Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica

Página creada Daniel Suarez
 
SEGUIR LEYENDO
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
Vicerrectoría Académica

 Bitácora de Internacionalización
         Curricular de la
Universidad Nacional de Colombia
               Junio 2011
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
2
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
3
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
VICERRECTORA ACADÉMICA
    Natalia Ruiz Rodgers

    DOCUMENTO ELABORADO POR
    Gustavo Silva Carrero
    Atticus Pinzón Rodríguez

    COORDINACIÓN EDITORIAL
    Gustavo Silva Carrero
    Atticus Pinzón Rodríguez

4
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
TABLA DE CONTENIDO

1. Introducción                                                       11
2. Marco teórico-conceptual                                           11
   2.1. Internacionalización de la educación superior.                11
   2.2. Acreditación                                                  15
3. Situación internacional                                            15
   3.1. Idiomas en el mundo.                                          16
       3.1.1. Lenguas maternas                                        16
       3.1.2. Lenguas más influyentes en el mundo                     17
       3.1.3. Nivel de idioma extranjero exigido en
              programas del mundo                                     17
   3.2. La Educación superior en el mundo.                            18
       3.2.1. Niveles académicos en el Sistema de
              Educación Superior                                      20
       3.2.2. Promedio de créditos y duración de los
              programas en el mundo                                   21
       3.2.3. Titulación conjunta y doble titulación en
              Europa y Estados Unidos.                                24
       3.2.4. Doble titulación en América Latina                      26
       3.2.5. Matricula en el mundo.                                  27
       3.2.6. Promedio de edad por niveles de estudiantes
              en el mundo                                             28
       3.2.7. Calendarios académicos universitarios en el mundo       29
   3.3. Movilidad en el mundo.                                        29

4. La internacionalización de la educación superior en Colombia       32
        4.1. Programas de doctorado en Colombia                       34

5. Diagnóstico de la Internacionalización en la
       Universidad Nacional de Colombia                               34
   5.1. Evaluación internacional                                      35
       5.1.1. Programa de Evaluación Institucional de la
         Asociación Europea de universidades (IEP-EUA)                35
       5.1.2. Evaluación Internacional de programas                   36
   5.2. Acreditación                                                  37
       5.2.1. Acreditación institucional                              37
       5.2.2. Acreditación de programas de pregrado                   37
   5.3. Programas académicos.                                         39
       5.3.1. Idiomas en la Universidad Nacional de Colombia          39
             5.3.1.1. Nivel de inglés de los profesores               39
             5.3.1.2. Nivel de inglés de los estudiantes              39
             5.3.1.3. Cursos de otros idiomas                         40
       5.3.2. Niveles de formación, duración de estudios y créditos   40
             5.3.2.1. Programas curriculares por nivel y áreas del
             Conocimiento                                             41

                                                                           5
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
5.3.2.2. Cursos virtuales                                   42
          5.3.3.    Doble titulación y titulación conjunta en la
                        Universidad Nacional                                 43
           5.3.4. Matrícula para pregrado y posgrado                         43
           5.3.5. Estudiantes                                                44
                 5.3.5.1. Estudiantes por nivel y área de conocimiento       44
                 5.3.5.2. Promedio de edad por nivel                         45
                 5.3.5.3. Calendarios académicos                             46
       5.4. Estudiantes extranjeros                                          46
       5.5. Profesores                                                       48
           5.5.1. Origen de los estudios de posgrado de los profesores
                        de la Universidad Nacional                           49
           5.5.2. Profesores extranjeros                                     50
       5.6. Movilidad en la Universidad Nacional de Colombia                 51
           5.6.1. Movilidad estudiantil                                      51
           5.6.2. Movilidad docente                                          52
           5.6.3. Conexiones                                                 53
       5.7. Redes de cooperación académica que apoyan la
              internacionalización                                           57
       5.8. Inversión en internacionalización                                59

    6. Plan de internacionalización de la Universidad
           Nacional de Colombia: Estrategias y acciones                      60
       6.1. Estrategia 1. Disposición de información para generar y
             fortalecer los procesos de internacionalización del currículo   61
       6.2. Estrategia 2. Definición de áreas del conocimiento y
             regiones de interés para la internacionalización curricular     63
       6.3. Estrategia 3. Apoyo y gestión a la
             internacionalización curricular                                 68

    7. Herramientas de seguimiento al plan de internacionalización           69

    8. Glosario                                                              70

    9. Apéndices                                                             77
          9.1. Normatividad para la doble titulación en la
               Universidad Nacional de Colombia                              77

    10. Referencias bibliográficas                                           80

6
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
Lista de tablas

Tabla 1. Marco común europeo de referencia para lenguas            17
Tabla 2. Número de graduados en educación terciaria en el
mundo por área del conocimiento                                    19
Tabla 3. Niveles de educación superior en algunos países           21
Tabla 4. Comparación entre diferentes sistemas de
créditos académicos empleados alrededor del mundo                  23
Tabla 5. Países destino para doble titulación entre
Estados Unidos y la Unión Europea                                  25
Tabla 6. Número de estudiantes que participan anualmente en
programas de doble titulación entre Estados Unidos y
la Unión Europea                                                   25
Tabla 7. Algunos ejemplos de programas de doble titulación
entre países de América Latina y el resto del mundo                26
Tabla 8. Estructura del costo de matrícula en el mundo             27
Tabla 9. Calendarios académicos de varios países                   29
Tabla 10. Participación de la Universidad Nacional de Colombia
 en rankings internacionales                                       35
Tabla 11. Programas de pregrado acreditados                        37
Tabla 12. Cursos de capacitación en inglés para profesores
de la Sede Bogotá                                                  39
Tabla 13. Cursos de idiomas ofrecidos en la Universidad Nacional
para 2011-1                                                        40
Tabla 14. Promedio de créditos y duración de los programas en la
Universidad Nacional de Colombia                                   41
Tabla 15. Promedio de edad en estudiantes de la
Universidad Nacional de Colombia por nivel académico               45
Tabla 16. Número de estudiantes extranjeros matriculados
en programas de pregrado y posgrado                                46
Tabla 17. Aspirantes extranjeros a programas de pregrado           47
Tabla 18. Aspirantes extranjeros a programas de posgrado           48
Tabla 19. Presupuesto asignado a internacionalización en el
PGD 2010-2012                                                      59

                                                                        7
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
Lista de figuras

    Figura 1. Lenguas maternas en el mundo                                     16
    Figura 2. Lenguas más influyentes en el mundo                              17
    Figura 3. Representación del mundo en proporción al gasto
    de los países en educación terciaria                                       19
    Figura 4. Disciplinas preferidas para programas de
    doble titulación entre Estados Unidos y la Unión Europea                   25
    Figura 5. Comportamiento del porcentaje de estudiantes entre
    20 y 29 años en países miembro de la OCDE                                  28
    Figura 6. Comportamiento del porcentaje de estudiantes entre
    15 y 19 años en países miembro de la OCDE                                  28
    Figura 7. Porcentaje de estudiantes extranjeros matriculados en
    educación terciaria en 2008                                                30
    Figura 8. Distribución de estudiantes extranjeros en educación terciaria
    por país de destino                                                        30
    Figura 9. Distribución de estudiantes extranjeros por área de
    conocimiento                                                               31
    Figura 10. Programas de educación superior por nivel académico
    ofrecidos por las IES colombianas                                          34
    Figura 11. Porcentaje de estudiantes admitidos a programas de
    pregrado en cada uno de los niveles de inglés                              40
    Figura 12. Programas curriculares por área de conocimiento                 42
    Figura 13. Programas de doctorado agrupados por área de
    Conocimiento                                                               42
    Figura 14. Porcentaje de cursos virtuales por área del
    conocimiento en la Universidad Nacional de Colombia                        43
    Figura 15. Matriculados en programas de pregrado por
    área de conocimiento                                                       44
    Figura 16. Matriculados en programas de posgrado por
    área de conocimiento                                                       45
    Figura 17. Mapa de coincidencias en periodos académicos                    46
    Figura 18. Distribución de profesores por área de conocimiento             49
    Figura 19. Mapa de origen de los estudios de posgrado de los
    profesores de la Universidad Nacional, por región en el mundo              49
    Figura 20. Países en donde cursaron posgrados los docentes de
    la Universidad Nacional de Colombia                                        50
    Figura 21. Países de origen de los profesores extranjeros                  50
    Figura 22. Profesores extranjeros por áreas del conocimiento               51
    Figura 23. Convenios internacionales vigentes suscritos por
    la Universidad Nacional de Colombia en el período 2000-2009,
     distribuidos según regiones geográficas                                   51
    Figura 24. Movilidad estudiantil entrante                                  52
    Figura 25. Movilidad estudiantil saliente                                  52
    Figura 26. Movilidad entrante y saliente de profesores de la
    Universidad Nacional de Colombia                                           53

8
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
Figura 27. Mapa de Recursos                                   54
Figura 28. Mapa de conexiones de la Universidad Nacional de
Colombia con el resto del mundo                               54
Figura 29. Conexiones - Artes y Humanidades                   55
Figura 30. Conexiones - Ciencias de la Vida y Medicina        55
Figura 31. Conexiones - Ciencias Naturales y Matemáticas      56
Figura 32. Conexiones - Ciencias Sociales y Administrativas   56
Figura 33. Conexiones – Ingeniería                            57

                                                                   9
Bitácora de Internacionalización Curricular de la Universidad Nacional de Colombia - Vicerrectoría Académica
10
1. INTRODUCCIÓN

Uno de los pilares de la academia es la curiosidad. Curiosidad por saber, por crecer, por
conocer. La curiosidad, además de otros tantos intereses, llevó al hombre alrededor del
orbe e incluso fuera de él. La curiosidad académica se traduce en preguntas de
investigación, en proyectos, en cursos y carreras, pero también se traduce en querer saber
que hacen los demás. ¿Qué hacen nuestros pares? ¿Cómo lo hacen? ¿Qué piensan las
demás instituciones alrededor del mundo? ¿Qué podemos aprender de ellas y qué
podemos enseñarles?

En esta época de comunicaciones, de interacción más allá de las fronteras físicas que nos
impone el globo, es de vital importancia emplear idiomas comunes, conocer a nuestros
semejantes y establecer mecanismos de colaboración. Para una institución como la
Universidad Nacional de Colombia es de gran importancia lograr una sintonía con sus
pares en otros países, alcanzar reconocimiento internacional para favorecer a sus
estudiantes y ofrecer al resto del mundo el conocimiento producido local y regionalmente.
La Universidad debe zarpar cuanto antes a ese mar de oportunidades, a explorar nuevas
tierras académicas, empezar a dibujar nuevos mapas y nuevas rutas para el conocimiento.

El objetivo primordial del presente documento es el de preparar con datos, definiciones y
referencias a experiencias sobre el tema, el trabajo que debe acometerse, cuanto antes, de
definir y diseñar un plan estratégico para la internacionalización de los currículos de la
Universidad Nacional de Colombia. En ese sentido, es indispensable revisar el estado de
los programas curriculares, su configuración, sus tendencias y particularidades. Además
de todos aquellos elementos que influyen en su apertura ante el mundo y que facilitan que
los estudiantes y profesores disfruten de programas altamente internacionalizados sin
perder la vista, por supuesto, de las necesidades locales y la pertinencia regional.

2. MARCO TEÓRICO-CONCEPTUAL

         2.1 Internacionalización de la educación superior.
La internacionalización académica, especialmente la de la educación superior es el
proceso, entre otros, que las Instituciones de Educación Superior (IES) han adoptado para
alcanzar una inserción adecuada en el mundo moderno del conocimiento. Este matiz es
recogido por Komlavi Francisco Seddoh, Director de la División de la Educación Superior
de la UNESCO, cuando sostiene que “la internacionalización se ha convertido en una
condición sine qua non para cumplir con el papel y la misión que le corresponde a la
educación superior, como parte inherente para alcanzar la calidad y la pertinencia de la
enseñanza, el aprendizaje, la investigación y el servicio a la sociedad” (citado en ASCUN
2003).

Mediante un adecuado y bien diseñado proceso de internacionalización las universidades
del mundo incrementan la calidad de sus programas académicos, preparan a los egresados
para que su quehacer profesional pueda ser desempañado en un mundo cada vez más
interdependiente y competitivo y, como uno de sus resultados más encomiables, crea

                                                                                         11
mayor comprensión y solidaridad entre los pueblos a través del conocimiento mutuo de
 prácticas culturales y visiones de mundo.

 Keenan y Vallée (1994) sostiene que en un sentido más básico, la internacionalización de
 una universidad significa que “la enseñanza de las materias se realiza en el contexto
 mundial de las disciplinas y no solamente dentro del ámbito nacional o regional, que se
 generan nuevas ideas y perspectivas mucho más en colaboración con los colegas
 investigadores de otros países y que estas se presenten y experimenten en la escena global
 del saber y que, además, un número creciente de estudiantes se gradúan de las
 universidades, por una parte, con una mayor empatía y conocimiento de las personas de
 otras culturas y, por otra, con una capacidad acrecentada para competir en el mercado
 internacional de ideas y comercio”.

 Bajo esta perspectiva podría decirse que la internacionalización es “El proceso de
 integración de una dimensión internacional/intercultural en las funciones de enseñanza,
 investigación y servicio de la institución” (Knight, 1993). Aquí se ve como el proceso de la
 internacionalización reúne diversas actividades y las distribuye entre las funciones
 misionales de las IES.

 Una de las principales herramientas para lograr la internacionalización es la cooperación
 académica internacional. Esta se refiere a la generación de procesos entre los Estados,
 organizaciones multilaterales o IES, relacionados con la docencia, la investigación, la
 extensión del conocimiento, la gestión, el apoyo administrativo, etc., en el marco de un
 proyecto o un programa de acciones conjuntas entre dos o más instituciones. El carácter de
 las instituciones involucradas determina el objeto de la cooperación (principalmente
 académico o principalmente investigativo, por ejemplo). La cooperación académica
 internacional ha venido cambiando de una cooperación bilateral entre instituciones a una
 cooperación de multilateralidad funcional como los sostiene Pablo Gentili (2009) pues se
 ha visto desarrollada “especialmente a través de la generalización de instrumentos
 flexibles de cooperación como las redes y las alianzas estratégicas entre actores, lo que ha
 ampliado los beneficios e incrementado las posibilidades de interacción y las modalidades
 de colaboración. En algunos casos se formalizan programas de movilidad de estudiantes y
 profesores, y en menor grado, proyectos de investigación conjuntos”.

 Los diversos factores que la internacionalización de la educación superior reúne pueden
 agruparse bajo cuatro aspectos, a saber: internacionalización del gobierno universitario,
 internacionalización de la investigación, internacionalización de la extensión e
 internacionalización de la docencia.

 En lo que sigue se caracterizan brevemente cada uno de estos aspectos, para
 posteriormente concentrarnos en la internacionalización del currículo, interés principal del
 presente Plan Estratégico.

 Internacionalización en el gobierno universitario
 La internacionalización académica debe ser una política básica y clara para las IES. De esta
 manera el proceso de internacionalización del currículo está implícito en las políticas

12
académicas, de gestión y de gobierno universitario. Desde el gobierno universitario se
establecen convenios marco, convenios de cooperación bilateral a nivel de institución e
incluso asesoría para la generación de convenios a nivel de gobiernos nacionales. Este
aspecto debe representarse en el compromiso institucional de las directivas proponiendo y
aprobando políticas universitarias que tengan en cuenta la importancia y necesidad del
proceso de internacionalización, la conformación de una estructura organizacional
adecuada, de un sistema de comunicación e información eficiente, de un sistema de
recursos y apoyos, del compromiso en el mejoramiento continuo y la constante evaluación,
de la integración de redes nacionales o internacionales que tengan como objetivo la
internacionalización de la educación superior.

Internacionalización de la Investigación
Uno de los objetivos más relevantes de las universidades es el de la creación de nuevo
conocimiento, para esto es indispensable que su comunidad académica participe
activamente en el desarrollo de una comunidad científica internacional. Es así como la
internacionalización en este aspecto misional de las IES es evidentemente esencial. Dicho
proceso está fuertemente imbricado en la actividad investigativa, tanto así que no se
puede pensar en investigación de calidad sin tener en cuenta una mínima y básica
influencia internacional, ya sea en las metodologías empleadas, las líneas de investigación
o la simple discusión y validación de los resultados con colegas extranjeros.

Las IES deben apoyar la investigación a partir de acciones tales como movilidad de
investigadores, producción y divulgación internacional de las investigaciones y sus
resultados. Además, es indispensable que desarrollen mecanismos para la gestión
internacional de investigación, mediante la financiación y cooperación científica.
Asimismo, para implementar de forma apropiada la dimensión de la internacionalización
en la investigación es necesario que se definan tanto áreas del conocimiento prioritarias
como estratégicas para concentrar esfuerzos y recursos; que integren redes internacionales
de investigación y que los doctorados posean currículos altamente internacionalizados,
entre otras estrategias imprescindibles.

Internacionalización de la extensión
La internacionalización de la extensión se fundamenta en el reconocimiento que desde el
contexto internacional se tiene de la institución, de tal forma que los esfuerzos de las IES
deben dirigirse a exportar a instituciones públicas o privadas servicios académicos tales
como programas presenciales o virtuales, eventos internacionales (encuentros, coloquios,
seminarios, etc.), servicios de laboratorios (previamente acreditados), asesorías y servicios
de evaluación o arbitraje.

La salida al mundo de los servicios académicos es más fácil si la universidad que los ofrece
se encuentra respaldada por acreditaciones, premios internacionales visibilidad en
Rankings y estrategias de comunicación como: planes de promoción e imagen
institucional, pagina web en más de un idioma, franquicias, representaciones y sedes en el
exterior.

                                                                                           13
Internacionalización de la docencia
 La internacionalización de la docencia involucra dos elementos generales: la
 internacionalización del currículo y la movilidad académica. Sobre esta última, se deben
 tener en cuenta acciones tendientes a fortalecer la movilidad estudiantil, movilidad de
 docentes e investigadores y movilidad de directivos y administrativos. En cuanto a la
 internacionalización del currículo es indispensable tener presente la flexibilidad de la
 estructura y contenidos del mismo para facilitar el intercambio estudiantil, la
 infraestructura disponible, la actualización y uso de las TICs, el dominio de idiomas
 extranjeros por parte de profesores y estudiantes, las bibliotecas y bases de datos
 disponibles y la formación y actualización docente.

 Internacionalización del currículo
 Los procesos de internacionalización son por excelencia constructores de puentes entre
 saberes diversos, culturas y modos de percibir la realidad. En cuanto a la
 internacionalización del currículo es necesario monitorear las tendencias internacionales,
 las prácticas más comunes, las metodologías eficientes, la organización más flexible y
 adoptarlas en la medida de lo posible, pero a la vez sin descuidar las necesidades locales,
 el cultivo y cuidado del acervo propio, de la pertinencia para el medio, etc., para generar
 en los estudiantes el respeto hacia la diversidad cultural, así como también la adquisición
 de habilidades para la participación en una sociedad sin fronteras, virtualizada,
 interdependiente, competitiva y global.

 Desde el punto de vista de la institución, la internacionalización del currículo tiene efectos
 en la calidad de la formación ofrecida, permitiendo la comparabilidad y compatibilidad
 internacional de los títulos. Además, la internacionalización tiene efectos en la percepción
 que de la institución pueden hacerse los actores sociales tanto nacionales como extranjeros
 y en el mayor interés de estudiar en este tipo de universidades, dadas las oportunidades y
 facilidades de conexión con otros ámbitos locales y extranjeros.

 Un currículo internacionalizado debe caracterizarse por contar con profesores bilingües
 que sin dificultad ofrezcan clases en idiomas distintos al local; las asignaturas deben
 desarrollarse con ayuda de abundante bibliografía en otros idiomas; entrenamiento
 intercultural que provea a los estudiantes de conocimientos básicos de distintas culturas,
 costumbres, formas de actuar, etc.; créditos como medida del trabajo académico que
 puedan homologarse o equipararse en otras latitudes.

 En conclusión, la internacionalización del currículo debe hacerse mediante la generación
 de un perfil de docente con experiencia en circuitos académicos internacionales, con
 manejo de segundo idioma y buen desempeño en el uso de las TICs. Además, mediante la
 actualización de los planes y programas académicos y su configuración, teniendo en
 cuenta las tendencias internacionales, pero sin dejar de lado las necesidades locales. Y, por
 último, a través de programas de movilidad estudiantil y docente que genere apertura e
 intercambio académico y cultural.

14
2.2 Acreditación
La acreditación en la educación superior es un mecanismo que le permite a los Estados
mantener un control de enorme importancia sobre la certificación de calidad de las IES y
los programas académicos que ellas ofrecen. Esto cada vez es más importante y necesario,
dados los nuevos contextos académicos de enorme diversificación, competencia e
internacionalización.

El Consorcio Europeo para la Acreditación (ECA) define la acreditación como “la
resolución formal e independiente que indica que una Institución de Educación Superior o
programa académico ofrecido satisface ciertos estándares” En este sentido, la acreditación
es un proceso de certificación de la calidad de las instituciones educativas y sus programas
ante la sociedad, garantizando con esto que los títulos otorgados en dicha institución
alcanzan niveles predeterminados de excelencia. Además de este objetivo certificador, la
acreditación permite involucrar a las IES en procesos de mejoramiento continuo y
actualización permanente.

Existen dos tipos de acreditación, a saber:

Acreditación de programas académicos que se rige por estándares internacionales y que
dependen de las particularidades de cada una de las disciplinas, profesiones, áreas del
conocimiento, etc. Este tipo de acreditación se ofrece por lo general a nivel internacional y
tiene como principal tarea la de supervisar programas académicos dentro de un rango de
especialidad, campo o disciplina.

Acreditación institucional nacional o regional que implementa certificaciones de calidad
para la IES en su conjunto, evaluando todos los niveles que intervienen en el desarrollo de
la misión institucional, entre los que podemos encontrar: pertinencia de las políticas
académicas, eficiencia en la organización y desempeño de sus funciones (docencia,
investigación y extensión).

Puede decirse que los beneficios que la acreditación reporta a las IES son muchos y muy
variados; algunos de ellos son por ejemplo la autoevaluación y su validación externa de
las actividades de las instituciones; la facilidad con que pueden empezar a generarse
planes de mejoramiento institucional; la identificación de estrategias y acciones para la
optimización de los recursos al determinar las fortalezas y debilidades institucionales; la
proyección estratégica de la institución gracias a la realización de procesos comparativos y
de evaluación externa.

   3. SITUACIÓN INTERNACIONAL.

La presente sección intenta recoger y organizar cierta información de nivel global, para
mostrar un panorama más o menos actualizado de la situación de los programas
curriculares en el mundo y de los diversos factores que intervienen en su configuración y
desarrollo.

                                                                                            15
La internacionalización académica y, en especial, la del currículo, se ve ampliamente
 influenciada por las dinámicas de la “economía del conocimiento”. Según la OCDE
 (Organización para la Cooperación Económica y Desarrollo) en educación superior hay
 aproximadamente 100 millones de estudiantes en el mundo, de los cuales más de siete
 millones cursan estudios en un país distinto al de su origen. Adicionalmente, esta
 organización sostiene que en 2003 el sector de la educación superior empleó a más de 50
 millones de personas al rededor del mundo, con una inversión mayor a 41 mil millones de
 dólares. Sin embargo, la pertinencia regional de la oferta sigue siendo un factor
 preponderante para el desarrollo de programas académicos. Es así como, por ejemplo, la
 Unión Europea se encuentra en un proceso de cuidadosa estandarización de planes,
 calendarios, documentaciones, criterios de calidad, etc., para lograr movilidad académica
 efectiva entre los países miembros y mayor cooperación interinstitucional. En el caso de
 los países asiático, los esfuerzos de internacionalización no han sido pocos, por ejemplo la
 gran mayoría de ellos han adoptado el sistema de transferencia de créditos europeo y en la
 actualidad se encuentran reacomodando sus calendarios académicos. La movilidad
 académica y lo que con ella viene (la inserción en el circuito mundial de la educación
 superior) es uno de los mayores incentivos para involucrarse en procesos de
 internacionalización académica.

          3.1    Idiomas en el mundo.
 Cualquier esfuerzo de internacionalización académica debe tener en cuenta la dinámica
 global de las principales lenguas. La preponderancia de una lengua sobre otras o el uso
 mayoritario en ciertos círculos de un idioma en lugar de otros dice mucho de la visión de
 mundo y de los intereses que subyacen a ciertas actividades sustantivas de la humanidad
 como la educación y la creación de nuevo conocimiento. Además, la influencia de una
 lengua en ámbitos específicos también nos puede dejar percibir las posibilidades y
 proyecciones que ese ámbito tiene en un corto o mediano plazo.

                 3.1.1 Lenguas maternas.
 La figura 1 expone en orden la cantidad de hablantes originarios las lenguas más
 extendidas alrededor del mundo; empezando por el Chino que alberga una gran cantidad
 de lenguas estrechamente emparentadas denominadas familia Sinítica. El número de
 hablantes nativos de esta familia lingüística se acerca hoy en día a los 1.200 millones,
 representando una influencia descomunal en las telecomunicaciones, la tecnología, la
 educación y la investigación.
        Chino                                                                              20,7%
        Inglés                           6,2%
                                                                                                           Figura     1.   Lenguas
       Español                          5,6%                                                              maternas en el mundo. *
                                                                                                           Otros: Idiomas como el
Hindi/Urdu                       4,7%                                                                   alemán, el italiano, el
        Árabe                   3,8%                                                                      coreano, el vietnamita y
                                                                                                           el turco, entre otros,
       Bengalí                  3,5%                                                                      cuentan con menos del
         Ruso                                                                                              1.8%     de    población
                             3%
                                                                                                           parlante,    cada   uno.
     Portugués               3%                                                                           George Weber, (2008)
      Japonés              2,3%
       Otros*             2%

                 0100
                 0        2 200
                                 4 300
                                        6 400500
                                              8      10 600
                                                             12 700800
                                                                    14      16 900
                                                                                   18 1000
                                                                                          20 1100
                                                                                                22 1200
                                                                                                     24
                                                                                 Millonesdehablantes

16
3.1.2 Lenguas más influyentes en el mundo.
 Aunque el chino sea la lengua materna más hablada en el mundo, el inglés sigue siendo,
 cada vez con más competidores serios, la lengua más influyente del planeta. El valor de
 influencia de una lengua se calcula mediante la determinación del número de hablantes
 que la poseen como primera lengua, el número de hablantes que la adoptan como segunda
 lengua, el poder económico de los países que la emplean como lengua oficial, el número
 de actividades humanas en donde la lengua es importante, el número y la población de los
 países que usan la lengua de manera oficial y no oficial y, por último, el prestigio socio-
 cultural que posee la lengua. La figura 2 muestra las lenguas más influyentes en el mundo.
      Inglés                                                                            37
    Francés                                                                                        Figura 2. Lenguas más influyentes en el
                                                               23
                                                                                                   mundo. George Weber, (2008)
    Español                                              20
         Ruso                                      16
      Árabe                                   14
      Chino                               13
    Alemán                               12
   Portugés                         10
    Japonés                         10
Hindi/Urdu                    9

                0           5   10            15        20      25       30       35         40
                                                                                       Puntos

                  3.1.3 Nivel de idioma extranjero exigido en programas del mundo
 Desde el punto de vista académico y, especialmente, desde los intereses de la educación
 superior y la movilidad estudiantil y profesoral se han generado clasificaciones más o
 menos aceptadas de niveles de conocimiento y desempeño en una lengua específica. En
 este sentido, el instrumento denominado Marco común europeo de referencia para las lenguas
 cumple un papel importante en la determinación de los niveles mínimos exigidos a
 estudiantes y trabajadores extranjeros en la mayoría de regiones del mundo. Por lo
 general, y sin tener en cuenta las exigencias particulares de las disciplinas y profesiones,
 los niveles aceptados para cursar estudios de pregrado están entre B1 y B2, mientras que
 para acceder a un programa de posgrado se requiere de niveles más avanzados como el C.

 La tabla 1 muestra una gran variedad de pruebas internacionales para distintos idiomas,
 organizada por niveles de dominio del idioma.

                                                                                Tabla 1. Marco común europeo de referencia para lenguas.
Lengua               A1                  A2                     B1                  B2                   C1                     C2

                                                                                                                        Zentrale Oberstufen
                                                                                 Test DaF o            Zentrale
                                                                                                                              Prüfung
                                                         Zertifikat Deutsch   Zertifikat Deutsch     Mittelstufen
Alemán      Start Deutsch 1     Start Deutsch 2                                                                            (ZOP);Kleines
                                                                 (ZD)           für den Beruf      Prüfung (ZMP) o
                                                                                                                             Deutsches
                                                                                     ZDfB              Test DaF
                                                                                                                        Sprachdiplom (KDS)

Chino               HSK I            HSK II                   HSK III              HSK IV                HSK V                 HSK VI

                                                                                                                                        17
Lengua           A1                  A2                    B1                     B2                    C1                    C2
             Diploma de
                                                       Diploma de             Diploma de
            Español como         Diploma de                                                          Diploma de        Diploma de Español
                                                      Español como           Español como
                Lengua          Español como                                                        Español como          como Lengua
Español                                             Lengua Extranjera      Lengua Extranjera
              Extranjera      Lengua Extranjera                                                   Lengua Extranjera    Extranjera (DELE -
                                                    (DELE - Nivel B1.      (DELE - Nivel B2.
            (DELE - Nivel     (DELE - Nivel A2)                                                   (DELE - Nivel C1)    Nivel C2. Superior)
                                                         Inicial)             Intermedio)
                  A1)
               Diplôme
                              Diplôme d'Etudes      Diplôme d'Etudes       Diplôme d'Etudes           Diplôme               Diplôme
             d'Etudes en
                                 en Langue             en Langue              en Langue            Approfondi de         Approfondi de
 Francés        Langue
                              Française (DELF       Française (DELF        Française (DELF        Langue Française      Langue Française
               Française
                                    A2)                   B1 )                   B2)                 (DALF C1)             (DALF C2)
              (DELF A1)
                               Key English Test         Preliminary        First Certificate in     Certificate in
                                                                                                                          Certificate of
              ESOL 1-2;         (KET); Young           English Test          English (FCE);       Advanced English
                                                                                                                          Proficiency in
            Trinity Grades    Learners; BULATS         (PET); BEC 1;       BEC 2; BULATS 3;         (CAE); BEC 3;
                                                                                                                         English (CPE);
             1,2; Ascentis       1; ESOL 3-4;        BULATS 2; ESOL        ESOL 7-9; Trinity      BULATS 3; ESOL
 Inglés                                                                                                                BULATS 5; ESOL 12;
             Anglia ESOL      Trinity Grades 3,4;   5-6; Trinity Grades       Grades 7,8,9;         10-11; Trinity
                                                                                                                        Trinity Grades 12;
             Preliminary       Ascentis Anglia         5,6; Ascentis        Ascentis Anglia         Grades 10,11;
                                                                                                                         Ascentis Anglia
                 Level        ESOL Elementary          Anglia ESOL          ESOL Advanced          Ascentis Anglia
                                                                                                                          Masters Level
                                     Level          Intermediate Level            Level           Proficiency Level

                                                          Diploma                Diploma              Diploma
                                                       Intermedio di          Avanzado di          Commerciale di
               Diploma          Certificato di        Lingua Italiana        Lingua Italiana       Lingua Italiana        Certificato di
            Elementare di     Conoscenza della      (DILI ); Certificato   (DALI); Certificato        (DALC);           Conoscenza della
 Italiano
            Lingua Italiana    Lingua Italiana        di Conoscenza          di Conoscenza          Certificato di       Lingua Italiana
                (DELI)        Livello 1 (CELI 1)        della Lingua           della Lingua       Conoscenza della      Livello 5 (CELI 5)
                                                     Italiana Livello 2     Italiana Livello 3     Lingua Italiana
                                                          (CELI 2)               (CELI 3)         Livello 4 (CELI 4)

                              Certificado Inicial       Diploma                Diploma                Diploma               Diploma
                                de Português          Elementar de          Intermédio de           Avançado de          Universitário de
Portugués                           Língua          Português Língua       Português Língua       Português Língua      Português Língua
                                 Estrangeira           Estrangeira            Estrangeira            Estrangeira           Estrangeira
                                   (CIPLE)              (DEPLE)                (DIPLE)                (DAPLE)               (DUPLE)

            3.2   La Educación Superior en el mundo
  Según el reporte mundial de ciencias sociales 2010, elaborado por la UNESCO, la
  financiación Estatal de la educación superior se ha visto reducida en la última década.
  Cada vez es más frecuente encontrar instituciones de educación superior privadas o
  autofinanciadas. Esta es, por ejemplo, la situación de la educación superior de gran parte
  de América Latina, África y el robusto sistema educativo de los Estados Unidos. Por otro
  lado, aún son mayoritarias las IES públicas en gran parte de Asia y principalmente en
  Europa. La figura 3 muestra una representación del mundo, en proporción al gasto que
  hace cada país en educación superior (terciaria). Como se puede ver, los países europeos
  donde la educación terciaria es más extendida son, en su orden, Alemania, Francia e
  Inglaterra: Mientras que en el continente americano, los Estados Unidos concentran la
  mayor oferta. De otra parte los países subsaharianos constituyen la región del mundo con
  menor incidencia de la educación superior.

18
Figura 3. Representación del mundo en proporción al gasto de los países en educación terciaria. World Social Science Report 2010

Gracias al Instituto de estadísticas de la UNESCO podemos encontrar que la gran mayoría
de personas graduadas en educación superior pertenecen al área de ciencias sociales,
negocios y leyes con cerca del 35% de todos los graduados en el mundo para el año 2008.
El área que le sigue en porcentaje de graduados es la de la ingeniería, manufactura y
construcción. En la tabla 2 se muestran datos de graduados en algunos países
seleccionados.
                               Tabla 2. Número de graduados en educación terciaria en el mundo por área del conocimiento. UNESCO 2011.
                                                                                                                 Ingeniería,
                                                   Humanidades y       Ciencias Sociales,                                                               Salud y
                                 Educación                                                     Ciencias        Manufactura y       Agricultura
                                                      Artes            Negocios y Leyes                                                                bienestar
                                                                                                                Construcción
Añoȱ                           2008ȱ      2009ȱ     2008ȱ     2009      2008       2009     2008     2009      2008      2009     2008ȱ    2009ȱ     2008      2009
Paísȱ
EstadosȱÁrabesȱ
ArabiaȱSauditaȱ                7926ȱ      8638ȱ    45354ȱ    50528ȱ    17387ȱ      18950ȱ   22966ȱ   25032ȱ    4809ȱ     5243ȱ     420ȱ     458ȱ     9888ȱ    10779ȱ
EmiratosȱÁrabesȱUnidosȱ         ...ȱ      2137ȱ      ...ȱ    1114        ...       7148       ...     2602      ...      1840       ...ȱ    330ȱ      ...      813
EuropaȱOrientalȱyȱCentralȱ
Bielorrusiaȱ                  14595ȱ     14153ȱ     5486ȱ    6011       46532      47014    2326      2495    26886     27547     8119ȱ    9736ȱ     4744     4652
Poloniaȱ                      98543ȱ     92353ȱ    46548ȱ    46916ȱ    236116ȱ    250959ȱ   42575ȱ   39321ȱ   47102ȱ    50686ȱ    9834ȱ    9834ȱ    47654ȱ    51962ȱ
Rumaniaȱ                       9544ȱ     5684ȱ     32105ȱ    23880     181935     166080    20038    13610    31409     53774     4351ȱ    6179ȱ    22526     31215
Turquíaȱ                      67325ȱ       ...ȱ    27018ȱ      ...ȱ    180311ȱ       ...ȱ   36381ȱ     ...ȱ   61126ȱ      ...ȱ    23016ȱ    ...ȱ    26014ȱ      ...ȱ
AsiaȱOrientalȱyȱelȱPacíficoȱ
Australiaȱ                    27799ȱ       ...ȱ    32567ȱ      ...ȱ    137776ȱ       ...ȱ   30692ȱ     ...ȱ    24722ȱ     ...ȱ    2927ȱ      ...ȱ   46926ȱ       ...ȱ
Japónȱ                        73727ȱ     70152ȱ    154164ȱ   152543ȱ   273645ȱ    269381ȱ   31447ȱ   30932ȱ   182915ȱ   177617ȱ   23578ȱ   24451ȱ   135642ȱ   131850ȱ
NuevaȱZelandaȱ                 7366ȱ     7783ȱ      9352ȱ     9195ȱ     20397ȱ     20794ȱ   7463ȱ     8560ȱ    3559ȱ     3986ȱ     609ȱ     716ȱ     8592ȱ     8771ȱ
RepúblicaȱdeȱCoreaȱ           51127ȱ     49193ȱ    110464ȱ   105917ȱ   122395ȱ    124270ȱ   45956ȱ   44924ȱ   150161ȱ   142313ȱ   7654ȱ     7383ȱ   80404ȱ     83771ȱ
AméricaȱLatinaȱyȱelȱCaribeȱ
Argentinaȱ                    41958ȱ        ...ȱ   22467ȱ      ...ȱ     84569ȱ       ...ȱ   16024ȱ     ...ȱ   12558ȱ      ...ȱ    5090ȱ      ...ȱ   38481ȱ       ...ȱ
Brasilȱ                      211563ȱ     236625ȱ   29222ȱ    30090ȱ    354299ȱ    386476ȱ   62098ȱ   66977ȱ   47433ȱ    56492ȱ    16359ȱ   18968ȱ   128435ȱ   140998ȱ
Chileȱ                        15517ȱ        ...ȱ    4792ȱ      ...ȱ     28979ȱ       ...ȱ   6174ȱ      ...ȱ   14347ȱ      ...ȱ    2660ȱ      ...ȱ   13329ȱ       ...ȱ
Colombiaȱ                     11412ȱ      17374ȱ    5189ȱ    6242ȱ      68050ȱ     82931ȱ   2267ȱ     3079ȱ   34488ȱ    35810ȱ    2305ȱ     2310ȱ   11212ȱ     13089ȱ
Cubaȱ                         23179ȱ        ...ȱ    782ȱ       ...ȱ     5487ȱ        ...ȱ   2379ȱ      ...ȱ   1835ȱ       ...ȱ     795ȱ      ...ȱ    8448ȱ       ...ȱ
Ecuadorȱ                      15142ȱ        ...ȱ    723ȱ       ...ȱ     33648ȱ       ...ȱ   3866ȱ      ...ȱ   5123ȱ       ...ȱ    2336ȱ      ...ȱ    7042ȱ       ...ȱ
Méxicoȱ                       55820ȱ      60815ȱ   16388ȱ    19355ȱ    176122ȱ    191920ȱ   45448ȱ   42069ȱ   64873ȱ    73525ȱ    7925ȱ     9269ȱ   38737ȱ     40392ȱ
AméricaȱdelȱNorteȱyȱEuropaȱOccidentalȱ
Austriaȱ                       4648ȱ     6961ȱ      3956ȱ    4762ȱ      15220ȱ     17501ȱ   4710ȱ     5556ȱ   7780ȱ     9482ȱ     1045ȱ    817ȱ      4898ȱ     5283ȱ
Finlandiaȱ                     4728ȱ     2875ȱ     10268ȱ    6340       15676      10734    7034      3401    9080      9257      1352ȱ    906ȱ      9063      8904
Franciaȱ                      10407ȱ       ...ȱ    66216ȱ      ...ȱ    257355ȱ       ...ȱ   66141ȱ     ...ȱ   96977ȱ      ...ȱ    9079ȱ     ...ȱ    90312ȱ       ...ȱ
Alemaniaȱ                     42819ȱ     51914ȱ    80896ȱ    88830     109241     121230    61367    67354    61536     66192     8108ȱ    8506ȱ    85082     120081
Holandaȱ                      18678ȱ     17297ȱ    10772ȱ    11367ȱ     46194ȱ     47366ȱ   7862ȱ     7864ȱ   9510ȱ      9900ȱ    1715ȱ    1662ȱ    22528ȱ     23846ȱ
Españaȱ                       38379ȱ     41032ȱ    26175ȱ    27606      78976      81159    26881    27651    47799     50915     5075ȱ    5303ȱ    44669      48662
Sueciaȱ                       11220ȱ     9522ȱ      3631ȱ    3837ȱ      14861ȱ     14738ȱ   4326ȱ     4482ȱ   10370ȱ    10359ȱ     727ȱ    726ȱ     15281ȱ     15899ȱ

                                                                                                                                                                   19
Ingeniería,
                                                     Humanidades y       Ciencias Sociales,                                                                   Salud y
                                    Educación                                                       Ciencias        Manufactura y       Agricultura
                                                        Artes            Negocios y Leyes                                                                    bienestar
                                                                                                                     Construcción
 Suizaȱ                           8251ȱ     7929ȱ     6559ȱ     6374ȱ     30497ȱ      29969ȱ    6899ȱ     6923ȱ     9422ȱ    10471ȱ    1455ȱ     1341ȱ   10936ȱ     11876ȱ
 ReinoȱUnidoȱ                      ...ȱ     73313ȱ     ...ȱ    108025       ...      206369      ...     85631       ...     60764       ...ȱ    6097ȱ     ...     119037
 EstadosȱUnidosȱdeȱAméricaȱ      300061ȱ   303423ȱ   365088ȱ   370632ȱ   1057087ȱ   1097845ȱ   234063ȱ   240512ȱ   194193ȱ   201262ȱ   29578ȱ   30212ȱ   412561ȱ   439007ȱ
 AsiaȱdelȱSurȱyȱdelȱOccidenteȱ
 Iránȱ                             ...ȱ    27186ȱ      ...ȱ    49857ȱ      ...ȱ     128996ȱ      ...ȱ     43944ȱ     ...ȱ    136893ȱ    ...ȱ    22003ȱ     ...ȱ    36073ȱ

                 3.2.1 Niveles académicos en el Sistema de Educación Superior
 La educación superior alrededor del mundo ofrece distintos títulos, que van desde los
 profesionales, pasando por especialidades, maestrías hasta los doctorados que pueden ser
 de enfoque investigativo o profesional. La denominación de cada título varía por país o
 región, sin embargo los niveles pueden fácilmente equipararse. Una clasificación más o
 menos aceptada por un gran número de países y por las agencias u organizaciones
 encargadas de realizar y certificar transferencias y homologaciones de títulos es la
 siguiente:

 Associate's degrees: Este es el nivel intermedio entre la educación obligatoria y la
 educación superior propiamente dicha. Por lo general está constituido por cursos
 vocacionales pero que en la mayoría de países en donde se ofrecen se consideran parte de
 la educación superior. Su duración es comúnmente de dos años.

 Foundation Degree: nivel muy frecuente en el Reino Unido que aunque de carácter
 vocacional y generado por las necesidades de la empresa y la industria, en muchos caso es
 más que una preparación técnica para el trabajo y se constituye en un nivel que asegura
 empleo y abre las puertas de la educación terciaria. En muchos casos es equivalente al
 Associate's degrees de los Estados Unidos.

 Bachelor Degree: este es el nivel de educación superior más común en el mundo y
 equivale al pregrado de muchos países hispanohablantes. Su duración es de entre cuatro a
 cinco años. Aunque con excepciones hay de hasta siete años para carrera que tienen que
 ver con la medicina, las leyes o la música.

 Bachelor Master: este es un nuevo grado que se está implementando recientemente en la
 Unión Europea gracias al proceso de Bolonia. Consiste principalmente en un programa de
 dos ciclos que entrega el título de pregrado y de maestría a la vez.

 Master’s Degree: este es un grado que requiere de la dedicación de tiempo completo del
 estudiante y para acceder a ellos es necesario tener un título de pregrado o Bachelor. Su
 objetivo es especializarse en una línea o campo del conocimiento y alcanzar la capacidad
 de resolver problemas complejos mediante el desarrollo del pensamiento crítico, riguroso
 e independiente. Algunas universidades llaman a sus maestrías Master of Arts o Master of
 Science. Pero, en la última década han aparecido otro tipo de maestrías denominadas
 EMBA o Executive Master of Science in Business Administration, diseñadas especialmente
 para profesionales ejecutivos y del sector financiero. Por lo general, la duración de las
 maestrías está entre uno y dos años (tiempo completo). La estructura interna de los
 programas varía mucho de país en país.

20
Doctoral Degree: en muchos países este es el último grado de la educación superior y se
   obtiene generalmente después de haber desarrollado una investigación y calificado
   algunos cursos. Este título habilita al poseedor para dictar clases en cualquier nivel de
   educación superior sobre un campo o área del conocimiento determinado. Hay varios
   tipos de doctorado, a saber:
   Doctorado de investigación (Researche Doctoral): que puede durar entre tres y cinco años
   y requiere que el aspirante al título realice un aporte innovador al conocimiento mediante
   una tesis de investigación. Para el Reino Unido el nivel equivalente a este doctorado es el
   NVQ 5 o QCF 8.
   Doctorado superior (Higher Doctoral): este es el título del más alto nivel (superior a
   cualquier otro tipo de doctorado) que se ofrece en países como los del Reino Unido,
   Finlandia y Rusia. Para acceder al título se deben cumplir con los más altos estándares de
   calidad académica, demostrando una buena cantidad de publicaciones e investigaciones
   excepcionales.
   Doctorado profesional (Professional Doctorates): este tipo de doctorado se enfoca en el
   desarrollo profundo de prácticas profesionales y no tiene que ver principalmente con la
   investigación. Se ofrecen en profesiones tales como el derecho y la medicina. Algunos
   países que lo ofrecen son Estados Unidos, Canadá y República Checa.

                                                                                  Tabla 3. Niveles de educación superior en algunos países.
                                                                        Estados
 PAÍSES       Colombia   Argentina   Brasil   Chile   México   Canadá              Alemania    España   Francia   Inglaterra   Italia   Australia
                                                                        Unidos
NIVELES
Associate's
degrees                                                          X        X                                                                X
Foundation
degree                                                                                                               X
Bachelor
degree           X          X         X        X        X        X        X            X         X         X         X          X          X
Bachelor-
master                                                                                 X         X         X                    X
Master's
degree           X          X         X        X        X        X        X            X         X         X         X          X          X
Doctoral
degree           X          X         X        X        X        X        X            X         X         X         X          X          X

                   3.2.2 Promedio de créditos y duración de los programas en el mundo.
   El sistema de créditos académicos es la forma adoptada por las instituciones de educación
   superior alrededor del mundo para describir la dedicación que un estudiante debe
   emplear en el logro de las actividades y objetivos de un programa académico. Las
   definiciones de créditos académicos pueden ser elaboradas a partir de diferentes
   parámetros, tales como cantidad de trabaja del estudiante, resultados en el aprendizaje y
   horas de contacto directo del estudiante con el profesor.

   Gracias a la Declaración de Bolonia de 1999 las instituciones de educación superior de la
   Unión Europea adoptaron el Sistema de Créditos Académicos para promover la movilidad
   estudiantil a lo largo y ancho de la comunidad europea. En este sentido, se implementa a
   todos los niveles (institucional, nacional, regional y europeo) el Sistema Europeo de
   Transferencia y Acumulación de Créditos (ECTS) que tiene en cuenta, principalmente, la
   cantidad de trabajo que un estudiante requiere para lograr los objetivos del programa
   académico que se encuentra cursando. El Sistema recomienda que dichos objetivos se
   especifiquen en términos de resultados de aprendizaje y competencia para adquirir. El

                                                                                                                                           21
ECTS facilita el reconocimiento de los periodos de estudio cursados en instituciones
 extranjeras mediante la determinación de la intensidad del trabajo académico. Este sistema
 se basa en el principio de que 60 créditos son la medida regular para el trabajo académico
 de un estudiante de tiempo completo durante un año académico que, por lo general para
 el caso europeo, consta de entre 1500 a 1800 horas. Así pues, un crédito académico en
 Europa corresponde a alrededor de 25 a 30 horas de trabajo del estudiante. En la mayoría
 de los países asiáticos se ha acogido el sistema europeo definido en ECTS.

 Para el caso de los Estados Unidos, aunque no existe un sistema de créditos académicos
 organizado y definido, la noción de créditos académicos si se emplea de manera extendida
 entre todas las universidades del país. Los parámetros de medida utilizados en la gran
 mayoría de universidades estadounidenses sostienen que un crédito en total equivale a 48
 horas de trabajo académico del estudiante, en las que se incluyen las horas de trabajo
 directo con el profesor y las horas de trabajo independiente.

 En cuanto a la región Latinoamericana y del Caribe se puede decir que a partir de las
 Cumbres entre América Latina y el Caribe - Unión Europea (ALCUE) de 1999 y 2002 la
 región se ha propuesto adoptar en cada uno de los países el sistema de créditos de forma
 que se impulse la movilidad académica al interior de la región y fuera de ella, empleando
 sistemas equiparables a los vigentes a nivel norteamericano y europeo. A partir de la
 revisión pormenorizada de los sistemas de créditos adoptados en algunos países de
 América Latina y el Caribe en la región se ha propuesto, aunque sin mucho éxito en la
 práctica, la adopción de un Sistema de Créditos Académicos para América Latina. Esta
 propuesta intenta reunir bajo un mismo criterio los diversos sistemas implementados en
 los países de la región.

 Sin embargo, no se ha implementado un sistema de transferencia de créditos único, en su
 lugar cada país ha adoptado el sistema de créditos y transferencias que más se acomoda a
 sus intereses y necesidades. En este sentido, México posee el Sistema de Asignación y
 Transferencia de Créditos Académicos (SATCA). En Chile a partir de la Cumbre de
 Valparaiso del Consejo de Rectores de las Universidades Chilenas (CRUCH) en el 2003 se
 decide “Impulsar la adopción de un sistema de créditos compatible de las Universidades Chilenas
 entre sí y con el sistema ECTS y delimitar los requerimientos curriculares reales que se hacen a los
 estudiantes de acuerdo a la real disponibilidad de tiempo de éstos”. En definitiva, a partir del 2005
 las universidades chilenas adoptan el Sistema de Créditos Académicos Transferibles (SCT-Chile)
 que se acoge a los criterios definidos en el sistema ECTS europeo. Así pues, en términos generales,
 un año académico, a tiempo completo, equivale a 60 créditos, un semestre a 30 créditos y un
 trimestre a 20 créditos. Por ejemplo, un programa de 4 años corresponderá a 240 créditos, uno de 5
 años a 300 y uno de 7 años a 420 créditos.

22
Tabla 4. Comparación entre diferentes sistemas de créditos académicos empleados alrededor del mundo. Sistema de Asignación y
                                                          Transferencia de Créditos Académicos. Asamblea General de la ANUIES, 2007.
     Concepto         Sistema USA y Canadá                    ECTS              SICA, PROYECTO 6x4                   SATCA
                    Sistema flexible basado en     Se basa en la               Se basa en la             Se basa en planes de estudio
                    la acumulación de créditos acumulación de créditos         acumulación de créditos   flexibles que pueden ser
                    que pueden cursarse en         en periodos semestrales     en periodos semestrales   cursados en diferentes
Bases del sistema   periodos semestrales (16       o trimestrales (60          de 15 a 20 semanas.       modalidades de periodos
                    semanas), cuatrimestrales      créditos por año                                      (semestral, cuatrimestral,
                    (12 semanas), o veranos.       académico de 36 a 40                                  intensivo, etc.)
                                                   semanas).
                    Carga promedio de un           60 créditos representan     La unidad de crédito      La unidad de crédito
                    estudiante de tiempo           el volumen de trabajo de SICA, equivale a 48, 32 y SATCA equivale a 16, 20 o
                    completo por periodo           un año académico (Entre 16 horas de trabajo           50 horas de trabajo
                    semestral o cuatrimestral:     1.500 y 1.800               académico por parte del   académico por parte del
 Carga académica
                    12 créditos, equivalente a 4 horas/año). Por regla         estudiante.               estudiante.
     promedio
                    cursos o asignaturas.          general 30 créditos
                                                   equivalen a un semestre
                                                   y 20 a un trimestre de
                                                   estudios.
                    Se centra en el trabajo        Basado en el volumen        Basado en el volumen      Se centra en el trabajo del
                    docente (número de horas       total de trabajo del        total de trabajo que      estudiante para el logro de
                    de clase por curso o           estudiante (presencial e    requiere un estudiante    objetivos y/o competencias
 Bases en que se    asignatura)                    independiente) de           medio para lograr las     profesionales.
 centra el trabajo                                 manera relativa y no        competencias
                                                   absoluta, y no se limita    profesionales.
                                                   exclusivamente a las
                                                   horas de asistencia.
                    16 hrs = 1 unidad o            Los créditos ECTS no se     Un crédito representa     16 hrs = 1 crédito sin
                    crédito, sin distinciones de   basan en horas de           no solo las horas         distinciones de docencia
                    docencia teórica o práctica    asistencia en sí mismas,    presenciales de docencia  teórica o práctica, con
                                                   sino más bien en el         que recibe el estudiante  posibilidad de considerar
  Actividades de
                                                   volumen total de trabajo    sino también las horas    también las horas de trabajo
     docencia
                                                   que estas implican, un      de trabajo independiente independiente que utiliza el
                                                   aproximado podría ser:      que éste utiliza en su    estudiante en su proceso de
                                                   Un crédito equivale, a 25 proceso de aprendizaje.     aprendizaje y adquisición de
                                                   ó 30 horas.                                           competencias.
Actividades         No asigna créditos a           Existen criterios para su   Es el más difícil de      Se establece como criterio de
individuales o      actividades distintas a la     valoración.                 calcular y depende en     asignación 20 hrs. = 1 crédito
independientes      docencia.                                                  gran parte de la          para actividades de
                                                                               disciplina o profesión en aprendizaje individual o
                                                                               cuestión, la complejidad  independiente (tesis, tesina,
                                                                               del tema y la capacidad   proyectos de investigación,
                                                                               de trabajo autónomo y     trabajos de titulación,
                                                                               de auto control del       exposiciones, recitales,
                                                                               estudiante.               maquetas, modelos
                                                                                                         tecnológicos, asesorías,
                                                                                                         ponencias, conferencias,
                                                                                                         congresos, vivitas, etc.)
Actividades en      No asigna créditos a           Todos los componentes       Reconocimiento al         Se propone el criterio de 50
campo               actividades distintas a la     educativos se               aprendizaje a lo largo de horas =1 crédito para trabajo
profesional         docencia.                      cuantifican en créditos.    la vida y la experiencia  de campo profesional
                                                                               laboral.                  supervisado (estancias,
                                                                                                         ayudantías, prácticas
                                                                                                         profesionales, servicio social,
                                                                                                         internados, etc.)
Implicaciones del Implican un sistema de           Implica un sistema de       Implica un sistema de     Implica un sistema de
sistema             asignación,                    asignación,                 asignación,               asignación, reconocimiento
                    reconocimiento y               reconocimiento y            reconocimiento y          y transferencias integrado.
                    transferencias integrado.      transferencias integrado. transferencias integrado,
                                                                               y adicionalmente maneja
                                                                               un Complemento al
                                                                               Título.
Actividades         No asigna créditos a           Existen criterios para su   Es el más difícil de      Se establece como criterio de
individuales o      actividades distintas a la     valoración.                 calcular y depende en     asignación 20 hrs. = 1 crédito
independientes      docencia.                                                  gran parte de la          para actividades de

                                                                                                                                      23
Concepto    Sistema USA y Canadá                  ECTS                SICA, PROYECTO 6x4                     SATCA
                                                                          disciplina o profesión en   aprendizaje individual o
                                                                          cuestión, la complejidad    independiente (tesis, tesina,
                                                                          del tema y la capacidad     proyectos de investigación,
                                                                          de trabajo autónomo y       trabajos de titulación,
                                                                          de auto control del         exposiciones, recitales,
                                                                          estudiante.                 maquetas, modelos
                                                                                                      tecnológicos, asesorías,
                                                                                                      ponencias, conferencias,
                                                                                                      congresos, vivitas, etc.)
 Número de         Nivel        Créditos     Nivel        Créditos          Nivel        Créditos         Nivel            Créditos
 créditos       Profesional                                                                           Profesional
 promedio       asociado o                                                                            asociado o
                Técnico            48                                                                 Técnico               75a120
                superior                                                                              superior
                universitario                                                                         universitario
                Licenciatura       96      Licenciatura       180 a 240   Licenciatura   120 a 260    Licenciatura        180 a 280
                                                                                                      Especialidad          40 a 60
                Maestría        Variable   Maestría             120                                   Maestría             80 a 120
                Doctorado       Variable   Doctorado            180                                   Doctorado           120a180*
                                                                                                      *Los créditos pueden ser
                                                                                                      acumulados de un nivel a otro.
                                                                          Compatible con el ECTS      Su visión es Nacional e
                                                                                                      Internacional

                 3.2.3 Titulación conjunta y doble titulación en Europa y Estados Unidos
 Los programas de titulación conjunta (joint degree programs) son aquellos en donde el
 estudiante, cursando una única carrera, obtiene dos certificados o diplomas de
 universidades distintas, comúnmente de diferentes países. Los programas de doble
 titulación (double degree, combined degree, conjoint degree, dual degree, o simultaneous degree
 programs), son aquellos en donde el estudiante desarrolla actividades para alcanzar dos
 títulos universitarios diferentes y en paralelo, a veces en la misma institución de
 educación, a veces en instituciones diferentes.

 En el mundo los programas de pregrado con la opción de doble titulación son más
 comunes que aquellos con la opción de titulación conjunta. Pero, son mucho más comunes
 en niveles de maestría. Esta modalidad de titulación en dos programas distintos ha sido,
 gracias a los lineamientos de la Declaración de Bolonia, una de las estrategias más
 extendida en la Unión Europea para fortalecer la movilidad y el acceso al mercado laboral
 de los jóvenes. En la siguiente gráfica se muestra el porcentaje de instituciones de Europa
 y Estados Unidos que participan en programas de doble titulación o titulación conjunta;
 de entre 180 que fueron entrevistadas por el Institute of International Education de la Freie
 Universität Berlin.

 Los socios más comunes para desarrollar programas académicos de titulación conjunta
 son los países europeos, tanto para países como los Estados Unidos como para países de la
 Unión Europea (tabla 5). Es así como los primeros cinco países socios en titulación
 conjunta para Estados Unidos son en su orden: Alemania, China, Francia, México y Corea
 del Sur. Para la Unión Europea los socios con los que hay más colaboración mediante este
 mecanismo son Estados Unidos, Francia, España, Alemania y el Reino Unido.

24
También puede leer