STIHL RE 98 Manual de instruções de serviços Manual de instrucciones
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
{ STIHL RE 98 Manual de instruções de serviços Manual de instrucciones
b Manual de instruções de serviços 1 - 24 E Manual de instrucciones 25 - 50
brasileiro Índice Informações para este manual do Descarte 23 Prezado cliente, usuário 2 Declaração de conformidade EG 23 queremos agradecer a sua preferência Indicações de segurança e Certificado de qualidade 24 por um produto de qualidade STIHL. Manual de instruções original técnicas de trabalho 2 Este produto foi fabricado através de Completar a máquina 7 modernos processos de produção e Montar e desmontar a lança de extensas medidas de garantia da jatear 8 qualidade. A STIHL não mede esforços, Montar e desmontar a mangueira para que seu cliente esteja satisfeito de alta pressão 8 com o bom desempenho de seu produto. Conectar mangueira na alimentação de água 9 Caso você tenha dúvidas sobre o seu Conectar mangueira na equipamento, dirija-se por favor a uma As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é alimentação de água sem pressão 10 Concessionária STIHL ou diretamente à nossa fábrica. Conectar a máquina na rede elétrica 10 Grato Impresso em papel branqueado sem cloro. Ligar a máquina 11 Trabalhar 11 Desligamento automático 12 Misturar produto de limpeza 12 Hans Peter Stihl Desligar a máquina 13 Guardar a máquina 13 reciclável. Indicações de manutenção e STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda. conservação 14 Av. São Borja, 3000 Manutenção 15 93032-000 SÃO LEOPOLDO-RS Após longo período parada 16 Serviço de Atendimento ao Consumidor Minimizar desgaste e evitar danos 16 (SAC): 0800 707 5001 info@stihl.com.br Peças importantes 18 www.stihl.com.br © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013 Dados técnicos 19 CNPJ: 87.235.172/0001-22 Acessórios especiais 20 0458-679-8521-A. VA3.M13. Solucionar distúrbios de trabalho 21 Indicações de conserto 23 0000003182_009_BR { Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos. RE 98 1
brasileiro – Não utilizar a lavadora, se houver Informações para este Indicações de segurança e pessoas sem os equipamentos de manual do usuário técnicas de trabalho segurança na área de trabalho. O trabalho com esta – Antes de qualquer trabalho na Símbolos máquina exige medidas máquina, como por exemplo de segurança especiais, limpeza, manutenção ou Todos os símbolos colocados sobre as porque se trabalha com substituição de peças sempre tirar o máquinas estão descritos neste manual. corrente elétrica. plugue da tomada! Observar as indicações e as leis de Marcações de parágrafos segurança e trabalhistas do seu país, sindicato, associação e outros órgãos. Quando a máquina não estiver em uso, ATENÇÃO desligá-la para que ninguém seja Ler com atenção o Alerta sobre perigo de acidentes e manual de instruções colocado em perigo. Assegurar que ferimentos de pessoas, bem como antes do primeiro uso e pessoas não autorizadas não tenham graves danos materiais. guardá-lo em local acesso à máquina. seguro para posterior Pessoas que por motivo de limitações utilização. A não físicas, sensoriais ou mentais não AVISO observância das estejam em condições de manusear a Alerta sobre danos na máquina ou indicações do manual de máquina com segurança, somente componentes individuais. instruções pode colocar devem trabalhar sob supervisão ou sob sua vida em risco. instrução de uma pessoa responsável. Aperfeiçoamento técnico O usuário da máquina é responsável por ATENÇÃO acidentes ou riscos causados a outras A STIHL trabalha constantemente no pessoas ou às suas propriedades. aperfeiçoamento de todos os seus – Menores de idade não devem trabalhar com a máquina, com Quem opera com a máquina pela produtos. Por isso, reservamo-nos o exceção de jovens maiores de 16 primeira vez deve solicitar ao vendedor direito de realizar modificações de anos, que estejam sob supervisão. uma demonstração do uso seguro ou embalagem, produto e equipamento. participar de um curso específico. Desta forma, não podem ser feitas – Vigiar crianças, para garantir que elas não brinquem com a lavadora Em alguns locais, o trabalho com exigências a partir de dados ou figuras de alta pressão. equipamentos que emitem ruídos pode deste manual. ter limitações de horário. Observar as – Somente dar ou emprestar a leis federais, estaduais ou municipais. máquina para pessoas que foram treinadas para o manuseio deste Antes de iniciar o trabalho com a equipamento e sempre entregar o máquina, verificar se ela está em manual de instruções de serviços perfeitas condições de funcionamento. junto. Verificar principalmente cabos elétricos, plugues, mangueiras de alta pressão, sistema de jateamento e itens de segurança. 2 RE 98
brasileiro Jamais trabalhar com a mangueira de Concessionária STIHL. Utilizar A utilização da máquina para outros fins alta pressão danificada; substituí-la somente peças ou acessórios de não é liberada e pode causar acidentes imediatamente. alta qualidade, do contrário pode ou danos no equipamento. haver risco de acidentes ou danos Colocar a máquina em funcionamento na máquina. Vestimenta e equipamentos de somente quando todos os componentes estiverem em perfeito estado. – A STIHL recomenda o uso de peças proteção ou acessórios originais STIHL, pois Não passar com veículos sobre a estes foram desenvolvidos Usar sapatos de segurança com sola mangueira de alta pressão e não puxar, especialmente para serem usados antiderrapante. dobrar ou torcer a mangueira. neste produto, de acordo com a Não puxar ou carregar o aparelho pelo necessidade do cliente. Usar óculos e roupa de cordão de alimentação ou pela proteção. A STIHL reco- Não efetuar alterações na máquina, pois menda o uso de um mangueira de alta pressão. isto pode colocar a segurança em risco. macacão apropriado para A mangueira de alta pressão deve ser A STIHL não se responsabiliza por o trabalho, para diminuir adequada para a pressão de trabalho da danos pessoais e materiais oriundos da o risco de ferimentos máquina. utilização de implementos e acessórios ocasionados pelo contato A pressão de trabalho permitida, a não liberados pela STIHL. involuntário com o jato de temperatura máxima permitida e a data alta pressão. de fabricação estão impressas na Aptidão física mangueira de alta pressão. Na carcaça Transportar a máquina estão impressas a pressão de trabalho e Quem trabalha com a máquina deve a data de fabricação. estar descansado, com boas condições Para um transporte seguro em veículos, de saúde e bem disposto. Caso o prender a máquina com cordas, para Acessórios e peças de reposição operador não possa realizar esforços evitar que escorregue ou caia. por motivos de saúde, deve consultar um médico para que este autorize ou Quando a máquina e os acessórios são não o trabalho com a máquina. transportados a uma temperatura em ATENÇÃO torno e abaixo de 0 °C (32 °F), é – Mangueiras de alta pressão, Não trabalhar com a máquina após a recomendado o uso de anticongelantes. carcaças e conexões são ingestão de bebidas alcoolicas, Veja o capítulo "Guardar a máquina". importantes para a segurança do medicamentos ou drogas que equipamento. Montar somente prejudiquem a capacidade de reação. mangueiras de alta pressão, carcaças, conexões e outros Áreas de aplicação acessórios liberados pela STIHL para uso nesta máquina ou peças A lavadora de alta pressão é indicada tecnicamente semelhantes. Em para limpeza de automóveis, máquinas, caso de dúvidas, procurar uma reservatórios, fachadas, instalações e assistência técnica numa para tirar pó e ferrugem de superfícies que geram faíscas. RE 98 3
brasileiro Produtos de limpeza Antes de iniciar o trabalho – Verificar se a mangueira de alta pressão e o sistema de jatear estão em perfeitas condições de Não conectar a lavadora funcionamento (limpos, fácil ATENÇÃO de alta pressão direta- manejo) e se a montagem está – A máquina foi desenvolvida para mente na rede de correta. uso com o produto de limpeza alimentação da água. – Para proporcionar um manuseio fornecido ou recomendado pelo seguro, deixar os cabos da mão fabricante. Conectar a lavadora de alta pressão limpos e secos, livres de óleo ou – Usar somente detergentes somente através de um bloqueador de sujeiras. especiais, liberados para uso com refluxo na rede de alimentação de água. – Não efetuar alterações nos lavadoras de alta pressão. O uso de Veja o capítulo "Acessórios especiais". dispositivos de manuseio e outros produtos de limpeza ou segurança da máquina. produtos químicos pode prejudicar ATENÇÃO a segurança do aparelho, a saúde Conexão elétrica do usuário, causar danos na – Se a água tratada da rede passar máquina e no objeto a ser limpo. pelo bloqueador de refluxo, ela não ATENÇÃO Em caso de dúvidas, procurar uma pode mais ser usada como água Concessionária. potável. Para reduzir o risco de choque elétrico: – Utilizar o produto de limpeza Não trabalhar com água suja na – a tensão e a frequência do sempre de acordo com a dosagem máquina. equipamento (veja plaqueta de indicada pelo fabricante, identificação) devem corresponder Caso haja risco de entrada de água suja observando as instruções que com a tensão e a frequência da (por ex. areia), deve ser utilizado um constam no produto de limpeza. rede filtro apropriado. – Produtos de limpeza podem conter – verificar se o cabo elétrico, plugue e Verificar a lavadora de alta pressão componentes prejudiciais à saúde extensão elétrica estão sem danos. (tóxicos, corrosivos, irritantes), Cabos, tomadas e plugues combustíveis e inflamáveis. Se o ATENÇÃO danificados ou que não produto de limpeza entrar em – A lavadora de alta pressão deve ser correspondam às normas de contato com os olhos ou com a operada somente em perfeitas regulamentação não devem ser pele, lavar imediatamente com condições de funcionamento. Risco utilizados bastante água limpa. Se o produto de acidentes! – o plugue deve ser conectado de limpeza for ingerido, consultar somente em tomadas corretamente imediatamente um médico. – O interruptor deve ser facilmente colocado na posição 0. instaladas, conforme as normas Observar as indicações de segurança do fabricante! – O interruptor deve estar na posição 0. – Verificar se a mangueira de alta pressão, o sistema de jatear e os dispositivos de segurança estão sem danos. 4 RE 98
brasileiro – o isolamento entre cabo elétrico e – caso o cabo enrole, tirar o plugue da O operador da máquina extensão elétrica, plugue e tomada tomada e desenrolar a extensão não deve direcionar o devem estar sem danos jato de alta pressão – sempre desenrolar totalmente o – nunca encostar com mãos cabo elétrico, para evitar perigo de sobre si ou sobre outras molhadas no plugue, cabo elétrico e incêndio por superaquecimento pessoas, nem mesmo extensão elétrica, bem como nunca para limpar roupas ou pegar nas conexões elétricas com calçados. Perigo de Durante o trabalho as mãos molhadas ferimentos! Procurar sempre uma posição firme e ATENÇÃO segura. ATENÇÃO Posicionar o cabo elétrico e a extensão Cuidado ao trabalhar em locais lisos, – Não aspirar líquidos com solventes elétrica de forma apropriada: molhados, com neve, com gelo, em ou ácidos não diluídos, bem como encostas ou terrenos irregulares. Perigo – observar a bitola mínima de cada solventes (por ex. gasolina, óleo, de escorregar! cabo. Veja "Conectar a máquina na diluente de tinta ou acetona). Esses rede elétrica" produtos danificam os materiais Manter a lavadora de alta pressão o usados no equipamento. A névoa mais longe possível do objeto a ser – identificar e posicionar a extensão de pulverização é altamente limpo. elétrica de forma que ela não seja inflamável, explosiva e venenosa. danificada e não coloque as Manter a máquina em pé para trabalhar. pessoas em perigo. Risco de Ao verificar que a Não cobrir a máquina e cuidar para que tropeçar! conexão elétrica está haja ventilação suficiente no motor. danificada, tirar imediata- Não direcionar o jato de alta pressão – o uso de cabos de extensão mente o plugue da inadequados pode ser perigoso. sobre animais. tomada. Risco de morte Utilizar somente cabos de por choque elétrico! Não direcionar o jato de alta pressão extensões permitidos para o uso sobre locais sem visibilidade. externo, devidamente identificados Não molhar a máquina e com a bitola adequada ou outros aparelhos Manter afastados crianças, animais e elétricos com a man- curiosos. – plugue e tomada devem ser à prova gueira de alta pressão ou Durante a limpeza, evitar contato de de água e o plugue e a conexão da a mangueira de materiais perigosos (por ex. amianto, extensão elétrica não devem ficar alimentação de água. óleo) do objeto a ser limpo com o meio dentro da água Perigo de curto circuito! ambiente. Observar as instruções de – recomenda-se manter a conexão conservação do meio ambiente! da extensão no mínimo 60 mm Não molhar equipamen- acima do chão, utilizando por tos elétricos, conexões e Não limpar superfícies de cimento de exemplo um carretel para cabos cabos elétricos com a amianto com o jato de alta pressão, pois mangueira de alta além da sujeira, podem se soltar fibras – não raspar em cantos, pontas ou pressão ou com a man- de amianto, que prejudicam os pulmões. objetos afiados gueira de alimentação de O perigo existe principalmente depois – não espremer entre frestas de água. Perigo de curto que a superfície lavada secar. portas ou janelas circuito! RE 98 5
brasileiro Não limpar peças de materiais sensíveis Dispositivo de segurança – Utilizar somente peças de como borracha, tecido, entre outros, reposição de alta qualidade, do A pressão acima do permitido aciona com o bico turbo. Durante a limpeza, contrário pode haver risco de um dispositivo de segurança, que é uma observar para que haja uma distância acidentes ou danos na máquina. válvula de descarga localizada no lado suficiente entre o bico de alta pressão e Em caso de dúvidas, consultar uma da sucção da bomba de alta pressão. a superfície, para evitar danos na assistência técnica. Este dispositivo é ajustado na fábrica e superfície a ser limpa. não deve ser regulado posteriormente. – Consertos na máquina (como O gatilho da pistola deve ser facilmente substituição do cabo elétrico) movimentado e deve ir Após o trabalho devem ser efetuados somente por automaticamente para a posição de eletricistas autorizados, para evitar desligado ao ser solto. riscos. Antes de deixar a Segurar a pistola com as duas mãos, máquina, desligá-la! Limpar as peças plásticas com uma para evitar rebote e no caso de utilizar a toalha. Produtos de limpeza ácidos lança de jatear em ângulo, manter o podem danificar as peças plásticas. torque. Limpar as aletas do ar de refrigeração Para evitar danos nos cabos elétricos e na carcaça do motor, caso seja na mangueira de alta pressão, não – Tirar o plugue da tomada. necessário. passar com veículos por cima, prensá- – Desconectar a mangueira de Realizar manutenção periódica na los ou esticá-los em demasia e protegê- alimentação de água entre a máquina. Efetuar somente os serviços los contra calor e óleo. máquina e a rede de água. de manutenção e consertos descritos no Não tocar o cabo elétrico com o jato de Não tirar o plugue da tomada, puxando manual de instruções. Todos os demais alta pressão. pelo cabo elétrico. Segurar pelo plugue. serviços devem ser realizados em uma assistência técnica. Caso a máquina tenha funcionamento fora do normal após um incidente (por Manutenção e consertos A STIHL recomenda o uso de peças de exemplo choque violento ao tropeçar ou reposição originais STIHL, pois estas cair), é necessário fazer uma revisão. foram desenvolvidas para serem Veja também o capítulo "Antes de ligar ATENÇÃO usadas neste produto e de acordo com a máquina". Observar principalmente a as necessidades dos clientes. vedação do sistema de combustível e o Antes de qualquer manutenção ou conserto A STIHL recomenda que os serviços de funcionamento dos dispositivos de na máquina, tirar o plu- manutenção e consertos sejam segurança. Não utilizar uma máquina gue da tomada. efetuados somente em uma assistência que não esteja funcionando com técnica numa Concessionária STIHL, segurança. Em caso de dúvidas, pois seus funcionários recebem consultar uma assistência técnica numa treinamentos periódicos e todas as Concessionária STIHL. informações técnicas das máquinas. Antes de deixar a máquina, desligá-la e tirar o plugue da tomada. 6 RE 98
brasileiro Suporte para mangueira de alta pressão Suporte para o cabo elétrico Completar a máquina Antes do primeiro uso, é necessário montar alguns acessórios nas máquinas. 5 Quadro do punho 3 600BA003 KN 5 4 N Inserir o suporte (5) para o cabo elétrico sobre os alojamentos na 4 carcaça. O suporte deve engatar. 1 Conectores na alimentação da água 600BA002 KN 2 N Posicionar o suporte (3) para 6 2 mangueira de alta pressão entre o quadro do punho. 600BA004 KN Empurrar o bujão (4) através do 600BA001 KN N quadro do punho sobre os alojamentos do suporte. Os bujões devem encaixar e ficar nivelados no N Colocar os conectores (6) na N Empurrar o quadro do punho (1) de quadro do punho. alimentação da água com a mão e cima para baixo sobre a apertá-los. estrutura (2), até que ele engate. RE 98 7
brasileiro Desmontar Montar e desmontar a lança Montar e desmontar a de jatear N Apertar o botão da trava (4) e puxar mangueira de alta pressão o bico (3). Lança de jatear Mangueira de alta pressão na máquina Montar 2 2 1 1 600BA005 KN 600BA007 KN N Empurrar a lança de jatear (1) sobre a pistola (2), girar 90° para engatar. N Empurrar a mangueira de alta Desmontar pressão sobre o conector (2). N Empurrar a lança de jatear (1) N Colocar a porca (1) e apertá-la com sobre a pistola (2), girar 90° para a mão. desengatar. Desmontar Bico N Retirar a porca (1). N Puxar a mangueira de alta pressão do conector (2). 4 3 + - 600BA006 KN N Empurrar o bico (3) para dentro da lança de jatear, até que a trava (4) engate. Com isso, o botão da trava salta novamente pela abertura da lança. O bico de alta pressão ajustável tem uma proteção contra giros, que deve ser ajustada na ranhura da lança de jatear. 8 RE 98
brasileiro Mangueira de alta pressão na pistola Conexão da mangueira na alimentação Conectar mangueira na de água alimentação de água Montar Antes de conectar a mangueira de água na máquina, lavá-la com água, para que areia e outras sujeiras não entrem na máquina. 4 N Conectar a mangueira (diâmetro 1/2", comprimento mínimo 10 m 600BA008 KN para estabilizar o impulso da 3 5 pressão. Comprimento máximo 25 m). N Empurrar e engatar o conector (3) da mangueira de alta pressão na pistola (4). Desmontar 2 1 N Pressionar o botão elástico (5) e 600BA009 KN 003BA003 KN puxar a mangueira de alta pressão da pistola. Extensão da mangueira de alta pressão Empurrar o engate (1) sobre o N Na conexão à rede de alimentação de conector da mangueira (2). água, deve ser instalado um bloqueador Sempre utilizar somente uma extensão N Abrir a torneira. de refluxo entre a torneira e a da mangueira de alta pressão. Veja mangueira, conforme capítulo "Acessórios especiais". A máquina também pode ser alimentada IEC/EN 60335-2-79. com água proveniente de reservatórios, cisternas, recipientes ou semelhantes. Quando a água da rede passou pelo Veja capítulo "Montar sistema de bloqueador de refluxo, ela não é mais sucção de água“. considerada água potável. Deve ser observada a regulagem da rede local de abastecimento de água para impedir o refluxo de água da lavadora de alta pressão na rede de água. RE 98 9
brasileiro N Encher a mangueira de sucção com Conectar mangueira na água e mergulhar o cabeçote de Conectar a máquina na rede alimentação de água sem aspiração da mangueira de sucção elétrica pressão no reservatório de água. Não A tensão e a frequência da máquina utilizar água suja. A lavadora de alta pressão pode ser (veja plaqueta de identificação) devem utilizada no trabalho de aspiração N Segurar a mangueira de alta corresponder com a tensão e a somente com o jogo de aspiração pressão para baixo com a mão. frequência da rede elétrica. (acessório especial). N Ligar a máquina. A proteção mínima da conexão na rede elétrica deve ser realizada, conforme N Esperar até que saia um jato regular AVISO padrão indicado nos dados técnicos. da mangueira de alta pressão. Veja "Dados técnicos". Recomenda-se o uso de um filtro de N Desligar a máquina. água. A máquina deve ser conectada à rede N Conectar o jogo de limpeza. elétrica através de um dispositivo de N Ligar a máquina na rede de corrente diferencial residual (DR) com alimentação de água com pressão N Ligar a máquina com a pistola uma corrente de operação residual e deixar a máquina em acionada. nominal não excedendo 30 mA. funcionamento, conforme indicado N Pressionar o gatilho da pistola em neste manual de instruções, A conexão elétrica deve corresponder à intervalos curtos, para que seja durante um curto intervalo de norma IEC 60364-1, bem como às retirado o ar do sistema da máquina tempo. especificações de cada país. o mais rápido possível. N Desligar a máquina. Ao ligar a máquina, flutuações de tensão desfavoráveis em relação à rede N Desmontar o jogo de limpeza da (alta impendância de rede) podem mangueira de alta pressão. influenciar outros usuários conectados. N Tirar o acoplamento da mangueira Se a impendância de rede é menor que da rede de alimentação de água. 0,15 Ω, não haverá interferências. N Conectar o jogo de aspiração com a A extensão elétrica deve, dependendo peça de conexão, fornecida com o da tensão de rede e comprimento do jogo de aspiração, na rede de cabo, ter a bitola mínima conforme alimentação de água. especificado. Conectar impreterivelmente a peça de Comprimento do Bitola mínima conexão, fornecida com o jogo de cabo aspiração. As peças de conexão de 220 V – 240 V: série não oferecem vedação para até 20 m 1,5 mm2 trabalhar com sucção e por isso não devem ser utilizadas no trabalho de 20 m até 50 m 2,5 mm2 aspiração de água. 100 V – 127 V: até 10 m AWG 14 / 2,0 mm2 10 m até 30 m AWG 12 / 3,5 mm2 10 RE 98
brasileiro Conexão na rede elétrica Ligar a máquina Trabalhar Antes de ligar a máquina na rede elétrica, verificar se a máquina está N Abrir a torneira. Acionar a pistola desligada. Veja capítulo "Desligar a máquina". AVISO N Direcionar a pistola sobre o local a N Colocar o plugue da máquina ou da Ligar a máquina somente com a ser limpo. Jamais direcionar sobre extensão em tomadas mangueira de alimentação de água pessoas! corretamente instaladas conectada na máquina e a torneira aberta. Do contrário podem ocorrer N Ao ligar a máquina, apontar o bico danos na máquina por falta de água. turbo para baixo, caso este esteja montado. N Antes de ligar a máquina, desenrolar completamente a mangueira de alta pressão. 2 600BA011 KN 1 600BA010 KN N Empurrar a trava do gatilho (1), desbloqueando o gatilho (2) da pistola. N Pressionar o interruptor para a posição I. A máquina agora está em N Pressionar o gatilho (2) da pistola. standby. O motor se desliga ao soltar o gatilho da N Direcionar a pistola sobre o local a pistola. ser limpo. Jamais direcionar sobre pessoas! Trabalho em standby AVISO Deixar a máquina em standby no máximo por 5 minutos. Caso a máquina não seja utilizada por mais de 5 minutos, é necessário desligá-la no interruptor. Veja capítulo "Desligar a máquina". RE 98 11
brasileiro Mangueira de alta pressão Desligamento automático Misturar produto de limpeza AVISO Este sistema proporciona ao usuário N Desmontar o bico da lança de mais comodidade, menor consumo de jatear. Veja capítulo "Montar e Não dobrar nem formar laços com a energia e maior durabilidade do desmontar a lança de jatear". mangueira de alta pressão. equipamento. Não colocar objetos pesados e nem As lavadoras estão equipadas com uma 3 passar com automóveis sobre a válvula by-pass, que diminui a pressão mangueira de alta pressão. na bomba ao soltar o gatilho da pistola. 2 O motor pode ser acionado e desligado 1 Bicos através do gatilho. 600BA013 KN Ligar a máquina somente quando a mangueira de alimentação de água estiver conectada e a torneira aberta. 1 2 N Montar o conjunto de + Este sistema foi desenvolvido, para pulverização (1) na lança de manter a máquina desligada por um jatear (2) até que a trava (3) engate. curto espaço de tempo (máx. 5 Com isto, o botão da trava salta - 666BA015 KN minutos). Caso a máquina não seja novamente. O conjunto de usada por um período maior que 5 pulverização tem uma proteção minutos, desligá-la no interruptor e contra giros, que deve ser ajustada pressionar o gatilho da pistola para tirar na ranhura da lança de jatear. Bico chato (1) a pressão. Encher o recipiente do conjunto de A pressão de trabalho pode ser pulverização com produto de limpeza, regulada no bico. conforme diluição indicada. Ângulo do leque de 15°, efeito máximo N Aplicar o produto de limpeza de em uma distância de aproximadamente baixo para cima. 7 cm. O rendimento máximo é conseguido a N Girar a carcaça do bico para ajustar uma distância de 1 m. a pressão de trabalho. Produtos de limpeza não devem secar Bico turbo (2) sobre a superfície a ser limpa. Bico com jato rotativo para limpeza pesada sobre superfícies duras. Efeito máximo em uma distância de aproximadamente 10 cm. O jogo de limpeza também pode ser utilizado sem bicos em trabalhos com baixa pressão, por exemplo ao lavar com uma quantidade de água maior. 12 RE 98
brasileiro Após o uso Desligar a máquina Guardar a máquina Guardar a máquina em um ambiente seco e protegido contra congelamento. Se a proteção ao congelamento não puder ser garantida, aspirar o agente anticongelante à base de glicol na 600BA016 KN bomba, como em veículos automotores: 600BA014 KN - Mergulhar a mangueira de + N alimentação de água no recipiente N Lavar a ranhura da lança de jatear e com agente anticongelante. N Pressionar o interruptor para a o bico de alta pressão com água, posição 0 e fechar a torneira. para evitar o acúmulo de sujeira. N Mergulhar a pistola sem a lança de jatear no mesmo recipiente. N Pressionar o gatilho da pistola, até que saiam somente gotas de água Guardar os acessórios N Ligar a máquina com a pistola (a máquina está sem pressão). acionada. N Soltar o gatilho. N Manter a pistola acionada até que saia um jato uniforme. N Guardar o restante do agente anticongelante em um recipiente fechado. 600BA015 KN N Empurrar a trava de segurança do gatilho da pistola para cima. Assim a pistola fica travada e protegida do acionamento involuntário. N Tirar o plugue da tomada. 600BA017 KN N Desconectar a mangueira de alimentação de água da máquina e da rede de água. A pistola, a lança de jatear, a mangueira de alta pressão, o cabo elétrico, bicos e o conjunto de pulverização podem ser guardados diretamente na máquina. Veja também "Peças importantes". RE 98 13
brasileiro Indicações de manutenção e conservação As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Com mais horas de tra- balho diário, os intervalos indicados devem ser reduzidos. Em caso de uso eventual, antes de iniciar o trabalho em caso de necessidade os intervalos podem ser aumentados respectivamente. após o trabalho ou em caso de danos mensalmente diariamente teste visual (estado, vedação) X Máquina completa limpar X X limpar X X Conectores da mangueira de alta pressão lubrificar X Plugue de acoplamento da lança de jatear limpar X X e luva de acoplamento da pistola Filtro de alimentação da água na entrada limpar X X da alta pressão substituir X limpar X Bico de alta pressão substituir X Aberturas de ventilação limpar X 14 RE 98
brasileiro N Desmontar o bico. Lubrificar os conectores Manutenção N Limpar o bico com a agulha de limpeza. Lubrificar, se necessário, os conectores Antes de qualquer manutenção ou para acoplamento da mangueira de alta limpeza da máquina, sempre tirar o pressão e lança de jatear na pistola. plugue da tomada. AVISO Para garantir um trabalho sem Limpar o bico somente quando estiver problemas, recomendamos efetuar os desmontado. seguintes passos cada vez que a N Lavar o bico pela frente com água. máquina for utilizada: N enxaguar com água a mangueira de Limpar o filtro de água alimentação da água, a mangueira de alta pressão, a lança de jatear e Limpar o filtro de água conforme a acessórios antes da montagem necessidade, uma vez por mês ou com N tirar a areia e poeira dos conectores mais frequência. N lavar o conjunto de pulverização após o uso Limpar o bico de alta pressão 2 1 600BA0019 KN Um bico entupido tem como consequência uma pressão muito alta na bomba. Neste caso, é necessário efetuar imediatamente a limpeza do bico. N Soltar o conector da mangueira (1). N Com um alicate, retirar com cuidado o filtro (2) e lavá-lo. N Antes de recolocar o filtro, assegurar que ele esteja intacto. Substituir o filtro, se estiver danificado. 666BA018 KN Limpar as aletas de ventilação N Desligar a máquina. Manter a máquina limpa, para que o ar N Pressionar o gatilho da pistola, até de refrigeração possa entrar e sair pelas que saiam somente gotas de água aberturas de ventilação. do bico. Com isto, a máquina está sem pressão. RE 98 15
brasileiro Trabalhos de manutenção Após longo período parada Minimizar desgaste e evitar danos Todos os cuidados de manutenção Se a máquina ficar guardada por muito Seguir as instruções deste manual evita descritos no capítulo "Indicação de tempo, pode ocorrer acúmulo de o desgaste excessivo e danos na manutenção e conservação", devem ser calcário na bomba e com isto o motor máquina. efetuados regularmente. Os trabalhos funcionar com dificuldades ou nem ligar. de manutenção que o operador não Utilização, manutenção e N Conectar a máquina na rede de armazenamento da máquina devem ser puder realizar devem ser encaminhados alimentação de água e lavar bem. seguidos com todo o cuidado, conforme para uma assistência técnica. Durante este serviço, não colocar o descrito neste manual de instruções. A STIHL recomenda que os serviços de plugue na tomada. manutenção e consertos sejam Todos os danos causados pela não N Colocar o plugue na tomada. observância de indicações de realizados somente por uma segurança, manuseio e manutenção Assistência Técnica Autorizada STIHL, N Ligar a máquina com a pistola pois seus funcionários recebem são de responsabilidade do usuário. Isto aberta. treinamentos periódicos e todas as vale principalmente para: informações técnicas. – realização de modificações no produto não permitidas pela STIHL; Se estes trabalhos de manutenção não forem efetuados ou realizados de – utilização de acessórios que não maneira imprópria, poderão surgir estão liberados para uso nesta danos que são de responsabilidade do máquina ou que são de qualidade usuário, tais como: inferior; – danos nas peças decorrentes da – utilização indevida da máquina; falta de manutenção ou – utilização da máquina em eventos manutenção tardia e incorreta; esportivos ou de competição; – danos de corrosão e outros danos – danos decorrentes da utilização da decorrrentes da armazenagem máquina com peças defeituosas; incorreta da máquina; – danos por congelamento; – danos na máquina decorrentes da utilização de peças de reposição de – danos ocasionados por tensão da baixa qualidade. rede elétrica incorreta; – danos ocasionados por má alimentação de água (por ex. bitola da mangueira de alimentação da água muito pequena). 16 RE 98
brasileiro Peças de desgaste Algumas peças da máquina estão sujeitas ao desgaste natural e, de acordo com o tempo e forma de uso, elas devem ser substituídas em tempo hábil. Entre outras, podemos citar: – Bicos de alta pressão – Mangueiras de alta pressão RE 98 17
brasileiro Peças importantes 1 Pistola 1 6 2 Gatilho da pistola 7 3 Trava do gatilho 4 Botão elástico 2 8 5 Mangueira de alta pressão 6 Lança de jatear 4 3 5 9 7 Bico de alta pressão, ajustável 8 Bico do rotor 9 Conjunto de pulverização para produto de limpeza 10 Conexão para mangueira de água 11 Interruptor da máquina 18 12 Suporte para cabo elétrico 13 Suporte para mangueira de alta 17 pressão 13 14 Conexão para mangueira de alta pressão 15 Suporte para lança de jatear e pistola 17 16 Suporte para bicos 17 Suporte para conjunto de pulverização e demais acessórios 18 Agulha de limpeza 12 15 16 # Plaqueta de identificação 11 12 14 10 600BA020 KN 18 RE 98
brasileiro Vazão de água con- 330 l/h 1) Nível de potência sonora Lw conforme Dados técnicos EN 60335-2-79 Anexo ZAA forme EN 60335-2-79: 380 l/h 2) Altura máxima de RE 98 (127 V / 60 Hz): 84,4 dB(A) Dados elétricos sucção: 0,5 m RE 98 (220 V / 60 Hz): 84,1 dB(A) Temperatura máx.alimentação de água Vibração ahv no cabo, conforme 1) no trabalho com ISO 5349 Dados de tensão 127 V / 1~ / 60 Hz pressão: 40 °C da rede: 220 V / 1~ / 60 Hz 2) RE 98 (127 V / 60 Hz) no trabalho por sucção: 20 °C Potência: 1,4 kW 1) Força de repulsão 12,0 N 1) Mão esquerda: 2,5 m/s2 1,7 kW 2) máxima: 14,8 N 2) Mão direita: 2,5 m/s2 Consumo de 11,7 A 1) 1) Modelo 127 V / 60 Hz RE 98 (220 V / 60 Hz) corrente: 7,7 A 2) 2) Modelo 220 V / 60 Hz Mão esquerda: 2,5 m/s2 Segurança: 15 A 1) Mão direita: 2,5 m/s2 10 A 2) Dimensões Para o nível de pressão sonora e nível Classe de de potência sonora o fator K é proteção: I Comprimento aprox.: 305 mm 1,5 dB(A), conforme a RL 2006/42/EG; Tipo de proteção: IP X5 para a vibração o fator K é de 2,0 m/s2, 1) Modelo 127 V / 60 Hz Largura aprox.: 295 mm conforme a RL 2006/42/EG. 2) Modelo 220 V / 60 Hz Altura aprox.: 885 mm Peso Dados hidráulicos Lavadora: 13,5 kg 1) 2) Pressão de trabalho: 8,5 MPa 1) (85 bar) Pronta para o trabalho: 15,6 kg 1) 2) 1) 10 MPa 2) Modelo 127 V / 60 Hz 2) Modelo 220 V / 60 Hz (100 bar) Pressão máxima 10 MPa 1) permitida: (100 bar) Mangueira de alta pressão 12 MPa 2) (127 bar) 6 m, malha de tecido Pressão máxima da 1 MPa alimentação de água: (10 bar) Valores de ruído e vibração Vazão máxima de água: 405 l/h 1) 440 l/h 2) Nível de pressão sonora Lp conforme EN 60335-2-79 Anexo ZAA RE 98 (127 V / 60 Hz): 71,6 dB(A) RE 98 (220 V / 60 Hz): 71,3 dB(A) RE 98 19
brasileiro N desligar a máquina Lança de jatear longa, em ângulo Acessórios especiais N pressionar o gatilho da pistola até que saia a pressão Indicações e limitações de utilização N puxar a mangueira completamente para fora do tubo Nunca puxar a mangueira de limpeza RA 101 600BA018 KN para fora do tubo, enquanto a máquina O limpador de superfícies RA 101 pode estiver ligada. ser usado diretamente na pistola ou junto com o prolongador da lança de Extensão da mangueira de alta pressão jatear, fornecido com a máquina. Não Acoplar a lança de jatear longa em – malha de tecido, 7 m ângulo somente diretamente na pistola. acoplar nenhum outro prolongador na lança de jatear. – malha metálica, 10 m Não usar nenhum prolongador na lança de jatear. Sempre utilizar somente uma extensão Dispositivo para jatear areia com água Não apontar a lança de jatear em da mangueira de alta pressão entre a O dispositivo para jatear areia com água máquina e a mangueira de alta pressão. direções com pouca visibilidade, onde pode ser usado diretamente na pistola possam estar pessoas. O bico pode ser ou junto com um prolongador da lança Mangueira plana em tecido com carretel limpo com a agulha de limpeza que é de jatear. Não acoplar nenhum outro fornecida com a máquina. Mangueira para serviços de baixa prolongador na lança de jatear. pressão para conexão da lavadora de Filtro de água alta pressão na torneira. O carretel Jogo para limpeza de tubos, 15m Indicado para filtrar a água da rede, bem serve para enrolar e desenrolar a mangueira diretamente na máquina, como dos reservatórios no caso de além de poupar espaço. trabalho por sucção. Escova rotativa Outro acessório especial A escova rotativa pode ser usada – Jogo de aspiração diretamente na pistola ou junto com um Informações atualizadas sobre estes e 669BA010 KN prolongador da lança de jatear. Não outros acessórios especiais podem ser acoplar nenhum outro prolongador na obtidas em uma Concessionária STIHL. lança de jatear. Na mangueira para limpeza há uma marca abaixo do bico (veja seta). Lança de jatear, em ângulo N Empurrar a mangueira para dentro Utilizar a lança de jatear em ângulo do tubo até a marca e só então ligar diretamente na pistola ou junto com um a máquina. prolongador da lança de jatear. Não acoplar nenhum outro prolongador na Se ao puxar a mangueira para fora do lança de jatear. tubo, aparecer a marca: O bico pode ser limpo com a agulha de limpeza que é fornecida com a máquina. 20 RE 98
brasileiro Solucionar distúrbios de trabalho Antes de iniciar a análise dos distúrbios, tirar o plugue da tomada, fechar a torneira e pressionar o gatilho da pistola, até tirar a pressão. Distúrbio Causa Solução Motor não aciona ao ligar o interruptor Tensão da rede está muito baixa ou não está Verificar a conexão elétrica (ronca ao ligar) em ordem Verificar o plugue, o cabo e o interruptor Bitola da extensão elétrica muito pequena Utilizar extensão elétrica com bitola sufi- ciente. Veja capítulo "Conectar a máquina na rede elétrica" Extensão elétrica muito comprida Ligar a máquina sem extensão elétrica ou com extensão mais curta Disjuntor de segurança da rede está Desligar a máquina, acionar o gatilho da desligado pistola até que saiam somente pingos, tra- var o gatilho, ligar o disjuntor de segurança da rede Gatilho da pistola não está acionado Pressionar o gatilho da pistola ao ligar a máquina Motor liga e desliga constantemente Bomba de pressão ou sistema de jatear mal Levar a máquina para manutenção na vedado Assistência Técnica 1) Motor para Máquina desliga, devido ao superaqueci- Verificar se a tensão da rede elétrica e da mento do motor máquina correspondem. Deixar o motor parado por no mínimo 5 minutos, para que esfrie Jato fraco e sem uniformidade Bico de alta pressão sujo Limpar o bico de alta pressão. Veja capítulo "Manutenção" RE 98 21
brasileiro Antes de iniciar a análise dos distúrbios, tirar o plugue da tomada, fechar a torneira e pressionar o gatilho da pistola, até tirar a pressão. Distúrbio Causa Solução Oscilações ou queda de pressão Falta de água Abrir a torneira completamente Observar a altura de pressão permitida (somente ao trabalhar com o sistema de sucção) Bico de alta pressão sujo Limpar o bico de alta pressão. Veja capítulo "Manutenção" Filtro de água na entrada da bomba entupido Limpar o filtro de água. Veja capítulo "Manutenção" Bomba de pressão mal vedada, problema na Levar a máquina para manutenção na válvula Assistência Técnica 1) Bico de alta pressão entupido Limpar o bico de alta pressão Produto de limpeza não é misturado Recipiente do produto de limpeza está vazio Encher o recipiente do produto de limpeza Sistema de aspiração do produto de limpeza Desentupir o sistema entupido 1) A STIHL recomenda uma Assistência Técnica em uma Concessionária STIHL 22 RE 98
brasileiro Indicações de conserto Descarte Declaração de conformidade EG Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação ANDREAS STIHL AG & Co. KG somente os trabalhos de manutenção e específica de cada país. Badstr. 115 de conservação descritos neste manual. D-71336 Waiblingen Demais consertos devem ser realizados certifica que a máquina, somente por uma Assistência Técnica Autorizada STIHL. Tipo: Lavadora de alta A STIHL recomenda que os serviços de pressão manutenção e consertos sejam Marca de fabricação: STIHL 000BA073 KN efetuados somente em Assistências Modelo: RE 98 Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus Identificação de série: 4775 funcionários recebem treinamentos periódicos e todas as informações corresponde às prescrições de Os produtos da STIHL não devem ser aplicação das normas 2011/65/EU, técnicas das máquinas. descartados no lixo doméstico. Retorne 2006/42/EG, 2004/108/EG e Em consertos, utilizar somente peças de a bateria usada do seu produto para um 2000/14/EG e que o produto foi reposição liberadas pela STIHL para ponto de venda STIHL. desenvolvido e produzido em essa máquina. Utilizar somente peças conformidade com as seguintes Informações atualizadas sobre o de alta qualidade, do contrário pode normas: descarte das bateriais estão disponíveis haver risco de acidentes ou danos na nos pontos de venda STIHL. EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, máquina. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, A STIHL recomenda o uso de peças de EN 60335-2-79, EN 61000-3-2, reposição originais STIHL. EN 61000-3-3 As peças de reposição originais STlHL Para a obtenção do nível de potência podem ser reconhecidas pelo código da sonora medido e garantido, procedeu- peça de reposição STlHL, pela se de acordo com a Norma 2000/14/EG, gravação { e dependendo o Anexo V, e aplicação da Norma caso, pelo sinal K (em peças ISO 3744. pequenas este sinal também pode estar sozinho). Nível de potência sonora medido RE 98: (230 V/1~/50Hz) 82,9 dB(A) RE 98: (220 V/1~/60Hz) 84,1 dB(A) RE 98: (127 V/1~/60Hz) 84,4 dB(A) RE 98: (120 V/1~/60Hz) 84,4 dB(A) RE 98 23
brasileiro Nível de potência sonora garantido Certificado de qualidade RE 98: (230 V/1~/50Hz) 84 dB(A) RE 98: (220 V/1~/60Hz) 86 dB(A) RE 98: (127 V/1~/60Hz) 86 dB(A) RE 98: (120 V/1~/60Hz) 86 dB(A) Arquivo da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Liberação de produto) O ano de construção e o número da máquina são indicados na plaqueta CE da máquina. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. 000BA025 LÄ Todos os produtos STIHL atendem às mais altas exigências de qualidade. Thomas Elsner Com a certificação através de uma Diretor Grupos de Produtos sociedade independente é atestado ao Management fabricante STIHL que todos os produtos preenchem rigorosamente as exigências da norma internacional ISO 9001 para os sistemas de gerenciamento da qualidade quanto ao desenvolvimento dos produtos, à aquisição de materiais, à fabricação, à montagem, à documentação e ao serviço de assistência técnica. 24 RE 98
español Índice Notas relativas a este manual de Gestión de residuos 49 Distinguido cliente: instrucciones 26 Declaración de conformidad CE 49 Muchas gracias por haber depositado Indicaciones relativas a la Certificado de calidad 50 su confianza en un producto de calidad seguridad y técnica de trabajo 26 de la empresa STIHL. Original de Instrucciones de Completar la máquina 31 Este producto se ha confeccionado con Montar, desmontar el tubo de modernos procedimientos de proyección 32 fabricación y amplias medidas para Montar, desmontar la manguera de afianzar la calidad. Procuramos hacer servicio alta presión 33 todo lo posible para que usted esté satisfecho con esta máquina y pueda Establecer la alimentación de agua 33 trabajar con ella sin problemas. Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo Establecer la alimentación de agua sin presión 34 En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre su máquina, diríjase a Conectar la máquina a la red su distribuidor STIHL, o directamente a eléctrica 35 nuestra empresa de distribución. Conectar la máquina 35 Atentamente Impreso en papel blanqueado sin cloro. Trabajar 36 Mezclar detergente 36 Desconectar la máquina 37 que el papel es reciclable. Guardar la máquina 38 Instrucciones de mantenimiento y Hans Peter Stihl conservación 39 Mantenimiento 40 Puesta en servicio tras un almacenamiento de cierta duración 41 Minimizar el desgaste y evitar daños 41 Componentes importantes 43 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013 Datos técnicos 44 Accesorios especiales 45 Subsanar irregularidades de 0458-679-8521-A. VA3.M13. funcionamiento 47 Indicaciones para la reparación 49 0000002792_007_E { Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. RE 98 25
español – No utilizar la máquina si hay Notas relativas a este Indicaciones relativas a la personas sin ropa protectora en la manual de instrucciones seguridad y técnica de superficie de trabajo. trabajo – Ante cualesquiera trabajos en la Símbolos gráficos Será necesario observar máquina, p. ej. limpieza, medidas de seguridad mantenimiento, cambio de piezas – Todos los símbolos gráficos existentes especiales al trabajar con ¡desenchufarla de la red! en la máquina están explicados en este esta máquina porque se Observar las normas de seguridad del manual de instrucciones. trabaja con corriente país, de p. ej. las Asociaciones eléctrica. Profesionales del ramo, organismos Marcación de párrafos de texto sociales y autoridades competentes para asuntos de prevención de accidentes en el trabajo y otras. ADVERTENCIA Si la máquina no se utiliza, se deberá Antes de ponerla en ser- Advertencia de peligro de accidente y colocar de forma que nadie corra vicio por primera vez, leer riesgo de lesiones para personas y de peligro. Dejar la máquina, de manera con atención todo el daños materiales graves. que no la toquen personas ajenas, manual de instrucciones desenchufarla de la red. y guardarlo en un lugar INDICACIÓN seguro para posteriores La personas que no estén en consultas. La inobservan- condiciones de manejar esta máquina Advertencia de daños de la máquina o cia del manual de por motivos de limitación de la de los diferentes componentes. instrucciones puede capacidad física, sensorial o psíquica tener consecuencias sólo deben trabajar con la misma bajo Perfeccionamiento técnico mortales. tutela y según las indicaciones de una persona responsable. STIHL trabaja permanentemente en el ADVERTENCIA El usuario es el responsable de los perfeccionamiento de todas las – Los menores de edad no deberán accidentes o peligros que afecten a máquinas y dispositivos; por ello, nos trabajar con esta hidrolimpiadora de otras personas o sus propiedades. reservamos los derechos relativos a las alta presión – a excepción de Al trabajar por primera vez con esta modificaciones del volumen de jóvenes de más de 16 años que máquina: dejar que el vendedor o un suministro en la forma, técnica y estén aprendiendo bajo tutela. especialista le aclare cómo manejarla equipamiento. – Vigilar a los niños para asegurarse de forma segura. De los datos e ilustraciones de este de que no jueguen con la máquina. En algunos países, el uso de máquinas manual de instrucciones no se pueden – Prestar o alquilar esta máquina a motor que emitan ruidos puede estar deducir por lo tanto derechos a únicamente a personas que estén limitado por disposiciones comunales. reclamar. familiarizadas con este modelo y su Tener en cuenta las normas en cuestión manejo – entregarles siempre del país. también el manual de instrucciones. Antes de comenzar el trabajo, comprobar siempre la máquina en cuanto al estado reglamentario. 26 RE 98
También puede leer