Después de la reubicación Un cómic sobre el retorno seguro y sus alternativas - Charity Atukunda & Dianah Bwengye
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Después de la reubicación Un cómic sobre el retorno seguro y sus alternativas Charity Atukunda & Dianah Bwengye
Este es un cómic para personas de Estas tres historias representan solo la sociedad civil – como artistas, acti algunos de los diversos contextos, vistas, periodistas, personas defen escenarios y las incertidumbres indi soras de derechos humanos y otros – viduales que lxs participantes de la que han decidido abandonar tempo- reubicación podrían enfrentar: si bien ralmente su país de origen debido a Roz ya ha decidido regresar a casa, amenazas y persecución. Es posible Svet no está segura y se encuentra en que algunas de ellas ya sean partici medio de un complejo proceso de pantes de un programa que facilite la toma de decisiones. Yousef, por el reubicación o el refugio internacional contrario, ya sabe que no volverá y temporal. Estos programas apoyan, está buscando alternativas. El cómic durante algunos meses o años, a nos lleva a través de un intercambio actores de la sociedad civil en su entre las tres personas, mencionando reubicación causada porque experi algunas de las opciones que consi mentan vigilancia, censura o incluso deran y herramientas que les han ataques violentos. ayudado y ayudan en el proceso de Sin embargo, la duración de estos preparación y planificación. programas de reubicación siempre es Las más importantes entre estas limitada. Las personas reubicadas a herramientas, conceptos y palabras menudo se debaten frente la pre clave se explican brevemente en el gunta de qué sucederá después de “glosario” al final de esta publicación. que finalice su período de reubicación Puede encontrarlos con la ayuda de financiada. Regresar a sus lugares de iconos de estrellas numerados. La origen o residencia anterior (en este mayor parte de esta información se cómic se habla de “país de origen”) basa en un informe publicado en es una opción para algunas, pero inglés por la Martin Roth-Initiative, un muchas veces las amenazas que las programa de reubicación para artis obligaron a partir no han (todavía) tas y trabajadoros culturales con sede desaparecido. Muchas personas en Berlín (“The Challenges of Safe piensan en quedarse en el lugar de Return: Supporting Civil Society reubicación para trabajar o estudiar, Actors After Temporary Relocation”, en mudarse a un tercer país, solicitar por Stanley Seiden, 2020; accesible otro programa de financiación u otros aquí: www.doi.org/10.17901/ mecanismos de protección. Desafor AKBP1.10.2020). tunadamente, en la realidad las op Es imposible predecir el futuro o ciones a menudo son limitadas y el hacer planes sin ser flexible, espe proceso de toma de decisiones puede cialmente dadas las incertidumbres ser emocionalmente desafiante. políticas, personales o laborales, Este cómic tiene como objetivo tanto en contextos represivos como concienciar respecto a la importancia en el lugar de reubicación. Pero pen y la complejidad de la pregunta “¿qué sar en posibles escenarios de salida y viene después de la reubicación?”. actualizarlos periódicamente – con el Busca brindar una primera orienta apoyo de otras personas – puede ción a quienes quieran empezar a ayudar a tomar decisiones informa pensar o hablar sobre este tema. En la das sobre los próximos pasos. siguiente historia, tres personas reubicadas se encuentran en Berlín: la activista Svetlana, el periodista Yousef, y Roz, que se dedica profe sionalmente al arte. Tuvieron que abandonar sus países debido a las continuas restricciones a su trabajo y libertad personal, y difieren en sus profesiones, la situación en sus países de origen, sus vidas e identi dades personales, sus preferencias y sueños para el futuro.
¡YOUSEF, NO ME LO LO HABRÍA PERDIDO, LOGRASTE! SVET. NO HE ESTADO SOCIALIZANDO MUCHO… ES TRISTE QUE ROZ SE VAYA DE BERLÍN Y VUELVA A CASA MAÑANA. PERO AL MENOS HOY NOS VAMOS A VER TODXS UNA VEZ SÍ, ES MÁS.. TRISTE… PARA MÍ ES DIFÍCIL TOMAR LA DECISIÓN DE REGRESAR, QUEDARME AQUÍ O MUDARME A OTRO LUGAR… AUNQUE TODXS SABÍAMOS DESDE EL PRINCIPIO QUE EL PROGRAMA DE REUBICACIÓN ERA SOLO UNA SOLUCIÓN TEMPORAL. ¿HOLA? ¡HOLA ROZ, SON SVET Y YOUSEF! ¡SIIIÍ, LO LOGRARON!! 1
VINIMOS PARA NUESTRO ÚLTIMO ALMUERZO… ¡ENCANTADX DE TENERLXS AQUÍ! ¡GRACIAS POR LA INVITACIÓN! ¿CÓMO UF, VAN LOS HA SIDO MUY PESADO. ¡OH, PASOS FINALES ES SORPRENDENTE CUÁNTO QUÉ DULCE DEL PUEDES REUNIR EN UN AÑO. EMBALAJE? Y NO SOLO COSAS, SINO TAMBIÉN DE TU PARTE! AMIGXS Y COMPAÑERXS QUE ECHARÉ DE MENOS. PERO ESTOY DESEANDO VOLVER A CASA… ES VERDAD. EXTRAÑO TENER SOLO DOS ESTACIONES: LLUVIA Y SOL. LOS TRÓPICOS SIEMPRE SON CÁLIDOS Y ALLÍ MI SÍ. CABELLO SE COMPORTA LA NIEVE, EL COMO QUIERO QUE FRÍO Y EL IDIOMA LO HAGA. ALEMÁN SON UN DESAFÍO PARA TI… ES GENIAL QUE ESTÉS EMOCIONADX POR VOLVER. ¿CREES QUE TODO SALDRÁ BIEN? 2
ESO ESPERO. HE TOMADO VARIAS PRECAUCIONES PARA MANTENERME A SALVO. SOLO MI MAMÁ Y ALGUNXS AMIGXS SABEN QUE VOY A REGRESAR. PERO SVET, DÉJAME SABER TAMBIÉN SOBRE TI: UNA AMIGA ME RECOGERÁ EN EL ¿CÓMO FUE TU ENCUENTRO CON LA ORGANIZACIÓN AEROPUERTO Y VIVIRÉ EN SU CASA DE DERECHOS HUMANOS QUE TE ESTÁ HOSPEDANDO? HASTA QUE SEPA SI ES SEGURO 1 VOLVER A LA CIUDAD. TAMBIÉN ME SIENTO UN POCO MÁS SEGURX PORQUE SÉ QUE PUEDO LLAMAR A UNA ABOGADA Y HE RECIBIDO UNA FORMACIÓN EN SEGURIDAD, SOLO EN CASO DE INTERROGATORIOS O REGISTROS OH, POR PARTE DE LAS ESTUVO BIEN... AUTORIDADES. PERO ME SIENTO SIMPLEMENTE AGOBIADA ME QUEDÉ SORPRENDIDA CUANDO MI COLEGA DE LA ORGANIZACIÓN ANFITRIONA MENCIONÓ EL TEMA DEL RETORNO, PUES YO QUERÍA EVITARLO. PERO LUEGO EMPEZAMOS A TENER CONVERSACIONES REGULARMENTE. HONESTAMENTE, EL PENSAMIENTO DE VOLVER A CASA ME DEPRIME ¿HAN INFINITAMENTE. NO SÉ CÓMO EXAMINADO VAYA A SER POSIBLE ALGÚN DÍA. DIFERENTES PERO AL MENOS PUEDO HABLAR ESCENARIOS DE CONTIGO, CON ROZ Y OTRXS TENGO ALGUNOS SALIDA? QUE ESTÁN EN UNA CONTACTOS CON LOS SITUACIÓN IGUAL QUE TODAVÍA HABLO. ME DE DIFÍCIL… MANTIENEN INFORMADA SOBRE LA SITUACIÓN EN 2 CASA. USAMOS HERRAMIENTAS DE COMUNICACIÓN SEGURA SOBRE LAS QUE APRENDÍ ¿SEGURAMENTE EN UNA CAPACITACIÓN DE HAY GENTE QUE SEGURIDAD PUEDA AYUDAR A DIGITAL. DARTE APOYO? 3 EMPEZAMOS EL IDENTIFICANDO UNA RED CAPACITADOR DE APOYO POTENCIAL CON LA QUE EN SEGURIDAD ME PUEDA CONECTAR EN MI PAÍS. TAMBIÉN ME AYUDÓ A DESAFORTUNADAMENTE, EL ESTADO HA EMPEZAR CON UN EXPULSADO A LA MAYORÍA DE ACTIVISTAS ANÁLISIS DE RIESGO PARA CON QUIENES HE TRABAJADO, PERO TOMAR UNA DECISIÓN QUEDAN UNAS POCAS PERSONAS INFORMADA SOBRE CON LAS QUE ME PUEDO SI PUEDO PONER EN CONTACTO. REGRESAR O NO. OH QUERIDA, LA MAYORÍA DE PERSONAS QUE SALEN DE SU PAÍS HA ESTADO DONDE TU ESTÁS. EL TRAUMA DE SALIR DE CASA NO ES FÁCIL DE ENFRENTAR. ESO, JUNTO CON EL PENSAMIENTO DE REGRESAR A ESE LUGAR, ES ALGO QUE A VECES PARECE ¿QUÉ INSUPERABLE. FUE LO QUE TE PENSÉ QUE PASÓ A TI, SVET? TAL VEZ LA ¿FUE ALGO TAN SITUACIÓN POLÍTICA MALO? CAMBIARÍA Y QUE EL GOBIERNO PERDERÍA SU INTERÉS EN MI TRABAJO… 3
YO SABÍA QUE SER ESCRITORA Y ACTIVISTA NO IBA A SER FÁCIL EN MI PAÍS. PERO NO PENSÉ QUE IBA A ENFRENTARME AL TIPO DE VIOLENCIA QUE VINO… ALGUNOS DE LOS ARTÍCULOS QUE ESCRIBÍ QUE CRITICABAN LA CENSURA QUE PERIODISTAS, ACTIVISTAS Y PERSONAS DEFENSORAS DE DERECHOS HUMANOS EXPERIMENTAN EMPEZARON A TENER ÉXITO EN LÍNEA, Y ESO ME HIZO MUY VISIBLE. YO YA HABÍA TRABAJADO CON GRUPOS DE MUJERES PARA CREAR ESPACIOS SEGUROS EN LA CIUDAD, CUANDO LOS PERIÓDICOS A FAVOR DEL ESTADO PUBLICARON HISTORIAS QUE EXPONÍAN MI VIDA PERSONAL. MUCHAS DE LAS PERSONAS CON LAS QUE ESTABA TRABAJANDO SE ALEJARON DE MÍ POR MIEDO A SER TAMBIÉN EXPUESTAS. ENCONTRARON FORMAS DE PRESIONAR A LOS MEDIOS PARA QUE NO PUBLICARAN NADA DE LO QUE ESCRIBÍA. FUE CUANDO EL ACOSO FÍSICO Y SEXUAL EMPEZÓ QUE COMENCÉ A TEMER POR MÍ MISMA. HOMBRES DESCONOCIDOS ME SEGUÍAN POR LA CALLE. RECIBÍA AMENAZAS DE MUERTE. MI PAREJA SE SEPARÓ DE MÍ PORQUE TODO ERA SIMPLEMENTE DEMASIADO. ESTE MIEDO SIGUE PERSIGUIÉNDOME, AUNQUE SÉ QUE EN ESTOS MOMENTOS ESTOY FÍSICAMENTE A SALVO. PERO AL MENOS YO PUDE EMPEZAR A HABLAR DE ESTO CON UNA CONSEJERA, QUE ES PAGADA POR EL PROGRAMA DE REUBICACIÓN… 4 LO ¡POR SIENTO SUPUESTO QUE MUCHO, SVET… SABÍAN! PUSE QUEJAS ¿¡Y LAS AUTORIDADES Y ABRÍ PROCESOS SABÍAN QUE ESTO CONTRA ESTA GENTE. ESTABA NO HICIERON SUCEDIENDO!? NADA. COMENCÉ A BUSCAR UNA ORGANIZACIÓN DE DERECHOS HUMANOS EN EL EXTRANJERO Y EMPECÉ EL PROCESO DE SOLICITUD PARA UN PROGRAMA DE REUBICACIÓN EN BERLÍN; Y AQUÍ ESTOY. FUE ENTONCES CUANDO SUPE QUE NO ESTABA SEGURA EN ESE PAÍS. FUE ESPANTOSO. ASÍ QUE DECIDÍ BUSCAR UNA FORMA DE SALIR DE LA CIUDAD HACIA UN LUGAR SEGURO. 4 4
¡AQUÍ ESTÁS! ¿Y NO MENCIONASTE QUE HABÍAS CONOCIDO A ALGUIEN AQUÍ EN BERLÍN EN QUIEN PODRÍAS HABERTE ENAMORADO ...? JAJA, ES VERDAD… ESO ME DEVOLVIÓ ALGO DE FUERZAS. Y PODRÍA INCLUSO INFLUIR EN MI DECISIÓN SOBRE SI QUEDARME AQUÍ O NO. ENTIENDO LO QUE DICES, SVET. ESTA DECISIÓN NO ES FÁCIL. EN MI PROPIO CASO, TENER UNA EVALUACIÓN DE MI SITUACIÓN REALMENTE 5 ME AYUDÓ A IDENTIFICAR ROZ, SI SISTEMAS DE APOYO NO TE MOLESTA DE VUELTA EN MI QUE PREGUNTE, PAÍS. ¿COMO INGRESASTE EN EL PROGRAMA? 6 TUVE QUE TENER CONVERSACIONES ABIERTAS Y HONESTAS CON MI ORGANIZACIÓN ANFITRIONA SOBRE UN RETORNO POTENCIAL Y ALTERNATIVAS. Y LES INFORMARÉ SOBRE CUALQUIER INCIDENTES DE SEGURIDAD DESPUÉS DE MI REGRESO. 5
¿ERAS CURADORX EN ESE ENTONCES APLIQUÉ EN ? TÁNDEM CON UNA ORGANIZACIÓN ALEMANA DE ARTE Y CULTURA QUE OPERA EN MI PAÍS. ESCRIBIMOS UNA PROPUESTA DE PROYECTO CONJUNTA PARA EL PROGRAMA. ME HABÍA CONTRATADO PREVIAMENTE PARA CURAR Y COORDINAR ALGUNOS DE SUS PROGRAMAS ARTÍSTICOS. AHORA, CON TODO LO QUE APRENDÍ TRABAJANDO CON INSTITUCIONES ¡AUN ARTÍSTICAS Y CON LOS LO SOY! TENGO CONTACTOS QUE HE HECHO, PLANES PARA FINALMENTE PUEDO ABRIR UNA GALERÍA EMPEZAR. ¡ESTOY DE VUELTA EN MI PAÍS. REALMENTE SIEMPRE HA SIDO ENTUSIASMADX! MI SUEÑO. ¡LO ES!, ¡ESO ES ADEMÁS, ALLÁ MUY HA ESTÁ PASANDO EMOCIONANTE, TANTO EN LA ESCENA ROZ! ARTÍSTICA. ¡NO PUEDO ESPERAR A SER PARTE DE ELLO DE NUEVO! 7 SVET ME CONTÓ QUE DONDE VIVÍAS DIRIGÍAS UN COLECTIVO DE ARTE QUEER. ¿COMO TE LAS ARREGLASTE EN UN AMBIENTE TAN HOSTIL? ERA MUY DIVERTIDO HACERLO CON MIS AMIGXS. REALMENTE QUIERO EMPEZAR ESO DE NUEVO … 6
CUANDO EMPEZAMOS ERA COMPLETAMENTE SUBTERRÁNEO. ERA ARRIESGADO PERO NECESITÁBAMOS ESPACIOS PARA SENTIRNOS SEGURXS, PARA CONTINUAR NUESTRO TRABAJO Y HACER ARTE. ASÍ FUE COMO PERMANECIMOS JUNTXS CUANDO LA GENTE NO TENÍA OTRO LUGAR ADONDE IR. DURANTE LAS ELECCIONES PRESIDENCIALES HUBO MUCHA VIGILANCIA EN LA COMUNIDAD QUEER. A MENUDO NOS CONVERTIMOS EN CHIVOS EXPIATORIOS PARA DESVIAR LA ATENCIÓN DE OTROS PROBLEMAS SOCIALES. T I M ES THE u ured, s ca pt e night u c h K orality th i n Imm LUEGO MI ARRENDADOR SE ENTERÓ DE QUE YO TENÍA GENTE VIVIENDO Y TRABAJANDO EN MI CASA. LOS VECINOS SE QUEJABAN PORQUE GENTE VISIBLEMENTE QUEER ESTABA EN EL APARTAMENTO. LA POLICÍA LLEGÓ UN DÍA Y NOS ARRESTARON A TODXS. FUE HORRIBLE… FUIMOS LIBERADXS BAJO FIANZA PAGADA POR UNA ORGANIZACIÓN DE DERECHOS CIVILES. ESE DÍA ME ECHARON DE MI APARTAMENTO Y LOS VECINOS ME MALTRATARON. SABÍA QUE NO TENÍA OTRA OPCIÓN QUE CORRER. NO PODRÍA ACUDIR A MI FAMILIA. ELLXS TAMBIÉN HABRÍAN SIDO ACOSADXS. ASÍ QUE ME ACERQUÉ A UNA PEQUEÑA ORGANIZACIÓN QUEER BUSCANDO REFUGIO. ENTONCES LA ORGANIZACIÓN ARTÍSTICA CON LA QUE ESTABA TRABAJANDO ME AYUDÓ A INGRESAR EN EL PROGRAMA. ESTO DEBE DE ME HABER HA SALVÓ… ASÍ SIDO DURO QUE AQUÍ ESTOY, PARA TI… UN AÑO DESPUÉS – Y VOY A REGRESAR 7
EL AMBIENTE POLÍTICO EN MI PAÍS HA CAMBIADO UN POCO… NO ES DE NINGUNA MANERA TOLERANTE, PERO HAY VENTANAS DE OPORTUNIDADES QUE QUIERO EXPLORAR EN MI ARTE. 9 NO TENGO OTRA OPCIÓN QUE VER CÓMO PUEDO PROSPERAR EN CUALQUIER PEQUEÑO RINCÓN QUE TENGAMOS. LO FUE… 8 PERO ME ALEGRO DE HABER ESTADO AQUÍ POR POR EL TIEMPO EN QUE UN TIEMPO, PENSÉ HE ESTADO AQUÍ, ¿SABES? EN SOLICITAR UNA ES LO QUE NECESITABA VISA DE ESTUDIANTE PARA UN PARA VOLVER A MI PROGRAMA DE MAESTRÍA AQUÍ TRABAJO Y SALIR EN ALEMANIA. PERO PARA HACERLO, ADELANTE. PRIMERO TENDRÍA QUE PROBAR QUE FINANCIARÉ MIS GASTOS DURANTE TODO EL TIEMPO DEL PROGRAMA. PREFIERO DESARROLLAR MI CARRERA DE VUELTA EN CASA. ¡OH, CASI SE ME OLVIDA LA COMIDA! ¿Y TÚ, YOUSEF? ¿ALGUNA NOTICIA DESDE QUE HABLAMOS LA ÚLTIMA VEZ …? DECIDÍ QUE VOY A SOLICITAR UN PERMISO DE RESIDENCIA AQUÍ EN ALEMANIA. POR ESO EMPECÉ A BUSCAR EMPLEO O TRABAJO INDEPENDIENTE, CONSEGUIR UN OH, CONTRATO… HA SIDO DIFÍCIL… 8
ME ENCANTARÍA VOLVER. PERO MI SITUACIÓN ES MÁS COMPLICADA DE LO QUE PENSABA, Y REGRESAR NO ES UNA OPCIÓN SEGURA PARA MÍ. ES POR ESO QUE TENGO QUE ¿CREES QUE ENFOCARME EN UNA NO PODRÁS ALTERNATIVA SOSTENIBLE REGRESAR A LOS PROGRAMAS A TU PAÍS? DE REUBICACIÓN. COMO SABES, PASÉ LA MAYOR PARTE DE MI CARRERA COMO PERIODISTA ONLINE, TRATANDO DE DECIRLE AL MUNDO LO QUE ESTABA PASANDO EN MI PAÍS. ME VOLVÍ INCREÍBLEMENTE PARANOICO DE QUE ESTABA SIENDO VIGILADO. ENTONCES DESCUBRÍ QUE ESO ERA DE HECHO CIERTO. DESCONOCIDXS ENTRARON EN MI APARTAMENTO UNA NOCHE PARA ROBAR DOCUMENTOS. EN CIERTO PUNTO, EL ESTADO CONGELÓ TODAS MIS CUENTAS. FUI ETIQUETADO COMO UN ENEMIGO DE MÍ PAÍS. ESTABA CUBRIENDO GRAN PARTE DE LA VIOLENCIA QUE SUCEDÍA Y PUBLICÁNDOLO EN LÍNEA. FUI MUY CRITICO DEL ESTADO Y DE LAS TENSIONES SECTARIAS QUE ESTABAN SIENDO AVIVADAS POR ÉL. ESO ME CONVIRTIÓ EN UN OBJETIVO. NUNCA TE LO DIJE, PERO CREO QUE NUNCA PODRÉ PONER UN PIE DE VUELTA NUEVO EN MI PAÍS. HE SABIDO POR MI TÍO Y POR COLEGAS QUE FUI CONDENADO EN AUSENCIA A UNA LARGA SENTENCIA DE PRISIÓN POR UNA CORTE EN LA CAPITAL. 9
¿CREES QUE EL RÉGIMEN ESTE TIPO DE CAMBIARÁ EN OPRESIÓN HA VENIDO ALGÚN PUNTO? NADA OCURRIENDO DURANTE PERMANECE DÉCADAS… ESTOY SIEMPRE IGUAL, AGOTADO POR TODO ESTO. YOUSEF… NECESITO NO SENTIR MIEDO POR MI VIDA TODO EL TIEMPO. ESO ES 10 TOTALMENTE COMPRENSIBLE. ¿CREES QUE REGRESARÁS ALGUNAS ALGUNA VEZ? PERSONAS COMO YO PUEDEN EXTENDER SU REUBICACIÓN O APLICAR PARA OTRO PROGRAMA. PERO YA ES LA TERCERA VEZ QUE ESTOY EN UN PROGRAMA EN UN PAÍS DIFERENTE. HASTA AHORA HE PODIDO REUBICARME CON MIS HIJOS Y MI ESPOSA, QUE TAMBIÉN ES POLÍTICAMENTE ACTIVA. PERO NUESTRXS CHANCES DE CONSEGUIR OTRA BECA SON BAJOS. Y DE TODOS MODOS PREFERIRÍAMOS ALGO MÁS ESTABLE. NO… POR ESO LO MEJOR SERÍA TENER UN PERMISO DE RESIDENCIA PERMANENTE AQUÍ EN ALEMANIA. PERO SOLO PODRÉ SER ELEGIBLE PARA ¿Y HAS POSTULAR EN UN PAR DE AÑOS. PENSADO EN HASTA ENTONCES QUIERO SOLICITAR ASILO CONTINUAR MI TRABAJO CON LA POLÍTICO, DADA LA AYUDA DE LAS REDES QUE HE SITUACIÓN EN TU ESTABLECIDO DENTRO Y FUERA PAÍS DE DE LA DIÁSPORA, Y PULIR MIS ORIGEN? 11 CONOCIMIENTOS DEL ALEMÁN. LO HE ESPERO PENSADO. QUE TU ESPOSA PERO NO ES NADA Y TÚ ENCUENTREN FÁCIL DE CONSEGUIR, Y TRABAJO Y ADQUIERAN ADEMÁS NO ES MI OPCIÓN UN ESTATUS MÁS PREFERIDA. ESCUCHÉ QUE ESTABLE MUY PUEDE SER UN PROCESO MUY PRONTO. LARGO Y ESTRESANTE CON RESULTADOS INCIERTOS. PERO SIN EMBARGO LO GUARDARÉ EN MENTE. 10
PERDÓN, PERO NO PUEDO HABLAR MÁS SOBRE ESTO. ¡COMAMOS! NO PUEDO ESPERAR A COMERME UN BUEN MANGO, O UNA PIÑA CUANDO LLEGUE A CASA. ME ENCANTA EL QUESO Y EL PAN, PERO EXTRAÑO EL SABOR DEL HOGAR. ha HA Ja JA HA! JA! ENCONTRÉ ALGUNOS RESTAURANTES AQUÍ QUE OFRECEN PLATOS TIENES QUE SE ACERCAN SUERTE, PARA A LO QUE YO SOLÍA MÍ ES MÁS DIFÍCIL. COMER EN PERO AL FIN Y AL CABO, CASA. COMO MUCHA GENTE AQUÍ, NOSOTRXS TAMBIÉN COMEMOS MUCHAS PATATAS. 11
ESPERO QUE TODO SALGA BIEN. OH ROZ, SIENTO QUE ACLARÉ CADA ¡TE DESEO UN DETALLE CON MI ORGANIZACIÓN ANFITRIONA, MI GERENTE DE BUEN VIAJE! PROGRAMA Y OTRXS PARA TENER UN REGRESO SEGURO. QUIEN SABE CUANTO TIEMPO PUEDA TRABAJAR SIN TENER QUE VOLVER A SALIR. PERO LE VOY A DARLE UNA OPORTUNIDAD. SÍ… UN RETORNO “SEGURO” Y QUÉ SIGNIFICA ESO EN REALIDAD SON COSAS MUY COMPLEJAS E INDIVIDUALES PARA CADA PERSONA. LO MEJOR QUE PODEMOS HACER ES TRATAR DE MINIMIZAR LOS RIESGOS Y DAÑOS A NOSOTRXS MISMXS, MIENTRAS ENCONTRAMOS UNA FORMA DE HABLAR POR NUESTROS DERECHOS. EN MI PAÍS TUVE QUE LUCHAR, Y AQUÍ SIGO FRENTE A DIFERENTES DESAFÍOS, PERO NO MANTENDRÉ SILENCIO. ¡ASÍ ES! ESPERO QUE PERMANEZCAMOS EN CONTACTO Y NOS VEAMOS DE NUEVO – ¡DONDE QUIERA QUE ESTEMOS! The End 12
Glosario 1 Logística para un retorno seguro • Una vez que las personas reubica A continuación se encuentra un resu das han decidido regresar a su país de men de algunas de las palabras clave origen (u otro país de residencia ante relacionadas con la toma de decisio rior), deben planificar la logística para nes, la preparación y la planificación un regreso seguro. Si medidas de pro de los próximos pasos después de una tección son necesarias o no depende estadía de reubicación internacional. del contexto individual de cada per Las palabras clave están ordenadas sona y de los resultados de su análisis cronológicamente, según se mencio de riesgos [ver 3]. nen en el cómic (ver iconos de estre • Los riesgos causados por posibles llas). Para obtener más información y problemas de viaje pueden mitigarse, asesoramiento individual, se reco por ejemplo, preparándose para pre mienda consultar con las organiza guntas críticas por parte de las auto ciones de apoyo y los programas de ridades fronterizas, teniendo a mano acogida locales. un contacto para el apoyo legal, así como organizando previamente una recogida confiable a la llegada y un lugar para quedarse. • El asesoramiento y la capacitación para la preparación de las medidas adecuadas, y el desarrollo de planes de contingencia en caso de incidentes de seguridad, son patrocinados por muchos programas de reubicación u otros mecanismos de apoyo. Consulte también “The Challenges of Safe Return”: Capítulo 3.2 y 3.3 2 Seguridad digital & comunicación segura • Adquirir habilidades de seguridad digital es crucial para minimizar los riesgos personales, tanto durante la reubicación en el extranjero como después de un posible regreso. Qué nivel de cuidado es el adecuado es algo que varía y depende de los resul tados del análisis de riesgo individual de cada persona [ver 3]. • Las capacitaciones y los manuales de seguridad digital crean conciencia sobre las brechas de seguridad en nuestro comportamiento diario y el relacionado con el trabajo, incluido el uso de teléfonos móviles, tabletas, computadoras y otros dispositivos técnicos. • También recomiendan herramientas para proteger los dispositivos digi tales y evitar que la comunicación personal y profesional sea vigilada o pirateada (por ejemplo, a través de aplicaciones y contraseñas seguras). Aquellxs que necesitan o desean visibilidad pública también pueden querer incorporar el mantenimiento del perfil de las redes sociales en su planificación de seguridad digital. Consulte también “The Challenges of Safe Return”: págs. 40-41 y el Capítulo 3.3.
3 • Es posible que muchas personas 6 deseen apoyo cuando se sientan Análisis de riesgo & desarrollo de abrumadas y agotadas, o cuando Monitoreo & seguimiento posterior medidas de protección tengan otras necesidades de biene al retorno • El análisis de riesgo es una herra star, incluida la salud física. Algunas • Una vez finalizada la estancia de mienta común empleada por perso incluso experimentan agotamiento, reubicación, puede ser beneficioso nas y organizaciones que trabajan en ansiedad o depresión, o sufren tras para las personas que regresan man contextos de amenaza. Un análisis tornos de estrés postraumático o tenerse en contacto con su anterior continuo de los riesgos personales y traumas. Estas personas pueden organización anfitriona, el programa de la situación en el país de origen obtener apoyo, el cual va desde tra de reubicación u otros contactos de la puede ayudar a decidir cómo actuar tamientos médicos, asesoramiento, red de apoyo en el extranjero. Repor después de la reubicación. psicoterapia y otras prácticas de tarse al regreso y actualizarlos sobre • Por lo general, esta evaluación in curación culturalmente apropiadas, cualquier incidente potencial en el cluye a) la identificación sistemática hasta atención emocional a través de país de regreso puede contribuir a un de amenazas potenciales, b) la esti relaciones sociales y redes perso intercambio efectivo de información mación de su probabilidad de conver nales de confianza. en la red de apoyo y un mejor análisis tirse en realidad, y c) su impacto y • La mayoría de los programas de de las medidas de apoyo requeridas. gravedad potenciales. El análisis de reubicación apoyan financieramente • Sin embargo, la capacidad de los riesgos ayuda a hacerse una idea de la estas medidas y facilitan los contac programas anfitriones para hacer un urgencia de desarrollar capacidades tos con proveedores profesionales. seguimiento de lxs ex participantes es para ser menos vulnerables a esos limitada debido a limitaciones de riesgos y de conocer las medidas 5 tiempo y recursos. Por lo tanto, preventivas. muchos programas no pueden pro • El resultado puede ser un plan o Mapeo de actores & redes de apoyo en porcionar un apoyo sustancial una vez protocolo de seguridad que incluya el país de origen finalizado el período de reubicación. pasos concretos a seguir y posibles • Para aquellos que planean regresar Un intercambio abierto y honesto medidas reactivas de (auto)protec a casa o que aún no se han decidido, sobre las expectativas y el alcance del ción en caso de que las amenazas se es útil obtener un panorama general apoyo posterior al regreso puede hagan realidad. Esto puede mejorar la de las personas u organizaciones que ayudar a prevenir la frustración y la sensación de estar preparadx y ser podrían brindar apoyo después de la decepción. activx en caso de una situación desa llegada y ponerse en contacto con Ver también “The Challenges of Safe fiante. ellas incluso antes de la salida. Esta Return”: Capítulo 4.3 • Existen organizaciones y manuales red de apoyo potencial puede incluir que brindan asistencia profesional contactos ya existentes y aliados 7 para realizar un análisis de riesgos potencialmente nuevos. Pueden individual y desarrollar las medidas abarcar desde amigxs, familiares y Preparación para la reintegración adecuadas. colegxs de confianza hasta ONG • El objetivo más amplio de muchos Ver también “The Challenges of Safe locales e internacionales, otras orga programas de reubicación es empo Return”: Capítulo 3.3 nizaciones afines de confianza o derar a lxs artistas, periodistas y embajadas extranjeras. activistas (y sus movimientos) para su 4 • Los “puntos de observación” identi vida más allá del período de apoyo. ficados pueden también proporcionar Por lo tanto, prepararse para una Bienestar, apoyo psicosocial & información y actualizaciones sobre reintegración segura es clave para preparación emocional el desarrollo político y la situación de quienes han decidido regresar a su • Las personas que trabajan como seguridad y, por lo tanto, pueden ser país de origen (u otro lugar de resi activistas, artistas, periodistas, así fuentes para un monitoreo continuo dencia anterior). Sin embargo, algu como otros actores de la sociedad de la situación [ver 9]. nas personas repatriadas enfrentan civil no son personas superhumanas. • Además de identificar aliados, un desafíos al regresar a su entorno Es completamente natural experi mapeo y análisis de actores también anterior, restablecer lazos persona mentar estrés y ansiedad en las puede ayudar a evaluar si todavía hay les o encontrar un empleo e ingresos difíciles circunstancias de la reubi personas u organizaciones que son estables. cación. amenazas potenciales [ver 3], o si hay • Es posible preparar una reintegra • El estrés emocional puede aumen cambios positivos. ción sostenible con la ayuda de la tar hacia el final de la estadía de Ver también “The Challenges of Safe creación de redes, el desarrollo de reubicación. Es provocado por pre Return”: Capítulo 3.4 y 3.1 habilidades específicas y el desarro ocupaciones sobre el futuro, la llo de capacidades (por ejemplo, cali necesidad de planificación o la ficación profesional, capacitaciones perspectiva de tener que irse (una vez en seguridad) [ver 2], un mapeo com más). El bienestar y la salud deben pleto de las redes de apoyo o un jugar un papel clave en el proceso de análisis de riesgo [ver 5 y 3], así como toma de decisiones y para la prepa prácticas de bienestar y preparación ración (emocional) para escenarios mental para potenciales desafíos futuros. Las prácticas dirigidas al [ver 4]. bienestar son más sostenibles si se preservan más allá de la estancia de reubicación.
• Especialmente para lxs participan • Se pueden hacer observaciones 11 tes que podrían enfrentar amenazas sobre el nivel general de los desarro tras su regreso, es útil conectarse con llos políticos en ese país (por ejemplo, Asilo & protección de personas servicios de apoyo legal (por ejemplo, mejoras en la legislación nacional) o a refugiadas en caso de cargos judiciales pendien nivel personal en el entorno directo • Algunas personas reubicadas no tes), solicitar medidas de seguridad (por ejemplo, menos incidentes de pueden regresar a su país de origen posteriores al regreso o apoyo finan seguridad en el vecindario o menos porque son perseguidas políticamen ciero, si es disponible, y mantener amenazas contra colegas). El moni te o corren el riesgo de sufrir tratos prácticas de bienestar psicosocial toreo de la situación está estrecha inhumanos, torturas o incluso ser (por ejemplo, asesoramiento local o mente relacionado con las herra asesinadas. Por lo tanto, pueden en línea). mientas de análisis de riesgo [ver 3]. tener derecho a un título de residencia Ver también “The Challenges of Safe • Las fuentes para obtener informa de protección internacional y consi Return”: Capítulo 4 ción relevante van desde organizacio derar la posibilidad de solicitarlo. nes locales o internacionales hasta • Según la Convención Internacional 8 reportajes de medios (confiables) y sobre Refugiados de 1951 (y el Proto contactos personales, como redes colo de 1967), las personas refugiadas Permisos de residencia, visados de privadas o profesionales. Mantenerse son personas que son perseguidas trabajo & de estudiante en contacto con personas de confian por su identidad o convicciones y • Solicitar un permiso de residencia, za en el hogar no solo puede brindar necesitan protección en otro país. Si una visa de trabajo o una visa de estu información importante, sino también bien la Convención sobre Refugiados diante es una opción para algunas de facilitar el proceso de reintegración, describe los derechos de las personas las personas que planean quedarse en caso de un eventual regreso [ver 7]. refugiadas y las obligaciones de los donde se reubicaron o mudarse a otro Ver también “The Challenges of Safe estados de protegerlas en términos país. Los requisitos para obtener Return”: Capítulo 3.2 generales, la cuestión de quién tiene permisos de residencia más allá de la exactamente el derecho al asilo y bajo estadía de reubicación varían mucho, 10 qué condiciones varía de un país a dependiendo de las regulaciones otro. nacionales de visa, así como de la Reubicación repetida • Los centros locales de asesora nacionalidad y calificación profesio • Cuando se acerca el final de un perí miento para migración ayudan a eva nal de las personas que solicitan odo de reubicación financiado y el luar las posibilidades de éxito de una residencia. regreso no es (todavía) una opción solicitud e informan sobre las limita • En la mayoría de los países, las per segura, lxs participantes pueden pen ciones de la condición de refugiadx. sonas extranjeras pueden solicitar un sar en extender su estadía en el Es recomendable consultar con ellos permiso de residencia permanente mismo programa (si es posible), o lo antes posible, ya que los procesos después de varios años de residencia. solicitar otra. de solicitud pueden ser largos y tener En Alemania, por ejemplo, uno de los • La mayoría de los programas tempo un resultado inseguro. requisitos clave para las visas de rales tienen un período máximo de • Quienes sufren las consecuencias trabajo es tener un contrato de traba apoyo estrictamente definido y, por lo de la persecución o la huida pueden jo (por un período de tiempo determi tanto, no pueden ofrecer múltiples obtener apoyo profesional para su nado) o una prueba de la capacidad extensiones. bienestar psicosocial y físico [ver 4]. para cubrir los gastos de manutención • Si no es factible o es imposible per con la ayuda de un trabajo autónomo. manecer en el país de acogida, se Para aquellas personas que aspiran a deben explorar opciones para seguir la educación superior, la prueba de avanzando. Dependiendo de la admisión a una universidad específica profesión, el país de origen y el país de y de ingresos o ahorros financieros es destino preferido (por ejemplo, según obligatoria para obtener una visa de las habilidades lingüísticas, las redes estudiante. personales o profesionales), puede • De cualquier manera, es recomen haber otros programas que puedan dable obtener asesoramiento espe apoyar la reubicación a otro país. cífico para cada caso y país y preparar • Algunos programas de reubicación dichos planes adquiriendo habilida facilitan el contacto y han establecido des en el idioma local y estableciendo una cooperación con otras iniciativas redes profesionales. para intercambiar información y faci litar los procedimientos de solicitud. 9 Sin embargo, las remisiones de casos comúnmente no están dentro del Monitoreo de situación & seguridad mandato de los programas, y las ca • Durante una estadía de reubicación, pacidades del personal del programa para la toma de decisiones puede a menudo están limitadas para ayudar realizar monitoreos de la si hacerlo. tuación en el país de origen para cono cer las condiciones para el regreso. Esto incluye cualquier cambio en la prevalencia de conflictos, violencia u opresión en la comunidad de la perso na reubicada.
Charity Atukunda es una apasionada del dibujo, la pintura, el collage y las herramientas digitales, creando su propio estilo único. Se siente atraída por temas que a menudo exploran y cuestionan las ideas, creencias y sistemas que gobiernan nuestras vidas. Sus ilustraciones han apare cido en CNN, BCC, Vice, El País, Cartoon Movement, London School of Economics, Manchester Metropo litan, African Feminism, Gal Dem Magazine y Akina Mama wa Afrika. Actualmente reside en Kampala, Uganda. Los cómics son un medio pode roso para articular temas complejos, ideas que polarizan, y dar sentido a aquellas circunstancias en las que el lenguaje es limitado. Dianah Bwengye tiene la capacidad de convertir una historia en imágenes e invitarnos a un viaje visual en el que podemos explo rar y experimentar el mundo de los personajes. Dianah tiene una licen ciatura en Arte y Diseño Industrial de la Universidad de Kyambogo en Uganda. Tiene más de 11 años de experiencia en ilustración y diseño gráfico. Pie de imprenta © Martin Roth-Initiative/ifa, 2021 La Martin Roth-Initiative (MRI) es un proyecto conjunto del Goethe- Institut e ifa (Institut für Auslands beziehungen) y está financiado por el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Alemania. Para obtener más información sobre las actividades y publicaciones de la MRI, consulte www.martin-roth-initiative.de/es. Contacto info@martin-roth-initiative.de Concepto, introducción y glosario Lisa Bogerts Equipo editorial Charity Atukunda Yvette Falk Maik Müller Muhammad Salah Hernán D. Caro Gráficos by Weidner Händle Atelier
También puede leer