especialmente si éste se llena con gasolina fría y luego se traslada el ATV a un área •◆ No fumes mientras llenas el depósito cálida. de gasolina. Deja que el motor se enfríe antes de llenar el •◆ No salpiques ni derrames gasolina depósito. Evita no sobrellenarlo. Si se llena al llenar el depósito. Esto aumentará el demasiado, los gases de la gasolina pueden riesgo de incendio. Deja siempre que caer sobre el motor provocando un peligro el motor se enfríe antes de llenar el de incendio depósito de gasolina. •◆ No llenes demasiado el depósito. Mandos y características 51
MANDOS Y Para retirar el asiento, levanta el pestillo ① que Advertencia MXU 300 se encuentra en la parte trasera del asiento, CARACTERÍSTICAS luego levanta la parte trasera del fiador y Verifica que el asiento esté asegurado cierre del deslízalo hacia atrás. antes de conducir para evitar lesiones. asiento Para volver a montarlo, desliza la parte delantera del asiento en los topes del asiento y presiona firmemente la parte trasera del asiento. El asiento se enganchará automáticamente en su posición. Mandos y características 1 52
MANDOS Y Soporte del mástil de la bandera Advertencia MXU 300 El portaequipajes trasero de tu ATV cuenta CARACTERÍSTICAS con un soporte para la bandera. Las •◆ No uses las rejillas del portaequipajes soporte del más- banderas son accesorios disponibles en tu como punto de arrastre. •◆ Asegúrate de que la carga en el til y enganche punto de venta KYMCO. Si montas un mástil remolque esté bien sujeta y que de bandera en su soporte, te harás ver remolque mejor durante la conducción. no se mueva en marcha. Además, no sobrecargues la capacidad del Enganche remolque remolque. Tu ATV KYMCO cuenta con una fijación •◆ No superes la carga máxima de tu ATV. montada en el bastidor para un enganche •◆ Conducir tu ATV con remolque estándar de 5,1 cm (enganche no incuido). requiere una extrema precución y es Al cargar un remolque son fundamentales peligroso. El arrastre de un remolque dos elementos: el peso bruto del remolque afecta a la manejabilidad y frenado de tu Mandos y características (el peso del remolque más la carga) y el ATV. Nunca superes los 16 km/h. Evita peso de la pluma del remolque. las aceleraciones y paradas bruscas. No hagas maniobras rápidas. Evita las El peso de la pluma del remolque es superficies irregulares y no remolques la fuerza hacia abajo ejercida sobre el en colinas. Nunca lleves pasajeros en un enganche por el adaptador del remolque remolque a menos que el remolque esté cuando está a plena carga y con el diseñado para tal uso y tenga una barra adaptador a su altura normal. de remolque rígida. Mantén una mayor Mantén una velocidad lenta al remolcar, y distancia de frenado cuando arrastres un evita aceleraciones, maniobras y paradas remolque. bruscas. La distancia de frenado se verá afectada al arrastrar un remolque. Mantén siempre una velocidad lenta y mantén una mayor distancia de frenado que cuando no Nota estás arrastrando un remolque. Las banderas son elementos de seguridad obligatorios en algunos sitios. Consulta la legislación local. 53
También puede leer