LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO

Página creada Samuel Julio
 
SEGUIR LEYENDO
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
LAS BIOGRAFÍAS   BIOGRAPHIES

                               1
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
A
Claudia Ileava Avila Connelly
asumió en 2005 el cargo de Directora
                                       Claudia Ileava Avila Connelly
                                       assumed the position of General               Avila Connelly
General de la Asociación Mexicana
de Parques Industriales (AMPIP).
                                       Director of the Mexican Association
                                       of Industrial Parks (AMPIP)                   Claudia Ileava
Es licenciada en Relaciones            in 2005. She holds a degree in
Internacionales por la Universidad     International Relations from the       Directora General de la Asociación
Nacional Autónoma de México            National Autonomous University of      Mexicana de Parques Industriales
(UNAM) y tiene una maestría            Mexico (UNAM) and a Master’s in                       (AMPIP), México
en Administración de Negocios          Business Administration from the
en la Escuela de Administración        Rotman School of Management at           General Director of the Mexican
de Rotman por la Universidad           the University of Toronto. She also       Association of Industrial Parks
de Toronto. Asimismo, tiene un         has a Ph.D. in Strategic Management                   (AMPIP), Mexico
doctorado en Gestión Estratégica       and Development Policies from the
y Políticas del Desarrollo en la       Universidad Anáhuac Norte México.
Universidad Anáhuac Norte México.      She has collaborated for ten years
Ha colaborado durante diez años        with the National Bank of Foreign
con el Banco Nacional de Comercio      Trade of Mexico (BANCOMEX)
Exterior de México (BANCOMEX)          in the market division for North
en la división de mercado para         America, promoting Mexican
Norteamérica, promoviendo              exports and investment towards
exportaciones mexicanas e inversión    Mexico. In 1999 she founded the
hacia México. En 1999 fundó la         Hidalgo International Corporation
Corporación Internacional Hidalgo      for the promotion of exports and
para la promoción de exportaciones     investment. Finally, Ms. Avila is
e inversión. Finalmente, la Sra.       President of the Mexican Committee
Avila es Presidenta del Comité         for Standardization of Industrial
Mexicano de Normalización de           Parks, Vice President of the Mexican
Parques Industriales, Vicepresidenta   Council of International Affairs
del Consejo Mexicano de Asuntos        (COMEXI), Member of the Board of
Internacionales (COMEXI),              Directors of the NAIOP (Commercial
Miembro del Consejo Directivo de       Real State Development Association)
la NAIOP (Commercial Real State        and Advisor to the Presidency of
Development Association) y Asesora     NASCO (North America’s Strategy
de la Presidencia de NASCO (North      Development Association).
America’s Strategy Development
Association).

2
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
B
Rocío Barrios es una abogada
licenciada por la Universidad
                                      Rocío Barrios is a lawyer graduated
                                      from the San Martín de Porres
                                                                             Barrios Alvarado
San Martín de Porres. Realizó
estudios de postgrado en Finanzas
                                      University. She completed
                                      postgraduate studies in Finance
                                                                                 Rocío Ingred
y Derecho Empresarial en ESAN         and Business Law at ESAN and
así como una Maestría en Gestión      she has a master’s degree in Public         Ministra, Ministerio de la
Pública. En 2019 fue designada        Management. In 2019 she was            Producción (PRODUCE), Perú
Ministra de la Producción del Perú    appointed Minister of Production
en la administración presidencial     of Peru in the presidential
                                                                                      Minister, Ministry of
de Martín Vizcarra. Asimismo, la      administration of Martín Vizcarra.     Production (PRODUCE), Peru
Sra. Barrios cuenta con más de 20     In addition, Ms. Barrios has more
años de experiencia en el ámbito      than 20 years of experience in the
de la administración pública en       field of public administration in
instituciones como el Ministerio      institutions such as the Public
Público, Ministerio de Economía       Ministry, Ministry of Economy
y Finanzas, Ministerio de Justicia,   and Finance, Ministry of Justice,
Ministerio de la Producción,          Ministry of Production, Ministry
Ministerio de Desarrollo e            of Development and Social
Inclusión Social, y Ministerio        Inclusion, and Ministry of Housing,
de Vivienda, Construcción y           Construction and Sanitation.
Saneamiento. Finalmente, cabe         Finally, it should be noted that Ms.
destacar que la Sra. Barrios asumió   Barrios assumed responsibilities as
responsabilidades como presidenta     executive president of the National
ejecutiva del Instituto Nacional      Institute of Quality (Inacal) during
de la Calidad (Inacal) durante el     the period 2015 - 2019.
periodo 2015 – 2019.

                                                                                                        3
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
B
Magister en Políticas Públicas por
el Korea Development Institute
                                         She has a Master degree in Public
                                         Policy from the Korea Development        Bayona Matsuda
(KDI) y licenciada en Economía,
con diez años de experiencia, en
                                         Institute (KDI) and a degree in
                                         Economics, with ten years of                     Sayuri
políticas de comercio exterior. En el    experience in foreign trade policies.
Mincetur, se ha desempeñado en el        At the Ministry of Foreign Trade and                 Viceministra de
cargo de asesora del Viceministerio      Tourism, she has served as advisor                 Comercio Exterior
de Comercio Exterior y ha liderado       to the Vice Ministry of Foreign Trade
la Dirección de Norteamérica y           and has led the North American                       Vice Minister of
Europa, siendo responsable de la         and European Directorate, being           Foreign Trade and Tourism
implementación de los acuerdos           responsible for the implementation
comerciales del Perú con Estados         of Peru’s trade agreements with the
Unidos, la Unión Europea, Canadá y       United States, the European Union,
EFTA. Ha sido jefa negociadora para      Canada and EFTA. She has been the
la transición a un acuerdo comercial     chief negotiator for the transition to
bilateral con el Reino Unido y           a bilateral trade agreement with the
responsable de las relaciones            United Kingdom and responsible
comerciales bilaterales con los países   for bilateral trade relations with the
de la Unión Económica Euroasiática.      countries of the Eurasian Economic
En años recientes, lideró la Dirección   Union. In recent years, she led
de Desarrollo de Mercados                the Directorate of Development
Internacionales y la Dirección de        of International Markets and the
Asistencia para el Comercio Exterior.    Directorate of Assistance for Foreign
Fue sub-Jefa negociadora del             Trade. She was sub-Chief negotiator
Tratado de Asociación Transpacífico,     of the Trans-Pacific Partnership
ahora CPTPP, entre 2011 y 2013, y        Treaty, now CPTPP, between 2011
coordinadora del Acuerdo de Libre        and 2013, and coordinator of the
Comercio Perú-Corea. También se          Peru-Korea Free Trade Agreement.
desempeñó como coordinadora              She also served as coordinator of
del equipo técnico y negociador          the technical team and negotiator
en materia de Defensa Comercial          in matters of Commercial Defense
y Política de Competencia; así           and Competition Policy; as
como, negociadora en materia de          well as, negotiator in matters of
Desarrollo y Coherencia Regulatoria,     Development and Regulatory
entre otros.                             Coherence, among others.

4
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
C
Viviana Caro es Representante del
Banco Interamericano de Desarrollo
                                         Viviana Caro is a representative of
                                         the Inter-American Development                    Caro Hinojosa
–BID- en el Perú desde mediados
de mayo de 2015. Entre 2010 y 2015
                                         Bank (IDB) in Peru since mid-May
                                         2015. Between 2010 and 2015, she                   Elba Viviana
fue Ministra de Planificación del        was the Minister of Development
Desarrollo de Bolivia; y durante más     Planning of Bolivia; and for more      Representante del Banco Interamericano
de 10 años formó parte de la Unidad      than 10 years, she was part of the                    de Desarrollo en el Perú
de Análisis de Políticas Sociales        Unit for Analysis of Social and           Representative of the Inter-American
y Económicas (UDAPE), entidad            Economic Policies (UDAPE), a public                Development Bank in Peru
pública que brinda apoyo y asesoría      entity that provides support and
al Gabinete de Ministros y al Poder      advice to the Cabinet of Ministers
Ejecutivo, llegando a ser Subdirectora   and the Executive Branch, becoming
de la Dirección Macrosectorial           Assistant Director of the Macro-
(2005-2006) y Directora Ejecutiva de     Sectorial Directorate (2005-2006). )
la misma (2007-2009). Además, se         and Executive Director of the same
desempeñó como Investigadora del         (2007-2009). In addition, she worked
Centro de Estudios para el Desarrollo    as a researcher at the Center of
Agrario, CEDLA, en Bolivia y trabajó     Studies for Agrarian Development,
en el Grupo de Análisis para el          CEDLA, in Bolivia and in the
Desarrollo (GRADE) en Lima, Perú,        Analysis Group for Development
entre 1990 y 1992. La señora Caro        (GRADE) in Lima, Peru, between
cursó sus estudios en la Pontificia      1990 and 1992. Ms. Caro studied at
Universidad Católica del Perú en         the Pontifical Catholic University
Lima, en la Facultad de Ciencias         of Peru in Lima, in the Faculty of
Sociales, donde obtuvo un BS con         Social Sciences, where she obtained
mención en economía, y completó          a BS with a major in Economics
sus estudios de Postgrado (Maestría)     and completed his Postgraduate
en Economía Agrícola en la               (Master’s) in Agricultural Economics
Universidad de Wisconsin Madison         at the University of Wisconsin
en Estados Unidos.                       Madison in the United States.

                                                                                                                    5
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
C
Se desempeñó como periodista de
Radio Francia Internacional. Ha
                                        He has worked as journalist for
                                        Radio France International. He                     Carvallo
representado al Perú ante el Consejo
Ejecutivo de la UNESCO. Ha
                                        represented Peru to the Executive
                                        Council of UNESCO. He lectured                    Fernando
enseñado Filosofía en la Universidad    philosophy in the Catholic
Católica y Cultura Latinoamericana      University and latino american        Conductor, RPP Noticias, Perú
en la Universidad de París. Estudió     culture in the University of Paris.
Filosofía en la Pontifica Universidad   He holds a master in latin american   News presenter, RPP Noticias,
Católica del Perú. Tiene una Maestría   studies of the University of Berlin                            Peru
de Estudios Latinoamericanos            and a master of history from the
en la Universidad de Berlín y           university of Paris.
una Maestría de Historia en la
Universidad de París.

6
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
C
El Sr. Jorge Chediek ha sido el Director de
la Oficina de las Naciones Unidas para la
                                              Mr. Jorge Chediek has been the Director
                                              of the United Nations Office for South-                            Chediek
Cooperación Sur – Sur desde Octubre de
2015 y el Enviado de la Secretaría General
                                              South Cooperation since October
                                              2015 and the Envoy of the Secretary-                                 Jorge
para la Cooperación Sur – Sur desde           General on South-South Cooperation
Marzo de 2016, liderando la promoción         since March 2016, leading United            Delegado del Secretario General para la
y coordinación de todo el sistema de          Nations system-wide promotion and                             Cooperación Sur- Sur
las Naciones Unidas con respecto a la         coordination of South-South cooperation      Director de la Oficina de las Naciones
cooperación Sur – Sur para el desarrollo.     for development.
                                                                                             Unidas para la Coopecrióan Sur-Sur
Anteriormente, el Sr. Chediek fue             Prior to this, he served as the
Coordinador Residente/Representante           Resident Coordinator/United Nations                                     (UNOSSC)
Residente del Programa de las Naciones        Development Programme (UNDP)                     Envoy of the Secretary-General on
Unidas para el Desarrollo (PNUD) en           Resident Representative in Brazil (2010-                   South-South Cooperation
Brazil (2010-2015). En esa capacidad,         2015). In that capacity, he was also
también fue el Director del Centro            the Director of the International Policy   Deirctor of the United Nations Office for
de Políticas Internacionales para el          Centre for Inclusive Growth, UNDP’s          South-South Cooperation (UNOSSC)
Crecimiento Inclusivo, el foro global del     global forum for policy dialogue
PNUD para el diálogo sobre políticas y el     and South-South learning on social
aprendizaje Sur – Sur sobre innovaciones      development innovations. He served as
de desarrollo social. Además, también fue     Resident Coordinator/UNDP Resident
Coordinador Residente/Representante del       Representative in Peru (2005-2010);
PNUD en Perú (2005-2010); Coordinador         United Nations Resident Coordinator/
Residente de las Naciones Unidas/             UNDP Resident Representative in
Representante Residente del PNUD en           Nicaragua (2001-2005); Deputy Resident
Nicaragua (2001-2005); Representante          Representative in Cuba (1999-2001);
Residente Adjunto en Cuba (1999-2001);        Deputy Resident Representative in
Representante Residente Adjunto en            Uruguay (1996-1999); Programme
Uruguay (1996-1999); Oficial de Gestión       Management Officer, Regional Bureau
de Programas, Oficina Regional para           for Europe and the Commonwealth of
Europa y la Comunidad de Estados              Independent States in New York (1994-
Independientes en Nueva York                  1996); and Programme Officer and then
(1994-1996); y Oficial de Programa y          Assistant Resident Representative in
Representante Residente Auxiliar en           Turkey (1990-1994).
Turquía (1990-1994).                          Born in 1960, he holds a Master of
Nacido en 1960, tiene una Maestría de         Science in Foreign Service (honors) from
Ciencias en Servicio Exterior (con honores)   Georgetown University in Washington,
de la Universidad de Georgetown en            D.C., and a Bachelor of Science
Washington, D.C., y una Licenciatura          (“Licenciado”) in political science from
en Ciencias Políticas de la Universidad       Catholic University in Buenos Aires,
Católica de Buenos Aires, Argentina.          Argentina.

                                                                                                                            7
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
F
Gerente (“Innovación Verde”),
Oficina de Asuntos Económicos
                                       Manager (Green Innovation),
                                       International Economic Affairs                         Fukahori
Internacionales, Agencia de Asuntos
Económicos y Laborales, Kawasaki.
                                       Office, Economic and Labor Affairs
                                       Bureau, Kawasaki-city.                                 Takahiro
Takahiro Fukahori tiene una            Takahiro Fukahori has a Master of
Maestría en Estudios Ambientales       Science in Environmental Studies       Responsable de Innovación Verde,
por la Universidad de Ohio, EEUU.      from Ohio University, US. He has                  Kawasaki City, Japón
Ha trabajado como funcionario          worked as an officer of Kawasaki-             Green Innovation Officer,
de la ciudad de Kawasaki, Japón,       city, Japan, and been involved in
y ha estado involucrado en la          environmental administration of the               Kawasaki City, Japan
administración ambiental de la         city for about 20 years. In 2015, he
ciudad durante aproximadamente 20      was appointed a manager in charge
años. En 2015 fue nombrado gerente     of “green innovation” focusing on
a cargo de la “innovación verde”       environmental technology transfer
que se centra en la transferencia de   and promotion of eco-towns.
tecnología ambiental y la promoción
de ciudades ecológicas.

8
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
G
Es ingeniero en gestión empresarial
por la Universidad Agraria La
                                       He is an engineer in business
                                       management from the Agrarian                            Garcia
Molina, con un MBA en dirección
estratégica en Centrum PUCP y un
                                       University La Molina, with an MBA
                                       in strategic management at Centrum                      Carlos
diplomado en desarrollo de comercio    PUCP and a diploma in foreign
exterior por la Universidad ESAN.      trade development from the ESAN           Gerente General, SNI, Perú
Se ha desempeñado como                 University.
                                                                                General Manager, SNI, Peru
coordinador de Manufacturas            He has worked as coordinator of
Diversas en Promperú entre el 2002     diverse manufactures in Promperú
y el 2009, ha sido director en Beta    between 2002 and 2009, and has
Gamma Sigma BGS Perú entre el          been director in Beta Gamma Sigma
2015 y 2018, y desde abril del 2009    BGS Peru between 2015 and 2018.
hasta enero del 2019 fue gerente del   From April 2009 to January 2019
Centro de Comercio Exterior en la      he was the manager of the Foreign
Cámara de Comercio de Lima, donde      Trade Center in the Chamber of
fue responsable de la organización     Commerce of Lima, where he was
y control de actividades y servicios   responsible for the organization and
dirigidos al asociado para lograr su   control of activities and services
internacionalización. Desde febrero    aimed at the partners to achieve its
de este año es Gerente General de la   internationalization. Since February
Sociedad Nacional de Industrias.       of this year, he is General Manager of
                                       the National Society of Industries.

                                                                                                        9
LAS BIOGRAFÍAS BIOGRAPHIES - UNIDO
G
 Graduado con honores como doctor
 en Management Sciences (PhD) en
                                         Graduated with honors as a PhD
                                         in Management Sciences (PhD)                 Garrido
 Esade, Barcelona, tiene un MBA de
 la St. Edward’s University en Austin
                                         at ESADE, Barcelona, he has an
                                         MBA from St. Edward’s University            Juan José
 y cuenta con un Executive MBA de la     in Austin and an Executive MBA
 Universidad de Quebec en Montreal.      from the University of Quebec in          Director del Diario
 Se desempeñó como director              Montreal.
                                                                                    El Comercio, Perú
 periodístico de Perú21; ha sido         He served as the journalistic director
 columnista de distintos medios          of Perú21. He has been a columnist       Director, Newspaper
 escritos y conductor del programa       for different written media and lead       El Comercio, Peru
 Rumbo Económico en Canal N. En la       the program Rumbo Económico
 esfera privada fue director ejecutivo   in Channel N. In addition, he was
 de Soluciones Empresariales contra      executive director of Business
 la Pobreza, así como vicepresidente     Solutions against Poverty, as well
 ejecutivo de la Corporación             as executive vice president of
 Infarmasa. Actualmente es director      the Infarmasa Corporation. He
 del diario El Comercio.                 is currently the director of the
                                         newspaper El Comercio.

10
G
Jean-Paul Gauthier es un abogado
y economista canadiense que
                                         Jean-Paul Gauthier is a Canadian
                                         lawyer and economist who                            Gauthier
actualmente vive en el Reino Unido
después de haber trabajado para
                                         currently lives in the UK after
                                         having worked for several top                      Jean Paul
varias de las principales consultoras,   consulting firms, law firms, and
bufetes de abogados y el Banco           the World Bank. He is perhaps             CEO de Locus Economica y
Mundial. Es quizás el experto legal      the world’s leading legal expert       Secretario General de WEPZA
líder mundial en Zonas Económicas        on Special Economic Zones (SEZ),
Especiales (ZEE), y ha asesorado         and has advised on and drafted          CEO at Locus Economica and
y redactado numerosas leyes y            numerous laws and regulations           Secretary-General of WEPZA
regulaciones para los programas          for SEZ programs around the
de ZEE en todo el mundo. Además          world. In addition to serving as
de ser CEO de Locus Economica,           Locus Economica’s CEO, he is also
también es el actual Secretario          the current Secretary-General of
General de WEPZA, la primera             WEPZA, the world’s first SEZ trade
asociación comercial de ZEE del          association, founded by UNIDO in
mundo, fundada por la ONUDI en           1978. Mr. Gauthier has over 25 years
1978. El Sr. Gauthier tiene más de       experiences working in or with
25 años de experiencia trabajando        over 100 countries as an attorney
en o con más de 100 países como          and economist specializing in trade
abogado y economista especializado       and investment, economic zones,
en comercio e inversión, zonas           competitiveness, infrastructure and
económicas, competitividad,              spatial development initiatives,
iniciativas de infraestructura y         and governance and administrative
desarrollo espacial, y gobernanza y      reform.
reforma administrativa.

                                                                                                        11
G
 Licenciado en Sociología por la
 Pontificia Universidad Católica
                                         Bachelor of Arts in Sociology from
                                         the Pontifical Catholic University           González Norris
 del Perú y Magister en Ciencia
 Política y Gobierno con mención
                                         of Peru and Master in Political
                                         Science and Government with a                   José Antonio
 en Relaciones internacionales           major in International Relations
 por la misma universidad. Se ha         from the same university. He has           Director Ejecutivo de la Agencia
 desempeñado como Director General       served as Deputy Director General                  Peruana de Cooperación
 Adjunto a la Jefatura en el instituto   to the Headquarters in the National
 Nacional de Planificación (INP),        Institute of Planning (INP), Secretary                Internacional (APCI)
 Secretario General y Director de la     General and Director of the Office                Executive Director of the
 Oficina de Cooperación y Asuntos        of Cooperation and International         Peruvian Agency for International
 internacionales del Ministerio del      Affairs of the Ministry of the                         Cooperation (APCI)
 Ambiente (MINAM). Asimismo,             Environment (MINAM). He has also
 ha sido Director del Centro de          been Director of the Conciliation
 Conciliación y Arbitraje de la ex       and Arbitration Center of the former
 Superintendencia de Entidades           Superintendence of Healthcare
 Prestadoras de Salud, Secretario        Providers, General Secretary of the
 General de la Defensoría del Pueblo     Ombudsman’s Office and General
 y Gerente General del lnstituto         Manager of the National Institute of
 Nacional de Desarrollo - INADE.         Development - INADE.

12
G
Óscar Graham es el Viceministro
de Mype e Industria de Perú. Ha
                                        Óscar Graham is the Vice Minister
                                        of Mype and Industry of Peru. He      Graham Yamahuchi
estudiado Ingeniería Económica
en la Universidad Nacional de
                                        has studied Economic Engineering
                                        at the National University of                    Óscar
Ingeniería (UNI) y tiene un máster      Engineering (UNI) and has a Masters
en Ciencias Económicas por la           in Economic Sciences from Queen        Vice Ministro de MYPE e Industria,
Universidad Queen Mary de               Mary University in London. He has           Ministerio de Producción, Perú
Londres. Tiene amplia experiencia       extensive experience in the design
en el diseño e implementación de        and implementation of public          Vice Minister of SMEs and Industry,
políticas públicas para el desarrollo   policies for the development of              Ministry of Production, Peru
de mercados financieros, sistemas       financial markets, private pension
de pensiones privadas, y el fomento     systems, and the promotion of
de inclusión financiera y desarrollo    financial inclusion and productive
productivo. Asimismo, ha sido           development. He has also been an
asesor del Gabinete de Asesores del     advisor to the Cabinet of Advisers
Ministerio de Economía y Finanzas       of the Ministry of Economy and
(MEF) y ha trabajado en esta misma      Finance (MEF) and has worked in
institución como Director General de    this same institution as General
Mercados Financiero y Previsional       Director of Private Financial and
Privado (2011 – 2016). El Sr. Graham    Social Security Markets (2011 -
también ha sido miembro del             2016). Mr. Graham has also been a
Consejo Directivo del Seguro Social     member of the Board of Directors
de Salud (EsSalud), Director de         of the Social Security of Health
la Superintendencia de Mercado          (EsSalud), Director of the Stock
de Valores, Director del Fondo de       Market Superintendence, Director
Seguro de Depósitos y Presidente        of the Insurance Deposit Fund
de la Comisión Multisectoral de         and President of the Multisectoral
Inclusión Financiera.                   Commission of Financial Inclusion.

                                                                                                              13
G
 Es Licenciado en Economía de la
 Universidad de Buenos Aires y
                                          He has a degree in Economics
                                          from Universidad de Buenos Aires                           Grasso
 Magíster en Economía y Desarrollo
 Industrial de la Universidad
                                          and Masters Degree in Economy
                                          and Industrial Development from                          Fernando
 Nacional de General Sarmiento. Es        Universidad Nacional de General
 presidente del Capítulo Buenos Aires     Sarmiento. He is chair of Buenos        Secretario de Industria, Ministerio
 de la Sociedad Internacional para el     Aires Chapter of the International               de Producción, Argentina
 Desarrollo. Fue Director de Estudios     Society for Development. He was
 Económicos de la Asociación de           Director of Economics Studies of        Secretary of Industry, Ministry of
 Industriales Metalúrgicos de la          the Association of Metallurgical                    Production, Argentina
 República Argentina (ADIMRA).            Industries from Argentine Republic
 Desde 2018 ostenta el cargo de           (ADIMRA). Since 2018, he is
 Secretario de Industria del Ministerio   Secretary of Industry of the Ministry
 de Producción y Trabajo de la            of Production and Labor from the
 Nación argentina.                        Argentine Nation.

14
G
Desde 2011, el Sr. Guo es el Director
del Centro de la ONUDI para la
                                           Since 2011, Mr. Guo is the Director
                                           of UNIDO Center for South-South                                     Guo
Cooperación Industrial Sur – Sur
(UCSSIC/China), con sede en Beijing.
                                           Industrial Cooperation (UCSSIC/
                                           China), based in Beijing. From 2006-                                 Li
Desde 2006 hasta 2010 el Sr. Guo           2010, he has served as First Secretary
ha sido Primer Secretario de la            of the Chinese Mission to UNIDO                  Director del Centro para la
Misión China ante la ONUDI en              under the Permanent Mission of           Cooperación Industrial Sur – Sur de
el marco de la Misión Permanente           China to UN based in Vienna/                   la ONUDI (UCSSIC/China)
de China ante las Naciones Unidas          Austria and previously, from 2004-
con sede en Viena/Austria y,               2005, he was the Senior Programme             Director of UNIDO Center for
anteriormente, desde 2004 hasta            Officer and focal point at UNDP/         South-South Industrial Cooperation
2005, el Sr. Li fue Oficial Principal de   China Office in formulating the                            (UCSSIC/China)
Programas y punto focal en PNUD/           flagship programme “Building the
Oficina de China en la formulación         all-round well-off (Xiaokang) Society
del programa “Construyendo la              in China”. Mr. Li has also worked
sociedad acomodada (Xiaokang)              in 2002-2004 as Deputy Secretary
en China”. El Sr. Li también trabajó       General of China-Europe Association
en el periodo 2002 – 2004 como             for Economic and Technical
Secretario General Adjunto de la           Cooperation under China’s Ministry
Asociación China – Europa para la          of Commerce (MOFCOM) and
Cooperación Económica y Técnica            from 1987-2001, he was Programme
del Ministerio de Comercio de              Officer and Deputy Division Chief
China (MOFCOM) y, entre 1987               with China International Center for
y 2001, fue Oficial de Programas           Economic and Technical Exchanges
y Jefe de División Adjunto del             (CICETE).
Centro Internacional de China para
Intercambios Económicos y Técnicos
(CICETE).

                                                                                                                   15
H
 Carlos Herrera Perret es Economista
 con amplia experiencia en el campo
                                          Carlos Herrera Perret is an
                                          economist with wide experience                   Herrera Perret
 de la regulación y promoción de las
 inversiones extranjeras, actualmente
                                          in the field of regulation and
                                          promotion of foreign investments.                       Carlos
 se desenvuelve como Consultor            He actually works as independent
 independiente brindando servicios        consultant providing services to the     Consultor Economista, Ex Director
 a los inversionistas internacionales     international investors interested
                                                                                        Ejecutivo, Proinversión, Perú
 interesados en establecer negocios       in establishing businesses in Peru.
 en Perú. En la década de los 90          In the decade of the 90’s he was            Consultant Economist, Former
 fue el Secretario General de la          appointed secretary general of the        Executive Director, Proinversión,
 Comisión Nacional de Inversiones         National Commission of Investments                                     Peru
 y Tecnologías Extranjeras y desde el     and Foreign Technologies and since
 año 2003 desempeñó diversos cargos       2003 he worked in many functions
 directivos en ProInversión, la agencia   in ProInversión, the agency for
 de promoción de inversiones del          promotion of investments of Peru,
 Perú, ejerciendo el cargo de Director    appointed as Executive Director
 Ejecutivo entre el 2014 y 2016. El       between 2014 and 2016. Mr. Herrera
 señor Herrera estuvo a cargo de          was in charge of the negotiations in
 las negociaciones del capítulo de        the chapter of investments in several
 inversiones en varios de los tratados    treaties of free trade signed by Peru,
 de libre comercio suscritos por el       including the treaties with the Unites
 Perú, incluidos los tratados con         States, Canada, Mexico, Japan and
 Estados Unidos, Canadá, México,          Korea.
 Japón y Corea.

16
I
Abogado Socio Economista de la
Universidad Javeriana con estudios
                                          Mr. Pardo is Socio-Economist
                                          Lawyer that studied at the Javeriana             Ibarra Pardo
de Derecho Comparado en la
Universidad de Texas en Dallas y
                                          University. He also studied
                                          Comparative Law at the University              Martín Gustavo
de Promoción de Exportaciones en          of Texas at Dallas as well as Exports
el ICE de Italia. Cuenta con amplia       Promotion at the ICE of Italy. He has    Presidente de la firma Araujo Ibarra
experiencia en zonas francas en           extensive experience in free zones in           Consultores Internacionales
América Latina y a nivel internacional,   Latin America and internationally,
incluyendo el diseño de la estrategia     including the design of the strategy      President of the firm Araujo Ibarra
y legislaciones de la mayoría de          and laws of most Free Zones and                   International Consultants
Zonas Francas y Zonas Económicas          Special Economic Zones of Latin
Especiales de América Latina. En          America. In the last two years he
los dos últimos años ha asesorado         has advised the Mexican Congress
al Congreso y Gobierno Mexicano           and Government in the creation of
en la creación de sus nuevas Zonas        the new Special Economic Zones as
Económicas Especiales y al Gobierno y     well as the Peruvian Congress and
Congreso Peruano en la modificación       Government in the modification of
de la Ley de Zonas Especiales de          the Law of Special Development
Desarrollo de Perú y el Proyecto          Zones of Peru and the Project
de Zonas Económicas Especiales.           of Special Economic Zones. He
Actualmente es el Presidente de la        is currently the President of the
firma Araujo Ibarra Consultores           firm Araujo Ibarra Consultores
Internacionales, vicepresidente de la     Internacionales, Vice President of the
Junta Directiva de la Organización        Board of Directors of the World Free
Mundial de Zonas Francas (WFZO)           Zones Organization (WFZO) based
con sede en Dubái, y presidente           in Dubai, and honorary president
honorario de la Asociación de Zonas       of the Association of Free Trade
Francas de las Américas (AZFA).           Zones of the Americas (AZFA). He
Asimismo, el Sr. Pardo colaboró en la     collaborated with the creation of the
creación de la Organización Africana      African Free Zones Organization.
de Zonas Francas.

                                                                                                                   17
K
 Henry Kardonski es el Director
 Gerente de London and Regional
                                         Henry Kardonski is the Managing
                                         Director of London and Regional                    Kardonski
 Panama, Desarrollador Maestro del
 Área Económica Especial de Panamá
                                         Panama, Master Developer of the
                                         Special Economic Area of Panama                       Henry
 Pacífico; una alianza público-          Pacifico; a public-private alliance
 privada y un desarrollo innovador,      and an innovative, multicultural and      CEO, Panamá Pacífico Zona
 multicultural y sostenible que ofrece   sustainable development that offers       Económica Especial, Panamá
 oportunidades para el crecimiento y     opportunities for growth and well-
 el bienestar.                           being.                                   CEO, Panama Pacífico Special
 El plan maestro del proyecto Panamá     The Panama Pacifico project master            Economic Area, Panama
 Pacífico, que tiene una duración de     plan, which lasts 40 years renewable,
 40 años renovable, contempla la         contemplates the creation of a
 creación de un centro de desarrollo     development hub on the pacific side
 en el lado pacífico de Panamá,          of Panama, linked to the intermodal
 vinculado al sistema intermodal y       system and the Panama Canal;
 al Canal de Panamá; planeada para       planned to be a sustainable city of
 ser una ciudad sostenible de hasta      up to 100 thousand inhabitants, 30
 100 mil habitantes, 30 mil hogares,     thousand homes, 40 thousand jobs,
 40 mil empleos, espacios cívicos        civic and recreational spaces. In
 y recreativos. En los primeros 10       the first 10 years of development
 años de desarrollo, más de 4,500        has more than 4,500 residents, more
 residentes, más de 1,500 estudiantes    than 1,500 students in 5 prestigious
 en 5 escuelas prestigiosas, la          schools, the generation of more than
 generación de más de 10,000             10,000 jobs and the attraction of more
 empleos y la atracción de más de        than 280 multinational and national
 280 empresas multinacionales y          companies to Panama Pacifico.
 nacionales a Panamá Pacífico.           Kardonski is a graduate of Brandeis
 Kardonski se graduó en la               University and holds a master’s
 Universidad de Brandeis y tiene una     degree in finance from Columbia
 maestría en finanzas de Columbia        Business School. He has extensive
 Business School. Cuenta con amplia      experience in banking, real estate
 experiencia en banca, bienes raíces y   and logistics.
 logística.

18
L
Fue Ministro de la Producción en
los años 2005 y 2006; asimismo,
                                        Former Minister of Production
                                        from 2005 to 2006; he also                             Lemor
fue Director de la Agencia de
Promoción de la Inversión Privada
                                        served as Director of the Agency
                                        for the Promotion of Private                           David
(ProInversión), también fue             Investment (ProInversión), and
Director de Asuntos Corporativos        Director of Corporate Affairs and   Exministro de Producción, Perú
y Comunicaciones de Perú LNG. Es        Communications of LNG Peru. He
miembro del Directorio de la Sociedad   is a member of the Board of the     Ex Minister of Production, Peru
Nacional de Industrias (SNI).           National Society of Industries of
                                        Peru (SNI).

                                                                                                       19
L
 La Sra. LI Xian es Jefa de Sección
 dentro de la Oficina de Economía de
                                         Ms. LI Xian is a Section Chief of
                                         the Bureau of Economy of China –                                     Li
 China – Singapore Tianjin Eco – City.
 Como líder de proyecto, logró que
                                         Singapore Tianjin Eco – City. As a
                                         project leader, she successfully made                              Xian
 “China Singapore Tianjin Eco – City”    China – Singapore Tianjin Eco – City
 recibiera la aprobación de la Nueva     receive the approval of the National       Jefa de Sección de la División de
 Zona de Demostración Industri-          New Industrial Demonstration Zone.      Cooperación, Oficina de Economía.
 al Nacional. La Sra. Xian se está       She is focusing on economic affairs     China – Singapore Tianjin Eco-city
 centrando en la cooperación sobre       cooperation and analysis of energy
 asuntos económicos y el análisis de     saving and low carbon. Mr. LI holds           Section Chief of Co-operation
 ahorro de energía y bajas emisiones     a Master of Engineering from Tianjin         Division, Bureau of Economy.
 de carbono. La Sra. Li tiene una        University.                              China-Singapore Tianjin Eco-city
 maestría en Ingeniería por la Univer-
 sidad de Tianjin.

20
L
LI Yong, Director General de la
Organización de las Naciones Unidas
                                            LI Yong, Director General, United
                                            Nations Industrial Development                           LI
para el Desarrollo Industrial (ONUDI),
ha tenido una extensa carrera como
                                            Organization (UNIDO), has had an
                                            extensive career as a senior economic                  Yong
alto funcionario responsable de             and financial policy-maker. As Vice
formular políticas económicas y             Minister of Finance of the People’s      Director General, ONUDI
financieras. Como Viceministro de           Republic of China and member of          Director General, UNIDO
Hacienda y miembro de la Comisión           the Monetary Policy Committee
de Política Monetaria del Banco             of the Central Bank for a decade,
Central de China durante diez años,         Mr. LI was involved in setting and
el Sr. Li ha tenido una importante          harmonizing fiscal, monetary and
participación en el establecimiento y la    industrial policies, and in supporting
armonización de las políticas fiscales,     sound economic growth in China.
monetarias e industriales; de ese modo      He pushed forward financial
ha apoyado el sólido crecimiento            sector reform, and prompted major
económico de China. Ha impulsado            financial institutions to establish
firmemente la reforma del sector            corporate governance, deal with
financiero, y en particular ha instado a    toxic assets and strengthen risk
las principales instituciones financieras   management. Mr. LI gave great
a que establezcan normas de Buena           importance to fiscal and financial
gobernanza empresarial, se ocupen           measures in favor of agricultural
de los activos tóxicos y refuercen          development and SMEs, the
su gestión de los riesgos. El Sr. Li        cornerstones for creating economic
ha otorgado gran importancia a las          opportunities, reducing poverty
medidas fiscales y financieras en favor     and promoting gender equality.
del desarrollo agrícola y las pequeñas      He played a key role in China’s
y medianas empresas (PYME), las             cooperation with multilateral
dos piedras angulares para crear            development organizations, such as
oportunidades económicas y reducir la       the World Bank Group and the Asian
pobreza. El Sr. Li ha desempeñado un        Development Bank.
papel fundamental en la cooperación
de China con organizaciones
multilaterales de desarrollo, como el
Grupo del Banco Mundial y el Banco
Asiático de Desarrollo.

                                                                                                         21
L
 Licenciado en Relaciones
 Internacionales por la Academia
                                        Bachelor of Arts in International
                                        Relations from the Diplomatic              López Chávarri
 Diplomática del Perú y Diplomático
 de Carrera con 34 años de servicio,
                                        Academy of Peru and a Diplomatic
                                        career with 34 years of service,            Mario Juvenal
 se ha desempeñado como Embajador       he has served as Ambassador of
 del Perú en la República Bolivariana   Peru in the Bolivarian Republic of       Director General para Asuntos
 de Venezuela, República de             Venezuela, Republic of Suriname,           Económicos del Ministerio de
 Surinam, República Cooperativa         Co-operative Republic of Guyana           Relaciones Exteriores del Perú
 de Guyana y en la República de         and in the Republic of Panama. He
 Panamá. Asimismo, ha servido como      has also served as Vice President        Director General for Economic
 Vicepresidente y, posteriormente,      and, subsequently, Acting President    Affairs of the Ministry of Foreign
 Presidente Interino de la Convención   of the Vienna Convention for the                          Affairs of Peru
 de Viena para la Protección de la      Protection of the Ozone Layer and
 Capa de Ozono y Vicepresidente         Vice President of the Latin American
 del Consejo Latinoamericano del        Council of the Latin American and
 Sistema Económico Latinoamericano      Caribbean Economic System – SELA.
 y del Caribe – SELA.

22
L
Ditte Lysgaard Vind fundó la
consultora “The Circular Way”, la
                                           Ditte Lysgaard Vind founded the
                                           niche consultancy The Circular          Lysgaard Vind
cual se especializa en asesorar a las
empresas que trabajan dentro de la
                                           Way that specialises in advising
                                           businesses working within the                    Ditte
economía circular en la comunicación       circular economy on communication
y el compromiso de las partes              and stakeholder engagement                  CEO y Fundadora,
interesadas para tener éxito a través de   in order to succeed through                  The Circular Way
la sostenibilidad y aumentar su ventaja    sustainability and increase their
competitiva. Además, fue cofundadora       competitive advantage. Furthermore,          CEO & Founder,
de la Red Danesa de Economía Circular      she co-founded the Danish Network            The Circular Way
con la parlamentaria Ida Auken. La Red     for Circular Economy with MP Ida
Danesa para la Economía Circular es        Auken. The Danish Network for
una red que conecta a los principales      Circular Economy is a network
actores daneses dentro de la Economía      connecting the leading Danish
Circular en todos los sectores, mientras   actors within The Circular Economy
que al mismo tiempo trabaja para           across sectors while at the same
aumentar la conciencia pública sobre la    time working to increase public
economía circular y sus posibilidades.     awareness of circular economy and
Ditte también tiene experiencia en el      the possibilities that lies within.
financiamiento de la economía circular.    Ditte is also an impact investor with
                                           a particular expertise in financing
                                           circular economy.

                                                                                                      23
M
 Posee una Maestría en Políticas
 Públicas por la Universidad de
                                        He holds a Master’s degree in
                                        Public Policy from the University of                        Macera
 Chicago y egresado en Economía por
 la Universidad del Pacífico.
                                        Chicago and a degree in Economics
                                        from University of the Pacific. He                           Diego
 Actualmente es Gerente General en      is currently General Manager at the
 el Instituto Peruano de Economía,      Peruvian Institute of Economics,
 profesor a tiempo parcial y            part-time professor and columnist at
                                                                               Gerente General, Instituto Peruano
 columnista en el diario El Comercio.   the newspaper El Comercio.                              de Economía, Perú
                                                                                      General Manager, Peruvian
                                                                                       Institute of Economy, Peru

24
M
Arvea Marieni es Consejera Estratégica
y Consultora de Innovación en GcM
                                           Arvea Marieni is a Principal
                                           Consultant at GcM Consulting                         Marieni
Consulting Srl (Turín) desde 2013.
Como experta reconocida en el sector
                                           Srl since 2013. As a renowned
                                           expert in the field of innovation                     Arvea
de la innovación, se especializó en        she specialised in environmental
tecnologías ambientales con foco en la     technologies with the focus on              Consejera Estratégica y
cooperación China-Europa. Ha sido          China-Europe cooperation. As              Consultora de Innovación,
oradora principal en conferencias          a keynote speaker at industry           GcM Consulting Srl (Turín)
sobre la industria y parte de su trabajo   conferences, she is contributing
ha sido publicado por China Daily,         regularly to media outlets. Her               Strategic Advisor and
RAI, Radio InBLue, Shippaxinfo, etc.       work has been featured by                   Innovation Consultant,
Ha trabajado recientemente como            e.g.China Daily, RAI, Radio InBLue,    GcM Consulting Srl (Torino)
Consejera Estratégica para el CEO de       Shippaxinfo, etc. She recently
un líder del Mercado en gestión de         served as Strategy Advisor to the
desechos y soluciones de tratamiento       CEO of a market leader in waste
del agua. Anteriormente ha trabajado       management and water treatment
como responsable de marketing y            solutions. Formerly, she served as
líder de programa en AREA Science,         marketing manager and programme
donde era la principal encargada de        leader at AREA Science, where
ENERPLAN, el plan de innovación            she had full responsibility for
clave de AREA que se centra en             ENERPLAN, AREA’s flagship
soluciones de energía renovable y          innovation plan covering renewable
eficiencia energética. Ha ocupado          energy and energy efficiency
cargos de responsabilidad progresiva       solutions. She has held positions
en la industria de gestión de residuos,    of progressive responsibility in the
estableciendo la filial alemana de         waste management industry, setting
una empresa italiana de reciclaje,         up the German subsidiary of an
liderando el ingreso y desarrollo          Italian recycling company, leading
del mercado en China y Europa y            market entry and development in
gestionando las operaciones de ventas.     China and Europe and managing
Entre otros proyectos, actualmente         sales operations. Among other
está trabajando en la introducción de      projects, she is currently working
tecnologías innovadoras italianas de       on the introduction of innovative
reprocesamiento de residuos plásticos      Italian plastic waste reprocessing
en China.                                  technologies into China.

                                                                                                          25
M
 Ricardo Márquez Flores estudió
 Ingeniería Industrial en la
                                          Ricardo Márquez Flores studied
                                          Industrial Engineering at New York      Márquez Flores
 Universidad de Nueva York (NYU).
 Ocupó la primera y la segunda
                                          University (NYU). He held the first
                                          and second vice presidency of the             Ricardo
 vicepresidencia de la República de       Republic of Peru between 1995 and
 Perú entre 1995 y 2000, y fue uno        2000, and was one of the promoters         Presidente, SNI, Perú
 de los impulsores de la creación de      of the creation of Prompex (now
                                                                                      President, SNI, Peru
 Prompex (hoy Promperú), Mibanco,         Promperú), Mibanco, and Frio
 y Frio Aéreo, entre otras entidades      Aéreo, among other leading entities
 líderes en su sector. Actualmente        in its sector. He is currently an
 es empresario y presidente de la         entrepreneur and president of
 Sociedad Nacional de Industrias          the National Society of Industries
 (SNI) y lidera un nuevo Comité           (SNI) and leads a new Executive
 Ejecutivo para el periodo 2018 –         Committee for the period 2018 –
 2020. El Sr. Márquez fue presidente      2020. Mr. Márquez was president
 de la SNI en 1993 – 1994 y su gestión    of the SNI in 1993 – 1994 and his
 se caracterizó, entre otras cosas,       management was characterized,
 por promover gremialmente las            among other things, for promoting
 exportaciones industriales. Proviene     trade industrial exports. He comes
 de una familia de emprendedores          from a family of entrepreneurs of the
 del sector textil, está casado y tiene   textile sector, he is married and he
 seis nietos.                             has six grandchildren.

26
Cernin Martínez Yoldi es socio
fundador y director de la empresa
                                           Cernin Martínez Yoldi is a founding
                                           partner and director of the company
                                                                                                         M
Kemen Acompaña, consultoría social         Kemen Acompaña, a social and
                                           strategic consultancy. He holds a
                                                                                      Martinez Yoldi
y estratégica. Es licenciado en Ciencias
Económicas y Empresariales por la
Universidad de Navarra, en Filosofía
                                           degree in Economics and Business
                                           Administration from the University
                                                                                             Cernin
por la UNED y en Teología por la           of Navarra, Philosophy from UNED
Universidad de Deusto, Master en           and Theology from the University of       Socio Fundador y Director de
Desarrollo Económico Local por la          Deusto, a Master in Local Economic        la empresa Kemen Acompaña
London School of Economics and             Development from the London School
                                           of Economics and Political Science and
                                                                                            Founding Partner and
Political Science y doctor en Economía
Aplicada por la Universidad de             a PhD in Applied Economics from the            Director of the company
Navarra. También ha realizado cursos       University of Navarre. He has also                   Kemen Acompaña
específicos sobre Parques Científi-        conducted specific courses on Science
cos y Tecnológicos, Revitalización         and Technology Parks, Urban Revi-
Urbana, Desarrollo Regional y Medio        talization, Regional Development and
Ambiente. En el ámbito profesional,        Environment. In the professional field,
ha trabajado en Ayuntamiento de            he has worked at Newbury City Hall
Newbury (Inglaterra), en el Banco          (England), at the Bank of the Vasconia,
de la Vasconia, en el Banco Mundial        at the World Bank in Washington
en Washington (1998-99), y de 2001 a       (1998-99), and from 2001 to 2007 as
2007 como Director de Proyectos en         Project Director at “Idom Ingeniería
“Idom Ingeniería y Consultoría SA” en      y Consultoría SA “ in Bilbao. Mr.
Bilbao. El Sr. Martínez fue entre 2007     Martinez was General Director of
y 2011 director general de Política y      Policy and Economic Promotion of
Promoción Económica del Gobierno           the Government of Navarre between
de Navarra, puesto desde el que, entre     2007 and 2011 and among his respon-
sus responsabilidades, diseñó y puso       sibilities he designed and launched
en marcha el Plan Moderna con la           the “Modern Plan” with the aim
misión de implantar un nuevo modelo        of implementing a new economic
económico en Navarra. Además, ha           model in Navarre. In addition, he has
pertenecido a Consejos de Adminis-         belonged to Boards of Directors of
tración de diversas empresas públicas      various public and private companies
y privadas y ha compaginado su             and has combined his work with
trabajo con la docencia en Economía en     teaching Economics at the University
la Universidad de Navarra. Es autor de     of Navarra. He is the author of several
diversos artículos y ponencias relacio-    articles and papers mostly related
nadas en su mayor parte con temas          to topics such as regional economic
como el desarrollo económico regional,     development, renewable energies and
las energías renovables y la ordenación    spatial planning.
del territorio.

                                                                                                             27
M
 El Sr. Francisco Martinotti Sormani
 es sociólogo de la Pontificia
                                       Mr. Francisco Martinotti Sormani is a
                                       sociologist at the Pontifical Catholic   Martinotti Sormani
 Universidad Católica del Perú y
 obtuvo su doctorado en Economía
                                       University of Peru and obtained
                                       his Ph.D. in Economics from the                   Francisco
 en la Universidad Constanz de         Constanz University in Germany
 Alemania y su máster en Sociología    and his master’s degree in Sociology         Presidente, FOGAPI, Perú
 en la Universidad de Harvard de       from Harvard University in the
                                                                                     President, FOGAPI, Peru
 Estados Unidos.                       United States.
 Fue vicepresidente de la Sociedad     He was vice president of the
 Nacional de Industrias (SNI) desde    National Society of Industries (SNI)
 1987 hasta 1991. Se desempeñó como    from 1987 to 1991. He served as
 director nacional de la Sociedad      national director of the National
 Nacional de Minería, Petróleo y       Mining, Petroleum and Energy
 Energía desde 2000 hasta 2003. Fue    Society from 2000 to 2003. He
 director de la Cámara de Comercio     was director of the Chamber of
 de Lima (CCL) desde 1989 hasta        Commerce of Lima (CCL) since
 1993; director de la Confiep desde    1989 until 1993; and director of the
 1998 hasta 2000.                      Confiep from 1998 to 2000.
 En la actualidad es director de la    He is currently director of the
 Sociedad Nacional de Industrias       National Society of Industries
 (SNI) y Miembro del Consejo           (SNI) and Member of the Board
 Directivo del Instituto Tecnológico   of Directors of the Technological
 de la Producción (ITP) y Presidente   Institute of Production (ITP) and
 de FOGAPI.                            President of FOGAPI.

28
M
Es Ingeniero en Metalúrgica
Transformativa de los Metales y es
                                       He holds an engineering degree on
                                       Transformative Metallurgy of Metals                           Merino
actual Presidente del Comité de la
Pequeña Industria de la Sociedad
                                       and is currently Chairman of the Small
                                       Industry Committee of the National                             Cesar
Nacional de Industrias y Director de   Society of Industries and Director of
la Sociedad Nacional de Industrias.    the National Society of Industries. He   Presidente de Comité de la Pequeña
Asimismo es Gerente General y          is also General Manager and Technical
                                       Advisor of MYPERU Corporation
                                                                                          Industria (COPEI), Perú
Asesor Técnico de Corporación
                                       S.A.C., Modern Engineering of Metals
MYPERU S.A.C., Ingeniería
Moderna de los Metales S.R.L y K &
                                       S.R.L and K & M Industrial S.A.C.         President, Committee of the Small
M Industrial S.A.C.                                                                         Industry, COPEI, Peru

                                                                                                              29
N
 Licenciado en Economía por la
 Universidad de Lima y Master
                                       With a bachelor degree in Economics
                                       from the University of Lima and             Ñecco
 en Administración de Empresas
 – Gestión y Administración de
                                       Master in Business Administration
                                       - Management and Business                  Alberto
 Negocios de INSEAD. Cuenta            Administration from INSEAD,
 con vasta experiencia en Banca de     he has extensive experience in        Director Ejecutivo,
 Inversión, Finanzas Corporativas,     Investment Banking, Corporate
                                                                             Proinversión, Perú
 Gestión Financiera y Dirección de     Finance, Financial Management
 Proyectos, tanto en el Perú como      and Project Management, both in       Executive Director,
 en el extranjero. Actualmente es      Peru and abroad. He is currently      Proinversión, Peru
 Director Ejecutivo de Proinversión.   Executive Director of Proinversion.

30
N
La Sra. Lelise Neme es la Directora
General de la Corporación
                                        Ms. Lelise Neme is the CEO of
                                        Industrial Parks Development                                Neme
para el Desarrollo de Parques
Industriales de Etiopía. También
                                        Corporation of Ethiopia. She is also
                                        a member of the core leadership                             Lelise
es miembro de la dirección central      of Oromia Democratic Party.
del Partido Demócrata de Oromia.        Previously, Ms. Neme served as         Directora Ejecutiva, Corporación
Anteriormente, la Sra. Neme fue         Director General at the Office of         para el Desarrollo de Parques
Directora General en la Oficina de la   Oromia Industrial Development                    Industriales de Etiopía
Agencia de Desarrollo Industrial de     Agency and as Deputy CEO at the
Oromia y Directora General Adjunta      Oromia Industrial Park Development             CEO of Industrial Parks
en la Corporación para el Desarrollo    Corporation. She was a lecturer            Development Corporation of
de Parques Industriales de Oromia.      at Jimma University, Institute of                              Ethiopia
Fue profesora en la Universidad de      Technology, and School of Civil
Jimma, el Instituto de Tecnología,      & Environmental Engineering
y la Escuela de Ingeniería Civil y      before assuming a higher official
Ambiental antes de asumir un cargo      government position.
gubernamental oficial más alto.

                                                                                                            31
O
Kevin O’Connor, de Shannon (Irlanda), es
un asesor en Zonas Económicas Especiales,
                                                Kevin O’Connor from Shannon (Ireland)
                                                is an experienced Special Economic                         O’Connor
Inversión Extranjera Directa y Desarrollo
Económico con más de 40 años de experi-
                                                Zones, Foreign Direct Investment and
                                                Economic development adviser with over                        Kevin
encia en el sector público y privado. Actual-   40 years of experience in the public and
mente trabaja para IDI Ireland como Asesor      private sector. Currently he is engaged         Zonas Económicas Especiales
Estratégico en una variedad de proyectos        with IDI Ireland as a Strategic Adviser
y programas de capacitación internacional.      on a range of projects and international             y Asesor Estratégico, IDI
Ha trabajado en Botswana, donde formó           training programs. He has worked in                                IRLANDA
parte de un equipo de IDI que implementó        Botswana where he was part of an IDI
una estrategia de desarrollo de la Zona         team implementing a five year Special
                                                                                                 Special Economic Zones and
Económica Especial de cinco años en ocho        Economic Zone development strategy in       Strategic Adviser, IDI IRELAND
ubicaciones en todo el país. Anteriormente,     eight locations throughout the country.
emprendió un proyecto de tres años en           Prior to that he undertook a three year
Lagos, Nigeria, donde fue Director General      project in Lagos, Nigeria where he was
de la Zona Libre de Nahco. El Sr. O’Connor      the Managing Director of the Nahco Free
trabajó con Shannon Development Ltd., la        Zone. Previously Mr. O’Connor worked
antigua agencia de desarrollo económico         with Shannon Development Ltd., the
regional para la región del medio oeste de      former regional economic development
Irlanda. También completó una revisión          agency for Ireland’s mid-west region.
y evaluación del nuevo programa de              He has also completed a review and
desarrollo de la Zona en Ghana para el          assessment of the new Zone development
Ministerio de Comercio e Inversión de           programme in Ghana for the Ministry
Ghana. Cuenta con una amplia experiencia        of Trade and Investment of Ghana.
en consultoría de proyectos internacio-         He has extensive international and EU
nales y de la UE, realizando una amplia         projects consultancy experience under-
gama de tareas de desarrollo económico          taking a wide range of long and short
y empresarial a largo y corto plazo en          term enterprise and economic develop-
más de 15 países, incluidos todos los           ment assignments in over 15 countries
países de Europa central y oriental. Su         including all CEE countries. His work
trabajo incluyó trabajar estrechamente con      included working closely with Free
los promotores de la Zona Franca en la          Zone promoters in strategic planning
promoción de la planificación estratégica       promotion and project implementa-
y la implementación de proyectos. Actual-       tion. Currently he is a Chairman of the
mente es presidente de la Asociación de         Bunratty Economic Development Asso-
Desarrollo Económico de Bunratty. Como          ciation. As a graduate of the University
graduado de la Universidad de Limerick,         of Limerick, he also holds qualifications
también posee títulos en Administración         in Business Management, with a Master
de Empresas, con una Maestría en Plani-         degree in Regional and Local Economic
ficación Económica Regional y Local del         Planning from the Dublin Institute of
Instituto de Tecnología de Dublín.              Technology.

 32
También puede leer