Trabajar en Italia Empleo - Ministerio de Asuntos Exteriores
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Empleo Trabajar en Italia
Empleo Trabajar en Italia
!"#$%&%'&()(*!$'+(',-.$/0!0/%)(1'%20/!$(1 3"",45566678987(1 !"#"$%&'()*"+)!)&,-'&(*&.('/"#"-&012*"#-&!(& 3,*(-& 45)5)* %)+(1!'+(':()!+/"%;'
TRABAJAR EN ITALIA Í N D I C E 1. Introducción ........................................................................... 5 2. Libre circulación de trabajadores .............................................. 6 3. Encontrar trabajo .................................................................... 7 4. Seguridad Social, Sanidad y Prestaciones por Desempleo ........... 9 5. Impuestos .............................................................................. 12 6. Empleo: Contratos de trabajo ................................................... 12 7. Alojamiento ............................................................................ 13 8. Sistema educativo italiano ....................................................... 14 9. Equivalencia de certificados y Diplomas .................................... 15 10. Cultura .................................................................................. 17 11. Asistencia legal ...................................................................... 17 12. Direcciones útiles ................................................................... 18 13. No debe olvidar ...................................................................... 20 3
del Valle de Aosta), alemán (en Trentino-Alto 1. – Introducción Adigio), griego (en las provincias de Lecce y Reggio Calabria) y ladino (Zona Dolomitas: Italia es miembro de la Unión Europea y del provincias de Bolzano, Trento y Belluno y Espacio Económico Europeo (EEE). Es una Zona Friul: provincias de Udine, Pordenone, península rodeada por los mares Adriático, Goricia y Venecia) Jónico, Tirreno y de Liguria. Su situación geo- gráfica central en el Mediterráneo ha permiti- do que sus habitantes entren en contacto con Moneda muchas civilizaciones y culturas diversas. La unidad monetaria en vigor es el Euro. El país está dividido administrativamente en 20 regiones. La capital es Roma y entre las ciudades más importantes cabe destacar Mi- Hora lán, Turín, Nápoles, Palermo, Génova, Floren- cia, Venecia y las islas de Sicilia y Cerdeña. El país tiene una población cercana a los 60 La hora local es GMT+1 millones de habitantes. Políticamente Italia es una República Par- Llamadas telefónicas lamentaria. La ley fundamental del país es la Constitución que da el poder legislativo Desde España a Italia: 00 + 39 + seguido del al Parlamento. El Parlamento es bicameral y código de área (incluyendo el 0) + el número la cámara de diputados se elige por sufragio del abonado. universal directo por un período de 5 años. El Presidente de la República es el Jefe del Desde Italia a España: 00 + 34 + seguido Estado, lo elige el Parlamento y permanece del código de la provincia + el número del al frente del país durante 7 años. El Jefe del abonado. Gobierno, y por lo tanto del poder ejecutivo, es el Presidente del Consejo, quien es nom- Si tiene previsto usar un teléfono móvil, con- brado por el Presidente de la República des- viene que consulte con antelación a su com- pués de haberlo consultado con el resto de pañía sobre las tarifas y la conveniencia de los partidos. El poder judicial lo ejerce la Ma- utilizar el servicio roaming. gistratura, la cual tiene total independencia. Servicios de urgencia Idioma Teléfono urgencias en toda Europa:112 La lengua oficial es el italiano. El conoci- Bomberos: 115 miento de esta lengua es imprescindible para Ambulancias: 118 trabajar en el país. En algunas zonas se ha- bla catalán (en Alguer), francés (en la región Todas estas llamadas son gratuitas. 5
2. – Libre circulación de Trabajadores Documentación necesaria Los ciudadanos del EEE pueden circular, La “carta di soggiorno” o permiso de residen- residir y trabajar libremente en cualquier cia ya no es necesaria para los españoles que país miembro, gozando de los mismos de- quieran residir en Italia desde abril de 2007, rechos que los nacionales del país elegido. cuando Italia realizó la transposición de la Di- Este derecho de la libre circulación se ex- rectiva 2004/38 CE, sobre libre circulación. tiende también a sus familiares, cualquiera Dicha “carta di soggiorno” sí es necesaria que sea su nacionalidad, bajo determina- para los familiares de ciudadanos de la UE. dos requisitos. Si el período de estancia previsto es superior Por lo tanto, como nacional de un país miem- a tres meses, es obligatorio empadronarse, en bro del EEE podrá acceder en Italia a cual- italiano “iscreversi all’anagrafe”, en el mu- quier actividad laboral, tanto por cuenta aje- nicipio de residencia. Para ello es necesario na como por cuenta propia, sin necesidad de acreditar un domicilio y demostrar que se tie- solicitar un permiso de trabajo, y tener los ne cobertura sanitaria y económica. Para esto mismos derechos que los italianos en cuan- último hay que presentar una documentación to a salario, condiciones de trabajo, acceso a que certifique el trabajo o, a falta de este, la la vivienda, formación profesional, seguridad disponibilidad de una renta. Puede obtener social o afiliación sindical. más información sobre los documentos a pre- sentar y trámites a realizar en: Como ciudadano comunitario, para entrar en www.poliziadistato.it/articolo/10387-Cittadini_ Italia, sólo es necesario presentar el D.N.I. o della_Comunita_Europea pasaporte en vigor. Puede permanecer duran- Solicitud para iscreversi all’anagrafe: te 3 meses para buscar un empleo o estable- www.poliziadistato.it/pds/file/files/richiesta_ cerse por cuenta propia. Si después de los iscrizione_anagrafe.pdf 3 meses continúa sin encontrar un empleo, tiene derecho a permanecer más tiempo si Atención, peculiaridad en Italia: A efectos sigue buscando trabajo y realmente tiene po- de empadronamiento los ayuntamientos no sibilidades de encontrarlo. aceptan, para acreditar la cobertura sanitaria la tarjeta sanitaria europea, por lo que, si se Ampliación: Los ciudadanos de los 8 países está cubierto por la seguridad social españo- que se incorporaron en 2004 a la Unión Eu- la, hay que presentar uno de los siguientes ropea gozan de los mismos derechos en Italia formularios europeos: E-106, E-109, E-120 que el resto de ciudadanos de la Unión. Se ó E-121. Si se tiene cobertura sanitaria priva- mantienen, no obstante, restricciones para da se requiere la póliza traducida al italiano los trabajadores por cuenta ajena de Bulgaria y Rumanía. Si es usted ciudadano de alguno de estos países, consulte sus derechos en el Otros trámites necesarios portal EURES, en el apartado de libre circu- lación: Hay otros documentos necesarios si perma- http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?acro=free nece en Italia por motivos de trabajo. Debe &lang=en&countryId=IT&fromCountryId=RO obtener el Codice Fiscale en el Ufficio Im- &accessing=0&content=1&restrictions=1&s poste, el Libretto Sanitario en la Azienda Sa- tep=2 nitaria Locale, 6
Es muy interesante la descripción de los pa- acuerdo con las instrucciones generales del sos a seguir si la estancia en Italia es superior Ministerio de Trabajo. a tres meses que ofrece la Consejería de tra- A través de los centri per l’impiego puede ac- bajo e inmigración de la Embajada española ceder a ofertas de trabajo, orientación profe- en su web. Recomendamos su atenta lectura: sional y cursos de formación. www.mtin.es/es/mundo/consejerias/italia/ trabajarResidir/ReqResid.htm La dirección del centro de empleo más cerca- no la encontrará en un directorio telefónico o a través de la siguiente dirección: 3. – Encontrar Trabajo www.lavoro.gov.it/Lavoro/md/AreeTematiche/ occupazione/serviziImpiego/searchCPI.htm Red Eures Agencias de trabajo Los Servicios de Empleo Europeos (EURES), Agencias autorizadas por el Ministerio de son una red de cooperación establecida entre Trabajo para prestar servicios en los distintos la Comisión Europea, los servicios de empleo ámbitos de la intermediación laboral. La lista públicos de los Estados miembros del Espa- de las agencias autorizadas puede encontrar- cio Económico Europeo y, en el caso de las se en la web del Ministerio de Trabajo clasifi- zonas fronterizas, las organizaciones que re- cadas según su ámbito de actividad. Hay más presentan a los interlocutores sociales. de 700 autorizadas. Muchas utilizan internet Antes de salir puede ser útil contactar con la para publicar sus ofertas y ofrecer sus servi- red EURES en España. Infórmese en el Ser- cios. En el apartado direcciones útiles encon- vicio Público de Empleo. Le proporcionarán trará webs de empleo en Italia. información sobre ofertas de trabajo y condi- www.lavoro.gov.it ciones de vida y trabajo en Italia. EURES dispone de un portal en internet a Prensa través del cual se puede consultar informa- ción que afecta a la movilidad y una base de La mayoría de periódicos italianos incluyen datos sobre ofertas de empleo, así como una páginas con información y ofertas de empleo. aplicación para introducir su curríulo on line. Muchos de ellos tienen ediciones digitales. El acceso a dicha base es posible a través de Aquí ofrecemos las ediciones digitales de los la dirección de Internet. principales periódicos nacionales, pero tam- bién se publican ofertas de empleo en pren- Portal eures: http://eures.europa.eu sa local y revistas especializadas en empleo. También Radio 1 retransmite los domingos a Eures Italia: www.lavoro.gov.it/Lavoro/eures las 9,15 horas el programa Tam Tam lavoro. La Repúbblica: El Servicio Público: Centri per l’impiego www.repubblica.it Il Corriere de la sera: En Italia los Servicios Públicos de empleo www.corriere.it se gestionan por las Provincias siguiendo las pautas dadas por las regiones que son las La Stampa: que programan y coordinan la actividad de www.lastampa.it 7
Il Sole 24 Ore: En un buen C.V. deben figurar los datos per- www.ilsole24ore.com sonales pertinentes, así como información relativa a la formación, la experiencia profe- Italia Oggi: sional y las áreas de especialización. www.italiaoggi.it No es necesario enviar copias de títulos, refe- Tam tam lavoro: rencias de empresas o documentos originales www.radio.rai.it/radio1/tamtamlavoro/index.cfm de otro tipo. Sin embargo, esta documenta- ción deberá estar disponible en caso de que se requieran el día de las entrevistas. Otros intermediarios Para información, descarga de modelos de CV y ejemplos puede consultar: También otros intermediarios están autoriza- http://www.sepe.es/contenidos/ciudadano/ dos en el mercado de trabajo como la Uni- empleo/eures/trabajadores/eures_TRAB04. versidad pública que está dotada de servicios html que ayudan a los titulados a insertarse en el http://europass.cedefop.europa.eu mercado laboral o también los ayuntamientos a través de las oficinas de información juve- Para el envío de candidaturas espontáneas le nil (informagiovani). Consultar en direcciones serán de gran utilidad los directorios de em- útiles el apartado trabajo para titulados. presas o las páginas amarillas: www.paginegialle.it Candidaturas espontáneas Pida en la red EURES la guia “pronto tendrá noticias nuestras”, el manual de etiqueta para Merece la pena utilizar la candidatura espon- la búsqueda de empleo en los distintos países. tánea a empresas como medio de búsqueda de empleo en Italia. Aprender Italiano Un C.V. acompañado de una carta de pre- sentación, es generalmente, el primer con- El conocimiento de la lengua italiana es un tacto con un futuro empleador. La carta de requisito fundamental para poder desempe- presentación ha de mecanografiarse y en ella ñar cualquier actividad laboral. se expondrán, de forma muy breve, los mo- tivos, intereses y características personales Antes de ir a Italia se aconseja que se dirija a y profesionales relacionadas con el puesto las Escuelas oficiales de idiomas, Facultades, solicitado. El C.V. es importante que sea ori- Asociaciones culturales, Institutos italianos ginal, adaptado al puesto y refleje el historial de Cultura de la ciudad donde se encuentre académico-profesional del candidato de una para ver la posibilidad de asistir a un curso manera concisa, eficaz y atractiva. de italiano. En Italia no hay normas fijas en materia de En Italia los centros en los que se imparten C.V., aunque suelen preferirse los textos bre- cursos de italiano son la Universidad para ves (máximo 2 páginas) y presentados por extranjeros de Perugia y de Siena, la Società orden cronológico. Pueden incluirse o no Dante Alighieri (presente en muchas ciudades fotografías. Lo que sí debe contener es una italianas), escuelas de idiomas, asociaciones nota dando autorización para procesar los da- culturales y centros de formación profesional. tos contenidos en él de conformidad con el Decreto legislativo 196/2003 Para más información 8
www.estudiar-en-italia.it Antes de partir, infórmese en la seguridad so- www.ladante.it cial española sobre los formularios necesarios www.it-schools.com en su caso. También a través de los institutos de cultura italiana en España, dependientes de la emba- Seguridad Social jada italiana. Hay más información en su web sobre posibilidades de estudio de la lengua en nuestro país y en Italia: La Seguridad Social (Sistema de Previdenza http://www.ambmadrid.esteri.it/Ambasciata_ Sociale) cubre la jubilación, discapacidad, Madrid/Menu/I_rapporti_bilaterali/ enfermedad, prestaciones por desempleo y Cooperazione+culturale/ItalianoDonde.htm la asistencia sanitaria. EL INPS (Istituto Na- zionale della Previdenza Sociale) es el orga- La televisión italiana tiene un curso on-line: nismo competente en materia de seguridad www.educational.rai.it/ioparloitaliano/corso.htm social, donde deben efectuarse las cotiza- ciones tanto de empresas como de trabaja- dores y autónomos. Existen oficinas en todo 4. – Seguridad Social, Sanidad y el país. La protección social está vinculada Prestaciones por Desempleo al hecho de estar afiliado y cotizar en el sis- tema. La normativa comunitaria en materia de Se- www.inps.it guridad Social no sustituye a los diferentes sistemas nacionales, simplemente asegura INAIL (Istituto Nazionale Assicurazioni In- una coordinación de estos sistemas estipu- fortuni sul Lavoro) es el competente en ma- lando la denominada totalización de períodos, teria de accidentes de trabajo y enfermeda- que significa que los períodos de cotización, des profesionales y encargado de facilitar empleo o residencia completados conforme estas prestaciones. Cualquier accidente a la legislación de uno de los Estados miem- laboral se comunica por la empresa a este bros se tienen en cuenta, si es necesario, organismo. para reconocer el derecho a prestación según www.inail.it la legislación de otro Estado miembro. Existe un centro de información telefónica En su desplazamiento a Italia, debe tener en conjunto que facilita información en distintos cuenta los siguientes formularios normaliza- idiomas desde la localización de las oficinas y dos en el EEE, que se obtienen en la oficina sus horarios hasta información general. correspondiente de la Seguridad Social (ex- cepto los de la serie E-300 que se consiguen Centro atención telefónica desde Italia: 803 164 en el SPEE): • Serie E-100: para tener derecho a presta- Sanidad ciones por enfermedad, maternidad y des- plazamiento. • Serie E-200: para el cálculo y pago de pen- Debemos distinguir la protección bajo la siones. normativa comunitaria que nos será útil a • Serie E-300: para el cálculo de prestacio- nuestra llegada al país, de la protección que nes por desempleo. otorga el sistema sanitario italiano, una vez • Serie E-400: para el derecho a prestacio- que estemos integrados en su sistema de se- nes familiares. guridad social. 9
Normativa comunitaria: Antes de viajar a Ita- www.ministerosalute.it/assistenzaSanitaria/ lia solicite información en la Seguridad So- paginaInternaMenuAssistenzaSanitaria. cial. Le entregarán el formulario correspon- jsp?id=903&menu=stranieri diente de la serie E-100. Los formularios “E” que podrán serle de utilidad son: El servicio de salud italiano: Una vez que se obtenga un contrato de trabajo y se esté co- E-106: certifica el derecho de atención sani- tizando al INPS, puede registrarse en el Sis- taria en un país que no sea aquel en el que tema Nacional de salud a través de la Azien- normalmente está o estaba previamente ase- da Sanitaria Locale y recibir una tarjeta de gurado. Los miembros de la familia también asistencia sanitaria. Las direcciones pueden están incluidos. encontrarse en la guia telefónica. El registro permite la elección de médico de familia y E-109: Se entrega a una persona que va a pediatra. estudiar o trabajar como au pair en otro esta- www.ministerosalute.it do miembro. E-119: certifica el derecho de las personas desempleadas preceptoras de prestaciones Principales coberturas sociales y de los miembros de su familia a la aten- ción médica y subsidios de enfermedad en Enfermedad: Previa la presentación de la baja el extranjero, utilizado conjuntamente con el médica el trabajador tiene derecho a mante- formulario E-303. ner su trabajo y cobrar su salario, dentro de los límites marcados por convenios colecti- Revise lo dicho en el apartado nº 2 sobre do- vos, por un período máximo de 180 días al cumentos para acreditar la cobertura sanita- año. ria a efectos de empadronamiento en Italia. Maternidad: Cubre a las residentes trabaja- Antes de salir debe solicitarse la Tarjeta Sani- doras autónomas o por cuenta ajena. La co- taria Europea (TSE). Esta tarjeta es individual bertura se inicia dos meses antes del parto y y certifica el derecho de su titular a recibir la finaliza 3 meses después del mismo. Durante asistencia sanitaria de urgencia. El período este periodo se recibe el 80% del salario. de validez consta en la Tarjeta Sanitaria Eu- ropea. Para su obtención deberá personarse Cabe la posibilidad de continuar esta baja du- en cualquiera de los Centros de Atención e rante 6 meses recibiendo el 30% del salario. Información de la Seguridad Social (CAISS) Durante el primer año de vida del niño existe del Instituto Nacional de la Seguridad Social, el derecho a dos horas al día de no asistencia donde le será emitida en el acto, previa iden- al trabajo sobre una jornada de seis o más tificación personal. Si se trata de familiares a horas. Existe también la posibilidad de una cargo del titular deberá presentar además el prestación económica para las residentes, en modelo P-1, donde constan dichos familia- el supuesto de que no se perciban otras ayu- res. Desde el 1 de Marzo de 2.010 se puede das y para bajos niveles de renta. Consultar solicitar a través de la oficina virtual de la en INPS las condiciones. Seguridad Social. www.seg-social.es Otras coberturas son jubilación, invalidez o http://www.seg-social.es/Internet_1/ viudedad. La normativa comunitaria permite OficinaVirtual/index.htm que se totalicen todos los periodos trabaja- dos en los Estados miembros para calcular Sobre la cobertura con la TSE en Italia: la jubilación. 10
ción. Para ello, antes del retorno a España, Prestaciones por Desempleo la institución competente italiana, deberá cumplimentar en todos sus apartados la Si ha trabajado anteriormente en España o en quinta copia del formulario E.303. Des- otro país del E.E.E. pués del retorno deberá presentarse este documento en la Oficina del Servicio Pú- En este caso conviene solicitar el impreso blico de Empleo española en el plazo de 7 E-301 a la institución competente de ese días desde el retorno. país, en España es el servicio público de em- pleo estatal (SPEE). Este formulario detalla Puede ampliar esta información en: los períodos cotizados, para el cálculo de w w w. r e d t r a b a j a . e s / e s / p o r t a l t r a b a j a / prestaciones por desempleo, siendo útil en resources/pdf/informacion/prestaciones/ caso de pérdida del empleo en Italia. GuiaDesplazamientoAlExtranjero.pdf En el ámbito del EEE, es el último país en que se ha trabajado quien paga la prestación Si se trabaja en Italia en caso de desempleo. Es preciso por tanto haber trabajado en Italia para poder tener en Tienen derecho a prestación por desempleo cuenta los períodos trabajados en otro país, a los trabajadores, que hayan cotizado al INPS efectos de obtener el derecho a prestaciones. y pierdan involuntariamente su empleo. Están Exportación de prestación por desempleo excluidos los aprendices y los empleados en cualquier organismo público (lo cual incluye En el caso de recibir prestaciones o subsidio a los hospitales públicos). Las prestaciones por desempleo en España, puede exportarlas a se gestionan por el INPS pero es imprescindi- Italia para buscar empleo durante un período ble estar registrado en el servicio público de máximo de tres meses. Para ello se le exigirá empleo (centro per l’ impiego local). haber estado inscrito durante al menos cuatro semanas, comunicar la fecha real de partida Para tener derecho a prestación por desem- y solicitar el formulario E-303 que expide el pleo (disoccupazione ordinaria) debe haberse SPEE. A su llegada a Italia deberá registrarse cotizado por un periodo mínimo de dos años. en un centro per l´impiego en un plazo de siete Las personas de menos de 50 años reciben días desde la fecha de salida de España: la prestación un máximo de 8 meses. Los mayores de esta edad hasta un máximo de La espera hasta que se reciba la prestación, 12 meses. Para 2009 las cuantías a percibir puede ser larga. Es importante tenerlo en son: durante los seis primeros meses se reci- cuenta en las previsiones de gastos. be el 60% del salario, con un tope máximo de 886.31 € ó 1.065.26€ si el último salario Una vez transcurrido el periodo de 3 meses superó los 1917.48€. El séptimo y octavo pueden darse las siguientes situaciones: mes se recibe el 50% del salario y del noveno al duodécimo se recibe un 40%. – Si se ha encontrado trabajo en Italia, se aplican las disposiciones generales sobre Otras prestaciones: suspensión y extinción de prestaciones. – Si el trabajador no retorna a España pese a – Indemnità ordinaria di disoccupazione con no haber encontrado un empleo, se extin- requisiti ridotti. gue la prestación – Indemnità di disoccupazione agricola – Si se regresa a España en el plazo esta- – Trattamento speciale per l’edilizia blecido puede seguir percibiendo la presta- – Indemnità di mobilità 11
Por último si usted decide volver a España al Ingresos Tasa finalizar su trabajo, es imprescindible solicitar Hasta 15,000 euros 23% el formulario E-301 antes de salir de Italia, Más de 15,000 y hasta 28,000 euros 27% a fin de que los períodos cotizados puedan Más de 28,000 y hasta 55,000 euros 38% tenerse en cuenta para el cálculo de futuras Más de 55,000 y hasta 75,000 euros 41% prestaciones por desempleo en España. Soli- Más de 75,000 euros 43% cítelo en su oficina local del INPS o infórme- se en el Centro per l’impiego. Otros impuestos: – Impuesto sobre el rédito de las sociedades 5. – Impuestos (IRES) – Imposta Regionale sulle Attività Produttive No existe ninguna legislación comunitaria (IRAP) específica sobre los impuestos directos. No – Imposta Communale Immobili (ICI) grava obstante, existen múltiples convenios bilate- la propiedad de bienes inmuebles rales destinados a evitar la doble imposición. – Imposta sul Valore Aggiunto (IVA) Estas normativas deben respetar los princi- Más información www.agenziaentrate.it pios fundamentales del derecho comunitario, en particular la libre circulación de trabajado- res dentro de la Unión y la igualdad de trato. 6. – Empleo Italia tiene un complejo y bien estructurado sistema impositivo. Hay dos grandes catego- Cualquier nacional de los países miembros rías impuestos directos e indirectos y al igual del EEE tiene los mismos derechos que los trabajadores italianos en cuanto a salarios, que en España también existen tasas vincu- promoción, seguridad social, condiciones de ladas a la prestación de un servicio trabajo, afiliación y acción sindical. Todos los sujetos fiscales se identifican con un Codigo Fiscal (Codice Fiscale) que debe obtener al empezar a trabajar en la oficina tri- Contratos butaria local (Ufficio Imposte directo). Puede localizar su oficina a través de: En general las condiciones de trabajo se es- www1.agenziaentrate.it/indirizzi/agenzia/ tablecen en los convenios colectivos naciona- uffici_locali/index.htm les (CCNL) y en los contratos individuales sin que estos puedan contener cláusulas menos El más importante de los impuestos directos favorables que las establecidas por convenio. es el impuesto sobre la renta (Imposta sul reddito delle Persone Fisiche IRPEF). El sis- Los Convenios colectivos nacionales se ac- tema se basa en la autodeclaración, y la auto- tualizan cada tres años para cada sector y ridad fiscal tiene una función de supervisión. pueden consultarse a través del Consiglio Na- En la web de la agenzia puede descargarse zionale dell’ Economia e Lavoro. una guia fiscal sobre este impuesto. El mí- www.cnel.it nimo por debajo del cual no hay que pagar impuestos es de 8.000 € para trabajadores Un contrato de trabajo por escrito es obliga- por cuenta ajena torio por ley en Italia. Debe contener la si- guiente información: datos del trabajador, in- Esta es la tabla de bases imponibles según formación fiscal, cualificación de trabajador y ingresos: puesto de trabajo. 12
La empresa tiene unicamente obligación de do mínimo de vacaciones anual es de cuatro enviar comunicación escrita a la oficina de semanas. Existen 12 fiestas nacionales por empleo y una comunicación al trabajador año. firmada que contenga el registro del traba- jador en la empresa (libro de matricola) así Salarios: La ley no fija un salario mínimo como información de las condiciones de garantizado. El salario mínimo se establece trabajo en el convenio colectivo de cada sector, ya sea en el ámbito nacional o provincial. Las La legislación actual abre paso a la flexibili- retribuciones se establecen por convenio co- dad de los tipos de contratos, de acuerdo con lectivo. En el caso de los operarios, la retri- las directivas comunitarias. Podemos esta- bución suele establecerse por hora efectiva blecer una distinción básica entre contratos trabajada. Salvo pacto en contrario el pago permanentes y temporales del salario es mensual. Contratos permanentes o temporales con ta- Si necesita más información sobre este apar- reas, lugar de trabajo y horas determinadas. tado puede acudir al Ministero del Lavoro o Con posibilidad de prórroga por una sola vez. a la Consejería Laboral de la embajada es- Contratos temporales con distintas formas y du- pañola: raciones: Pueden tener distinto lugar de tra- www.lavoro.gov.it/lavoro bajo y horario, que deben ser acordados con www.mtin.es/es/mundo/consejerias/italia/ el empleador index.htm Contratos mercantiles para profesionales, ase- sores con plena autonomía en método de tra- 7. – Alojamiento bajo y horarios En un primer momento el alojamiento más sencillo y barato puede ser un albergue juve- Condiciones de Trabajo nil. Antes de salir de España se puede obte- ner información en el Instituto de la Juventud La edad mínima laboral en Italia es 15 años. sobre la red de albergues juveniles, el carnet joven y otras cuestiones de interés. Fin de contrato: Puede ser de mutuo acuer- do o por voluntad de una de las partes. También existe un portal dedicado a los es- Si es el trabajador quien de manera uni- tudiantes, con información de todo tipo, lateral deja el empleo, debe respetar el incluido la vivienda donde se puede buscar periodo de preaviso. Si es la empresa, se alojamiento: www.studenti.it/cercacasa/cerca trata de un despido. El despido libre sólo se admite en determinados supuestos: Alquiler: La mayor parte de oferta de alqui- trabajo doméstico, período de prueba, di- ler es privada. Hay agencias privadas es- rectivos…en los demás casos el despido pecializadas en este servicio. Normalmente debe ser justificado y notificado en tiempo exigen un depósito de garantía equivalente y forma al trabajador. a dos meses de renta y pagar un porcenta- Jornada laboral y vacaciones: La jornada la- je por su gestión. Las direcciones pueden boral es de 40 horas a la semana, aunque se encontrarse en las páginas amarillas. Los puede mejorar por convenio colectivo. Exis- pisos en alquiler también se anuncian en la ten excepciones en algunos sectores que se prensa local ver el apartado appartamenti cubren por regulaciones específicas. El perío- da affittare 13
La mayor parte de los contratos de alquiler es gratuita. La estructura del sistema educa- son de larga duración, renovables cada cuatro tivo, es la siguiente: años. Se pueden establecer otras condicio- nes, pero siempre debe realizarse un contrato • Scuola dell’ Infancia. Equivalente a la edu- escrito. Se exige un depósito de renta equi- cación infantil. Entre 3 y 5 años. valente a dos o tres mensualidades que se • Scuola di base Duración 7 años, de los 6 devuelve a la finalización de contrato. Puede a los 12 años de edad. Es obligatoria la pedir información sobre derechos y obligacio- escolarización a los 6 años.Hay un examen nes en el SUNIA (Sindicato Unitario Naziona- de estado al finalizar el último año para ac- le Inquilini e Assegnatari) que tiene delega- ceder al ciclo secundario. ciones en todo el país. • Ciclo secondario obbligatorio Duración www.sunia.it 2 años. De 13 a 15 años. Posibilidad de elegir entre el Liceo, y la formación pro- También existen entidades públicas, espe- fesional. El Liceo se articula en 6 gran- cialmente instituciones de asistencia social des áreas:artística ,musical, humanística, que proporcionan vivienda en alquiler. En científica, ténica y tecnológica. La forma- este último caso la disponibilidad de vivien- ción profesional cualifica para acceder al da está sujeta al cumplimiento de ciertas mundo laboral. condiciones que son objeto de información • Ciclo secondario facultativo. Duración 3 pública. años,de los 15 a los 18 años . Es un perio- do de perfeccionamiento y ampliación de los contenidos de la especialidad elegida Compra de vivienda en el secundario obligatorio. Al finalizar el último año hay un nuevo examen de estado Si desea adquirir una vivienda consulte a las para acceder a la fromación superior inmobiliarias o los anuncios en prensa. Se • Formazione universitaria y tecnica superior puede obtener una hipoteca por el máximo De los 18 años en adelante. del 75% del precio de compra, a devolver en • Existen secciones españolas en siete Li- 15 o 20 años. Debe acudirse a un notario ceos italianos para el aprendizaje de la para escriturar la compraventa e informarse lengua y literatura españolas, así como la de las condiciones. geografía e historia, que se estudian en es- pañol. Se puede solicitar información a la Para búsqueda de alquileres o compraventa a Consejería de Educación en Italia. través de internet: www.secondamano.it En cuanto a la formación profesional, que es www.portaportese.it la otra opción para el segundo ciclo: El ciclo mínimo es de tres años después de los cua- Y la oficina nacional de turismo: www.enit.it les se obtiene una cualificación que permite insertarse en el mercado laboral. Tras obtener este título puede continuarse la formación 8. – Sistema educativo Italiano profesional superior. Con una formación de por lo menos cuatro años se puede preparar Italia realizó una profunda reforma educativa el examen de estado que permite el acceso en el 2003 que tenía por objeto entre otras a la universidad y a la formación artística y cosas garantizar el derecho/obligatoriedad de musical superior. la educación durante al menos 9 años, desde 1º de la scuola di base hasta el 2ºaño de la En el momento de editarse este folleto se ha secundaria obligatoria. La educación pública puesto en marcha una nueva reforma de la 14
educación secundaria y la formación profe- Consejería de Educación en Italia sional. El nuevo marco formativo puede ser tel 0039 06 68 307303 consultado en este link: Piazza dell’Oro,3. 00186 ROMA http://nuovesuperiori.indire.it/ consejeria.it@educacion.es www.educacion.es/italia Las enseñanzas universitarias se reforma- ron para dar paso a unas titulaciones de primer ciclo– Laurea– (3 años) y de segun- do ciclo- Laurea specialistica– (LS) (2 años 9. – Equivalencia de certificados más después de haber obtenido el título y diplomas de primer ciclo). A partir de ahí hay otros ciclos de especialización– Masters (DS)– y En el Espacio Económico Europeo se han es- Doctorados. tablecido una serie de procedimientos para la equivalencia de titulaciones. Hay que distin- Para los estudiantes universitarios hay infor- guir de un lado el reconocimiento académico mación sobre continuar o completar estudios y de otro el profesional. Si pretende ejercer universitarios en Italia en: una profesión relacionada con una titulación www.estudiar-en-italia.it en Italia es indispensable que se informe so- Hay un buscador de titulaciones y universi- bre este aspecto antes de salir de España. Se puede encontrar información en la web del dades en: ministerio de educación, apartado universi- http://cercauniversita.cineca.it dades, apartado títulos: www.educacion.es/educacion/universidades/ Escuelas Internacionales educacion-superior-universitaria/titulos/ homologacion-titulos/reconocimiento-titulos.html Los ciudadanos comunitarios pueden soli- www.enic-naric.net/ citar su admisión en los distintos institutos internacionales de países europeos presentes en Italia. Al finalizar su formación, pueden Reconocimiento a efectos profesionales entrar en la universidad italiana debido a los acuerdos internacionales. Es el procedimiento por el cual se reconoce en el ámbito del EEE la posibilidad de ejercer Por lo que respecta al sistema educativo es- una profesión fuera del propio país. Pueden pañol, el único centro público es el Liceo Es- darse dos casos: pañol Cervantes de Roma. En él se imparten todas las etapas del sistema educativo español – Profesiones no reguladas en el país de aco- gida (aquéllas cuyo ejercicio no está regu- Liceo Español Cervantes lado por una ley): En este caso, se aplica Via di Porta San Pancrazio 9/10 la ley del mercado. Todo depende de las 00153 ROMA (ITALIA) cualidades profesionales y personales del tel 0039 06 58 822 25 candidato y de la valoración que de ellas www.educacion.es/exterior/centros/cervantes/ realice el empleador. es/home/index.shtml – Profesiones reguladas en el país de acogida: 1. Cubiertas por una Directiva Sectorial Para más información de este apartado (médicos, enfermeros, dentistas, arqui- Ministero dell’ Istruzione dell’ Università e tectos, veterinarios, etc.): las personas della Ricerca tituladas en su país podrán ejercer su www.miur.it profesión en otro Estado miembro, pre- 15
vio reconocimiento profesional por la Una vez localizado el organismo competen- autoridad competente del país de aco- te, que depende de la profesión, es fácil que gida. en su propia página de internet se ofrezca 2. No cubiertas por una Directiva Secto- información sobre el procedimiento de reco- rial. El acceso a la profesión y su ejerci- nocimiento, la documentación a presentar e cio está sometido a una reglamentación, incluso exista una solicitud on –line. a condiciones de formación y de titula- ción precisa en el país en el que se de- sea ejercer. En este caso, es necesario Reconocimiento a efectos académicos el reconocimiento del título por parte de un organismo oficial. El objetivo es posibilitar que un ciudadano de Por lo tanto, lo primero que hay que saber es un Estado miembro pueda continuar o profun- si la profesión que se pretende ejercer está dizar los estudios realizados en otro Estado o no regulada en Italia. Si estuviese regula- miembro. Los principales beneficiarios son los da, antes de iniciar el proceso en Italia, debe estudiantes. Para solicitar información puede contactarse con la Subdirección General de ponerse en contacto con la RED NARIC: Títulos, Convalidaciones y Homologaciones del Ministerio de Educación Español para ob- CIMEA tener una ACREDITACIÓN DEL TÍTULO. La 36, Viale XXI Aprile información de la documentación a presentar I- 00162 Roma y la solicitud pueden obtenerse en la página Tel: +39-06-86.32.12.81 web del Ministerio de Educación indicada al Fax: +39-06-86.32.28.45 inicio de este apartado. En el momento de cimea@fondazionerui.it cerrarse esta edición el ministerio ha puesto www.cimea.it en marcha la gestión de este procedimiento mediante administración electrónica. En la web de la Consejería de Educación de España en Italia encontrará una tabla de equi- A continuación, las solicitudes de recono- valencias de estudios e información muy valio- cimiento profesional deberán dirigirse a la sa sobre los procedimientos de reconocimien- autoridad competente en Italia relativa a la to tanto de académicos como profesionales. profesión regulada que se desea ejercer. El http://www.educacion.es/exterior/it/es/titulos/ listado completo de las profesiones reguladas reconocimiento_por_italia_es.pdf en Italia, las autoridades competentes y las direcciones de contacto pueden obtenerse a través del CIMEA (Centro per la mobilità Acceso a la Administración Pública e il riconoscimento dei titoli). Su dirección completa está en el siguiente epígrafe. El ac- ceso directo a la información de profesiones En Italia la posibilidad de participar en opo- reguladas se encuentra en la web del CIMEA, siciones para acceso a la Administración Pú- en el apartado reconocimiento de títulos del blica está normalmente abierto a los ciudada- Espacio Europeo. nos comunitarios que tienen un título italiano www.cimea.it/default.aspx?IDC=110 o cuyos títulos han sido reconocidos a efectos académicos o profesionales. También aquí: www.miur.it/0002Univer/0052Cooper/0069T Después de solicitar la participación en de- itoli/0359Il_ric/0366Ricono/0372Docume/1 terminadas oposiciones también es necesario 487Profes.htm solicitar el reconocimiento de la titulación 16
obtenida en otro país, a efectos de la oposi- ción a: 11. – Asistencia legal Presidenta Consiglio Ministri Es preciso recordar que cuando se reside en Dipartimento Funzione Pubblica Italia, se está sujeto a la legislación italiana. Ufficio del Personale della Pubblica Ammi- Si tiene dificultades legales, contacte con nistrazione la Embajada Española, podrán orientarle en www.palazzochigi.it la dirección correcta para obtener asesora- Esta oficina informa también de los docu- miento legal. La embajada además tiene una mentos a presentar. El reconocimiento se Consejería de trabajo que puede orientar en materia socio-laboral. realiza comparando la titulación extranjera con la italiana que se menciona en las opo- Embajada de España siciones. Largo Fontanella di Borghese, 19 00186 Roma Tel.: 06 684 04 01 10. – Cultura Fax: 06 687 22 56 ambespit@correo.maec.es Las costumbres, forma de vida, relaciones per- www.maec.es/Subwebs/Embajadas/roma/es/ sonales, la gastronomía, etc... difieren en gran home/Paginas/home_roma.aspx medida de un país a otro en Europa. Un aspec- to fundamental para poder integrarse en la vida Consejería de Trabajo italiana es conocer el idioma. Italia tiene 20 Vía Monte Brianzo, 56 regiones y las diferencias de geografía, clima, 00186 ROMA población y cultura son importantes entre ellas. Tel 06 688 04 893 El país es famoso en el mundo entero por su consejeria@tin.it belleza, tesoros artísticos e historia. www.mtin.es/es/mundo/consejerias/italia/ default.htm La información sobre aspectos culturales puede obtenerse a través del Ente Italiano También puede ser útil, si considera que sus per il Turismo derechos como ciudadano comunitario se es- tán incumpliendo, ponerse en contacto con la ENIT red SOLVIT, creada por la Comisión Europea Paseo de la Castellana, 149 - 7° izda. para procurar el cumplimiento de la legisla- Edificio Gorbea 2 ción comunitaria. 28046 MADRID Tel 91-567.06.70 Los puntos de atención SOLVIT, pueden lo- madrid@enit.it calizarse en: www.enit.it http://ec.europa.eu/solvit/ También a través de los institutos italianos de Para Italia: cultura presentes en Madrid y Barcelona o de la embajada Italiana: SOLVIT Presidenza Consiglio Ministri Embajada de Italia Dipartimento Politiche Comunitarie C/ Lagasca,98 Piazza Nicosia 20 28006 Madrid IT 00186- Roma 91 4233300 Tel. +39 06 677 95 844 www.ambmadrid.esteri.it solvit@palazzochigi.it 17
Reconocimiento título profesiones sanitarias: 12. – Direcciones útiles Direzione Generale delle Risorce Umane e delle Professioni Sanitarie Administración Pública Uficio IV. Via Giorgio Ribotta, 5 00144 Roma Portal de la Administración Pública www.salute.gov.it/professioniSanitarie/ www.italia.gov.it paginaInterna.jsp?id=92&menu=strumentie Tel. información ciudadano 800 221 100 servizi Ministero dell’Economia e delle Finanze Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociale www.mef.gov.it www.lavoro.gov.it Agenzia delle Entrate Uficcio relazioni con il pubblico Tel información 848.800.444 Tel información 800 196 196 Tel desde el extranjero +3906-96668933 centrodicontatto@lavoro.gov.it Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS) Buscador centros atención público: Tel información ciudadano 803 164 www.lavoro.gov.it/Lavoro/AreaComunicazione/ immigrazione@inps.it CentroContatto/default.htm www.inps.it Administración Española en Italia Ministero degli affari esteri Uficcio relazioni con il pubblico Embajada de España Tel 06 36918899 Largo Fontanella di Borghese, 19 www.esteri.it 00186 Roma Tel.: 06 684 04 01 Ministero dell Interno Fax: 06 687 22 56 Polizia di stato ambespit@correo.maec.es www.poliziadistato.it/pds/cittadino/stranieri/ www.maec.es/Subwebs/Embajadas/roma/es/ stranier.htm home/Paginas/home_roma.aspx Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Consejería de Trabajo e Inmigración Ricerca Vía Monte Brianzo, 56 Uficcio relazioni con il pubblico 00186 Roma Tel 06 97726077 Tel 0039 06 688 04 893 urp@miur.it consejeria@tin.it www.miur.it www.mtin.es/es/mundo/consejerias/italia/ consejeria/index.htm Profesiones reguladas: Consejería de Educación en Italia www.miur.it/0002Univer/0052Cooper/0069T tel 06 68 307303 itoli/0359Il_ric/0366Ricono/0372Docume/1 Piazza dell’Oro,3. 00186 ROMA 487Profes.htm consejeria.it@educacion.es www.educacion.es/italia Ministero della Salute Uficcio relazioni con il pubblico Consulados: Viale Giorgio Ribotta, 5 - 00144 Roma 06.5994.2378 - 2758 Roma www.ministerosalute.it Via Campo Marzio, 34 18
00186 Roma clidar@tin.it Tel 06 6871401 / www.clidante.it 06 68300587 / 06 6873822 cog.roma@maec.es Escuelas de italiano: www.it-schools.com Milan Cursos de italiano on-line: Via Fatebenefratelli, 26 http://cultura-italiana.it-schools.com/sezioni/ 20121 Milan risorse-italiano/corsi-online/index.shtml Tel. 02 6571043 http://www.educational.rai.it/ioparloitaliano/ cog.milan@maec.es corso.htm Nápoles INTERNET Via dei Mille,40 80121 Napoles Trabajar en Italia tel 081 411157 / 081 41 4115 Servicios Públicos de empleo cog.napoles@maec.es Buscar centros de empleo www.centroimpiego.it Génova Agencias privadas colocación Piazza Rossetti, 1/4 www.cerco-lavoro.info/ 16129 Genova www.media-work.it Tel.: 010 562669 / 587177 www.job-on-line.com cog.genova@maec.es Empresas de trabajo temporal Aprender Italiano www.adecco.it Centro lingüístico Universidad para extranjeros www.alispa.it Siena www.easyjob.it Via dei Pispini 1 - 53100 Siena www.eurointerim.it Tel. 0577 240302/303/235 www.manpower.it cluss@unistrasi.it www.obiettivolavoro.it http://cluss.unistrasi.it/ www.umana.it Sociedad Dante Alighieri Siena Otras webs de empleo Via Tommaso Pendola, 37 www.bollettinodellavoro.it I 53100 Siena www.bancaprofessioni.it Tel. 057749533 www.carrierain.it info@dantealighieri.com www.cercolavoro.it www.dantealighieri.com www.cesop.it www.cliccalavoro.it Università per Stranieri di Perugia www.impresalavoro.net Piazza Fortebraccio 4 www.infojobs.it 06123 Perugia www.jobonline.it Tel 075 5746 1 www.lavoro.org www.unistrapg.it www.monster.it www.stepstone.it Centro Lingüístico italiano Dante Alighieri Roma Piazza Bologna, 1 Empleo en turismo y hostelería 00162 Roma www.lavoroturismo.it Tel 0039 06 44 23 1400 www.jobintourism.it/job 19
www.blueanimationteam.it/job.php Cámaras de Comercio www.camcom.it www.metamorfosi.it Buscar empresas italianas www.infoimprese.it www.prenotazioneobbligatoria.com Empresas exportadoras www.italtrade.com www.valtur.it/lavoro Estudiar en Italia Trabajo en el sector público www.gazzettaufficiale.it Ministerio Educación www.miur.it Consejeria Educación española www.educacion. www.concorsi.it es/italia Trabajo Titulados Estudiar en Italia www.estudiar-en-italia.it www.almalaurea.it Para Trasladarse www.ilaureati.it www.jobtel.it Oficina de Turismo www.enit.it www.luissimprese.luiss.it Mapas e itinerarios www.viamichelin.com www.mercurius.it Trenes www.trenitalia.com Prensa y Medios de comunicación Carreteras www.autostrade.it La Repúbblica www.repubblica.it Motores de búsqueda y portales italianos Il Corriere de la sera www.corriere.it www.abcitaly.com La Stampa www.lastampa.it www.iltrovatore.it Il Sole 24 Ore www.ilsole24ore.com www.tiscalinet.it Italia Oggi www.italiaoggi.it Campus www.campus.it Otras direcciones de interés Radio y Televión Italiana www.rai.it Tam tam lavoro www.radio.rai.it/radio1/ El portal de los jóvenes en Italia tamtamlavoro/index.cfm www.portaledeigiovani.it Reconocimiento de títulos Eurodesk www.eurodesk.it Cimea www.cimea.it Centros de información juvenil: www.comune.torino.it/infogio/cig/ecr.htm Autoridades competentes www.informagiovani.it www.cimea.it/default.aspx?IDC=132 Páginas amarillas: Profesiones reguladas www.paginegialle.it www.miur.it/0002Univer/0052Cooper/0069T itoli/0359Il_ric/0366Ricono/0372Docume/1 487Profes.htm 13. – No debe olvidar... Reconocimiento profesiones sanitarias: Si se traslada a Italia a buscar un trabajo o para una entrevista de selección, hay algunos http://www.salute.gov.it/professioniSanitarie/ documentos que no debe olvidar: paginaInterna.jsp?id=92&menu=strumentie servizi – Pasaporte o documento de identidad de la Información de empresas UE/EEE en vigor. – Traducción certificada, si lo necesita, del Unión de cámaras www.unioncamere.it título (ver apartado 10) 20
– Curriculum vitae traducido, cartas de presen- – Tiene alojamiento en Italia tación y de referencia de sus anteriores em- – Tiene una cobertura sanitaria adecuada. pleos, títulos académicos y cursos realizados. – Dispone de fondos suficientes hasta recibir – Tarjeta Sanitaria Europea u otros formula- el primer salario o regresar a casa si fuera rios “E” expedidos por la Seguridad Social preciso. – Formularios E 301 y E 303, emitidos por – Está de alta en la Seguridad Social. el Servicio Público de Empleo Estatal, si – Al terminar su contrato infórmese en su ofi- procede cina de empleo en Italia sobre su derecho – Otros permisos y licencias que considere ade- a cobrar las prestaciones por desempleo o cuados, por ejemplo el carnet de conducir. cómo buscar un nuevo trabajo. Antes de aceptar un trabajo compruebe si: Antes de volver: – Tiene un pasaporte o documento de identi- – Compruebe que conserva toda la docu- dad de la UE/EEE en vigor. mentación que acredita su relación laboral – Entiende perfectamente los términos y (contrato, nóminas…) condiciones del contrato de trabajo. Es im- – Solicite el E-301 en la oficina del INPS portante que se asegure de quién asume (Ver apartado 5) los gastos de viaje y alojamiento, usted o – Si está cobrando una prestación exportada el empleador. solicite el E-303 – Conoce la forma de pago y frecuencia del – Infórmese de su situación fiscal y ban- salario. caria Si bien este folleto se ha realizado con el máximo interés, EURES no acepta responsabilidades derivadas de la utilización de esta información 21
Para más información: Servicio Público de Empleo Estatal www.redtrabaja.es 901 11 99 99
También puede leer