Wireless Switch Control Remoto de Luz Telecommande de Lumiere - Armacost Lighting
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Wireless Switch Control Remoto de Luz Telecommande de Lumiere Model/Modelo/Modele # 940004
INSTALLATION & PAIRING 1 Our wireless switches include a unique pairing feature that allows you to control multiple receivers (indoor or outdoor) from the same transmitter. Plug in your receiver 2 Press and hold the power button on the receiver for 5 seconds. The LED indicator will begin to flash slowly indicating pairing mode has been activated. 3 On the remote control (LED indicator still flashing) press the top of the switch (on), wait 2 seconds, and then press the bottom of the switch (off). The LED indicator will now stop flashing. * This item is a Radio Frequency device (RF), and as such the range of the remote control is dependent on many factors. Actual operational distance will vary based on walls and line of sight obstructions, and other nearby electronic devices.
RESETTING THE UNIT 1 Press and hold the power button for 5 seconds. The LED indicator located on the power button will begin to flash slowly. 2 White the indicator is flashing, press and hold the power button for an additional 5 seconds. The LED indicator will now begin to flash rapidly. 3 While the indicator is flashing rapidly, press the power button once to confirm the reset. BATTERY INFORMATION & REPLACEMENT The remote control uses one 3-volt CR2032 lithium battery. To replace, slide out the battery tray located at the bottom of the transmitter. Insert one new CR2032 lithium battery, making sure to orient the battery so that the positive side (+) is on the side of the tray The remote with the positive marking (+). Slide the control uses cover back in. To test, press the switch 1 3-volt on the remote to make certain the LED CR2032 lights up. Do not dispose of battery in lithium fire. Battery may explode or leak. battery The remote can be mounted on a wall with two screws or double-faced tape (included). The remote slides out for portable convenience.
ON OFF ON OF ON ON OFF OFF ON ON OF OF REMOTE DISASSEMBLY ON ON OFF OFF OFF ON ON OF OF OF ON ON ON OFF ON OF OFF OFF OFF FIGURE A FIGURE B FIGURE C FIGURE D FIGURE OFF E OFF (FRONT) OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF FIGURE F FIGURE G FIGURE H (BACK) OFF OFF OFF WALL INSTALLATION METHODS OFF OFF FF OFF FF FF FF FF FF FF FF FF FIGURE 1 Apply double-sided tape to the back of the wall mount (Figure F). Then place on desired location.
FF F FF FF FF FIGURE 2 To apply the wall mountable remote to the wall using screws, disassemble wall mount until it matches “Figure E.” Use a screwdriver to fasten screws in the indicated areas (Figure 2). Reassemble until it resembles “Figure A.” FIGURE 3 To apply the wall mountable remote to an electrical box, disassemble wall mount until it matches “Figure H.” Use a screwdriver to fasten screws in the indicated areas (Figure 3). Reassemble until it resembles “Figure A.”
Connect the equipment into WARNING: ■ an outlet on a circuit different from that to which the receiver Changes or modifications to this is needed. unit not expressly approved by the party responsible for compliance ■ Consult the dealer or an could void the user authority to experienced radio/TV operate the equipment. technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation CAUTION: is subject to the following two conditions: (1) This device may Do not splice, repair, or modify. not cause harmful interference, Unplug when not in use. Fully and (2) This device must accept insert plug. Do not use damaged any interference received, remote sets. Inspect periodically. including interference that may Use within the electrical rating cause undesired operation. marked on the remote set. Do Note: This equipment has been not plug in more than a total tested and found to comply of 1000 watts in this remote with the limits for a Class B set. If watts are not marked Digital Device, pursuant to on appliance, multiply ampere Part 15 of the FCC Rules. rating (on nameplate) by 125 These limits are designed to to determine equivalent watts. provide reasonable protection Add determined watts for each agaist harmful interference in plugged-in appliance or lamp a residential installation. This (sum of watts on bulbs) to find equipment generates, uses, total watts being used. Operating and can radiate radio frequency temperature range 0°C (32°F) to energy and, if not installed 45°C (113°F). and used in accordance with ■ Only use the batteries the instructions, may cause specified and be sure to match harmful interference to radio the + and – polarity marking. communications. ■ Remove exhausted or dead However, there is no guarantee batteries from the product. that interference will not occur in a particular installation. If ■ Remove batteries if product is this equipment does cause not to be used for a long time. harmful interference to radio or ■ Do not dispose of batteries television reception, which can in fire. Batteries may explode be determined by turning the or leak. As with all small equipment off and on, the user items, these batteries should is encouraged to try to correct be kept away from children. the interference by one or more If swallowed, seek medical of the following measures: attention immediately. ■ Increase the separation between the equipment and receiver. Three year limited warranty
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 1 Nuestras unidades de control remoto incluyen una característica exclusiva de emparejamiento que le permite controlar múltiples receptores (en interiores o exteriores) desde el mismo control remoto. Plug in Conecte your receiver su receptor 2 Presione y sostenga el botón de encendido en el receptor durante 5 segundos. El indicador LED comenzará a parpadear lentamente indicando que se ha activado el modo de emparejamiento. 3 En el control remoto (mientras el indicador LED parpadea) presione la parte superior del interruptor (on), espere 2 segundos y, luego, pulse la parte inferior del interruptor (off). El indicador LED ahora dejará de parpadear. * Este articulo es un dispositivo de radiofrecuencia (RF), y como tal el alcance del mando a distancia depende de muchos factores. Distancia de funcionamiento real puede variar en función de las paredes y la línea de obstrucciones visuales, y otros dispositivos electrónicos cercanos.
REINICIO DE LA UNIDAD 1 Presione y sostenga el botón de encendido durante 5 segundos. El indicador LED que se encuentra en el botón de encendido comenzará a parpadear lentamente. 2 Mientras el indicador está parpadeando, presione y sostenga el botón de encendido durante 5 segundos más. Ahora el indicador LED comenzará a parpadear rapidamente. 3 Mientras el indicador parpadea rápidamente, presione el botón de encendido una vez para confirmar el restablecimiento. INFORMACIÓN Y REEMPLAZADO DE LA BATERÍA El control remoto utiliza una batería de litio CR2032 de 3 voltios. Para reemplazar, extraiga la bandeja de la batería situado en la parte inferior del transmisor. lnserte una nueva batería de litio CR2032, asegurándose de orientar la batería de manera que el lado positivo El control (+) están en el lado de la bandeja con el remoto marcado positivo (+). Deslice la cubierta utiliza 1 posterior en. Para probar, presione el batería interrupter del mando a distancia para de litio asegurarse de que el LED se ilumina. CR2032 No tire pilas al fuego. La batería pueden de 3 voltios explotar o tener fugas. El control remoto se puede instalar en la pared con dos tornillos o cinta de doble cara (incluido). El transmisor se desliza para conveniencia portátil.
ON OFF ON OF ON ON OFF OFF ON ON OF OF DESMONTAJE REMOTO ON ON OFF OFF OFF ON ON OF OF OF ON ON ON OFF ON OF OFF OFF OFF FIGURA A FIGURA B FIGURA C FIGURA D FIGURA OFF E OFF (FRENTE) OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF FIGURA F FIGURA G FIGURA H (REVERSO) OFF OFF OFF MÉTODOS DE INSTALACIÓN DE LA PARED OFF OFF FF OFF FF FF FF FF FF FF FF FF FIGURA 1 Aplique cinta de doble cara a la parte trasera del soporte de pared (Figura F). Luego colóquelo en el lugar deseado.
FF F FF FF FF FIGURA 2 Para colocar el control remoto con soporte en la pared, usanda tornillos. Desarme el soporte hasta que se asemeje a la “Figura E.” Use un destronillador para apretar los tornillos de las áreas indicadas (Figura 2). Vuelva a armar hasta que se asemeje a la “Figura A.” FIGURA 3 Para conectar el control remoto para montar en pared a un tomacorriente, desarme el soporte hasta que se asemeje a la “Figura H.” Use un destornillador para apretar los tornillos de las áreas indicadas (Figure 3). Vuelva a armar hasta que se asemeje a la “Figura A.”
Conectar el equipo a un ADVERTENCIA ■ tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está Los cambios o modificaciones conectado el receptor. a esta unidad no aprobados ■ Consulte al distribuidor o un expresamente por la parte técnico de radio/TV para obtener responsable del cumplimiento ayuda. pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la PRECAUCIÓN parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las Solo para uso en interiores. No dos condiciones siguientes: (1) empalme, reparar o modificar. Este dispositivo no puede causar Desenchufe cuando no esté en uso. interferencias perjudiciales, y Inserte completamente el enchufe. (2) este dispositivo debe aceptar No use conjuntos remotos dañados. cualquier interferencia recibida, Inspeccione periódicamente. Usar incluyendo interferencias que dentro de la clasificación eléctrica puedan causar un funcionamiento marcada en el ajuste remoto. No no deseado. enchufe en más de un total de 1000 watts en este ajuste remoto. Nota: Este equipo ha sido probado Si vatios no están marcados en y cumple con los límites para un electrodoméstico, multiplique dispositivo digital de Clase B, amperios calificación (en la según la parte 15 de las normas placa) por 125 para determinar de la FCC. Estos límites están vatios equivalentes. Añadir vatios diseñados para proporcionar una determinados para cada aparato protección razonable contra las o lámpara (suma de watts en interferencias perjudiciales en bombillas} enchufado para encontrar una instalación residencial. Este el total de vatios que se utiliza. equipo genera, utiliza y puede Temperatura de funcionamiento 0°C irradiar energía de radiofrecuencia (32°F) a 45°C (113°F). y, si no se instala y usa de acuerdo ■ Utilice únicamente las pilas con las instrucciones, puede causar interferenccias en las especificadas y asegúrese de comunicaciones de radio. hacer coincidir las marcas + y – de polaridad. Sin embargo, no hay garantía de ■ Quite las baterías agotadas o que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si muertas del producto. este equipo causa interferencias ■ Retire baterías si el producto no va perjudiciales en la recepción de a ser utilizado por un largo tiempo. radio o televisión, lo cual puede ■ No arroje las baterías al fuego. Las comprobarse encendiéndolo y baterías pueden explotar o tener apagándolo, se recomienda al fugas. Al igual que con todos los usuario que intente corregir la pequeños artículos, estas baterías interferencia mediante una o más deben mantenerse alejados de de las siguientes medidas: los niños. En caso de ingestión, ■ Aumentar la separación entre el acuda inmediatamente al medico. equipo y el receptor. Tres año garantía limitada
INSTALLATION & PAIRAGE 1 Nos télécommandes comprennent une fonction unique de pairage qui vous permet de contrôler de multiples récepteurs (à l’intérieur et à l’extérieur) avec le même transmetteur. Branchez Plug in votre your receiver récepteur 2 Appuyez sur le bouton de mise en marche du récepteur et gardez-le enfoncé pendant cinq secondes. L’indicateur DEL commencera à clignoter lentement, indiquant que le mode de pairage a été activé. 3 Sur la télécommande (pendant que le voyant clignote), appuyez sur le haut de l’interrupteur (on), attendez deux secondes, puis appuyez sur le bas de l’interrupteur (off). la LED arrête de clignoter maintenant. * Ce produit opère sur Fréquence Radio (RF), c’est pourquoi la puissance du contrôle à distance dépend de plusieurs facteurs. La distance d’opération peut varier selon les murs, et des autres obstructions sur la ligne, et aussi d’autres appareils électroniques présent.
RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL 1 Appuyez sur le bouton de mise en marche et gardez-le enfoncé pendant cinq secondes. L’indicateur DEL sur le bouton de mise en marche commencera à clignoter lentement. 2 Pendant que l’indicateur clignote, appuyez sur le bouton de mise en marche et gardez-le enfoncé pendant cinq secondes de plus. L’indicateur DEL commencera alors à clignoter rapidement. 3 Pendant que l’indicateur clignote rapidement, appuyez sur le bouton de mise en marche une autre fois pour confirmer la réinitialisation. INFORMACIÓN Y REEMPLAZADO DE LA BATERÍA La télécommande utilise une pile au lithium CR2032 3V. Pour remplacer, enlever le plateau de la batterie au bas de l’émetteur. lnsérez une nouveaux pile au lithium CR2032, en veillant à orienter le pile de sorte que le côté positif (+) sont sur le côté du plateau Télécom- marqué avec le positif (+). Faites mande glisser le couvercle arrière. Pour utilise une tester, appuyez sur le bouton de la pile au télécommande pour se assurer que lithium les lumières LED. Ne jetez pas les CR2032 3V batteries au feu. Les piles peuvent exploser ou couler. L’emetteur peut être installé sur le mur avec deux vis ou de ruban adhésif double face (inclus). Les diapositives de l’émetteur pour plus de commodité portable.
ON OFF ON OF ON ON OFF OFF ON ON OF OF DÉMONSE À DISTANCE ON ON OFF OFF OFF ON ON OF OF OF ON ON ON OFF ON OF OFF OFF OFF FIGURE A FIGURE B FIGURE C FIGURE D FIGURE OFF E OFF (DE FACE) OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF FIGURE F FIGURE G FIGURE H (ARRIÈRE) OFF OFF OFF MÉTH0DES D’INSTALLATION MURALES OFF OFF FF OFF FF FF FF FF FF FF FF FF FIGURE 1 Appliquez du ruban double-face au dos du support mural (Figure F). Puis placez à l’endroit désiré.
FF F FF FF FF FIGURE 2 Pour appliquer la télécommande à montage mural en utilisant des vis. Démontez le support mural jusqu’à ce qu’il corresponde à la « Figure E «. Utilisez un tournevis pour visser les vis dans les endroits indiqués (Figure 2). Rassemblez jusqu’à ce que cela ressemble à la « Figure A «. FIGURE 3 Pour appliquer la télécommande à montage mural à un boîtier électrique, démontez le support mural jusqu’à ce qu’il corresponde à la « Figure H «. Utilisez un tournevis pour visser les vis dans les endroits indiqués (Figure 3). Rassemblez jusqu’a ce que cela ressemble à la « Figure A «.
Brancher l’appareil dans une AVERTISSEMENT: ■ sortie sur un circuit différent de celui de sur lequel le récepteur Les changements ou modifications est requis. az cet appareil qui ne sont pas ■ Consulter le vendeur ou expressément approuvéts par les un technicien de radio/TV gens responsables de la conformité expérimenté. peuvent annuler l’autorisation à l’utilisateur d’opérer cet équipement. Cet appareil rencontre les normes ATTENTION: de la section 15 des règlements de FCC. Son opération est sujette Ne pas episser, réparer, ou modifier. à deux conditlons. (1) Cet appareil Débrancher si non utilisé. Bien ne doit pas causer d’interfence insérer la fiche. Ne pas employer nuisible et (2) Cet appareil peut un appareil endommagé. Vérifier-le accepter toute interférence reçue périodiquement. Utiliser selon les incluant celle qui pourrait causer indications électriques marquées une opération non voulue. sur l’appareil. Ne pas brancher plus de 1000 watts dans cet appareil. Note: cet équipement à été vérifié et se situe en deça des limites Si le nombre de watts n’est pas établies pour un appareil digital indiqué sur l’appareil, multiplier de Classe B, conformément à la le hombre d’ampères (plaque de section 15 des règlements de l’appareil) par 125 pour déterminer FCC. Ces limites sont établies pour le total des watts. Additionnez le assurer une protection raisonnable total des watts de chaque appareil contre une interférence nuisible ou lampe (watts sur l’ampoule) pour une installation résidentielle. pour connaître le total des watts employé. Température d’opération Cet équipement produit, utilise 0°c (32°f) à 45°c (113°f). et peut engendrer des fréquences radio qui, s’il n’est pas installé et ■ Utiliser que des piles tel que utilisé selon les instructions, pourra spécifié et assurez-vous de bien causer une interférence nuisible aux faire correspondre les polarités communications radiophoniques. + et –. Cependant, il n’y a pas de ■ Enlevez les piles usagées de garantie que de l’interférence ne l’appareil. sera pas perçue dans certaines installations. Si cet équipement ■ Enlevez les piles si l’appareil cause des interférences nuisibles n’est pas utilisé pour une pour la réception de la radio ou la période prolongée. télévision, qui seront perçues lors ■ Ne pas jeter les piles au feu. de la fermeture ou de l’ouverture Les piles peuvent exploser ou de l’appareil, l’utilisateur est couler. Comme toutes autres incité à tenter de corriger petites pieces. Les piles doivent l’interférence par une ou l’autre être gardées hors de portée des mesures suivantes. des enfants. Si avalées une attention médicale est requise ■ Augmenter la distance entre immédiatement. l’appareil et le récepteur. Garantie limitée de trois ans
ENGLISH SPECIFICATIONS Rated: 120VAC / 60Hz / 5A / 600W Resistive & Tungsten 500VA Electronic Ballast Battery: 1 x 3V CR2032 Lithium (included) SPECIFICATIONS ESPAÑOL Clasificado: 120VAC / 60Hz / 5A / 600W Resistiva & Tungsteno 500VA Balasto Electrónico Batería: 1 x 3V CR2032 Litio (incluido) SPECIFICATIONS FRANÇAIS Calibré à: 120VAC / 60Hz / 5A / 600W Résistive & Tungstène 500VA Ballast Électronique Pile: 1 x 3V CR2032 Lithium (inclus) Item/Articulo/Article # 940004
Remote control removes from wall mount for portability Receiver El control Receptor remoto se retira Wall mountable remote def soporte en Recepteur la pared para Control remoto con portabilidad soporte en la pared Télécommande Télécommande à est retiré de montage mural son support au murpour que portabilité © 2018-21 Armacost Lighting Manufactured and distributed by/ Fabricado y distribuido por/ Manufacturé et distribué par: The NCC, Brooklyn, NY 11223 1.800.730.3707 MADE IN CHINA/ HECHO EN CHINA/ FABRIQUE EN CHINE
También puede leer