Olympic Sailing Centre of Agios Kosmas

Página creada Iván Agusti
 
SEGUIR LEYENDO
Demos C.Angelides, Eliza Antoniadou,   Among the new facilities constructed for the purposes of
     Eleftherios Digonis                    the Olympic Games is the Olympic Sailing Centre,
                                            located in the Agios Kosmas area. This venue will be of
     Olympic Sailing                        significant importance both for the sailing competition
                                            itself, since it will provide optimum competition
                                            conditions for the athletes, as well as for the entire district,
     Centre of Agios                        as it will become a vital, functional area for similar
                                            activities after the Olympic Games of .

     Kosmas                                       
                                            Agios Kosmas is located on the western coast of the Attica
                                            region, on the Gulf of Saronikos, south of the centre of
                                            Athens. It is currently a sports activities complex, adjacent
                                            to marinas and beautiful promenade sites. Agios Kosmas
                                            is situated at a short distance from the centre of Glyfada,
                                            a bustling municipality of intense commercial and
                                            recreational activity, and next to the former Athens
                                            International Airport. The fact that the airport is no
                                            longer in use has rendered the area a supra-local sports
                                            and recreational complex. The space occupied by the
                                            former airport is to be transformed into a Metropolitan
                                            Park for the city of Athens.
                                            The vast area is separated in two by an existing transport
                                            artery, which is parallel to the coastline.
                                            The strip of land on the south side of the existing


                                            transport artery where the Olympic Sailing Centre–
                                            is to operate is narrow, yet substantial in length. The total
                                            surface of the area available for the construction of the
                                            Olympic Sailing Centre is of approximately . m2.
                                            The location consists of vast green areas with fields
                                            dedicated to various sports activities.
                                            Selection criteria included the following two major
                                            factors:
                                            . The presence of an existing landfill, dating back to the
                                            s, which consists of demolition waste.
                                            This L-shaped landfill stretch is located opposite the
                                            narrow strip of land, thus forming a natural basin large
                                            enough to accommodate the sailing competitions for the
                                            purposes of the Olympic Games.
                                            . The formation and establishment of athletic and
                                            recreational activities in the area contributed to the
                                            familiarity of the local residents with these kinds of
                                            functions and facilitated the acceptance of selecting the
                                            area for the  site.

                                                 
                                             
                                            The construction of the Olympic Sailing Centre is a
                                            project with several unique features, regarding both its
                                            Olympic and post-Olympic use.
                                            The  project’s most significant “Olympic” feature is
                                            that the venue is intended for the competition
Centro Olímpico de Vela                                                                                         General overview of
                                                                                                                the Agios Kosmas
Agios Kosmas                                                                                                    area
Demos C.Angelides,                                                                                              Perspectiva general
                                                                                                                de la zona de Agios
Eliza Antoniadou, Eleftherios                                                                                   Kosmas
Digonis
                                                                                                                General arrangement
                                                                                                                of the space
                                                                                                                (sections I, II, III)
Situado en la zona de Agios                                                                                     Disposición general
                                                                                                                del espacio
Kosmas, el Centro Olímpico de                                                                                   (secciones I, II, III)
Vela, es una de las nuevas                                                                                      General arrangement
instalaciones construidas con                                                                                   of the vessels’
motivo de la celebración de los                                                                                 berthing, repair and
                                                                                                                maintenance areas
Juegos Olímpicos. Se trata de un                                                                                Disposición general
enclave llamado a jugar un papel                                                                                las áreas de amarre,
                                                                                                                reparación y
de gran importancia, tanto de                                                                                   mantenimiento de
cara a la competición en sí                                                                                     los veleros
misma - puesto que va a ofrecer a                                                                               General arrangement
los atletas unas condiciones                                                                                    of the athletes’ zone
                                                                                                                Disposición general
óptimas para su desarrollo -                                                                                    de la zona de los
como para el área en la que está                                                                                atletas
ubicado, que se convertirá así en
una zona vital y funcional para la
práctica de actividades similares
tras los Juegos Olímpicos de
.

 
     
Agios Kosmas está situado en la
costa occidental de la región
Ática, en el Golfo de Saronikos y
al sur de Atenas. En la actualidad
es un complejo para el desarrollo
de actividades deportivas,

                                                                                                                
próximo a puertos deportivos y a
lugares de paseo de gran belleza.
Se halla asimismo a poca
distancia del centro de Glyfada,
una animada localidad que
cuenta con una intensa actividad
comercial y recreativa, y del
antiguo Aeropuerto
Internacional de Atenas. El
hecho de que este aeropuerto se
encuentre actualmente en desuso
ha contribuido a dotar a la zona
de un complejo deportivo y
recreativo supralocal, ya que está
previsto que el espacio
anteriormente ocupado por sus
instalaciones sea transformado en
un Parque Metropolitano para la
ciudad de Atenas.
La amplia zona se encuentra
actualmente dividida en dos por
una importante carretera que
discurre en paralelo a la costa. La
franja de terreno situada al sur de   Entre los principales criterios      para albergar las competiciones
la actual carretera - lugar en el     tenidos en cuenta para su            olímpicas de vela.
que está prevista la ubicación el     elección cabría mencionar los dos    . La creación e instalación de
Centro Olímpico de Vela () -       factores siguientes:                 lugares para actividades atléticas
es estrecha, aunque de una            . La existencia de un               y recreativas en la zona
considerable longitud. La             emplazamiento para el depósito       contribuyeron a que sus
superficie total disponible para la   de escombros, creado con             habitantes se hallaran ya
construcción del Centro               materiales procedentes de            familiarizados con este tipo de
Olímpico de Vela es de unos           derribos y que data de los años      funciones, hecho que facilitó su
. m2 y se trata de un           sesenta. Dicho terreno, en forma     aceptación en el momento de su
emplazamiento que dispone de          de L, se halla situado frente a la   elección como sede del Centro
amplias zonas verdes con              estrecha franja de tierra,           Olímpico de Vela.
instalaciones destinadas a            formando así una ensenada
diversas actividades deportivas.      natural suficientemente amplia
The main concept
– the “grid”: a) top
                                                                                           services are accommodated that relate to the organization
view, b) side view
El concepto principal
                                                                                           and operations of the games, security of the marina,
– la “rejilla”: a) vista
desde arriba,
                                                                                           preparation of the athletes and launching ramps for the
b) vista lateral                                                                           vessels. The second level consists of a large esplanade,
Schematic for the
“grid” concept
                                                                                           leading from the entrance of the venue up to the
Esquema que
representa el
                                                                                           auditorium and the Olympic flame. Perpendicular to this
concepto de
la “rejilla”
                                                                                           direction and in a direction parallel to the protection zone
                                                                                           of the marina, an esplanade is developed with a vast view
                                                                                           of the horizon.
                                                                                           On the other side of the marina, the weather station, the
                                                                                           Games command and control tower, the Organizing
                                                                                           Committee’s offices and the  dining hall are lined up.
                                                                                           Access from one level to another is assured through core
                                                                                           staircases and elevators at regular distances, as well as a
                                                                                           ramp in section .
                                                                                           The organization of the functionality and the
                                                                                           arrangement and allotment of spaces were designed so as
                                                                                           to ensure that the venue may function autonomously, not
                                                                                           only at Games time, but after the Olympic Games, as
                                                                                           well.
                                                                                           As for Agios Kosmas’ post-Olympic use, the special
                                                                                           feature resides in the fact that, although it is a narrow
                                                                                           stretch of land between the coast and an existing road, it
                                                                                           constitutes the sea front of the future vast Metropolitan
                                                                                           Park to be developed on the grounds of the former
                                                                                           Hellinikon airport. It is therefore evident that the

             
                                                                                           significance of this project is huge, in contrast to the
                                                                                           relatively limited available surface.

                                                                                               
                           requirements of a single sport: sailing. The challenge
                           resides in the obvious fact that the field of play for          Architectural proposal
                           sailing is the open sea. Consequently, it is not the field of   In the General arrangement of the space and structures of
                           play itself that will be built on the available surface, but    the Olympic Sailing Centre, as far as terrestrial facilities
                           the start and finishing point of the competition                are concerned, (specific) services are distributed into
                           activities.                                                     sectors (section , , ). Allocations have been made in
                           In this light, facilities are almost exclusively limited to     accordance with a plan to minimize circulation “clashes”
                           support infrastructure related works and not the sports         between competitors, administrative personnel of the
                           competition itself. Moreover, spectators play a secondary       Organizing Committee and support services. With this in
                           part in sailing competitions, as most of the action takes       mind, functions are to be organized separately within
                           place at a far distance. This automatically renders the         every section. Separation of basins was originally based on
                           preparation procedures more significant, compared to            vessel types; however, the same allocation of functions
                           the viewing interest of the spectator.                          concept implemented on the terrestrial sections also
                           The local weather conditions and the coast morphology           applies to the basins. A more detailed presentation
                           of this specific location was an important factor in            follows:
                           determining the height of the protection zone of the            a) Section 
                           marina. Furthermore, the considerably large drainage            Section  hosts the International Olympic Committee
                           pipeline for rainfall, not far below ground level,              () and  offices, s and officials lounges; in other
                           constructed perpendicularly towards the direction of the        words, it is the buildings for services in charge of
                           breakwater constitutes a second level, other than the           monitoring and controlling the Games and the .
                           marina itself, with an unobstructed view of the sea.            Furthermore, offices for facilities related to the Press and
                           As a result, the architectural concept has been developed       Mass Media are located on the same space.
                           on two levels. On the first level (marina level), all           The area in question was selected because of its strategic
                                                                                                                  General arrangement
                                                                                                                   of the entrances and
                                                                                                                                           the traffic roads
                                                                                                                              Disposición general
                                                                                                                                           de los accesos y las
La construcción del Centro                                                                                                                 vías para el tráfico
Olímpico de Vela es un proyecto
con varios elementos únicos en
cuanto a su utilización durante y
después de la celebración de los
Juegos Olímpicos.
Su rasgo “olímpico” más
significativo lo constituye el
hecho de que será una sede
concebida según las necesidades
específicas de una única
disciplina: la vela.
El desafío reside en el hecho
evidente de que el marco para la
práctica de la vela es el mar
abierto. Por consiguiente, no es el
terreno de juego en sí mismo lo
que va a ser construido en la
superficie disponible, sino el
punto de salida y llegada de las
actividades desarrolladas en la
competición. Visto así, las obras
que van a tener lugar en sus          recinto y que conduce al              location, which ensures good visibility of both the
instalaciones se limitarán a          auditorio y la Llama Olímpica.
elementos de la infraestructura y     Perpendicular a este recorrido y      Olympic harbour and the maritime competition site.
no tendrán una relación directa       en paralelo al área de protección     An additional advantage of the layout of the buildings in
con la propia práctica deportiva.     del puerto, se despliega un paseo
                                      marítimo que ofrece una
                                                                            sector  is the fact that the protection zone, which is
Por otra parte, los espectadores
juegan un papel secundario en las     extraordinaria visión del             necessary in order to serve as a breakwater is high enough
competiciones de vela, dado que       horizonte. Al otro lado del           to visually block the ground floor side of the buildings
la mayor parte de la acción tiene     puerto, formando una hilera, se       facing the sea. In this respect, the image of the venue from
lugar a una gran distancia, lo que    encuentran la estación

                                                                                                                                           
hace que los preparativos cobren,     meteorológica, la torre de mando      the sea is aesthetically improved. Moreover, the width of
de forma automática, una mayor        y control de los Juegos, las          the area concerned allows for comfortable open spaces
importancia si los comparamos         oficinas del Comité Organizador       and transportation routes to be built, so as to serve the
con el interés en el seguimiento de   y el comedor para . El acceso
la competición por parte del          de un nivel a otro está asegurado     entire area for both the period of the Olympic Games and
espectador.                           por medio de escaleras centrales y    the post-Olympic period.
Las condiciones meteorológicas de     ascensores, dispuestos a
                                      distancias regulares entre sí,
                                                                            b) Section 
la zona, así como la morfología
del litoral en este punto concreto,   así como de una rampa en la           Section  accommodates services related to the athletes
constituyeron un factor esencial a    sección .                            and the . The technologies building, shops, banks,
la hora de determinar la altura del   La adecuación de su                   post office, fast foods, volunteer allotments, waste
área de protección del puerto         funcionalidad, así como la
deportivo. Es más, el actual          disposición y adjudicación de los     collection facilities, laundries, the sailing administration
conducto de grandes dimensiones       distintos espacios, se llevaron a     building, the procurement and replenishment building,
para la canalización del agua de      cabo con el fin de garantizar el      together with the vessels repair and maintenance area are
lluvia – ubicado a poca distancia     funcionamiento autónomo del
del nivel del suelo y construido      emplazamiento, no sólo durante        placed on the level of the pier. On the higher level of the
perpendicularmente en dirección       la celebración de los Juegos          esplanade, smaller surfaces with respective facilities are
al rompeolas – constituye un          Olímpicos sino también con            lined up, in combination with outdoor recreational
segundo plano, además del propio      posterioridad a los mismos.
puerto, y brinda una visión           En cuanto al uso post-olímpico        spaces. In this manner, section  serves as a link between
panorámica del mar libre de           de Agios Kosmas, el rasgo             the two areas (section  & ), since it constitutes an
obstáculos.                           distintivo reside en el hecho de      obvious route for athletes, officials and the Organizing
Como consecuencia de todo ello,       que aunque se trata de una
el concepto arquitectónico ha sido    estrecha franja de terreno, situada   Committee.
desarrollado a dos niveles. En un     entre la costa y una carretera ya     In this section, within the small basin, towards the
primer nivel (el que se refiere al    existente, constituye la fachada      direction of Glyfada, berthing areas are placed. Boats for
puerto deportivo) se encuentran       marítima del extenso Parque
todos los servicios relacionados      Metropolitano cuya futura             lifesaving, firefighting, security, and medical purposes,
con la organización y el              construcción está prevista en los     along with the weather station boats and commodity
funcionamiento de los Juegos, la      terrenos del antiguo Aeropuerto
seguridad del puerto, los             de Hellinikon.                        carriers will be harboured in this basin.
preparativos de los atletas y las     Así pues, queda patente la            c) Section 
rampas para la botadura de las        enorme importancia del                Section  has the largest in surface terrestrial zone,
embarcaciones; el segundo nivel       proyecto, en contraste con la
consta de un gran paseo marítimo      relativamente limitada superficie     located north of the proposed marina area. The largest
que arranca en la entrada al          disponible.                           part of this area is occupied by athletes’ services, and
General arrangement                                                                                     b) Sección 
of the vessels’
berthing areas                                                                                                       La sección  da cabida a los
(section I)                                                                                                                  servicios relacionados con los
Disposición general
de las zonas de                                                                        Propuesta Arquitectónica              atletas y la Federación
amarre de los                                                                          En lo referente a las instalaciones   Internacional de Vela. El edificio
veleros (sección I)
                                                                                       terrestres, el planteamiento          destinado a la tecnología, las
                                                                                       general del espacio y las             tiendas, los bancos, la oficina de
                                                                                       estructuras del Centro Olímpico       correos, los establecimientos de
                                                                                       de Vela distribuye a todos y cada     comida rápida, los puestos de los
                                                                                       uno de los distintos servicios por    voluntarios, el servicio de recogida
                                                                                       sectores (sección , , ). Dicha  de basuras, las lavanderías, el
                                                                                       distribución se ha llevado a cabo     edificio de administración para la
                                                                                       siguiendo un plan cuyo objetivo       navegación, el de adquisición y
                                                                                       era minimizar los “conflictos” de     reabastecimiento, junto con la
                                                                                       circulación entre los                 zona de reparación y
                                                                                       competidores, el personal             mantenimiento de las
                                                                                       administrativo del Comité             embarcaciones, se hallan todos
                                                                                       Organizador y los servicios de        situados en el nivel del muelle. En
                                                                                       atención. Teniendo todo ello en       el nivel superior del paseo
                      parking lots for cars and buses are organized in such a          cuenta, las funciones se organizan marítimo encontramos situadas
                      manner so that future extension will be controllable and         dentro de cada sección por            otras superficies menores con sus
                      not at the expense of the Park in its post-Olympic use.          separado. La clasificación de         respectivas instalaciones, así como
                                                                                       esclusas respondía inicialmente a     espacios recreativos al aire libre.
                      Apart from the secretariat, resting areas, recreational areas    los diferentes tipos de               De esta manera, al constituir una
                      and medical rooms, this athletes-related allotment also          embarcaciones; no obstante, el        ruta obvia para atletas,
                      encompasses terrestrial placement of vessels and parking         mismo sistema consistente en la       personalidades y miembros del
                                                                                       distribución de funciones             Comité Organizador, la sección 
                      spaces for trailers and containers, as well as vessel counting   utilizado en las secciones terrestres sirve de enlace entre ambas zonas
                      spaces.                                                          es también aplicable a las esclusas. (sección  y ).
                      At one end of the athletes’ zone, on the right-hand side of      A continuación, se ofrece una         En esta sección, en dirección a
                                                                                       presentación más detallada:           Glyfada, se han instalado también
                      the main entrance, the committees’ building is located.          a) Sección                           algunas zonas de amarre en el
                      This specific location was suggested as it allows judges to      La sección  alberga las oficinas     interior de la esclusa pequeña,
                      be placed as close to the athletes as possible, without          del Comité Olímpico                   donde permanecerán también
                                                                                       Internacional () y de la           atracadas las embarcaciones

          
                      actually mixing with them.                                       Federación Internacional de Vela, encargadas de realizar funciones
                      At the far end of the zone, spectators’ services and             así como las salas destinadas a       de socorrismo, extinción de
                      sponsors facilities are allocated. This area is formed as a      representantes oficiales y ; en incendios, seguridad y atención
                                                                                       otras palabras, se trata de edificios médica, así como las del servicio
                      park, and spectators’ seats are situated near the sea.           destinados a alojar los servicios     meteorológico y las de transporte
                      In this section, there are also entrance points to the           encargados del seguimiento y          de mercancías.
                      Olympic venues, with the required allotment for security         control de los Juegos y del Centro c) Sección 
                                                                                       Olímpico de Vela. Aquí se             La sección  es la que ocupa la
                      control and safety operations.                                   encuentran también las oficinas       mayor extensión de terreno de
                      This area was selected as suitable to meet the specific          diseñadas para la instalación de      todas, hallándose situada al norte
                      needs of the section. This is achieved with the sole use of      infraestructuras relacionadas con     de la zona propuesta para albergar
                                                                                       la prensa y los distintos medios de el puerto deportivo. El grueso de
                      temporary facilities, thus maintaining the natural               comunicación.                         su zona útil lo ocupan los
                      coastline and the existing vegetation and ensuring the           La zona a la que nos referimos fue distintos servicios para los atletas,
                                                                                       elegida por su localización           así como las plazas de
                      consistency of the reformed site with the existing site.         estratégica, que asegura una          aparcamiento para coches y
                      In the part of the basin corresponding to this section,          visibilidad óptima del Puerto         autobuses, organizadas de manera
                      athletes’ vessels will be berthed by category and vessel         Olímpico y del lugar de la            que su futura ampliación tras los
                                                                                       competición, el mar abierto. Otra     Juegos Olímpicos se produzca de
                      type, or by participating teams. Furthermore, this section       ventaja adicional de la disposición forma controlada y no a expensas
                      will accommodate all necessary launching and hauling             de los edificios en el sector I es el del parque. Además de contar con
                      ramps for the competing vessels.                                 hecho de que la zona de protección la secretaría, las áreas de descanso,
                                                                                       – necesaria ya que hace las veces de las zonas recreativas y las
                                                                                       rompeolas – es lo suficientemente     instalaciones para la atención
                      The main concept – the “grid”. Form and significance             elevada como para preservar           médica, este emplazamiento
                      of the “lighthouses”                                             visualmente el sector de la planta    vinculado a los atletas tiene
                                                                                       baja de los edificios que da al mar. también capacidad para la
                      In the warm weather of Athens, the brightness of the sun         En ese sentido, visto desde el agua, ubicación de las embarcaciones en
                      may become annoying, whereas a refreshing breeze under           el emplazamiento cobra un mayor tierra firme y para el
                      a sheltered area is very pleasant and more than welcome.         valor estético. De igual modo, la     estacionamiento de remolques y
                                                                                       extensión del área en cuestión        contenedores, así como espacios
                      A sudden entrance from the bright, sunny outdoors into a         permite la existencia de amplios      para el recuento de las naves.
                      shadowy interior and vice versa may cause a feeling of           espacios abiertos, así como la        El edificio de los comités se halla
                      discomfort.                                                      construcción de vías de transporte situado en uno de los extremos de
                                                                                       de gran utilidad para toda la zona    la zona de los atletas, a la derecha
                      Consequently, when planning and designing the venue              durante los Juegos y en el período    de la entrada principal, optándose
                      concerned, the concept of a central core was adopted             post-olímpico.                        por esta ubicación porque permite
que los jueces estén lo más cerca      en hilera formando una rejilla.                                                                  General arrangement
posible de los atletas sin necesidad   La columna, elemento principal                                                                   of section II: a) top
                                                                                                                                        view, b) side view
de interaccionar con ellos.            de la arquitectura griega, se utiliza                                                            Disposición general
En el punto más alejado de la          en esta estructura como unidad, y                                                                de sección II: a)
                                                                                                                                        vista desde arriba,
zona se encuentran los diversos        su repetición acompasada                                                                         b) vista lateral
servicios a disposición de los         garantiza el orden rítmico y el
espectadores y las instalaciones de    equilibrio necesarios para una
los patrocinadores. Ésta es una        composición a tan gran escala.
parte de la sede concebida como        La realización en tres dimensiones
parque y las localidades que           del concepto de “rejilla”, tal como
ocupan los espectadores están          se ha descrito anteriormente, así
situadas cerca del mar.                como el compás expresado por la
Además, en esta sección                austeridad de la misma, se
encontramos los accesos a los          consiguen por medio de la
recintos olímpicos, que cuentan        utilización de volúmenes cúbicos
con las instalaciones                  con forma de ladrillos de vidrio.
reglamentarias para la realización     Dichas formaciones se elevan
de los controles y las operaciones     sobre una superficie de  rejillas.
de seguridad.                          Su aspecto único les distingue de
Se eligió este emplazamiento por       otros modelos de edificio y les
considerarse apto para cubrir las      identifica como “faros”. La
necesidades específicas de la          elección de los ladrillos de vidrio
sección, objetivo logrado gracias a    presenta asimismo una doble
la utilización exclusiva de            ventaja. Por un lado, protege de la
instalaciones provisionales, que       radiación directa del sol sin llegar
salvaguardan así el perfil natural     a impedir totalmente que la luz
de la costa y la vegetación ya         natural penetre en el interior, y
existente, a la vez que garantizan     por el otro, la iluminación
la consistencia entre las reformas     artificial del edificio hace que la
llevadas a cabo y el entorno en el     estructura sea visible desde lejos
que se desarrollan.                    durante la noche, facilitando así la
Las embarcaciones de los atletas se    orientación y los desplazamientos
atracarán en la parte de la esclusa    dentro del recinto del Puerto       – a distinctive feature of ancient temples and palaces. In
correspondiente a esta sección en      Olímpico. Este elemento
función del tipo y categoría de las    constituye un punto de unión        this case, the core is the berthing area for the vessels.

                                                                                                                                        
mismas o según los equipos             morfológica entre las tres          Around this rectangular space, functions are distributed
participantes. De igual modo, esta     secciones sin descuidar los rasgos  as previously described, in a series of open and closed
zona dará cabida a rampas para la      característicos del sector , que
botadura y el transporte de las        son los siguientes: a) predominio   (outdoor or semi-outdoor) allotments resembling pillars,
embarcaciones participantes.           de los espacios abiertos, b)        lined up in a grid.
                                       conservación de la vegetación       The pillar, as a main portion of the Greek architectural
El concepto principal – la “rejilla”.  existente, c) movimiento continuo
Forma y significado de los “faros”     hacia y desde la zona marítima. Al  structure, is employed in this structure as a unit. The
Si pensamos en el clima cálido de      mismo tiempo, estos “faros” son     rhythmical repetition of columns ensures the rhythmical
Atenas, el brillo del sol puede        útiles como referencia y sirven de  order and balance required for such a large-scale
llegar a constituir un grave           puntos de encuentro y acceso del
inconveniente, y sin embargo una       público al recinto.                 structure.
brisa refrescante en una zona                                              The three-dimensional implementation of the “grid”
resguardada resulta                   Áreas de especial relevancia         concept, described above, and the expression of rhythm
extraordinariamente agradable y       arquitectónica
es muy bien acogida. En efecto, el Entre las distintas instalaciones e     within the grid’s austerity is achieved through the use of
paso repentino de un exterior         infraestructuras incluidas en la     cubical volumes of glass-brick formations. These glass-
deslumbrante y soleado hacia un       planificación general y diseño del brick formations are developed on a surface of  grids.
interior umbrío – y viceversa –       Centro Olímpico de Vela, existen
puede llegar a provocar una           ciertas unidades que aparecen        Their unique appearance differentiates them from the
sensación de gran incomodidad.        destacadas y descritas de un modo other building types, and identifies them as
En consecuencia, a la hora de         más detallado, bien porque           “lighthouses”. The selection of glass-brick material has a
planificar y diseñar el recinto en    constituyen elementos esenciales
cuestión, se adoptó el concepto de para la funcionalidad del               double advantage. It protects from direct sunlight,
núcleo central – un rasgo             proyecto, bien porque se trata de    without totally blocking the natural daylight from
distintivo de los templos y           elementos y símbolos únicos. Las flowing into the interior. At night, on the other hand,
palacios de la antigüedad. En el      de mayor importancia de esta
caso que nos ocupa, el núcleo lo      índole son las siguientes:           the artificial lighting of the indoors makes the structure
conforma la zona de amarre de las a) Puntos de acceso (a) y (b)            visible from afar, thus facilitating orientation and
embarcaciones. Las funciones se       La forma en que está concebida la movement within the Olympic marina area. This
hallan distribuidas de la forma       entrada principal (acceso a) la
anteriormente descrita alrededor      convierte en un centro de            element constitutes the morphological link between the
de este espacio rectangular, en una recepción, seguridad y control.         sections without neglecting the special features of
serie de emplazamientos abiertos y La entrada secundaria (acceso b)        sector , which are: a) outdoor spaces domination, b)
cerrados (exteriores y semi-          es sobre todo para uso de los
exteriores) con apariencia de         atletas y sus equipos, además de     maintaining of existing vegetation, c) constant
columnas y que están dispuestos       los voluntarios y del personal de la movement to and from the maritime area. At the same
Architectural                                                                                                                              anfiteatro, de cara a la zona
elements and                                                                                                                               peatonal. En cuanto a su tamaño,
panoramic views
Elementos                                                                                                                                  se consideró que debía poseer la
arquitectónicos                                                                                                                            altura suficiente como para
y vista panorámica
                                                                                                                                           dominar por completo el puerto
                                                                                                                                           deportivo en su conjunto.
                                                                                                                                           La forma de la Llama Olímpica
                                                                                                                                           recuerda al mástil y la vela de una
                                                                                                                                           embarcación; tanto la base como
                                                                                                                                           el receptáculo de la llama están
                                                                                                                                           diseñados a la manera de una
                                                                                                                                           antigua vasija griega. Su
                                                                                                                                           morfología geométrica, junto con
                                                                                                                                           los tipos y textura de los
                                                                                                                                           materiales seleccionados,
                                                                                                                                           muestran la intención de
                                                                                                                                           reproducir imágenes conocidas
                                                                                                                                           alusivas al deporte al que está
                                                                                                                                           dedicado el centro, así como otras
                                                                                                                                           pertenecientes a la historia y la
                                                                                                                                           civilización griega; de este modo e
                                                                                                                                           indirectamente, simboliza y
                                                                                                                                           subraya la utilización que de esa
                                                                                                                                           zona se hace y los vínculos que
                                                                                                                                           unen a Grecia con el mar.
                                                                                                                                           La vela está elaborada con acero
                                                                                                                                           inoxidable, formando una
                                                                                                                                           estructura entrelazada que permite
                                                                                                                                           contemplar a su través el mar
                                                                                                                                           abierto y el Golfo de Saronikos.
                     sección . Este acceso ha sido       meteorológica. Sumado a todo            ceremonia de las medallas pueda        Además, esta solución se traduce
                     situado a poca distancia de la         ello, no hay que olvidar la             ser presenciada por un número          en un diseño muy ligero, que
                     parada del ferrocarril de vía          presencia de las luces de               menor de espectadores, en              evoca la imagen de un velero
                     estrecha (medio de transporte          navegación necesarias en el             diferentes horas del día, puesto       surcando el mar.
                     pensado para el desplazamiento         puerto, dispuestas de manera que        que se utiliza en cada momento la

                   de una gran cantidad de visitantes     ensalzan la composición del             parte del anfiteatro que se            El área circundante
                     al Centro Olímpico de Vela) y          cuadro arquitectónico.                  encuentra al abrigo de la luz del      La planificación de las áreas
                     aproximadamente sobre la mitad         c) Pérgola                              sol. Además, el camino axial que       próximas al Centro incluye
                     del recorrido longitudinal del         En el sector  se extiende el nivel   se extiende hasta la superficie        actuaciones como la plantación
                     sector , con objeto de              del paseo marítimo, desprovisto         circular – y que hace las veces de     del arbolado, la construcción de
                     minimizar las distancias existentes    de los elementos de relleno que lo      escenario – es asimismo apropiado      zonas peatonales, la formación de
                     entre las distintas zonas. En este     conforman habitualmente, con el         para el desfile de los equipos         espacios abiertos en función de las
                     emplazamiento se han construido        fin de facilitar la creación de         durante las ceremonias de              superficies concretas (sección , ,
                     asimismo dos aparcamientos, uno        paradas para entrenadores y             inauguración y clausura.               ) y de los fines a los que estarán
                     para autobuses y otro para             equipos próximas a las                  Se propone que la estructura del       destinados (proporcionar
                     automóviles.                           embarcaciones y a las zonas de          anfiteatro tenga dos secciones: una    vitalidad, proteger contra el ruido
                     b) Rompeolas                           aparcamiento de contenedores.           estructura cerrada permanente y        y el sol, crear enclaves para la
                     La zona alrededor del rompeolas        Las largas rejillas formando una        otra metálica y provisional. La        contemplación de vistas
                     está ordenada por medio de una         pérgola, junto con la sombra que        estructura permanente se ha            panorámicas, establecer zonas de
                     vía peatonal situada en el área de     proporcionan los árboles,               construido siguiendo el mismo          ocio, de descanso etc.).
                     las labores portuarias y constituye    constituyen prometedores                sistema utilizado en el nivel del      A continuación se mencionan
                     un lugar apropiado para realizar       elementos para disfrutar de un          paseo marítimo. Una parte de la        algunos de los objetivos
                     “paseos a la orilla del mar”. Este     paseo.                                  misma, que se encuentra bajo el        principales a tener en cuenta en el
                     recorrido facilita la visión de toda   d) Anfiteatro para ceremonias y         escenario del teatro, ha sido          diseño del paisaje, así como los
                     la zona, ofrece una panorámica         medallas                                reforzada con material de relleno;     factores sometidos a consideración
                     del puerto deportivo entre el          La construcción a modo de               el resto alberga las zonas de apoyo    al perfilar el área circundante:
                     conjunto de los edificios, así         anfiteatro destinada a la               necesarias para el funcionamiento      • Continuación y relieve de los
                     como una atractiva y diáfana           celebración de las ceremonias de        del anfiteatro y para la preparación   principios básicos incluidos en el
                     imagen marina.                         inauguración, entrega de medallas       de las ceremonias de inauguración,     estudio arquitectónico y puestos
                     La estampa cobra un mayor              y clausura de las Competiciones         clausura y entrega de medallas.        en práctica a la hora de proyectar
                     relieve estético gracias a una serie   Olímpicas de Vela presenta forma        e) La Llama Olímpica                   la zona.
                     de postes que exhiben las              de embudo, y ha sido concebida          La ubicación de la Llama               • Aplicación de soluciones que
                     banderas de los países                 para tener una capacidad total          Olímpica se decidió con la             armonicen con el entorno y que
                     participantes y que forman una         próxima a los . espectadores.       intención de que fuera visible         ofrezcan un uso adecuado del
                     hilera a lo largo del puerto.          Se trata de un anfiteatro               tanto desde el mar como desde          Centro de Vela durante y después
                     En el extremo del rompeolas se ha      tradicional, de acuerdo con el          tierra, en el lugar más próximo al     de los Juegos Olímpicos.
                     creado un espacio abierto que          canon clásico. El rasgo distintivo      anfiteatro de las ceremonias y al      • Creación de un paisaje
                     ofrece una agradable perspectiva       lo constituye el hecho de que se        centro de gravedad de todo el          coherente con la futura
                     del mar, el puerto deportivo y el      halla dividido en dos partes por        conjunto.                              morfología del área más amplia,
                     parque litoral; en esta plataforma,    un pasillo peatonal que une la          Así pues, su situación se fijó en un   cuando se lleve a cabo la
                     existe también un elemento de          entrada con la Llama Olímpica.          punto estratégico respecto al          construcción del Parque
                     altura: la antena de la estación       Esta disposición hace que la            camino de entrada y salida del         Metropolitano en el terreno
time, these “lighthouses” mark reference points for public                                                                   General arrangement
                                                                                                                             of section III
gatherings or entrances to the venue.                                                                                        Disposición general
                                                                                                                             de sección III

                                                                                                                             The “lighthouse” a)
Areas of specific architectural significance                                                                                 interior, b) exterior
                                                                                                                             El “faro” a) interior,
Among the various facilities and infrastructure included                                                                     b) exterior

in the planning and designing of the general arrangement
of the Olympic Sailing centre, certain units are
mentioned and noted in greater detail, either because
they constitute main elements of the project’s
functionality, or because they are unique architectural
elements and symbols. The most important elements of
such nature are the following:
a) Entrance points (a) and (b)
The way the main entrance (entrance a) is developed
renders it a core of reception, security and control.
The secondary entrance (entrance b) is for the use mainly
of athletes and their teams, together with volunteers and
workforce of section . This entrance has been placed at
a close distance from the light rail stop (the light rail is
anticipated to meet the transportation needs of a large
number of people visiting the ) and approximately in
the middle of the length of sector  (aiming to minimize
walking distances between the various areas). At this
location, two parking lots have been created: one for
buses and one for cars.
b) Breakwater

                                                                                                                             
The area surrounding the breakwater is organized into a
pedestrian road, which is located on the peak of the
harbour works and is a suitable “seaside promenade site”.
This linear path overlooks the entire area, with a
panoramic view of the marina among the masses of
buildings, and an attractive open view of the sea.
The image is aesthetically enhanced by a series of poles
bearing the flags of participating countries, lined up along
the harbour.
At the end of the breakwater an open space has been
created with a panoramic view of the sea, the marina and
the coastal park. A peak element on this platform is the
weather station antenna. The required navigation lights of
the port, aggregated at this point, are arranged in such a
way so as to enhance the shape of the architectural design.
c) Pergola                                                      This is a traditionally shaped amphitheatre, which
In sector , the esplanade level extends bare from its        follows the classical shape. A distinctive feature is the
filling elements as a framework, so as to facilitate the        fact that it is separated into two parts by the pedestrian
creation of stops for trainers and teams close to the vessels   walk, which links the entrance to the Olympic flame.
and container parking areas. The long grids in the shape        This arrangement generates the possibility for viewing
of a pergola, coupled with the shadow under the trees, are      the medals ceremony by a smaller number of spectators,
promising options for pleasant walks.                           during different hours of the day by using each time that
d) Ceremonies and medals amphitheatre                           part of the amphitheatre that is protected from the sun.
The amphitheatrical construction destined for the               Furthermore, the axial road that extends up to a circular
opening, medal and closing ceremonies of the Olympic            surface, which is the theatre stage, is suitable for team
sailing competitions is funnel shaped.                          parades during the opening and closing ceremonies.
The total capacity of the theatre is designed to reach      It is suggested that the amphitheatre structure has two
spectators.                                                     sections, a permanent closed structure and a temporary
Post-Olympic uses of
the Olympic Sailing
                                                                                    The surrounding area
Centre: a) Tourist
leisure boat port
                                                                                    The planning of the surrounding areas includes
(Marina), b) National
Sailing Centre
                                                                                    solutions such as tree planting, pedestrian areas,
(Sailing Club), c)
Coastal Park
                                                                                    formation of outdoor spaces depending upon the
Usos Post-Olímpicos
del Centro Olímpico
                                                                                    specific surface (section , , ) and the purposes it will
de Vela: a) Puerto
para embarcaciones
                                                                                    serve (revitalisation, sound and sun protection, view,
turísticas de recreo
(Puerto deportivo),
                                                                                    recreation, resting area etc.). The main objectives of the
b) Centro Nacional
de Vela (Club de
                                                                                    landscape design and factors considered when designing
Vela), c) Parque
Litoral
                                                                                    the surrounding area are the following:
                                                                                    • Complementing and enhancing the designing
                                                                                    principles implemented in the site planning of the
                                                                                    architectural study.
                                                                                    • Implementing solutions in harmony with the climate
                                                                                    of the area that adequately support the Olympic and
                                                                                    post-Olympic use of the Sailing Centre.
                                                                                    • Landscape formation that is consistent with the future
                                                                                    morphology of the wider area, when the Metropolitan
                                                                                    Park is developed in the adjacent space of the former
                                                                                    International airport of Hellinikon.
                                                                                    • Maintaining as much as possible of the extensive
                                                                                    existing vegetation all along the northern edge of the
                                                                                    area, as this is a special feature and, moreover, has the
                                                                                    advantage of creating a buffer zone between the existing
                                                                                    avenue and the sea front.
                        metallic one. The permanent structure is a continuation     In accordance with these principles, it is evident that as
                        of the way the esplanade level is built. A part of the      far as tree-planting is concerned, the largest part of the

            
                        structure below the theatre stage is landfilled, and the    tall green area is left intact. Furthermore, even in areas
                        rest accommodates the support areas required for the        that are not currently vegetated, healthy trees and bushes
                        operation of the amphitheatre and for the preparations      are now being transplanted, after having to be removed
                        of the Opening, Closing and medal ceremonies.               from other areas due to reformation projects.
                        e) The Olympic Flame                                        In this manner, at Games time, the linear arrangement
                        The position of the Olympic Flame was selected so that      of trees will create small public gathering units, together
                        it would be visible from land and sea, at a location as     with the pergola, as they provide shadowed spaces
                        close as possible to the ceremonies amphitheatre and        between the areas of placing the vessels and the
                        close to the centre of gravity of the whole composition.    containers.
                        Therefore, it was decided that it should be placed at an
                        axial location with regard to the entrance/exit path of     Traffic of vehicles and pedestrians
                        the amphitheatre, overlooking the pedestrian walk. In       The proposed traffic plan ensures easy access to the
                        terms of size, it was decided to be high enough to          venue, both for cars and means of public transport and
                        dominate the entire marina area.                            for pedestrians, while protecting the adjacent areas from
                        The form of the Olympic Flame resembles the mast and        aggravated traffic congestion due to the flux of visitors to
                        sail of a sailboat; both the foundation and the flame       the coastal zone.
                        vessel are designed in the shape of an ancient Greek pot.   Moreover, there will be multiple entrance points,
                        The geometrical morphology, together with the texture       parking lots and activity areas, thus allowing
                        and the types of materials selected demonstrate an          unobstructed access to and traffic within the centre and
                        attempt to reproduce familiar images of both the sport      improving security control aspects for all participants
                        the centre is dedicated to and the history of Greece; in    and spectators. The interventions proposed in the study
                        this way, it indirectly symbolizes and marks the use of     will be briefly described below.
                        the area, and Greece’s ties with the sea.                   The internal traffic of vehicles, within the , is
                        The sail is made of stainless steel in an interlacing       separated into monitored transport zones, categorized by
                        structure that allows through it the view of the open sea   type and function. Entrance points were selected with
                        and Saronikos Gulf. Moreover, this solution renders the     the light rail stops in mind, as well. There will therefore
                        construction very light, and the image resembles a          be one additional entrance, for the exclusive use of
                        sailboat at sea.                                            spectators and visitors to the sponsors’ area. For all
colindante anteriormente               procederá a la puesta en marcha   En cuanto a su segunda utilidad        Vela en la zona de Agios Kosmas
ocupado por el antiguo                 de un servicio de transporte      tras los Juegos Olímpicos, se ha       ejercerá un efecto muy positivo
Aeropuerto Internacional de            interno (que constará de          estudiado la construcción de un        en todos los apartados que tienen
Hellinikon.                            microbuses o vehículos eléctricos)Centro de Vela en una zona             que ver con la imagen de su área
• Conservación de la mayor             – a disposición de todos los      característica, y que deberá servir    de influencia, mejorando la
cantidad posible de la abundante       participantes – con la intención  como:                                  condición del distrito desde el
vegetación ya existente a lo largo     de minimizar las distancias a     • Oficina central de la Federación     punto de vista estético y
de la franja norte de la zona, al      cubrir.                           Helénica de Vela, así como de los      medioambiental y, de esa forma,
tratarse de un rasgo característico,                                     clubes locales de deportes             contribuyendo también al
que tiene además la ventaja de                                           acuáticos.                             desarrollo social y económico, no
poder actuar como barrera entre                      • Academia de vela modélica            únicamente de esa zona sino del
la actual avenida y la fachada                        • Base para la celebración de          país en general. En concreto,
marítima.                                                       competiciones de vela a nivel          cada una de las secciones
En base a estos principios y en lo   Existen tres usos potenciales del   internacional.                         mencionadas hace su aportación
referente a la plantación del        Centro Olímpico de Vela tras las    Con este propósito, se puede           en las materias siguientes:
arbolado, parece evidente que la     Olimpiadas (Puerto deportivo,       aprovechar un sector de la zona        • La reforma de la fachada
parte de mayor extensión con         Club de Vela, Parque Litoral), de   marítima del Centro Olímpico de        marítima de Agios Kosmas –
vegetación alta va a permanecer      modo que la zona de Agios           Vela, extremo que requerirá la         gracias a la construcción del
intacta. Por otro lado, aún en       Kosmas seguirá siendo un foco de reducción de parte de la superficie       Centro Olímpico de Vela –
zonas comunmente poco pobladas       atracción capital, tanto para los   acuática del puerto olímpico. Las      ayuda a moldear el paisaje y la
de vegetación, en estos momentos     residentes en ese distrito como     infraestructuras que ofrezcan          morfología arquitectónica de las
se están trasplantando árboles y     para quienes se propongan visitar todos los servicios necesarios para      zonas de mayor proximidad al
arbustos sanos procedentes de        la ciudad de Atenas. A              las embarcaciones deportivas o de      área en cuestión, así como de la
otras áreas de las que han sido      continuación, se ofrece una         competición permanecerán en el         ciudad de Atenas y sus barrios
retirados a causa de las obras de    descripción detallada de esas tres  área referida. La construcción de      periféricos. En consecuencia, la
reforma.                             utilidades:                         las edificaciones necesarias tendrá    efectividad y el éxito de las
De ese modo, durante los Juegos,     a) Puerto para embarcaciones        lugar en la zona terrestre contigua.   intervenciones propuestas
la disposición lineal del arbolado   turísticas de recreo (Puerto        c) Parque Litoral                      favorecerán la revalorización de la
dará lugar a péqueñas unidades       deportivo)                          Por lo que se refiere a su tercera     zona en su faceta estética y
que servirán, junto con la pérgola,  En lo referente a su primer uso     posible orientación, la zona           medioambiental, a la vez que
como puntos de encuentro para el     potencial, la distribución          terrestre que discurre paralela a la   servirán como plataforma para la
público, ofreciendo espacios         propuesta para la conversión del    actual carretera constituirá la        difusión de la imagen del distrito
resguardados del sol en las zonas    Centro Olímpico de Vela en          puerta del Parque Metropolitano        y de Atenas.
propias de los veleros y los         moderno puerto deportivo            al mar. Dicha zona debería             • En lo referente al desarrollo
contenedores.                        presenta las siguientes             presentar las tres cualidades          social y financiero del área en

                                                                                                                                                      
                                     características:                    siguientes:                            construcción, así como del país
Tráfico de vehículos y peatones      Zona Marítima del Puerto            • Debería garantizarse la              entero, se hace evidente la
El plan propuesto para el tráfico    Deportivo: la zona marítima del     existencia de un circuito cerrado      existencia de un efecto positivo,
garantiza un fácil acceso al recinto puerto deportivo incluye la         de transporte hacia el parque          ya que los proyectos implicados
tanto para automóviles y medios      esclusa, con una superficie         principal y viceversa.                 en la creación de infraestructuras
de transporte público como para      acuática total de . m2 y con • Debería facilitarse el acceso         contribuyen a la generación de
peatones, a la vez que protege las   , m de profundidad                directo al mar.                        empleo tanto durante la fase de
zonas circundantes de un aumento aprovechable, capaz de albergar         • Se deberían crear las condiciones    construcción como cuando el
de la congestión circulatoria        fácilmente un total de              para que el recinto cumpla la          recinto se encuentre operativo.
debido al flujo de visitantes a la   aproximadamente .               función de museo al aire libre.        Además, dichos proyectos
zona costera. De igual modo, se      embarcaciones de recreo de          De cara a un futuro                    ayudan al desarrollo de otras
contará con numerosos puntos de diferentes tamaños.                      aprovechamiento de la zona, se         actividades, atraen a empresas
entrada, aparcamientos y zonas de Cada atracadero dispondrá de           pueden también tomar en                competitivas, favorecen la
actividades, permitiendo así         suministro de electricidad, agua y consideración las utilidades            potenciación y el desarrollo del
fluidez en el acceso al recinto y en teléfono; de igual modo, se         siguientes:                            turismo, así como de otros
el tráfico en el interior del mismo, instalarán sistemas de seguridad y • Museo Olímpico                        proyectos que producirán
a la vez que se mejorarán aspectos de extinción de incendios.            • Restaurantes, bares, pequeños        beneficios económicos a las
en la seguridad y el control de      El puerto ofrecerá también una      comercios                              entidades públicas y privadas
participantes y espectadores.        esclusa para la botadura y          • Puntos de encuentro al aire          comprometidas en la gestión de
Seguidamente procederemos a          transporte de embarcaciones por     libre, zonas para la práctica          los mismos.
describir brevemente las             medio del transbordo vertical, una amateur de actividades atléticas en     Otros rendimientos similares
propuestas de intervención del       rampa para su botadura y            el exterior, kioscos, pérgolas,        surgirán procedentes de la
estudio.                             transporte por medio de             carriles para bicicletas               posterior reforma y puesta en
En el interior del recinto del       remolques, así como surtidores de • Atracciones en los                     marcha de las nuevas
Centro Olímpico de Vela, el          combustible e instalaciones para el embarcaderos, muelles para la          instalaciones tras los Juegos
tráfico interno de vehículos se      depósito de residuos y del aceite   práctica de la pesca, instalaciones    Olímpicos, tanto a nivel local
encuentra dividido en zonas de       usado.                              en la playa para los bañistas          como nacional. Para ser más
transporte monitorizado, separado Zona Terrestre del Puerto              • Áreas de vegetación alta,            concretos, en el ámbito
por categorías según su tipo y       Deportivo: la zona terrestre del    extensiones de césped, zonas           municipal, la propuesta de triple
función. Los puntos de acceso        puerto albergará la totalidad de    pavimentadas                           uso del Centro Olímpico de Vela
han sido fijados asimismo en         los edificios y los distintos       • Aparcamientos y sanitarios.          tras los Juegos cubrirá de manera
conexión con las paradas del         espacios precisos para atender                                             simultánea tres necesidades
ferrocarril de vía estrecha. Por lo  todas las necesidades de los                                               determinadas:
tanto, se contará con una entrada pasajeros de las embarcaciones y                                    • La creación de un puerto
adicional para uso exclusivo de      demás visitantes.                   La construcción y el                   deportivo moderno, que
espectadores y visitantes en la      b) Centro Nacional de Vela (Club funcionamiento durante los                contribuirá en gran medida a
zona de los patrocinadores. Se       de Vela)                            Juegos del Centro Olímpico de          atajar la grave escasez de zonas de
Ceremonies and
medals
amphitheatre
Anfiteatro para las
ceremonias y la
entrega de medallas

                      participants’ use, there will be an internal transport         • The headquarters of the Hellenic Sailing Federation,
                      service (consisting of small shuttle buses or electric         and of local aquatic sports clubs.
                      vehicles) implemented, so as to minimize walking               • An exemplary Sailing Academy
                      distances.                                                     • The basis of sailing competition meetings at an
                                                                                     international level.
                                                                                     For this purpose, a section of the maritime zone of the
                      -                               may be utilized; this would require reducing part
                      There are three potential post-Olympic uses of the             the aquatic surface of the Marina. In the area concerned,
                      Olympic Sailing Centre (Marina, Sailing Club, Coastal          the infrastructure for competition/sport vessel services

         
                      Park), so that the Agios Kosmas area will continue to          will remain. In the adjacent terrestrial zone, the required
                      constitute a vital point of attraction both for residents of   building facilities will be developed.
                      the general district and visitors to the city of Athens. A     c) Coastal Park
                      detailed description of these three uses follows:              As for the third potential use, the terrestrial zone that
                      a) Tourist leisure boat port (Marina)                          runs parallel to the existing transport artery will
                      Regarding the first potential use, the proposed                constitute the Metropolitan Park’s gateway to the sea.
                      arrangement of the  allows for the development of a         This zone should bear the following three traits:
                      modern marina, with the features described below:              • Closed-loop transport to and from the main park
                      Maritime zone of the marina. The maritime zone of the          should be ensured.
                      marina includes the basin with a total aquatic surface of      • Direct access to the sea should be possible.
                      . m2 and of -, m usable depth, safely                  • Provisions for the zone to function as an outdoor
                      accommodating approximately . leisure boats of             museum.
                      various size categories.                                       The following items may be considered for this area’s
                      At every berthing place, there will be provision for           future use:
                      electricity, water and telephone; also, there will be          • Olympic Museum.
                      systems for safety and fire fighting.                          • Restaurants, refreshment rooms, small shops.
                      The marina will also offer a basin for launching/hauling       • Outdoor gathering points, areas for amateur outdoor
                      vessels by travellift, a ramp for launching/hauling for        athletic activities, news-stands, kiosks, pergolas, cycling
                      vessels by trailer, as well as fuelling stations for the       tracks.
                      vessels, and waste and used oil disposal facilities.           • Pier hosting events, fishing pier, beach facilities for
                      Terrestrial zone of marina.The terrestrial zone of the         swimmers.
                      marina will include all required building facilities and       • Tall green areas, grass surfaces, paved areas.
                      miscellaneous spaces in order to fully meet the needs of       • Parking lots and restrooms.
                      the vessel passengers and other visitors.
                      b) National Sailing Centre (Sailing Club)
                      As for its second use, after the Olympic Games, it is
                      considered that a Sailing Centre must be developed, in a
                      distinctive part of the , which will constitute:
También puede leer