YUGOSLAVIA CRISIS HUMANOS EN LA PROVINCIA DE KOSOVO
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
REPÚBLICA FEDERATIVA DE Am YUGOSLAVIA nis tía CRISIS DE DERECHOS Int HUMANOS EN LA ern PROVINCIA DE KOSOVO aci ona l Documentos, serie B: Continúan los sucesos trágicos 1: Violaciones de derechos humanos contra la mujer en la provincia de Kosovo Público Índice AI: EUR 70/54/98/s Agosto de 1998
SOBRE ESTA SERIE DE DOCUMENTOS La comunidad internacional está siendo testigo del deterioro de la situación en la provincia de Kosovo, República Federativa de Yugoslavia, y de la desaparición del más mínimo respeto por los derechos humanos. Las operaciones llevadas a cabo recientemente por la policía y el ejército serbios, aunque en teoría dirigidas contra el Ejército de Liberación de Kosovo —grupo armado de oposición—, en la práctica han causado la muerte de centenares de civiles; al parecer, muchas de esas muertes han sido consecuencia de ataques deliberados o indiscriminados. Las agresiones contra civiles han sido uno de los motivos que han impulsado a decenas de miles de personas a huir de sus hogares. Los miembros del Ejército de Liberación de Kosovo también han sido responsables de abusos contra los derechos humanos. Como parte de su respuesta a una crisis que no deja de extenderse, Amnistía Internacional está documentando las terribles violaciones de derechos humanos que se han cometido y siguen cometiéndose en la provincia de Kosovo. Los primeros informes, que componen la Serie A, se publicaron en junio y julio de 1998 y trataban de acontecimientos ocurridos hasta junio de ese mismo año. En ellos se documentaba una pauta sistemática y sostenida de violaciones de derechos humanos cometidas durante los años y meses que precedieron a la crisis actual, tales como torturas y malos tratos por parte de la policía, muertes bajo custodia policial y juicios sin las debidas garantías contra presos políticos. Dichos documentos eran: 1: Información general: Una crisis anunciada (Índice AI: EUR 70/32/98/s). Breve análisis de las causas de la crisis actual y recomendaciones de Amnistía Internacional a la comunidad internacional, a las autoridades yugoslavas y al Ejército de Liberación de Kosovo. 2: La violencia en Drenica (Índice AI: EUR 70/33/98/s). Análisis detallado de los homicidios arbitrarios y las ejecuciones extrajudiciales cometidos durante las operaciones policiales y militares emprendidas en febrero y marzo de 1998 en la región de Drenica (un precedente de los acontecimientos de junio). Este documento incluye también información sobre los abusos del Ejército de Liberación de Kosovo. 3: Muertes bajo custodia, torturas y malos tratos (Índice AI: EUR 70/34/98/s). Estudio sobre el uso generalizado de la tortura y los malos tratos contra detenidos y contra manifestantes en las calles; se incluyen testimonios detallados de las víctimas y fotografías tomadas en 1998. 4: Juicios injustos e infracciones de las garantías procesales (Índice AI: EUR 70/35/98/s). Análisis de las constantes irregularidades que tienen lugar en la administración de la justicia en los casos políticos; se incluye información detallada sobre cuatro juicios políticos celebrados en 1997 y 1998.
5: Ljubeni y Poklek: Las pautas se repiten (Índice AI: EUR 70/46/98/s). Ejecuciones extrajudiciales y «desapariciones» en mayo de 1998 en situaciones en las que se repiten las prácticas de anteriores abusos de la policía en Drenica. La segunda serie, Serie B, cuyo primer informe es éste, 1: Violaciones de derechos humanos contra la mujer en la provincia de Kosovo (Índice AI: EUR 70/54/98/s), trata de acontecimientos ocurridos a partir del mes de junio y se propone examinar algunos temas relacionados con los derechos humanos y otras cuestiones más amplias surgidas en el curso de la presente crisis. Los documentos de Amnistía Internacional se basan principalmente en información recopilada durante las visitas llevadas a cabo por la organización a la República Federativa de Yugoslavia en marzo y junio de 1998 para investigar las violaciones de derechos humanos. Además, se ha contado con información suministrada por observadores locales de los derechos humanos de Kosovo y Belgrado, por abogados locales, por periodistas tanto locales como extranjeros y por otros individuos. Amnistía Internacional agradece la ayuda prestada por estas fuentes. Fotografía de portada: Mujeres y niños huyen del conflicto armado en la provincia de Kosovo. ©Amnistía Internacional SECRETARIADO INTERNACIONAL, 1 EASTON STREET, LONDRES WC1X 8DJ, REINO UNIDO TRADUCCIÓN DE EDITORIAL AMNISTÍA INTERNACIONAL (EDAI), ESPAÑA
Los derechos de la mujer son derechos humanos y los derechos humanos no sólo son universales, sino también indivisibles. Una mujer Mujeres que esdedetenida toda condición arbitrariamente, han sidotorturada, objeto demuerta, abusos«desaparecida» contra los derechos o encarcelada humanos trasenuntodo juicio el sin mundo. las debidas En algunos garantías casos, no el motivo tiene está oportunidad relacionadode ejercer con su trabajo sus derechos o con actividades sociales, económicos pacíficas legítimas. o culturales, Los gobiernos y además detienen se le estána mujeres negandoque susejercen derechos la abogacía, civiles y el periodismo, políticos.* la docencia, la defensa de los derechos humanos, el activismo político o comunitario o cualquier otro tipo de profesión. En otros casos, las mujeres ven violados sus derechos humanos a causa de su origen étnico o sus creencias religiosas. Algunas mujeres son objeto de violaciones de derechos humanos sólo porque resultan ser esposas, madres, hijas o amigas de personas consideradas «peligrosas» o «indeseables» por las autoridades. Dichas mujeres sufren amenazas, detenciones en sustitución de sus familiares, malos tratos, torturas y a veces incluso la muerte cuando los gobiernos intentan ejercer su voluntad sobre las personas relacionadas con ellas. Son innumerables las mujeres que se ven obligadas a vivir a la sombra de la «desaparición» de otra persona. Una mujer puede verse convertida de repente en la única fuente de recursos de su familia, al mismo tiempo que debe hacer frente a la ausencia de un familiar cercano y tratar de localizar a la persona «desaparecida». La «desaparición» de su esposo puede convertirla en una viuda de hecho, aunque imposibilitada de reclamar ayudas estatales o de algún otro tipo, ya que su esposo no ha sido declarado oficial o legalmente muerto. Las mujeres constituyen la mayoría de la población adulta refugiada o desplazada y son víctimas de abusos sexuales por parte de policías, soldados y otros agentes gubernamentales. Muchas de estas mujeres carecen del apoyo que les prestarían sus familiares cercanos o sus comunidades de origen. * De LOS DERECHOS HUMANOS, UN DERECHO DE LA MUJER, informe con el que Amnistía Internacional lanzó su campaña de 1995 en favor de la protección de los derechos humanos de la mujer.
REPÚBLICA FEDERATIVA DE YUGOSLAVIA Crisis de Derechos Humanos en la Provincia de Kosovo Violaciones de derechos humanos contra la mujer en la provincia de Kosovo Introducción La tortura y los malos tratos parecen haber En situaciones de revuelta civil o conflicto sido con diferencia las violaciones de derechos armado, las mujeres son especialmente vulnerables a humanos cometidas con más frecuencia por la policía las violaciones de derechos humanos. A menudo en la provincia de Kosovo. Desde 1990, los reciben un trato brutal sólo por vivir en un ciudadanos de etnia albanesa opuestos a las determinado lugar o pertenecer a un determinado autoridades serbias y federales han puesto en marcha grupo. instituciones paralelas que operan en el sector educativo y en el de la asistencia médica y social, y el Este informe quiere ilustrar, centrándose en acoso policial, incluidos los malos tratos físicos, se ha una serie de casos representativos, la situación de los dirigido en buena medida contra los que participan de derechos humanos de las mujeres, especialmente de algún modo en estas instituciones paralelas. No las de etnia albanesa, en la provincia de Kosovo, obstante, también ha habido numerosas víctimas entre República Federativa de Yugoslavia. El informe no las personas sin ningún papel activo, cuyos malos pretende reflejar toda la variedad y gravedad de las tratos podrían calificarse de «aleatorios» o incluso de violaciones de derechos humanos contra mujeres que «rutinarios». Generalmente, los peores casos de malos se han cometido y siguen cometiéndose a diario en un tratos han tenido lugar en comisarías de policía, conflicto armado que no remite. Las mujeres de etnia donde a menudo han llegado a constituir tortura. albanesa están siendo víctimas de abusos contra los derechos humanos en este momento, pero desde Los motivos de preocupación de Amnistía comienzos de los ochenta vienen dándose casos de Internacional sobre estos asuntos se han visto mujeres de dicha etnia que corren la misma suerte incrementados por los recientes acontecimientos. que muchos de sus compatriotas varones y que, como Últimamente, centenares de personas de etnia ellos, sufren detenciones arbitrarias y malos tratos o albanesa han sufrido malos tratos en el curso de son condenadas en juicios sin las debidas garantías. manifestaciones pacíficas. Con el estallido del conflicto armado, ahora deben hacer frente además a desplazamientos masivos Malos tratos bajo custodia forzosos y al riesgo de homicidios deliberados y arbitrarios. No obstante, como suele ocurrir en casi Besa Arllati es presidenta de la Comisión de todos los casos de conflicto armado, las víctimas no Información de la sección de Djakovica (Gjakova) de pertenecen sólo a una de las partes. Las comunidades la Liga Democrática de Kosovo. Los delegados de de Serbia y Montenegro, mujeres incluidas, también Amnistía Internacional tuvieron noticia de su historia. tienen sus víctimas, a las que se dedica un lugar en El 25 de mayo la citaron a declarar ante la policía estas páginas. local. Besa Arllati no respondió a la citación. I. Malos tratos A la mañana siguiente, dos inspectores de generaciones, el inspector, según los informes, perdió policía la arrestaron y la llevaron a la jefatura de la los estribos y empezó a golpearla con violencia hasta policía local, sin alegar, según los informes, ningún hacerla sangrar, aunque Besa aún podía mantenerse motivo para su detención. Al llegar al edificio la en pie. La paliza duró unos cinco minutos. Luego, el condujeron al despacho del inspector jefe, quien la inspector comenzó a interrogarla sobre el paradero de recibió con insultos, llamándola entre otras cosas varias personas de etnia albanesa. Cuando otro «inmigrante». Al replicar ella que las raíces de su agente, del que Besa Arllati cree que no pertenecía al familia en aquella zona se remontaban a varias distrito pero que actualmente está destinado a la Amnistía Internacional, agosto de 1998 Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s
2 Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer policía local, empezó a golpearla en la cabeza, ella continuó desafiándolos con estas palabras: «¿Por qué utilizáis la fuerza física si lleváis armas al cinto? Sacadlas y veréis si tengo miedo». Besa insistía en que todas sus actividades habían sido legales. Los policías, entonces, la acusaron de disponer de información sobre la desaparición de dos agentes de policía serbios a los que, según creían, había secuestrado el grupo armado de oposición Ejército de Liberación de Kosovo (en albanés, Ushtria Çlirimtare e Kosovës, UÇK). Al negar ella todo conocimiento del incidente, la trasladaron a otro despacho para continuar interrogándola. Tras este interrogatorio, durante el cual Besa Arllati siguió negando que hubiera cometido ningún delito y declaró su intención de permanecer en silencio si seguían maltratándola, la llevaron a un sótano que ella describió después como indigno de albergar tanto a hombres como animales, sembrado de orina y heces, donde permaneció unas treinta horas. A cada hora la observaban por una mirilla de la puerta, le dirigían insultos y le ordenaban permanecer en pie, a pesar de hallarse exhausta. Al día siguiente, 27 de mayo, la acusaron de tener suficiente influencia para conseguir el regreso de los policías desaparecidos, y la dejaron en libertad a las cuatro de la tarde con la orden de que volviera a las nueve de la mañana siguiente. En esta segunda ocasión permaneció detenida hasta el mediodía; volvieron a dirigirle insultos y a interrogarla, y le dijeron que volviera al día siguiente. Cuando lo hizo, le ordenaron que volviera a casa y se pusiera ropa cómoda, ya que iban a llevarla a la zona del conflicto. No obstante, cuando Besa cumplió la orden volvieron a llevarla a casa y le dijeron que se presentara de nuevo a las ocho de la mañana siguiente. En esta ocasión, le ordenaron que entregara los anillos y el reloj, y la llevaron al sótano donde había estado la vez anterior. Durante el tiempo que estuvo allí, la interrogaron por las actividades de la Liga Democrática de Kosovo, y finalmente quedó en libertad a última hora de la tarde del 1 de junio. Tras su liberación acudió a que la viera un médico, ya que padecía de jaquecas y mareos, y, al ser entrevistada unos días después por un delegado de Amnistía Internacional, declaró que continuaba bajo tratamiento; el delegado pudo apreciar en sus manos unas magulladuras que coincidían con su relato. Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s Amnistía Internacional, agosto de 1998
Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer 3 Malos tratos en el contexto de tratos a varios manifestantes de etnia albanesa manifestaciones Besa Gaxhere, de 34 años, es una economista que vive en la ciudad de Pe (Peja) y pertenece al Foro de Mujeres de la Liga Democrática de Kosovo. El 18 de marzo participó junto a varios miles de ciudadanos en una serie de manifestaciones en protesta por los homicidios, ocurridos ese mismo mes, de decenas de personas en la zona de Drenica1. Besa Gaxhere se encontraba en la primera fila de un gran grupo que se había formado en la zona de Dardania. Según su relato, un cuantioso grupo de policías se abalanzó de repente sobre la multitud y empezó a repartir golpes. Besa recibió algunos y se encontró, junto a otras personas, rodeada por un grupo de policías, a los que pudo ver golpear a un anciano y obligarlo a tumbarse en el suelo. En ese momento, un civil serbio al que ella conocía se le mientras se dispersaban. acercó y le dijo: «Llevaba esperándote mucho Una de las víctimas fue Vlora Maliqi, tiempo», y empezó a golpearla en la cabeza. Según estudiante de 19 años, que se encontraba entre un cuenta Besa, los golpes casi le hicieron perder el pequeño grupo de personas de etnia albanesa reunidas sentido, y luego otros civiles y policías continuaron cerca de la Facultad de Filosofía de la universidad golpeándola con los puños y con porras, acusándola estatal cuando la policía cargó contra ellas. Algunos de organizar las protestas, hasta que consiguió amigos que estaban con ella consiguieron escapar del escapar de la refriega. cordón policial, pero, pese a los intentos de uno de ellos por ayudarla, Vlora fue derribada y golpeada. Mientras tanto, según los informes, los policías habían empezado a disparar con armas En marzo de 1998, Vlora Maliqi les contó lo automáticas, y Besa consiguió refugiarse en una casa siguiente a los representantes de Amnistía cercana, donde pudo descansar. Tenía contusiones en Internacional: la cabeza y el rostro y, según informó, dos días después continuaba con problemas de audición. Ayer seis policías me dieron una paliza; me golpearon por todas partes. Me dieron Hacia las once de la mañana del mismo 18 de patadas en todo el cuerpo... me arrojaron al marzo se celebraba en Priština (Prishtina) una suelo, me tiraron del pelo. Me dieron la manifestación de ciudadanos de etnia albanesa. A esa vuelta para golpearme en la espalda y luego misma hora empezaban a llegar ciudadanos de todas en el estómago. partes de Serbia para participar en una manifestación convocada para esa tarde en protesta contra las Vlora Maliqi mostró a los delegados de reclamaciones del grupo de etnia albanesa. La Amnistía Internacional las contusiones que tenía en la atmósfera en la ciudad era muy tensa ese día. La cara, la espalda, los brazos y las piernas, coincidentes policía no disolvió la manifestación de la mañana, todas ellas con su relato. pero sí que golpeó o infligió algún otro tipo de malos Malos tratos en el contexto de otras acciones policiales 1 Este incidente se describe en Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo, Serie A, documento 2: La violencia en Drenica, febrero-abril de 1998, Índice AI: EUR 70/33/98/s. Amnistía Internacional, agosto de 1998 Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s
4 Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer El 10 de junio de 1998, varios empleados de de los detenidos, a menudo con escasas pruebas que la universidad paralela de Priština celebraban una la corroboren. habitual reunión de fin de curso para tratar cuestiones administrativas ordinarias. Según el relato que varios Preocupaciones relativas a las garantías de los asistentes a la reunión ofrecieron más tarde a procesales y temores relacionados con las los delegados de Amnistía Internacional, hacia la una prácticas de malos tratos y veinte de la tarde un grupo de unos cuatro u ocho Zahrije Podrimçaku, de 28 años, natural del policías uniformados irrumpieron en la sala y pueblo de Novo ikatovo (Çikatovë e Re), es empezaron a golpear e insultar a las 26 personas que secretaria de la sección local del Consejo para la estaban allí. Cuando éstas trataron de huir por la Defensa de los Derechos Humanos y las Libertades puerta que daba al pasillo, la única salida, se de Glogovac. Anteriormente había sido tesorera del encontraron con otro grupo de policías esperando allí, Comité de Asuntos Económicos local del sistema quienes la emprendieron a golpes con porras de goma educativo paralelo establecido tras la suspensión de y porras largas mientras ellos intentaban salir del hecho en el sistema estatal de la enseñanza en lengua edificio. Según los informes, los policías no dieron albanesa (excepto en la educación primaria), que tuvo ninguna explicación que justificara su presencia en el lugar tras la anulación en 1989 del estatuto de lugar. autonomía de Kosovo. El 8 de junio de 1998, Zahrije Podrimçaku fue arrestada en Priština cerca de las La doctora Afërdita Zuna, Suzana Çapriqi oficinas del Consejo por un grupo de agentes de y Linda Salihu se encontraban entre los agredidos. policía que, según los informes, no se identificaron, La mayor parte de los golpes fueron propinados, aunque sí esgrimieron sus revólveres. Ibrahim según los informes, en cabezas y cuerpos. Los Makolli, otro miembro del Consejo, fue arrestado a la policías no los persiguieron una vez que abandonaron vez que Zahrije. Él quedó en libertad después de ser el edificio. Varias de las víctimas tuvieron que recibir interrogado, pero ella permaneció detenida, y sus asistencia médica más tarde por lesiones, tales como familiares no tuvieron noticias de su paradero hasta magulladuras, heridas y fracturas, y también por varios días después. conmociones. Algunos resultaron heridos en las manos al intentar protegerse la cabeza de los golpes. El 12 de junio, el Tribunal del Distrito de Pristina puso en marcha una investigación contra II. Juicios injustos Zahrije Podrimçaku por «asociación con propósito de actividades terroristas», en virtud de los artículos 136 Las autoridades serbias y federales han y 125 del Código Penal yugoslavo. La acusaron faltado sistemáticamente a su deber de garantizar la concretamente de fundar, junto a otras personas, una celebración de juicios justos en causas de motivación célula del Ejército de Liberación de Kosovo en el política en la provincia de Kosovo. Es habitual que pueblo de Lauša (Llausha), cerca de Srbica los sospechosos permanezcan detenidos durante días, (Skënderaj), y de haber proporcionado uniformes a veces incluso semanas, sin que se les permita militares y un arma a uno de los miembros de dicha acceder a abogados defensores, médicos o familiares, célula. Actualmente se encuentra detenida en la mientras la policía los interroga recurriendo a prisión de mujeres de Lipljan (Lipjan). Hasta el diversas formas de malos tratos y tortura con el fin de momento no se ha fijado fecha para su juicio. obligarlos a firmar «confesiones» incriminatorias para ellos mismos o para otras personas2. Pese a que estas El 1 de junio, la policía entró en las oficinas prácticas suponen una violación de la legislación de la Liga Democrática de Kosovo de la localidad de yugoslava y de las normas internacionales sobre Djakovica (Gjakova) y arrestó a Mevlyde Sarraqi, juicios justos, las «confesiones» obtenidas por estos profesora y madre de cinco hijos. Mevlyde es métodos suelen utilizarse para decidir la culpabilidad secretaria del Foro de Mujeres local de la Liga Democrática de Kosovo y miembro del parlamento 2 paralelo de esta provincia. Véase Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo, Serie A, documento 4: Juicios injustos e infracciones de las garantías procesales, Índice AI: EUR 70/35/98/s. Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s Amnistía Internacional, agosto de 1998
Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer 5 Está acusada de «asociación con propósito de y psicológicos, y que —en contra de lo dispuesto por actividad hostil» en virtud del artículo 136, párrafo 1, el Código de Procedimiento Penal— había pasado del Código Penal yugoslavo, y los cargos concretos por tres nuevos interrogatorios policiales después de incluyen «la dirección de manifestantes por las calles prestar declaración ante el juez de instrucción. Negó de Djakovica... la organización de un grupo que que fuera miembro del Movimiento Nacional para la ofrecía asistencia médica a los miembros del Ejército Liberación de Kosovo, a pesar de haber escrito tres de Liberación de Kosovo, la participación en el artículos para Çlirimi y haber colaborado en la suministro de armas a los ciudadanos albaneses y el distribución de la revista. En unas declaraciones apoyo a planes y preparativos para atacar a la policía posteriores hechas el último día del juicio afirmaba: y al ejército yugoslavos». «Si la pluma y la expresión de las opiniones se consideran métodos y actos terroristas, todos somos Al igual que en el caso de Zahrije terroristas». Podrimçaku, a su familia en un principio se le ocultó toda información sobre su paradero, y, cuando se Su abogada, además, denunció que en varias supo que se hallaba detenida en la prisión de mujeres ocasiones le habían impedido visitarla. de Lipljan, a su esposo, según los informes, no le permitieron visitarla, pese a tener un permiso del juez Majlinda Sinani, quien también negó de instrucción de Prizren. Las autoridades de la pertenecer al Movimiento Nacional para la prisión le dijeron que tales visitas sólo se permitían Liberación de Kosovo, declaró que, después de los días 1 y 15 de cada mes. El abogado de Mevlyde prestar declaración ante el juez de instrucción, la sólo ha podido verla, según los informes, en presencia policía la había interrogado doce veces. de los guardias de la prisión; según dichos informes, sospecha que Mevlyde no quiere darle detalles de los Las sentencias dictadas en este juicio iban malos tratos infligidos por la policía por temor a las desde los dieciocho meses hasta los diez años de represalias. prisión. A Shukrie Rexha la condenaron a tres años de cárcel, y a Majlinda Sinani a dos años. Ambas Amnistía Internacional no puede determinar quedaron en libertad en espera del resultado de la si las acusaciones formuladas en estos dos casos apelación ante un tribunal de instancia superior. tienen algún fundamento. La organización, sin Según las noticias de Amnistía Internacional, sigue embargo, teme que ambas mujeres puedan sufrir sin celebrarse la vista de apelación. malos tratos o ser procesadas sin las debidas garantías. III. Homicidios ilegítimos y ejecuciones extrajudiciales Otros casos semejantes son los de Shukrie Rexha, de 33 años, estudiante de medicina y miembro de la Liga Democrática de Kosovo, y de Majlinda Sinani, de 24 años, estudiante de magisterio, que se encontraban entre un grupo de 20 ciudadanos de etnia albanesa juzgados por cargos similares en mayo de 1997. A ambas las acusaron de pertenecer al Movimiento Nacional para la Liberación de Kosovo (Lëvizje Kombëtare për Çlirimin e Kosovës - LPÇK), descrito como una organización ilegal cuyo objetivo es la independencia de esta provincia, y de escribir en su revista Çlirimi (Liberación) y colaborar en su distribución. En unas declaraciones hechas ante el tribunal, Shukrie Rexha afirmó que durante su interrogatorio estuvo sometida a malos tratos físicos Amnistía Internacional, agosto de 1998 Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s
6 Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer A Amnistía Internacional le preocupa Los días 5 y 6 de marzo, fuerzas especiales seriamente la posibilidad de que varios ciudadanos de de la policía llevaron a cabo una operación contra el etnia albanesa hayan sido víctimas de homicidios pueblo de Donji Prekaz (Prekaz i Pushtëm), en la ilegítimos y ejecuciones extrajudiciales en el curso de región de Drenica, en la que resultaron muertas al ciertas operaciones policiales contra el Ejército de menos 54 personas. Entre los muertos había diez Liberación de Kosovo. Según la información mujeres de una extensa familia: Adile Jashari, Afete disponible, en una serie de casos la policía hizo un Jashari, Bahrije Jashari, Elheme Jashari, Feride uso excesivo de la fuerza y eligió deliberadamente Jashari, Hidajete Jashari, Salë Jashari, Selvete como objetivo ciertas casas sin tener en cuenta que en Jashari, Zahide Jashari y Zarife Jashari. También muchas de ellas se refugiaban mujeres, niños y murieron nueve niños de esa misma familia, cuyas hombres desarmados. Durante estos incidentes no se edades estaban comprendidas entre los 8 y los 16 hizo aparentemente el menor intento por detener a los años: las niñas Blerina Jashari, Fatime Jashari e sospechosos armados reduciendo al mínimo el uso de Igballe Jashari, y los niños Besim Jashari, Blerim la fuerza, con el fin de proteger la vida, tal como Hamzë Jashari, Blerin Zenë Jashari, Bujar Jashari, disponen las leyes nacionales e internacionales. Igball Jashari y Kushtrim Jashari. Parece que la policía actuó como una fuerza militar El principal objetivo de esta operación era la cuyas órdenes fueran eliminar a los sospechosos y a casa de Adem Jashari. Había sido declarado culpable sus familiares. in absentia de «terrorismo» tras un juicio injusto celebrado ante un tribunal de Pristina en julio de Los incidentes que se resumen a continuación 1997, y lo habían condenado a veinte años de cárcel.3 se describen con más detalle en Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo, Serie A, documento 2: La violencia en Drenica, febrero-abril de 1998, Índice AI: EUR 70/33/98/s. Rukije Nebiu, ama de casa de etnia albanesa, vivía en el pueblo de irez (Qirez), en la zona de Drenica, provincia de Kosovo, con su esposo Xhemshir Nebiu y sus dos hijos pequeños Valon y Valentina. La tarde del 28 de febrero de 1998, un grupo de policías armados con ametralladoras y cohetes lanzagranadas atacaron irez y el pueblo vecino de Likošane (Likoshane), respaldados por helicópteros y vehículos blindados. El ataque duró hasta primeras horas de la mañana siguiente. Aunque en el pueblo había hombres armados del Ejército de Liberación de Kosovo que ofrecieron resistencia a la policía, se hallaban en franca desventaja tanto en número como en armamento, por lo que no tardaron en retirarse, dejando vía libre a la policía. Hubo al menos 26 muertos de etnia albanesa entre ambos pueblos. También murieron cuatro policías. Amnistía Internacional cree que a la mayoría de los ciudadanos de etnia albanesa los mataron tras la retirada del Ejército de Liberación de Kosovo. A Rukije Nebiu la mataron en su casa. Las fotografías de su cadáver indican que le dispararon en 3 la cabeza con un arma automática. En el momento de Este juicio se describe en Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo, Serie A, su muerte se hallaba esperando su tercer hijo. documento 4: Juicios injustos e infracciones de las garantías procesales, Índice AI: EUR 70/35/98/s. Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s Amnistía Internacional, agosto de 1998
Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer 7 Según los informes, la única persona gubernamentales y entidades no superviviente en el recinto habitado por la familia gubernamentales5 más cercana de Adem Jashari fue una niña de 11 años, B.J., que habló ante periodistas locales y Ciudadanos de etnia albanesa extranjeros 4 y les contó cómo su familia se había refugiado junta durante las horas del tiroteo, en las Como resultado de la operación policial de que la casa había soportado continuas ráfagas de los días 5 y 6 de marzo en Donji Prekaz, gran número disparos; luego describió cómo, al cesar el fuego, de personas fueron declaradas desaparecidas, entre había encontrado los cadáveres de sus tres hermanas, ellas las siguientes mujeres: Hafije Jashari (60), y después los de su madre y sus cuatro hermanos. Al Elfije Jashari (28), Mihrije Jashari (53), Sabrije no existir más testigos, y teniendo en cuenta que se Jashari (20), Hanife Jashari (16), Hajrije Jashari han ocultado o destruido pruebas, resulta sumamente y Fatime Bazaja (21). Cincuenta y cuatro personas difícil reconstruir lo que ocurrió dentro del recinto, a que habían perdido la vida durante la operación no ser por lo que contó a los periodistas la niña que fueron enterradas en medio de cierta confusión y al consiguió escapar. Según lo que puede averiguarse o parecer sin que las autoridades competentes deducirse, parece que todas las familias o grupos de efectuaran los necesarios procedimientos de familias reunieron a las mujeres, los niños y los identificación y correspondientes autopsias. Como hombres que no portaban armas en la habitación más resultado, dieciocho cadáveres fueron enterrados sin segura de cada casa, mientras todos los varones de la identificar, y se teme que entre ellos pudieran familia o algunos de ellos intentaban rechazar con las encontrarse algunas de las mujeres desaparecidas armas el ataque de la policía. mencionadas anteriormente, si no todas ellas. Hasta Aunque todavía no se dispone de que no se adopten las medidas pertinentes para información completa sobre lo ocurrido en Donji identificar los cuerpos, los familiares de los Prekaz los días 5 y 6 de marzo, Amnistía desaparecidos continuarán viviendo en una Internacional teme seriamente que algunos de los angustiosa incertidumbre, sin ni siquiera poder llorar muertos pudieran ser ejecutados extrajudicialmente, y la muerte de sus seres queridos. que otros fueran víctimas de homicidios ilegítimos como consecuencia de un uso excesivo de la fuerza. Serbios y montenegrinos Hasta el momento, Amnistía Internacional no ha tenido noticias de que se haya intentado emprender investigación alguna al respecto. 5 Gran parte de la información que aparece IV. Personas desaparecidas a aquí procede del informe Kosovo - Disappearances in manos de fuerzas times of armed conflict, 15 January - 30 July 1998, publicado en julio de 1998 por el Fondo de Derecho Humanitario, organización de derechos humanos con sede 4 Kosovo’s silent houses of the dead, Sunday en Belgrado. Times (Londres), por Marie Colvin, 15 de marzo de 1998. Amnistía Internacional, agosto de 1998 Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s
8 Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer Entre los ciudadanos serbios y montenegrinos habían llegado al patio. Diez de ellos entraron en la que, según se cree, pueden haber sido secuestrados o casa y encontraron a Radomir en el piso de arriba. detenidos por el Ejército de Liberación de Kosovo se Inmediatamente después, Lenka y Krstiva oyeron encuentran varias mujeres. El 21 de abril, casi todos gritos, y Lenka entró corriendo en la casa y subió las los habitantes serbios del pueblo de Gornji Ratiš, en escaleras. Desde el patio, Krstiva pudo oír: la región de Deani, huyeron cuando el Ejército de Liberación de Kosovo tomó la zona bajo su control. ... gritos y lamentos, insoportables de Entre los que se quedaron estaban las hermanas Dara escuchar; ni siquiera Dios habría podido Vujoševi (69) y Vukosava Vujoševi (65), y escuchar tales gritos. Luego oí tres disparos y también Milka Vlahovi (62) y su esposo Milovan corrí hacia el campo. (60). Según contó la hija de Milka y Milovan Vlahovic, cuando ella y su hermano intentaron Entonces Krstiva vio que las viviendas de los regresar al día siguiente para ayudar a sus familiares a Šmigi estaban ardiendo. Cuando, al día siguiente, salir de allí, los miembros del Ejército de Liberación fue a casa de Milosav, llamando a Sultana, a Radomir de Kosovo les impidieron entrar en el pueblo. Sigue y a Lenka, nadie contestó. Las noches segunda y sin conocerse la suerte que han corrido los cuatro tercera las pasó en las proximidades de la casa, y la ancianos. cuarta noche se marchó a Rudnik, donde sabía que había serbios y policía. A Amnistía Internacional le preocupa también la suerte de la familia Šmigi, del pueblo de Amnistía Internacional teme que la Leoina, en la región de Drenica. Hacia el 18 de desaparición de Milosav, Sultana, Radomir y mayo, la mayoría de los habitantes serbios habían Lenka Šmigi sea un hecho, y que puedan haber abandonado el pueblo, pero algunos continuaban en haber sido ejecutados sumaria y arbitrariamente por él, entre ellos Krstiva Šmigi y varios familiares: miembros del Ejército de Liberación de Kosovo. Sultana Šmigi (72) y su esposo Milosav (75), y Aleksandra (Lenka) Šmigi (unos 75) y su hijo El 19 de mayo, Dostana Šmigi, de 42 años, Radomir (54). Krstiva Šmigi contó posteriormente a hija de Krstiva Šmigi, salió de su casa de Srbica los investigadores del Fondo de Derecho Humanitario para recoger a su madre. Según los informes, un que, al ver que hombres armados del Ejército de testigo vio cómo un grupo de ciudadanos albaneses Liberación de Kosovo entraban en el pueblo, corrió armados detenía su automóvil. Continúa sin hacia casa de Milosav y Sultana. Cuando los hombres conocerse su paradero y, aunque su familia ha les preguntaron: «¿Qué hacen ustedes aquí? Esto es recibido noticias que indican que se encuentra Albania; ustedes no tienen nada que hacer aquí», detenida en el pueblo de Likovac, no ha sido posible Milosav respondió: «Hasta ahora esto era Serbia pero, confirmarlo. si ahora es Albania, podemos hablar de ello y vivir juntos en armonía». Al terminar de decir esto, los V. Personas desplazadas hombres lo golpearon con las culatas de sus rifles y propinaron varias patadas a Krstiva y a Sultana. ...y muchos eran mujeres y niños. Luego saquearon la casa, prendieron fuego a las camas y dijeron que volverían en una hora. Los El conflicto de la provincia de Kosovo ha ancianos decidieron huir. Radomir y Lenka Šmigi, obligado a decenas de miles de personas a huir de sus que habían visto desde el patio de su casa lo que hogares. Los riesgos de la huida son enormes. Las había pasado, los llamaron. Milosav se quedó en el familias desplazadas se encuentran a merced de los patio, y Krstiva y Sultana fueron a casa de Radomir y peligros de los cruces de fronteras, las dificultades del Lenka para ver dónde podían esconderse. Radomir terreno y los combates continuos, mientras se dirigen propuso a las mujeres que se escondieran en el a cualquier lugar en el que crean que tienen una sembrado de maíz, y que él se escondería en el piso posibilidad de estar a salvo. superior de la vivienda. Las mujeres salieron, pero dos de ellas decidieron regresar a la casa. Mientras Algunas familias se han visto separadas. tanto, unos treinta hombres armados, algunos con Antigona Tishukaj, de diez años, se vio separada de uniformes del Ejército de Liberación de Kosovo, sus padres en el caos que reinó durante la destrucción de su pueblo, en la provincia de Kosovo, en junio de Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s Amnistía Internacional, agosto de 1998
Elderechos Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de legado humanos de los conflictos en otras partes del9 contra la mujer mundo se compone de refugiados que sobreviven pero que conservan durante años las cicatrices de la dislocación, el trauma y la violación de sus derechos humanos fundamentales. La historia ha 1998, y durante cuatro días atravesó las montañas que demostrado una y otra vez que la odisea de los separan Kosovo de Albania. Por fin, al otro lado de la refugiados que huyen de un conflicto es casi frontera, pudo reunirse con su madre y su primo. siempre la odisea de mujeres y niños. Son especialmente vulnerables antes, durante y Los informes sobre los desplazados de después del abandono de su país de origen. Las Kosovo suelen insistir inevitablemente en que mujeres que huyen pueden ser atacadas por «muchos eran mujeres y niños». Cada una de las bandidos y contrabandistas, y también por otros refugiados. Cuando llegan a una frontera se decenas de miles de víctimas tiene su propia tragedia exponen a que los guardias fronterizos o las personal. Han visto matar a sus seres queridos, fuerzas de seguridad les impidan el paso o destruir sus pueblos, arruinar sus vidas. Muchos de intenten obtener de ellas dinero o favores los que abandonan sus hogares permanecen durante sexuales a cambio de permitirles entrar sin horas, a veces incluso días, en la cercanía de sus problemas. Las mujeres que se han visto casas, hasta que el espectáculo de la destrucción y el separadas de sus familiares varones son saqueo los obliga finalmente a abandonar toda especialmente vulnerables a los abusos y la esperanza de regresar. explotación, y, en los numerosos movimientos de refugiados que ha presenciado el mundo, las mujeres han sido víctimas de violaciones y Para los que deciden huir, el sufrimiento rara agresiones sexuales. Estos son sólo algunos de vez termina. Muchos tienen que atravesar territorios los peligros a los que deben enfrentarse las en los que se lucha encarnizadamente. Necesitan mujeres refugiadas cuando los conflictos estallan urgentemente alimentos y cobijo. Además de y se ven obligadas a huir en busca de seguridad. encontrarse en peligro por su posición, son aún más vulnerables por su condición de mujeres, niños y de julio de 1998, se encontró a miles de personas, en ancianos. Tanto si se desplazan por el interior de su mayoría mujeres y niños, escondidas aún en sus Kosovo como si cruzan la frontera con Albania, los casas y sótanos, en muchos casos sin agua ni que huyen siguen corriendo peligro en algunos de los electricidad. lugares elegidos como refugio, ya que la gran inestabilidad de la situación no garantiza ninguna Según los cálculos más recientes, hay cerca seguridad. Incluso las organizaciones humanitarias se de doscientas mil personas desplazadas dentro de las han visto obligadas a retirarse de algunas zonas, ya fronteras de la República Federativa de Yugoslavia. que las condiciones son extremadamente peligrosas. Los combates en Pe y en Deani, concretamente, hicieron que muchas personas emprendieran la Existen además graves problemas travesía montañosa hacia Montenegro, un viaje lleno económicos. Por ejemplo, los refugiados kosovares en de peligros. Los que se trasladaron hacia pueblos y Albania se encuentran en un distrito que es lugares vecinos dentro de Kosovo se encontraron con probablemente el más pobre del continente europeo, que la antigua actitud de hospitalidad —familiares y con un 50 por ciento de desempleo y apenas capaz de amigos ofreciendo sus casas a numerosas familias— mantener a su propia población. Los problemas empezaba a erosionarse. En algunas zonas, la económicos de la región se han visto agravados al población desplazada ronda el 30 por ciento de toda tener que hacerse cargo de un elevado número de la población local. Un trabajador de ayuda refugiados. Se necesita urgentemente ayuda humanitaria comentaba: «En las calles hay niños internacional para aliviar la situación. hambrientos y en ropa interior buscando comida. Al principio, los ciudadanos alojaban gratis a los En cuanto a la situación en el interior de refugiados, pero, como su número no deja de Kosovo, se han dado casos de mujeres que aumentar, están empezando a cobrar por hacerlo. La permanecían escondidas en sus casas y sótanos por no situación es terrible». La presión que esta afluencia tener adonde ir o, quizá, porque confiaban en que de desplazados ejerce sobre la población local no deja estarían a salvo si se quedaban donde estaban. Por a los recién llegados otra alternativa que la de alojarse otra parte, los pueblos están desiertos, y se ha en centros colectivos carentes en algunos casos de encontrado a familias refugiadas en los bosques, con condiciones higiénicas adecuadas y de otras los árboles como único cobijo, temerosas de volver a instalaciones básicas como agua y electricidad. Los su pueblo. En la localidad de Orahovac, en la que se que sobreviven en estas condiciones deben hacer combatió encarnizadamente en la segunda quincena frente a enormes desafíos: por ejemplo, la llegada de Amnistía Internacional, agosto de 1998 Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s
10 Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer masas de desplazados a Montenegro ha supuesto el cuando las organizaciones de ayuda humanitaria que hacinamiento de numerosas personas en edificios tratan de proporcionar refugio y asistencia no pueden ruinosos sin electricidad, agua, alimentación actuar con seguridad en la zona. adecuada o asistencia médica, situación que se agrava Los continuos combates entre el Ejército de también estaba sangrando. A duras penas Liberación de Kosovo y las fuerzas serbias hacen conseguí entrar y pedir ayuda antes de caer imposible el regreso organizado de los desplazados a inconsciente. sus hogares, y, como la lucha continúa extendiéndose, el riesgo que corren estas personas es cada vez mayor. Xhemile Tahiraj fue atendida por un médico En junio, unos representantes del ACNUR visitaron privado y trasladada posteriormente a un hospital de un campamento habitado por unos seiscientos Djakovica, donde tuvieron que intervenirla ciudadanos de etnia albanesa en la zona montañosa quirúrgicamente para extraerle una bala de la pierna. entre el pueblo de Junik y la frontera con Albania. Aunque su hija había perdido sangre por las heridas, «La saturación de los refugios y la dureza del entorno no fue necesario operarla. montañoso propiciaban que las condiciones higiénicas fuesen terriblemente deficientes», Numerosas mujeres han afirmado que los informaron posteriormente. «Las familias [estaban] ataques indiscriminados de las fuerzas serbias las viviendo en tiendas y refugios improvisados hechos obligaron a abandonar sus pueblos. F.H., del pueblo de troncos y ramas y cubiertos con plásticos. Tenían de Popoci, contó a los delegados de Amnistía poca ropa y calzado. Además, estaba la amenaza de Internacional que, en las primeras horas de una las serpientes, los roedores y los insectos.» Los mañana de abril, se encontraba en el patio de su casa entrevistados dijeron además que sus reservas de preparándose para ordeñar a las vacas cuando oyó alimentos se estaban acabando y que carecían de la disparos y el ruido de un bombardeo. Ella y su familia asistencia médica básica. huyeron en un tractor y se escondieron en el bosque, sin atreverse a encender fuego por temor a que los Xhemile Tahiraj, de 35 años, natural del vieran y les dispararan. F.H. cree que su casa fue pueblo de Ere (Hereq), es una de las numerosas incendiada junto con otras del pueblo. mujeres que han tenido que desplazarse. Durante la segunda quincena de abril, ella y su esposo Hasan M.H., de Shatej, en la región de Djakovica, Tahiraj empezaron a sentir temor por la seguridad de explicó que su pueblo se vio sometido a un intenso Xhemile y de su hija de cinco años Eldiana, por lo bombardeo y que tuvo que refugiarse en un sótano que Xhemile abandonó el pueblo para alojarse con junto a un gran número de mujeres, niños y ancianos unos familiares en la localidad vecina de Djakovica. (alrededor de ochenta). A pesar de que el bombardeo El 25 de abril, Xhemile Tahiraj tuvo noticia de que su continuaba, ella, su hija y su nieto se dirigieron al esposo se encontraba entre un grupo de hombres de pueblo de Gramoçel, donde se refugiaron durante tres Ere muertos el 23 de abril en un enfrentamiento noches. Aunque, según informó M.H., el bombardeo fronterizo con fuerzas del ejército cuando intentaban era menos intenso, ella resultó herida en una pierna, conseguir armas y pasarlas a Kosovo. Xhemile pero finalmente consiguió llegar a Djakovica, pese a decidió volver al pueblo para dar el último adiós a su que el tiroteo continuaba. esposo. Hizo el viaje por caminos rurales, ya que temía que la carretera principal no fuera segura. El ruego formulado en julio de 1998 por Sadako Ogata, Alta Comisionada de las Naciones Fuentes albanesas han asegurado que aquel Unidas para los Refugiados, es un amargo día hubo bombardeos sobre el pueblo. Xhemile recordatorio de la petición de ayuda que dirigió a la Tahiraj contó que, al oír el ruido de los disparos y el comunidad internacional durante las crisis en la bombardeo, decidió regresar a su casa. Este es su región de los Grandes Lagos de África y en otras relato de lo que pasó: partes de la ex Yugoslavia: Abrí la puerta que da al patio y estaba a La situación en Kosovo se está punto de entrar cuando noté que me habían deteriorando... Debo insistir en que, mientras herido, y las piernas dejaron de sostenerme. que el ACNUR y sus colaboradores están Vi que tenía sangre en la mano. Mi hija Eli preparados para seguir prestando su ayuda a Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s Amnistía Internacional, agosto de 1998
Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer 11 las víctimas, es preciso adoptar urgentemente medidas políticas enérgicas para resolver la crisis. Recomendaciones de Amnistía en cuestión. Si la detenida es una mujer, debe Internacional para impedir y remediar ser consultada sobre cualquier medida relativa al cuidado de sus hijos. las violaciones de derechos humanos contra la mujer en la provincia de • Tomar nota de la duración de cada Kosovo interrogatorio, de los intervalos que transcurren entre uno y otro y de la identidad A. A las autoridades federales de los oficiales que los dirigen y demás yugoslavas y a las autoridades personas asistentes. Durante los serbias: interrogatorios de las mujeres que se encuentren detenidas o presas debe haber A1. Las autoridades deben ejercer un control eficaz presentes guardias del sexo femenino, y éstas sobre todos los miembros de sus fuerzas de seguridad serán las únicas encargadas de efectuar que participan en operaciones policiales y militares registros corporales a las detenidas y las contra grupos armados de oposición de etnia presas, con el fin de reducir el riesgo de albanesa, para evitar que se cometan violaciones de violaciones y abusos sexuales. No debe haber derechos humanos. Deben dar órdenes estrictas que ningún contacto entre guardias varones y indiquen que las ejecuciones extrajudiciales, las mujeres detenidas o presas sin la presencia de agresiones deliberadas e indiscriminadas contra una guardia del sexo femenino. civiles, la tortura ─incluidas las violaciones─, las detenciones sin cargos ni juicio y las expulsiones • Proporcionar a todas las mujeres sometidas a forzosas no serán toleradas bajo ninguna cualquier tipo de detención o circunstancia, y que a los que las cometan se les encarcelamiento una asistencia médica exigirán responsabilidades penales por sus actos. adecuada, cuya negación puede constituir malos tratos. Además, debe respetarse el A2. Las autoridades deben colaborar plenamente con derecho de las reclusas a ser examinadas por las instituciones intergubernamentales, tales como el un médico de su elección. Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (el Tribunal), en la investigación y el procesamiento de • Emprender de inmediato investigaciones los casos de violaciones graves del derecho exhaustivas e imparciales sobre todos los humanitario contra la mujer. informes de malos tratos o tortura a mujeres bajo custodia. Cualquier funcionario A3. Las autoridades deben adoptar inmediatamente encargado de hacer cumplir la ley medidas eficaces para impedir los malos tratos y la considerado responsable de cometer, animar tortura de las mujeres que permanecen bajo custodia. o permitir tales actos debe ser llevado ante la Entre tales medidas se incluyen: justicia. • Garantizar que, tras su arresto, todas las A4. Las autoridades deben dejar de acosar a las detenidas pueden recibir sin demora mujeres a causa de sus vínculos familiares, y para ello asistencia letrada y comunicarse con sus deben: familiares, y que se les permite seguir ejerciendo este derecho periódicamente • Dejar en libertad de modo inmediato e mientras dura su detención o incondicional a todas las mujeres detenidas, encarcelamiento. Se debe comunicar encarceladas o mantenidas como rehenes sólo inmediatamente a la familia cualquier por sus vínculos familiares. Además, no detención, y mantenerla informada en todo deben tolerarse ciertas prácticas consistentes momento del paradero del detenido o preso en infligir malos tratos a mujeres para Amnistía Internacional, agosto de 1998 Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s
12 Crisis de derechos humanos en la provincia de Kosovo: Violaciones de derechos humanos contra la mujer presionar a sus familiares. Los responsables «desapariciones», ejecuciones extrajudiciales de tales actos deben comparecer ante la y muertes bajo custodia. justicia. A5. Las autoridades deben garantizar que las mujeres • Proporcionar compensaciones justas y contra las que pesan acusaciones reciben un juicio adecuadas, incluidas indemnizaciones justo, para lo cual deben: económicas, a los familiares de víctimas de • Garantizar que se trata a todos los presos encargado de hacer cumplir la ley y demás agentes políticos según las normas internacionales gubernamentales, y para ello deben: relativas a juicios con las debidas garantías. • Elaborar y poner en práctica programas • Garantizar la observación de normas estrictas eficaces de formación para funcionarios en las labores de supervisión y encargados de hacer cumplir la ley y demás administración de justicia. Debe prohibirse agentes gubernamentales en los que se concretamente el uso de tortura o malos tratos incluyan información sobre las leyes para obtener confesiones, y no debe nacionales e internacionales relativas al uso permitirse la utilización en los tribunales de legal de la fuerza y de armas de fuego, y en ninguna prueba conseguida por estos los que se conceda especial atención a las métodos. cuestiones relacionadas con los derechos humanos de la mujer. • Obligar a respetar en la práctica el derecho de los acusados a ser interrogados en presencia A9. Las autoridades deben proporcionar materiales de un abogado defensor de su elección, tal educativos sobre los derechos humanos en los que se como disponen el artículo 29 de la fomente la idea de que los derechos de las mujeres Constitución de la República Federativa de son derechos humanos (haciendo especial énfasis en Yugoslavia y el artículo 24 de la Constitución la educación destinada a que las mujeres tomen serbia. El Código de Procedimiento Penal conciencia de sus derechos y a que la sociedad en debe adecuarse cuanto antes a la Constitución general adquiera conciencia de su deber en el respeto y a las normas internacionales sobre derechos a los derechos humanos y las libertades humanos. fundamentales de la mujer). Además, las autoridades deben facilitar el trabajo de las organizaciones A6. Las autoridades deben proporcionar internacionales, tanto intergubernamentales como no urgentemente información a los familiares y a las gubernamentales, a este respecto. organizaciones internacionales, en especial al Comité Internacional de la Cruz Roja, sobre el paradero y la B. A los grupos armados de oposición suerte de todas las mujeres «desaparecidas», y deben de etnia albanesa en la provincia de garantizar que los responsables de estas violaciones Kosovo: de derechos humanos comparecen ante la justicia y que las víctimas y sus familiares reciben B1. Los dirigentes del Ejército de Liberación de compensaciones. Kosovo y de otros grupos armados de oposición de esta provincia deben reforzar la cadena de mando y A7. Las autoridades deben garantizar que las mujeres garantizar que todas las fuerzas que están bajo su activistas y los miembros de organizaciones no control respetan los principios básicos del derecho gubernamentales que trabajan pacíficamente por la humanitario tal como aparecen expuestos en el promoción y protección de los derechos humanos de artículo común 3 de los Convenios de Ginebra de la mujer gozan de todos los derechos expuestos en la 1949 y en el Segundo Protocolo a dichos Convenios, Declaración Universal de Derechos Humanos y en en los que se prohíben la toma de rehenes y la tortura otros tratados internacionales relativos a tales y el homicidio de personas que no participan en las derechos. hostilidades. A8. Las autoridades deben proporcionar formación B2. El Ejército de Liberación de Kosovo debe sobre los derechos humanos a todo el personal garantizar que colabora con el Comité Internacional Documentos, Serie B. 1. Índice AI: EUR 70/54/98/s Amnistía Internacional, agosto de 1998
También puede leer