Declaración del Estado del Planeta

Página creada Ester Rumi
 
SEGUIR LEYENDO
Declaración del Estado del Planeta
PLANETA BAJO PRESION                                                    NUEVOS CONOCIMIENTOS
Marzo 28 -29, 2012                                                    ORIENTADOS A SOLUCIONES
Londres

                   Declaración del Estado del Planeta

                        CIENCIA – POLÍTICA – DESARROLLO – INVERSIÓN
                       INDUSTRIA – INGENIERÍA – TECNOLOGÍA – MEDIOS

Organizado por los programas de investigación del cambio climático global del Consejo Internacional para la Ciencia

                                   Y su Asociación Ciencia del Sistema Terrestre
Declaración del Estado del Planeta
La Declaración del Estado del Planeta es de autoría de los Co-presidentes de la
    conferencia El Planeta Bajo Presión, la Dra. Lidia Brito y el Dr. Mark Stafford
      Smith, respaldada por el Comité Organizador Científico de la conferencia.

Consideramos que esta declaración refleja los mensajes clave que surgen de las actas
                     de la conferencia Planeta Bajo Presión.

                  Declaración
                  Declaración Estado del Planeta
_____________________________________________________
        Planeta Bajo Presión: Nuevos Conocimientos Orientados a Soluciones

1. La investigación demuestra ahora que el funcionamiento continuado del sistema terrestre tal
como ha sostenido el bienestar de la civilización humana en los últimos siglos está en riesgo. Si
no se toman medidas de manera urgente, podríamos enfrentar amenazas al agua, a los alimentos,
a la biodiversidad, y a otros recursos de importancia fundamental. Estas amenazas implican el
riesgo de intensificar las crisis económicas, ecológicas y sociales creando el potencial de una
emergencia humanitaria a escala global.

2. En lo que dura una vida, nuestros sistemas económicos, sociales, culturales y políticos cada
vez más interrelacionados e interdependientes han llegado a ejercer una presión tal sobre el
ambiente que podría causar cambios fundamentales en el sistema terrestre y desplazarnos más
allá de los límites naturales seguros. Pero la misma interconexión nos da la posibilidad de
soluciones: nuevas ideas pueden tomar forma y extenderse rápidamente, y creando el impulso
necesario para la transformación mayor requerida para un planeta verdaderamente sustentable.

3. El desafío definitorio de nuestra era es salvaguardar los procesos naturales de la Tierra para
asegurar el bienestar de la civilización mientras se erradica la pobreza, al reducir los conflictos
respecto de los recursos y al defender la salud humana y la del ecosistema.

4. A medida que se acelera el consumo en todas partes y la población mundial aumenta ya no
resulta suficiente trabajar hacia un ideal distante de desarrollo sustentable. La sustentabilidad
mundial debe pasar a estar en la base de la sociedad. Puede y debe ser parte de los cimientos de
los estados nacionales y de la trama de las sociedades.

5. Los Programas del Cambio Ambiental Global1 junto con el Consejo Internacional para la
Ciencia convocaron a la conferencia Planet Under Pressure (Planeta Bajo Presión): Nuevos
Conocimientos Orientados a Soluciones para evaluar el estado del planeta y explorar soluciones
a las crisis globales inminentes. La conferencia reunió a casi 3000 expertos líderes y tomadores
de decisión a fin de discutir los desafíos globales y ofrecer nuevas soluciones. Y al menos 3000
personas alrededor del mundo participaron de la conferencia online.

A. NUEVO CONOCIMIENTO
6. La humanidad ha dado un enorme salto y se ha convertido en una fuerza de escala planetaria.
A partir de 1950 ha habido cambios significativos y la velocidad de los cambios es cada vez

1
 DIVERSITAS, Programa de la Geosfera-Biosfera Internacional, Programa Internacional de las
Dimensiones Humanas sobre el Cambio Ambiental Global y Programa Mundial de Investigación
Climática.
Declaración del Estado del Planeta
más acelerada. Los investigadores advierten la demanda de recursos, el cambio ecológico y los
niveles de contaminación peligrosos que tienen consecuencias potencialmente catastróficas para
nuestra civilización mundial.

7. La última década vio emerger importantes áreas de nuevo conocimiento científico que
permiten definir lo que hoy presenciamos.

A1.El impacto de la humanidad en el sistema terrestre se ha tornado comparable a los procesos
   geológicos a escala planetaria tales como las glaciaciones. El consenso crece respecto de
   que hemos llevado al planeta a una nueva época, el Antropoceno, en la cual muchos
   procesos del sistema terrestre y la trama viva de los ecosistemas se encuentran ahora
   dominados por la actividad humana. Que la Tierra haya experimentado cambios abruptos a
   gran escala en el pasado indica que podría experimentar cambios similares en el futuro. Este
   reconocimiento ha llevado a los investigadores a dar el primer paso para identificar los
   umbrales y las fronteras regionales y planetarias que, si se cruzaran, podrían generar
   cambios ambientales y sociales inaceptables.

A2.El sistema terrestre es un sistema complejo, interconectado que abarca a la sociedad y a la
   economía de modo global, las cuales se hallan estrechamente interconectadas y son
   interdependientes. Sistemas de este tipo pueden conferir una estabilidad sorprendente y
   facilitar una rápida innovación. Pero también son susceptibles ante crisis y cambios
   abruptos y rápidos, tales como colapsos financieros globales o la volatilidad del sistema
   alimentario global.

A3.Las evaluaciones de los mecanismos actuales para regular el cambio ambiental global
   muestran por qué los acuerdos internacionales existentes no están tratando lo
   suficientemente rápido los desafíos globales actuales tales como el cambio climático y la
   pérdida de la biodiversidad. Existe creciente evidencia de que asociaciones variadas entre
   los gobiernos locales, nacionales y regionales así como con las sociedades civiles y
   comerciales proporcionan redes de seguridad esenciales en caso de que las políticas
   globales individuales fracasen -un enfoque policéntrico de administración planetaria.

8. Estos descubrimientos que surgen de investigaciones recientes exigen una nueva percepción
de responsabilidades y rendición de cuentas de los estados nacionales para apoyar la
administración planetaria. Esto requiere objetivos orientados a la sustentabilidad global a fin de
lograr el desarrollo sustentable universal. Una transformación crucial es salir del concepto de
ingreso como constituyente clave del bienestar y desarrollar nuevos indicadores que midan las
mejoras reales del bienestar a toda escala. La equidad en las oportunidades para mejorar el
bienestar y erradicar la pobreza a nivel individual también tendrá un rol esencial en la transición
hacia una administración planetaria.

B. NUEVAS SOLUCIONES
9. Las cuestiones interrelacionadas requieren soluciones interrelacionadas. El rápido progreso
científico y tecnológico puede proporcionar soluciones potenciales – si se adoptan en el
momento oportuno – para reducir el riesgo de consecuencias perjudiciales para las sociedades
de todas partes. Pero la innovación tecnológica por si sola no alcanza. Podemos transformar
nuestros valores, creencias y aspiraciones hacia una prosperidad sustentable.

10. La investigación juega un rol significativo en monitorear el cambio, determinar umbrales,
desarrollar nuevas tecnologías y procesos y proporcionar soluciones. La comunidad
internacional que investiga el cambio global propone un nuevo contrato entre la ciencia y la
sociedad en el reconocimiento de que la ciencia debe informar a la política para que ésta pueda
tomar decisiones más acertadas y oportunas y que la innovación debería estar informada de las
diversas necesidades y condiciones locales. Es necesario que este contrato incluya tres
elementos:

B1. Se necesitan objetivos integrados para la sustentabilidad global basados en la evidencia
   científica a fin de proporcionar a las sociedades metas esenciales. Respaldando esto, la
   comunidad científica internacional exige un marco de referencia para análisis regulares de
   sostenibilidad global que se vinculen con las evaluaciones existentes basadas en los
   fundamentos del Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático, la Plataforma
   Intergubernamental sobre Biodiversidad y Servicios Ecosistémicos y otras iniciativas en
   curso. Tales análisis pueden diseñarse para hacer coherente la interfaz ciencia-política.

B2. Los desafíos que enfrenta el planeta bajo presión requieren un nuevo enfoque para la
    investigación que sea más integrador, internacional y orientado a lograr soluciones.
    Necesitamos unir una investigación científica enfocada y de alta calidad, con nuevos
    esfuerzos interdisciplinarios políticamente relevantes para la sostenibilidad global. Esta
    investigación debe integrarse a través de disciplinas y programas de investigación ya
    existentes, a través de todos los campos de investigación así como también de los sistemas
    de conocimiento locales, a través Norte y Sur, y debe ser co-diseñado e implementado con
    aportes de los gobiernos, de la sociedad civil, de entidades de financiamiento de la
    investigación y del sector privado. Como parte de esta nueva colaboración, en esta
    conferencia los programas de cambio ambiental global respaldan una iniciativa de
    investigación muy importante: Future Earth: research for global sustainability (Futuro
    Tierra (o Tierra Futura): investigación para la sostenibilidad global).

B3. Nuevos mecanismos para facilitar un diálogo interactivo sobre sostenibilidad global entre
    las diversas partes interesadas y la comunidad formuladora de políticas a diferentes escalas.
    Estas interacciones deberían diseñarse con el objeto de proveer relevancia social y
    confianza a las interfaces ciencia-política y de informar de modo más eficaz a los tomadores
    de decisión a fin de mantenerse a ritmo con los rápidos cambios globales.

11. A estos fines las mencionadas iniciativas deben ser apoyadas con:
• Un mayor compromiso de financiar y apoyar la generación de capacidades en ciencia y
    educación globalmente, en especial en los países en vías de desarrollo.
• Un fuerte compromiso con la investigación tanto pura como aplicada y mayores esfuerzos de
    unir disciplinas a través de todos los dominios de investigación.
• El respaldo fortalecido para sistemas de observación, en particular en países en desarrollo,
    incluyendo nuevas observaciones necesarias para apoyar la toma de decisiones para la
    sustentabilidad global. Los nuevos enfoques deberían integrar totalmente los sistemas de
    observación globales respecto de temas sociales y ambientales.
• La exploración continua de nuevas áreas de conocimiento, tales como la investigación
    teórica y aplicada en ciencias del comportamiento y en economía relativa a puntos de no
    retorno sociales y ecológicos y a la irreversibilidad en múltiples niveles.

C. NUEVAS OPORTUNIDADES: LA CIENCIA APOYANDO RIO+20
12. La Conferencia Río+20 de las Naciones Unidas es una oportunidad que el mundo debe
aprovechar en este momento crucial. El informe del Panel sobre Sustentabilidad Global del
Secretario General de la ONU, Resilient People, Resilient Planet (Pueblos resilientes, Planeta
resiliente), proporciona un fuerte marco estratégico para un futuro sustentable a la vez que exige
un marcado fortalecimiento del interfaz entre ciencia y política. Las conclusiones de la
conferencia Planeta Bajo Presión apoyan recomendaciones clave que incluyen:
C1.La fundamental reorientación y reestructuración de las instituciones nacionales e
   internacionales. Es necesaria para superar las barreras al progreso e impulsar la eficaz
   gobernanza del sistema Tierra. Los gobiernos deben tomar medidas para apoyar las
   instituciones y los mecanismos que mejoren la coherencia y para lograr política y acción
   integradas a través de los pilares sociales, económicos y ambientales. La comprensión
   actual apoya la creación de un Consejo de Desarrollo Sostenible dentro del sistema de la
   ONU para integrar políticas sociales, económicas y ambientales a nivel global. Existe
   también un fuerte apoyo para que la gobernanza global se fortalezca con la inclusión de la
   sociedad civil y los sectores de negocios e industria en la toma de decisiones en todos los
   niveles.

C2.El compromiso con la propuesta de los Objetivos de Desarrollo Sustentable a escala
   universal es necesario, como objetivos para la Sustentabilidad Global. Éstos deberían
   ser desarrollados para tener en cuenta las sinergias y los balances en y entre áreas tales
   como la seguridad en alimentos, agua y energía, la conservación de la biodiversidad y de los
   servicios de los ecosistemas, la urbanización sostenible, la inclusión social y medios de
   vida, la protección de los mares y océanos, y el consumo y la producción sostenibles. La
   comunidad de investigadores debería estar involucrada en el desarrollo de objetivos e
   indicadores, identificando cuestiones interrelacionadas y contribuyendo a acrecentar las
   medidas existentes de bienestar. Debería aplicarse a todos los niveles de gobernanza.

C3.El reconocimiento de los valores monetarios y no monetarios de los bienes públicos
   tales como los servicios de los ecosistemas, la educación, la salud y los recursos
   comunes globales, tales como los océanos y la atmósfera. Éstos deben computarse
   adecuadamente dentro de los marcos de referencia para la gestión y la toma de decisiones a
   niveles nacionales y subnacionales a fin de asegurar que las actividades económicas no
   impongan costos externos sobre los bienes comunes globales. Las medidas correctivas que
   internalicen costos y minimicen los impactos en los bienes comunes deben ser identificadas
   e implementadas a través de mecanismos regulatorios y basados en el mercado.

2012: UN MOMENTO DECISIVO EN LA HISTORIA
13. Nuestra sociedad global altamente interconectada tiene el potencial de innovar rápidamente.
La Conferencia Planeta Bajo Presión ha aprovechado este potencial para explorar nuevos
caminos. Ha marcado una nueva dirección para la investigación del cambio global. La
comunidad científica internacional debe reorganizarse rápidamente para centrar su atención en
soluciones de sustentabilidad global. Debemos desarrollar una nueva estrategia para crear
conocimiento y rápidamente traducirlo en acción, que formará parte de un nuevo contrato entre
la ciencia y la sociedad, con compromisos de ambas partes.

14. La sociedad está tomando riesgos sustanciales al demorar la acción urgente y a gran escala.
Debemos demostrar liderazgo en todos los niveles. Debemos todos desempeñar el rol que nos
corresponde. Una firme contribución de todas las partes interesadas debería hacer de la
conferencia Río+20 de la ONU un momento decisivo que suscite la innovación mundial que nos
impulse hacia un futuro sustentable. Exhortamos al mundo a apoderarse de esta oportunidad y
hacer historia.

_____________________________
Londres, 29 de marzo de 2012
ANEXO 1

                           Declaración de Apoyo del Patronato

Planeta Bajo Presión

El Patronato da la bienvenida y avala la declaración de la Conferencia.

La especie humana está degradando el ambiente en todas las escalas espaciales, desde la local
hasta la global. La comprensión científica del deterioro ambiental se ha mejorado y
profundizado desde la Cumbre de Rio en 1992, pero la sociedad ha fracasado en dar atención a
la degradación ambiental en la escala que en que los problemas lo requieren. Debemos manejar
el planeta como el sistema biofísico que es y por todo lo que promete. La supervivencia de
nuestras sociedades, nuestra civilización y nuestras culturas depende de un clima estable, de
recursos naturales y de servicios de los ecosistemas. Nos hemos convertido en una fuerza de la
Naturaleza, pero individualmente continuamos siendo vulnerables. Seguir como si nada pasara
no es una opción. El momento de actuar es ahora.

Esta conferencia llega en un momento en el que hay mucho revuelo en la economía globalizada,
incertidumbre en las consecuencias de la crisis financiera y en los desarrollos políticos en
muchas partes del mundo, y en la capacidad de la comunidad internacional para lidiar con
conflictos. Pero no debemos permitir que estas dificultades eclipsen el tratamiento de los
peligros de las actividades humanas destructoras del ambiente.

Este es también un momento en el que hay grandes esperanzas de reducir la pobreza y la
desigualdad, mejorar el nivel de vida y avanzar en el conocimiento en un mundo donde las
nuevas tecnologías de información y comunicación están revolucionando las viejas estructuras y
abriendo nuevos caminos para la democracia y la cooperación internacional.

Pero seamos honestos. Mientras se ha logrado algún progreso en el tratamiento de temas
ambientales globales, disminución de la pobreza y seguridad alimentaria, de agua y de energía,
la escala de las acciones no es conmensurable con la escala de los problemas. Los temas a
debatir en Rio+20 son los mismos que se identificaron hace 20 años, pero ahora es mucho más
urgente su tratamiento.

Es crítico reconocer que el PBI es una medida inadecuada de una actividad económica
sostenible y que necesitamos complementarla con una medida mucho mejor de la riqueza de una
nación, p. ej., los capitales de construcción, financiero, social, humano y natural. Apoyamos el
concepto de una economía verde que reconoce la interconectividad de la sostenibilidad
económica, ambiental y social. La reforma de las estructuras de gobernanza en todas las escales
es críticamente necesaria para hacer del desarrollo sostenible una realidad.

Los participantes de esta conferencia han generado un número de ideas concretas e innovadoras
para transitar hacia un mundo más equitativo y sostenible económicamente, socialmente y
ambientalmente, creando nuevas oportunidades de inversión, nuevas formas de resolución de
problemas sociales, y mejorando las condiciones de vida para hombres y mujeres en todo el
mundo para ésta y las futuras generaciones. Necesitamos voluntad y capacidad políticas
apoyadas por el sector privado, la sociedad civil y la comunidad académica trabajando
conjuntamente. Asociaciones estrechas se hacen necesarias para fortalecer el flujo de ideas y
conocimiento y para promover la acción cooperativa concreta. No hay tiempo que perder.
Descripción del Patronato de la conferencia Planeta Bajo Presión

Una de las principales metas de la conferencia fue reunir profesionales de la ciencia, la
industria, las finanzas, la polìtica, la tecnología, la ingeniería, los medios y el desarrollo para
discutir en conjunto soluciones a las presiones que sufre el planeta. Para asegurar que la
Conferencia alcanzara las necesidades de estas amplias comunidades de sectores de intereses y
para ayudar a resaltar su importancia y relevancia, los co-Presidenters de la Conferencia
establecieron un Patronato. El Patronato está compuesto de 18 figuras con liderazgo e incluye
empresarios, políticos experimentados y formadores de opinión para ayudar a promover el
evento.

El Patronato de la Conferencia Planeta Bajo Presión incluye:
Joseph Alcamo, Científico Principal del Programa de Naciones Unidas para el Ambiente
(PNUMA-UNEP)
Sir John Beddington, Asesor Cientìfico Principal del Gobierno del Reino Unido
Phil Bloomer, Director de Campañas y Políticas, Oxfam
Keith Clarke CBE, Directorde Sostenibilidad, Atkins, Reino Unido
Rowan Douglas, Willis-RE, Reino Unido
Colin Drummond, Chairman LWEC Consejo Asesor de Negocios y Ejecutivo Jefe de Viridor
Tim Flannery, Panasonic Profesor de Sostenibilidad Ambiental, Macquarie University
Peter Kareiva, Científico Principal y Vice-Presidente, The Nature Conservancy
Bo Kjellen, Presidente del Comité Preparatorio de la Cumbre de la Tierra 1992
Sir Christopher Llewellyn Smith, Oxford University, Reino Unido
Thomas Lovejoy, Heinz Center, USA
Julia Marton-Lefèvre, Director General, International Union for Conservation of Nature
(IUCN)
Pascal Mittermaier, Jefe de Sostenibilidad EMEA, Lend Lease
Sunita Narain, Directora, Centro para la Ciencia y el Ambiente, India
Rudy Rabbinge, Wageningen University, Países Bajos
Jan-Eric Sundgren, Vice-Presidente Senior de Asuntos Públicos y Ambientales, AB Volvo
Lord Turner, Presidente del Comité de Cambio Climático, Reino Unido
Sir Robert Watson, Defra Asesor Científico Principal, Reino Unido
ANEXO 2
          Declaración de Apoyo del Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon

  UNITED NATIONS                                                NATIONS UNIES

                             EL SECRETARIO GENERAL

              MENSAJE A LA CONFERENCIA PLANETA BAJO PRESION
                                 Londres, 29 de Marzo de 2012

Su Excelencia, Sr. David Willets, Ministro de Estado para las Universidades y la Ciencia del
Reino Unido,
Dra. Irina Bokova, Directora General de UNESCO,
Dra. Lidia Brito y Dr. Mark Stafford Smith, Co-presidentes de la Conferencia,
Damas y caballeros y todos los que se unen al evento por webcast.
Congratulo la iniciativa del Consejo Internacional de la Ciencia y los programas de
investigación global que trabajaron conjuntamente para organizar esta conferencia.
El cambio climático, la crisis financiera y de alimentos, la inseguridad sobre el agua y la energía
amenazan a la civilización y al bienestar humano tal como los conocemos.
La comunidad científica puede ayudarnos a encontrarle sentido a estos complejos desafíos
interconectados, incluyendo el fortalecimiento de nuestra comprensión de los “límites
planetarios” y de los “umbrales de irreversibilidad”.
El Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático es sólo un ejemplo de lo que podemos
hacer unidos.
Pero los hacedores de políticas pocas veces buscan el asesoramiento de los científicos o lo
descartan muy fácilmente debido a consideraciones electorales o políticas.
Al mismo tiempo, el asesoramiento científico es a veces poco claro y hasta contradictorio.
Los científicos a veces trabajan aislados, ignorando factores más amplios/abarcativos.
Mi Alto Panel sobre Sostenibilidad Global ha recomendado que considere el nombramiento de
un Asesor Científico Principal o el establecimiento de un Consejo Científico para asesorarme y
asesorar a otros órganos de las Naciones Unidad.
Así como doy curso a esta recomendación –con el apoyo de la Directora General Bokova—
también quiero comprometer a la comunidad científica en otros proyectos, tales como el
informe Panorama del Desarrollo Sostenible Global (Global Sustainable Development Outlook
report)
También estoy preparado para trabajar con la comunidad científica en el lanzamiento de una
iniciativa científica a gran escala.
Doy la bienvenida a la Declaración Estado del Planeta emitida hoy por los Co-presidentes de
esta conferencia. El momento, dos meses antes de la Conferencia de Naciones Unidas sobre el
Desarrollo Sostenible, no puede ser mejor. Río+20 es una oportunidad enorme para avanzar en
la interfase política-ciencia.
Espero con interés trabajar con la comunidad científica hacia un tratamiento más coherente,
efectivo y basado en el conocimiento científico de los desafíos globales actuales.
Muchas gracias
Ban Ki-moon
Secretario General de las Naciones Unidas
ANEXO 3
        Declaración de Apoyo de los jóvenes representantes de la voz de la juventud.

Aproximadamente 400 estudiantes estuvieron involucrados en el desarrollo de esta declaración,
que también responde a los puntos de vista expresados por los alumnos de escuelas del Reino
Unido que hablaron en la ceremonia de apertura

Estimados líderes del mundo,
Somos jóvenes delegados a la conferencia Planeta Bajo Presión, y les solicitamos una acción
concreta basada en el conocimiento científico de los desafíos mundiales delineados en la
declaración Estado del Planeta de esta conferencia.
Los problemas del ambiente, la economía, la equidad y la justicia social están intrínsecamente
vinculados. Cualquier acción sobre uno de ellos afecta a los demás. La Ciencia (incluidas las
Ciencias Sociales) pueden ayudar a identificar soluciones, pero el compromiso ciudadano es
vital para que las soluciones funcionen. Donde existan soluciones que mejoren todos los
aspectos, les solicitamos que las implementen. Si ya fueron implementadas, solicitamos que las
ejecuten. Donde existan soluciones que resuelvan un aspecto en detrimento de los otros,
solicitamos que vuelvan a pensarlas.
Donde las soluciones a problemas ambientales, económicos y sociales entran en conflicto, los
comprometemos a encontrar mejores soluciones. Para comenzar proponemos lo siguiente:
    •   Reemplazar el PBI por una métrica que incorpore la equidad ambiental y social
    •   Remover las barreras a los países en desarrollo para que tengan más voz y poder de
        decisión en los diálogos internacionales
    •   Reformar los mecanismos de mercado para permitir la participación en las tomas de
        decisión de las partes interesadas en todos los niveles y escalas
    •   Ofrecer incentivos financieros a jóvenes emprendedores eco-sociales y a investigadores
        ambientales y sociales especialmente en países en desarrollo
    •   Legislar el acceso libre al conocimiento en todas las áreas de negocios, política y
        ciencias
    •   Transición de proyectos de corto plazo a programas a largo plazo para educación y
        tomas de decisión orientadas a la sostenibilidad
    •   Hacer más transparentes a los ciudadanos las actividades de desarrollo sostenible del
        sector productivo y los gobiernos
Nosotros prometemos:
    •   Hacer la Ciencia más accesible y transferible entre sectores e intereses para que pueda
        ser usada para diseñar políticas y tomar decisiones empresariales a largo plazo que
        lleven finalmente a una sociedad sustentable
    •   Expandir la investigación transdisciplinaria y comprometernos con comunidades de
        usuarios en esfuerzos para desarrollar soluciones integradoras para la sostenibilidad
Estas listas están incompletas, pero son un buen punto de partida. Ustedes deberán tomar
posiciones duras contra los intereses creados que se coloquen en el camino de tales decisiones.
Nosotros, sus electores, los apoyamos en esto. Ustedes los tomadores de decisión y nosotros los
ciudadanos debemos mantenernos juntos para lograr un futuro estable y sostenible para nuestros
hijos y para las generaciones futuras.
También puede leer