PREVENCION Y MANEJO DE MAQUINARIA FORESTAL STIHL - Álvaro López García
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
SEGURIDAD EN EL AMBITO FORESTAL Siniestralidad forestal: El sector forestal (después de la construcción) es el que mayor índice presenta de siniestros laborales. Dentro de los trabajos, los 2 que mayor índice de accidentes presentan son: - Apeo y troceado - Desramado y apilado - Podas, claras, y repoblaciones. © ANDREAS STIHL S.A 3
Características del trabajo forestal El sector forestal presenta diferentes características: El trabajo al aire libre La mecanización de los trabajos La rotación del personal El alejamiento y dispersión general de las explotaciones © ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 4
Riesgos en el trabajo forestal Agentes mecánicos: Asociados al empleo de máquinas, motosierras, desbrozadoras, podadoras en altura etc. Agentes físicos: Asociados al suelo, pendiente del terreno, topografía, clima, etc. Agentes ergonómicos: Asociados a la relación dual persona-máquina y a sus condiciones de trabajo. Agentes químicos: Asociados a gases, Razón por la cual la combustibles, aceites, fitosanitarios, etc. fuente de los accidentes puede ser muy variada Agentes biológicos: Asociado a cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad, (Picaduras de mosquitos) © ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 5
Riesgos en el trabajo forestal ¿Como podemos mejorar para disminuir la siniestralidad laboral y por tanto el número de accidentes? © ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 7
Riesgos en el trabajo forestal Los accidentes que se producen en el sector forestal responden generalmente a varias causas que tienen relación con los siguientes aspectos: Seguridad activa: • La organización y las técnicas de trabajo seguro • La formación del trabajador. • El mantenimiento de los equipos Seguridad pasiva: • Los elementos de seguridad de la máquina • Los equipos de protección individual (EPIs) © ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 8
Riesgos en el uso de una motosierra Contactos térmicos. Inhalación de humos. Contactos eléctricos. Exposición a ruido. Exposición a vibraciones. Exposición a radiaciones solares. Caída al mismo nivel Caída a distinto nivel. Golpes y choques contra objetos Cortes con objetos o herramientas. Pinchazos y cortes. Proyecciones de partículas, fragmentos y objetos. Sobreesfuerzos o carga física. Exposición a temperaturas ambientales extremas. Etc…. © ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 10
Pasos a seguir 1º Prevención y evaluación de riesgos 2º Formación 3º Elección de las máquinas 4º Elección de los Equipos de Protección Individual © ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 11
1º Prevención • Programaciones anuales • Política • Formación • Objetivos Plan de Prevención • Información de Riesgos Laborales • Modalidad • Emergencias organizativa • Adquisiciones y compras • Funciones y responsabilidades - Clasificar actividades • Coordinación Evaluación de - Identificación de riesgos • Consulta y • Riesgos especiales participación Riesgos - Valoración de riesgos - Plan de control de • Trabajo temporal riesgos • Comunicación de riesgos • Medidas • Memorias Técnicas • Protección Planificación de Control individual la Prevención • Investigación de daños de la • Plan de salud Formación • Controles • Plan de Actuación periódicos Preventiva información © ANDREAS STIHL S.A 12
2º Formación La formación tiene que ser la adecuada y necesaria. Realizar seguimientos individualizados de la formación recibida para conocer si el trabajador a recibido la formación necesaria y adecuada. © ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 13
CARNÉ PROFESIONAL FORESTAL CUALIFICADO – “PFC” CON LA INICIATIVA, COLABORACIÓN Y PARTICIPACIÓN DE “ANDREAS STIHL SA”
3º Elección de la máquina Tala y poda Tipo de trabajo a realizar: Desbroce Criterios a seguir para la elección de la maquina: Cumplimiento de La Directiva Equipo de corte y sus protectores 2006/42/CE Frecuencia de uso Potencia Trabajos en el interior (electricas, Peso acumulador) Lugar de trabajo (poda en altura) Dureza de la madera Uso profesional o no profesional © ANDREAS Longitud STIHL S.A del equipo de corte 15
4ª Equipos de Protección Individual (EPI) © ANDREAS STIHL S.A 16
Real decreto 773/1997 legisla el uso obligatorio de los E.P.Is por los trabajadores. Directiva Europea 89 / 686 / EWG Normativas Europeas EN Normativas Españolas UNE Productos STIHL © ANDREAS STIHL S.A 17
Directiva 89 / 686 / CEE Aplicable al empleo del EPI. Indica los requisitos fundamentales que tiene que cumplir el EPI. Los requisitos específicos están en las normativas europeas. El EPI que responde a la directiva lleva la indicación CE: © ANDREAS STIHL S.A 18
Protección en el trabajo con motosierras. E.P.I Índice de lesiones Protección recomendada Casco protector con visera y auriculares Cabeza 19 % de estos corresponden 9% a los ojos Tronco 12 % Traje con color llamativo/ Chaqueta anticorte Brazos 7 % Manos 19 % Guantes de protección Pantalones de trabajo con tela Piernas 29 % de protección anticorte de estos corresponden Muslo 5% Rodilla 13% Espinilla 11% Fuerte calzado de seguridad con protección anticorte, suela perfilada Pies 14 % antideslizante y capa de acero Total 100 % © ANDREAS STIHL S.A 19
Gama EPI con sus Normas Europeas Casco EN 397 Pantalla EN 1731 Protectores de oído EN 352 Gafas EN 166 Chaqueta EN 340/ EN 381 Guantes EN 388/420 Pantalones EN 340/ EN 381 Botas EN ISO 17249 © ANDREAS STIHL S.A 20
Protección anticorte Protege contra cortes de motosierra Símbolo de protección anticorte: EPI con protección anticorte Pantalones, perneras, petos Botas, guantes, chaqueta ADVANCE © ANDREAS STIHL S.A 21
Materiales y tejidos Poliéster vertraulich Tres veces más fino que seda. No se arruga, repele el agua y el viento pero deja respirar la piel. Microfibra Es un tejido que se suele hacer de poliéster o nylon. Es muy ligero, repela agua y viento y deja respirar la piel. Algodón Material clásico para cualquier tipo de ropa. Cómodo y ligero. Poliamida Fibra sintética como el nylon. Elastán Una fibra sintética muy conocida por su gran elasticidad. Dyneema® Una fibra de polietileno de alto desempeño que resiste 15 veces la tensión y fuerza del acero. Extremadamente ligero, alta robustez, muy flexible. Fabricación de los chalecos antibala AVERTICTM Protección anticorte de 6 capas un 20% más ligero que la línea Advance. Cordura® 10 veces mas resistente que Algodón, 3 veces más que Poliéster y 2 veces más que Nylon. La cordura era el nombre de un tejido de nailon (poliamida) fibra sintética de alto rendimiento. En concreto, se trata de un nailon 6-6, esto es, un polímero de ácido adípico y hexametilendiamina. Por ser más resistente al rasgado que el nailon, se emplea para la fabricación de ropa y accesorios tanto civiles (chaquetas de motorista, mochilas y trajes de ski) como militares (Mochilas de alta resistencia, botas, guantes, Endura® Material especial para reforzar la zona de rodillas y codos. Muy resistente e impermeable. ACTION ARTIC Material tecnológico con alta impermeabilidad y transpirabilidad. Cumple clase 3 según norma EN 343, es decir, la clase más exigente. También ofrece muy buena protección contra la fricción y las espinas Beaver Nylon® 50% nylon y 50% de algodón. Impregnado, repele de forma excelente el agua y la suciedad. Schoeller®Dynamic® Material transpirable y stretch, muy elástico (se puede estirar aprox. un 30%), se adapta al contorno del cuerpo y los movimientos. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 22>
Diccionario de materiales y tejidos vertraulich 100 Oeko-TEX® Sello de garantía para todo tipo de productos textiles inocuos para la salud (materiales inocuos y antialérgicos). Las botas y guantes de cuero no llevan agentes curtientes ni colorantes nocivos. Goretex ® Repelente al agua y transpirable. En Botas NOBUK El Ante y el Nobuck son pieles 100% naturales sometidas a un proceso de esmerilado para conseguir una felpa uniforme, en el ante este proceso se realiza con pieles de diversos animales por el lado de la carne y, en el caso del nobuck, se usan pieles bovinas de gran calidad y se trata más ligeramente por el lado de la flor, la cara exterior de la piel donde esta el pelo. Esto hace que el ante tenga una fibra más gruera que el nobuck, dado que las fibras interiores son más gruesas que las del lado de la flor. Suelas de EVA El etilvinilacetato (EVA foam, foamy, espumoso o goma EVA, uno de los varios nombres genéricos) es un polímero termoplástico conformado por unidades repetitivas de etileno y acetato de vinilo. Es muy ligero de peso y además son duraderas de excelente calidad, resistentes. Suelas de Poliuretano Son las suelas cuyo material está compuesto por la mezcla de dos componentes el Poliol e Isocianato, (PU) además de un reactivo. Este material es ligero por lo que muchas veces se selecciona este material para suelas de dama que tienen plataforma o tacones altos. KEVLAR® Guantes anticorte ESPECIAL. El kevlar 29 es la fibra tal y como se obtiene de su fabricación. Se usa típicamente como refuerzo en tiras por sus buenas propiedades mecánicas, o para tejidos. Entre sus aplicaciones está la fabricación de cables, ropa resistente (de protección) o chalecos antibalas SPANDEX® Guantes Carver. El elastano o spandex es una fibra sintética conocida por su gran elasticidad y resistencia. Es lo más parecido a la LYCRA © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 23>
Materiales y tejidos vertraulich ¿Qué es el Dyneema®? El Dyneema® es una fibra de polietileno de alto rendimiento que se fabrica mediante un proceso de bobinado con gel, que ofrece la máxima fuerza a la vez que un peso mínimo y una resistencia 15 veces superior a la del acero. El Dyneema® es altamente resistente al agua, sudor, olores y sustancias químicas, proporcionando una mayor vida útil al producto final. El Dyneema® es el material de fibra más fuerte del mundo y se utiliza para chalecos antibalas. Cuando se emplea en guantes, se obtiene un producto altamente flexible, confortable y que proporciona un alto rendimiento. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 24>
Equipamiento protección individual MS Calzado Zona protegida Clase 1 Clase 1 Puntera de acero Clase 2 © ANDREAS STIHL S.A 25
Equipamiento protección individual MS Perneras anticorte, pantalones y petos. Trabajos continuos y ocasionales con MS Comodos, resistentes , colores llamativos Colocación rápida sobre ropa Ajustables, elásticos, impermeables Clase 1 y clase 2 Diseño A © ANDREAS STIHL S.A Diseño C26 26.10.2015
Zonas de protección anticorte Zonas de protección anticorte EN 381 Diseño A Diseño C Todas las líneas y perneras Perneras envolventes con protección delantera © ANDREAS STIHL S.A 27
Sistema anticorte y características vertraulich UNE-EN 381-5: Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano Clase 0 = 16 m/s Clase 1 = 20 m/s Clase 2 = 24 m/s Línea ADVANCE 6 capas Línea FUNCTION Ergo 7 capas 9 capas Línea ECONOMY, ESTANDAR 17 capas Chaqueta Anticorte ADVANCE, RANGER, 18 capas Guantes Anticorte Guantes ECONOMY © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 29>
Equipamiento de proteccion individual MS Chaquetas de trabajo Protección anticorte, (Brazos, hombros y abdomen) Transpirable Clase 1 ADVANCE ANTICORTE © ANDREAS STIHL S.A 26.10.2015 30
Equipamiento protección individual MS Guantes con protección anticorte Protección en dorso de la mano Para Profesionales de Refuerzo en la palma Motosierra Empuñaduras cerradas Clase 0 Clase 1 © ANDREAS STIHL S.A 31
Equipamiento de proteccion individual MS Cascos, Gafas y protecciones auditivas EN 397 EN 1731 EN 166 EN 352 © ANDREAS STIHL S.A 32
Equipamiento protección individual FS Pantalones, chaquetas, pantallas, etc Protección contra impacto Colores llamativos (carreteras) Muy transpirables Cómodos y muchos bolsillos Siempre con chaqueta FS 71PROTECT 4 FS PROTECT FORESTAL © ANDREAS STIHL S.A 26.10.2015 33
Evitar siempre los accidentes y enfermedades Mas Factores. LOS E.P.I.s NO GARANTIZAN LA SEGURIDAD COMPLETA FRENAN AL MAXIMO EN CASO DE ACCIDENTE Trabajar con una buena técnica y posturas correctas. Trabajar con cabeza. Trabajar en buenas condiciones físicas. NUNCA bajo los efectos de alcohol, drogas, medicamentos, etc. © ANDREAS STIHL S.A 34
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora © ANDREAS STIHL S.A 35
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena Activado Desactivado © ANDREAS STIHL S.A 36
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena 3. Conjunto de tapas y tuercas © ANDREAS STIHL S.A 37
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena 3. Conjunto de tapas y tuercas 4. Bloqueo del acelerador © ANDREAS STIHL S.A 38
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena 3. Conjunto de tapas y tuercas 4. Bloqueo del acelerador 5. Perno guardacadenas © ANDREAS STIHL S.A 39
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena 3. Conjunto de tapas y tuercas 4. Bloqueo del acelerador 5. Perno guardacadenas 6. Protector de la mano derecha © ANDREAS STIHL S.A 40
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena 3. Conjunto de tapas y tuercas 4. Bloqueo del acelerador 5. Perno guardacadenas 6. Protector de la mano derecha 7. Mando unificado © ANDREAS STIHL S.A 41
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena 3. Conjunto de tapas y tuercas 4. Bloqueo del acelerador 5. Perno guardacadenas 6. Protector de la mano derecha 7. Mando unificado 8. Sistema AV © ANDREAS STIHL S.A 42
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena 3. Conjunto de tapas y tuercas 4. Bloqueo del acelerador 5. Perno guardacadenas 6. Protector de la mano derecha 7. Mando unificado 8. Sistema AV 9. Escape © ANDREAS STIHL S.A 43
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena 3. Conjunto de tapas y tuercas 4. Bloqueo del acelerador 5. Perno guardacadenas 6. Protector de la mano derecha 7. Mando unificado 8. Sistema AV 9. Escape 10. Pegatinas de seguridad © ANDREAS STIHL S.A 44
STIHL MS Elementos de seguridad y confort ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1. Funda protectora 2. Freno de cadena 3. Conjunto de tapas y tuercas 4. Bloqueo del acelerador 5. Perno guardacadenas 6. Protector de la mano derecha 7. Mando unificado 8. Bajas vibraciones 9. Escape 10. Pegatinas de seguridad © ANDREAS STIHL S.A 45
Nuevas tecnologías STIHL PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES 1. Motor 2-MIX (barrido de gases) © ANDREAS STIHL S.A 46
Motores STIHL: Motor de 2 tiempos con barrido de gases por aire © ANDREAS STIHL S.A 47
Nuevas tecnologías STIHL PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES 1. Motor 2-MIX (barrido de gases) 2. Motor 4-MIX © ANDREAS STIHL S.A 48
Motores STIHL: Motor STIHL 4-MIX Par motor más alto Trabajar en cualquier posición de la máquina Excelente potencia No requiere un depósito de aceite adicional Sonido más agradable Menos emisiones Más económico © ANDREAS STIHL S.A. 49
Nuevas tecnologías STIHL PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES 1. Motor 2-MIX (barrido de gases) 2. Motor 4-MIX 3. M-Tronic © ANDREAS STIHL S.A 50
STIHL M-Tronic Gestión Totalmente Con función de electrónica memoria Aceleración Una posición inmediata del STIHL de arranque en la empuñadura motor M-Tronic Se elimina la regulación manual del carburador © ANDREAS STIHL S.A 51
M-Tronic Componentes Mazo de cables Válvula Unidad de control electromagnética Microinterruptor Hembrilla para diagnóstico Segundo par de polos © ANDREAS STIHL S.A 52
M-Tronic Componentes Función Stop (nuevo en M-Tronic) Simbolo:† (cero partido) La palanca combi salta despues de apagar el motor de la posición automatica † a la posición arranque F La máquina estará lista en la posicion de arranque F en periodos muy cortos de interrupción de trabajo se puede arrancar nuevamente desde la posicion F 1 © ANDREAS STIHL S.A 53
M-Tronic Encendido Sistema de encendido controlado por microprocesador con variación del punto de encendido Alta tensión de encendido Chispas de encendido estables Duración prolongada de la chispa para una completa combustión Ventajas: Arranque sin retroceso Fácil arranque (sólo una posición) Ralentí suave Buena aceleración Potencia óptima Par motor óptimo © ANDREAS STIHL S.A 54
Nuevas tecnologías STIHL PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES 1. Motor 2-MIX (barrido de gases) 2. Motor 4-MIX 3. M-Tronic 4. Motor 2T de inyección © ANDREAS STIHL S.A 55
STIHL TS 500i Por primera vez con inyección STIHL A nivel mundial, la primera máquina manual con inyección controlada electrónicamente Potencia de motor óptima y alto par motor en cualquier estado de funcionamiento Consumo reducido y valores de gases de escape bajos Adaptación automática a diferentes condiciones de trabajo Adaptación a la calidad del combustible Consideración de la temperatura del motor Trabajos en altitudes diferentes y variables Arranque fácil - una posición de arranque Rápido Servicio Técnico gracias al aparato de diagnosis Comprobación rápida de los componentes eléctricos Solución sistemática de averías Mantenimiento sencillo © ANDREAS STIHL S.A PI_TS_500i_07_2011_03_01 56
Nuevas tecnologías STIHL PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES 1. Motor 2-MIX (barrido de gases) 2. Motor 4-MIX 3. M-Tronic 4. Motor 2T de inyección PARA MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Preselección del aire hacia el filtro © ANDREAS STIHL S.A 57
Preselección del aire al filtro © ANDREAS STIHL S.A 58
Nuevas tecnologías STIHL PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES 1. Motor 2-MIX (barrido de gases) 2. Motor 4-MIX 3. M-Tronic 4. Motor 2T de inyección PARA MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Preselección del aire hacia el filtro 2. Nuevos filtros de aire © ANDREAS STIHL S.A 59
Sistema filtro de aire de larga duración © ANDREAS STIHL S.A 60
Nuevas tecnologías STIHL PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES 1. Motor 2-MIX (barrido de gases) 2. Motor 4-MIX 3. M-Tronic 4. Motor 2T de inyección PARA MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Preselección del aire hacia el filtro 2. Nuevos filtros de aire 3. Nuevos sistemas antivibratorios © ANDREAS STIHL S.A 61
Videos: Comparativa de vibraciones STIHL Contra STIHL 361 Sin Sistema AV Con Sistema AV © ANDREAS STIHL S.A < 62>
Sistema AV Patrón oscilante en motosierras © ANDREAS STIHL S.A 63
Sistema AV Patrón oscilante en desbrozadoras © ANDREAS STIHL S.A 64
Regulación de vibraciones Módulos electrónicos de encendido Combinación resortes, topes y material celasto Análisis y optimización de estructuras Cadenas Confort Sistema progresivo Cálculo de resistencia de muelles en resortes © ANDREAS STIHL S.A < 65>
Vibraciones según la directiva de vibraciones EU (2002/44/CE) Horas de servicio al min Curvas límite para día Un valor límite de exposición diaria Vibraciones de 5 m/s².(metros por segundo al inadmisibles cuadrado) Tiempo de funcionamiento < 3,7 h según jornada laboral de 8 h ( en el 90 % de los casos) Vibraciones que hay que controlar Vibraciones no perjudicales < 3,7 m/s² m/s² Valor de vibraciones aw (aeq) de la máquina 26.10.2015 66 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 66>
Las desbrozadoras STIHL: Mantenimiento eficaz de bosques y paisajes Arnés forestal ADVANCE FR 480 C-F FS 560 C-EM 67 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 67>
TRABAJAR DE FORMA SEGURA REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Utilice siempre el equipo de corte correcto. Utilice siempre el protector adecuado. Trabajar por el lado adecuado. Mantenga distancias prudenciales a otros compañeros. Siga las instrucciones de seguridad. Organice bien el trabajo. Siempre haga girar la hoja a máxima velocidad al iniciar el corte. Utilice siempre equipos de corte bien afiladas. Evite el impacto con las piedras. Controle el sentido de derribo, cuidado con el rebote. Inspeccione la zona de trabajo. 68 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 68>
DESBROZADORA COLOCACIÓN DEL ARNES: 1. Colocarse el anclaje una cuarta por debajo en el lateral de la cadera derecha. 2. Colgarse la maquina a la altura adecuada. 3. Ajustar las cinchas del arnés para que quede lo más ajustado al cuerpo posible. 4. La altura de la herramienta de corte , prácticamente tiene que estar a ras de suelo sin tocarlo. ARNES 5. La desbrozadora queda bien colocada cuando el ángulo del brazo es aprox. 120 grados y las muñecas estiradas. 69 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 69>
DESBROZADORA DURANTE EL TRABAJO En caso de peligro inminente, o bien de emergencia, parar inmediatamente el motor – poner el cursor del mando unificado / el interruptor de parada en STOP o 0. No tolerar la presencia de otras personas en un círculo de 15 m – los objetos despedidos representan un ¡riesgo de lesiones! Mantenerse a distancia también de objetos (vehículos, ventanas) – ¡peligro de daños materiales! 70 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 70>
Combinaciones permitidas STIHL recomienda emplear únicamente herramientas de corte de metal originales STIHL. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 08.11.2011 < 71>
DESBROZADORA Protectores: • Más seguro • Protector especial para hilos de corte • Protector universal • Protector con tope para sierra circular • Protector para triturar © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 72>
Aviso de herramientas de corte ilegales para desbrozadoras y motoguadañas Las herramientas de corte de varios elementos "tipo mayal" (cadenas sueltas, placas unidas con cadenas...) no pueden utilizarse, bajo ningún concepto, en una motoguadaña o desbrozadora STIHL. Constituye una modificación no autorizada de una máquina STIHL. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 08.11.2011 < 73>
Aviso de herramientas de corte ilegales para desbrozadoras y motoguadañas La consecuencia es que, usuarios y terceras personas han sufrido accidentes muy graves, incluso mortales. Por esta razón, el 19 de Enero de 2012 la Comisión Europea tomó la decisión de prohibir la venta de herramientas de corte de varios elementos para desbrozadoras y motoguadañas en todos los países de la Unión Europea © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 08.11.2011 < 74>
COMPROBACIONES y PRECAUCIONES PARA MOTOSIERRA Antes de empezar a trabajar • Freno de cadena • Lubricación (sobre una superficie plana) • Tensión y afilado de la cadena • Depósitos llenos Durante el trabajo • Uso de freno de cadena • No derramar combustible en los repostajes • Evitar que entre suciedad en los depósitos • No fumar • Colocar el bidón en zona segura © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 75>
COMPROBACIONES Y PRECAUCIONES PARA DESBROZADORA Antes de empezar a trabajar • Ajuste correcto del arnés • Anclaje correcto de la maquina sobre el arnés • Equipo de corte adecuado y bien ajustado • Protector correcto para ese equipo de corte • Depósito lleno Durante el trabajo • Trabajo por el lado correcto • Distancias adecuadas (coches, personas, etc) • Tratar de no rozar suelo, piedras, etc • No fumar • Colocar el bidón en zona segura © ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 76>
También puede leer