Ax Alert TJUNIO 2020 Alerta Fiscal - EY
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
J UNIO Alerta Fiscal Bienvenidos a nuestro “Alerta Fiscal”. Esta es una publicación mensual con la síntesis de aquellas principales novedades en materia impositiva, que pueden revestir interés general. Lo aquí expuesto no implica nuestra opinión profesional sobre los temas tratados. Cualquier consulta al respecto puede ser efectuada a nuestro grupo de profesionales en impuestos. Servicios Impositivos Soluciones integrales para una estrategia fiscal efectiva. En el entorno actual de los negocios, los impuestos constituyen un área crítica de contribución al resultado financiero. La estrategia fiscal debe ser tanto innovadora como efectiva en la creación de valor. Tax Alert Welcome to our “Tax Alert”. This monthly publication contains a summary of significant tax news which may be of general interest. The content does not imply our professional opinion on such topics. For more information, please contact your EY advisor. Tax Services Comprehensive solutions for an effective fiscal strategy. In the current business environment, taxes are a critical area of contribution to financial results. A fiscal strategy must be as innovative and efficient as the creation of added value. Para asistirlo en este proceso, en EY hemos To assist you in this process, at EY we have desarrollado una serie de soluciones integrales developed a series of comprehensive solutions y contamos a nivel global con más de 45.000 carried out by more than 45.000 specialists especialistas con dedicación exclusiva, para globally, with exclusive dedication to our client’s atender las cuestiones fiscales de nuestros fiscal needs. clientes. En Paraguay nuestro plantel está compuesto In Paraguay our team is comprised of por profesionales contadores y abogados professional accountants and specialized especializados, con amplia experiencia en lawyers, with vast experience in tax advisory, asesoría, cumplimiento y outsourcing compliance and outsourcing, willing to assist tributario, dispuestos a asistirlos en sus you in your businesses. negocios.
Nuevas Disposiciones New Regulations Decreto N° 3.667 de fecha 05 de junio de 2020, por el cual se Decree No. 3.667 dated June 5, 2020, which postpones the following postergan, hasta el 1 de enero de 2021, las siguientes obligaciones: obligations until January 1, 2021: La retención del Impuesto a la Renta Personal (IRP) por las rentas Personal Income Tax (IRP, for its acronym in Spanish) withholding on provenientes de premios y juegos de azar. income from prizes and gambling. Las disposiciones relativas a la obligatoriedad de las retenciones del Provisions related to the withholding obligation of the Non-Resident Impuesto a la Renta de los No Residentes (INR) y de las percepciones Income Tax (INR, for its acronym in Spanish) and Value Added Tax del Impuesto al Valor Agregado (IVA) a ser efectuada por entidades (VAT) perceptions, to be made by banks, financial institutions, bancarias, financieras, cooperativas, procesadoras de pago o cooperatives, payment processors or similar, with respect to the similares, respecto a la intermediación para la provisión de servicios intermediation in the provision of digital services performed by foreign digitales de proveedores del exterior. suppliers. Decreto N° 3.698 de fecha 10 de junio de 2020, por el cual se Decree No. 3.698 dated June 10, 2020, by which the quantitative actualizan los parámetros cuantitativos del monto de facturación anual, parameters of the annual invoicing amount are updated for the purposes a los efectos de la categorización de las Micro, Pequeñas y Medianas of Micro, Small and Medium Enterprise categorization. Empresas. Decreto N° 3.735 de fecha 19 de junio de 2020, el cual se modifica Decree No. 3.735 dated June 19, 2020, which temporarily modifies, temporalmente, hasta el 31 de diciembre de 2020, las tasas del Impuesto until December 31, 2020, the tax rate on the Excise Tax (ISC, for its Selectivo al Consumo (ISC) para determinados productos comprendidos acronym in Spanish) for certain products included in Law No. 6.380/19 en la Ley N° 6.380/19 de “Modernización y Simplificación del Sistema of “Modernization and Simplification of the National Tax System” such as Tributario Nacional” como bebidas alcohólicas, productos electrónicos, alcoholic beverages, electronic products, among others. entre otros. Decreto N° 3.739 de fecha 23 de junio de 2020, por el cual se dispone Decree No. 3.739 dated June 23, 2020, which provides a special VAT un régimen especial en el IVA sobre determinados bienes de valor regime on certain goods of artistic value produced through predominantly artístico elaborados mediante procesos predominantemente manuales y manual processes and establishes transitional measures for its se establece medidas transitorias de su liquidación. liquidation. Decreto N° 3.740 de fecha 23 de junio de 2020, el cual dispone: Decree No. 3.740 dated June 23, 2020, which establishes: Régimen excepcional y transitorio de facilidades de pago Exceptional and transitory regime of payment facilities corresponding correspondiente al Ejercicio Fiscal 2019 para los contribuyentes del to Fiscal Year 2019 for taxpayers of the Corporate Income Tax Impuesto a las Rentas de Actividades Comerciales, Industriales o (IRACIS, for its acronym in Spanish) and the Agricultural Income Tax Servicios (IRACIS) y de las Actividades Agropecuarias (IRAGRO), el (IRAGRO, for its acronym in Spanish), which consists of: minimum cual consiste en: entrega inicial mínima del 20%, tasa de interés del initial payment of 20%, interest rate of 0% and up to 4 monthly 0% y hasta 4 cuotas mensuales, hasta el 31 de julio de 2020. payments, until July 31, 2020. Se prorroga hasta el 31 de octubre de 2020 la aplicación de The application of penalties for failure to comply with formal duties is sanciones por el incumplimiento de deberes formales en concepto de extended until October 31, 2020. contravención. Excepcionalmente, desde el 1 de noviembre hasta el 31 de diciembre Exceptionally, from November 1 until December 31, 2020, the penalty de 2020, la multa por el incumplimiento de obligaciones formales será for failure to comply with formal obligations will be PYG 50.000. de Gs. 50.000. Decreto N° 3.742 de fecha 24 de junio de 2020, por el cual se amplía Decree No. 3.742 dated June 24, 2020, which expands the customs el régimen de depósito aduanero y se establece el “Régimen de depósito warehousing regime and establishes the “Commercial Private Customs aduanero privado comercial para turismo”. Warehouse Regime for Tourism”. Resolución General N° 55 de fecha 11 de junio de 2020, establece General Resolution No. 55 dated June 11, 2020, exceptionally excepcionalmente que los contribuyentes del Impuesto a la Renta establishes that taxpayers of Personal Income Tax, Simple Business Personal, Impuesto a la Renta Empresarial Simple e Impuesto al Valor Income Tax and Value Added Tax must prepare their sales/income and Agregado, deban elaborar sus libros de ventas/ingresos y compras/ purchase/expenses books for Fiscal Year 2020, in the format of the Tax egresos del Ejercicio Fiscal 2020, en el formato de planilla electrónica de Authority’s electronic form. These models shall not be applicable to those la Autoridad Tributaria, los cuales no requieren estar rubricados. Estos taxpayers who are required to file their books through the “Hechauka” modelos no serán de aplicación para aquellos contribuyentes que se System. encuentren obligados a la presentación de los libros a través del Sistema “Hechauka”. Además, se establece la regularización de la presentación de Libros en In addition, the regularization of the presentation of books in the el Sistema “Hechauka”, para los contribuyentes de terminación 0-9, “Hechauka” System is established for taxpayers with a 0-9 termination, conforme al siguiente calendario: according to the following schedule: Período Fiscal Mes de Presentación Fiscal Period Filing Month Marzo/2020 Julio/2020 March/2020 July/2020 Abril y Mayo/2020 Agosto/2020 April and May/2020 August/2020 Junio y Julio/2020 Setiembre/2020 June and July/2020 September/2020 Agosto/2020 Octubre/2020 August/2020 October/2020
Nuevas Interpretaciones New Interpretations Tasas a ser aplicadas hasta el 30 de junio de 2020 en las retenciones Rates to be applied until June 30, 2020 in withholding taxes on por actividades de seguro y reaseguro insurance and reinsurance activities Se planteó una Consulta Vinculante a la Administración Tributaria A Binding Consultation was presented to the Tax Authority in respect of respecto a la aplicación hasta el 30 de junio de 2020, en las actividades the application, until June 30, 2020, of the withholding tax rate of 3% de seguro y reaseguro, de la tasa de retención del 3% contemplada por el contemplated by the CIT on the insurance and reinsurance activities. IRACIS. Al respecto, la Administración Tributaria estableció que las actividades In this respect, the Tax Authority establishes that insurance activities de seguro tienen su cierre del ejercicio fiscal al 30 de junio de 2020, por have their fiscal year end on June 30, 2020, and until that date, the lo que hasta esa fecha corresponde aplicar la tasa de retención withholding rate contemplated in the CIT applies. However, as from contemplada en el IRACIS. Sin embargo, desde el 1 de julio de 2020, July 1, 2020, they must apply the withholding rate contemplated in the deberán aplicar la tasa de retención contemplada por el Impuesto a la Non-Resident Income Tax (INR, for its acronym in Spanish) in Law Renta de los No Residentes (INR) en la Ley N° 6.380/19. No. 6.380/19. Otras Novedades Other News Ley N° 6.542, promulgada el 16 de junio de 2020, “De factoraje, factura Law No. 6.542 enacted on June 16, 2020, “On Factoring, Exchange cambiaria y sistema electrónico de operaciones garantizadas”. Invoicing and Electronic System of Guaranteed Transactions”. Ordenanza N° 280/2020 de la Junta Municipal de Asunción, que Ordinance No. 280/2020 of the Asunción Municipal Board, which prorroga de manera excepcional, hasta el 30 de setiembre de 2020, la exceptionally extends until September 30, 2020 the presentation of presentación de balances. balance sheets. Vencimientos Deadlines Vencimientos en el mes de Julio de 2020 y cotizaciones July 2020 tax due dates and exchange rates Principales vencimientos de impuestos nacionales en el mes de Julio de Important deadlines for taxes in the month of July 2020 and other formal 2020 y otras obligaciones formales: obligations: Ingresa al siguiente link para más información. For more information, click on the following link. Haz click para ver el tipo de cambio cierre de Junio de 2020 para el Dólar Click to see the exchange rate closing June 2020 for the Dollar according según publicación de la SET. to SET publication.
¿Está la siguiente ola de transformación de negocios en su agenda? Por cuarto año consecutivo elegidos como uno de los Mejores Lugares para Trabajar
EY | Assurance | Tax | Transactions | Advisory Contáctenos Acerca EY EY es líder global en servicios de Asesoría, Auditoría, Nuestras Oficinas Impuestos, Transacciones y Mercados de Crecimiento Ernst & Young Paraguay Auditores y Estratégico. Asesores de Negocios Avda Mariscal Lopez 3794 esquina Cruz del Chaco – Edificio Citicenter, Piso 6 EY se refiere a la organización mundial de firmas miembro +595 21 664 308 de EY Global Limited, cada una de las cuales es una alerta.fiscal@py.ey.com persona jurídica independiente. EY Global Limited, sociedad del Reino Unido limitada por garantía, no presta servicios a clientes. Este material ha sido preparado únicamente con fines informativos generales y no tiene la intención de emitir una opinión profesional sobre temas relacionados a contabilidad, impuestos u otro tipo de asesoramiento. Por favor consulte a sus asesores para recomendaciones específicas. Para obtener más información, visite nuestra página www.ey.com. © 2020 Ernst & Young Paraguay Todos los derechos reservados. ED None. EY | Assurance | Tax | Transactions | Advisory Contact us About EY EY is a global leader in assurance, tax, transaction and Our Offices advisory services. Worldwide, 250,000 people in 151 Ernst & Young Paraguay Auditores y countries are united by our shared values and an Asesores de Negocios unwavering commitment to quality. In Paraguay, we are Mcal. López Ave. No. 3794 Citicenter building, 6th floor more than 160 professionals at your service. Asunción – Paraguay + 595 21 664 308 EY refers to the global organization, and may refer to one alerta.fiscal@py.ey.com or more, of the member firms of Ernst & Young Global Limited, each of which is a separate legal entity. Ernst & Young Global Limited, a UK Company limited by guarantee, does not provide services to clients. This material has been prepared for general informational purposes only and is not intended to be relied upon as accounting, tax, or other professional advice. Please refer to your advisors for specific advice. For more information about our organization, please visit www.ey.com. © 2020 Ernst & Young Paraguay All Rights Reserved. ED None.
También puede leer