2020 Resumen anual Annual summary - Comsa Corporación
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
2020 Cifras y datos Construimos COMSA Corporación, grupo español líder en infraestructuras e ingeniería, pone al Facts and figures un futuro servicio de la sociedad sus 130 años de experiencia en el desarrollo de obras de gran sostenible envergadura y alto componente tecnológico respetando el medio ambiente. Ventas Ventas internacional We build a Comprometido con la sostenibilidad, el crecimiento responsable y la vertebración Sales International sales sustainable territorial de los países en los que ejecuta su actividad, el grupo trabaja para ofrecer future Millones de euros Million Euros Millones de euros Million Euros Millones de dólares Million Dollars Millones de dólares Million Dollars soluciones de valor añadido, de acuerdo con los estándares de calidad y contribuyendo a la consecución de los ODS establecidos por Naciones Unidas. Todo ello con el objetivo de satisfacer las necesidades de sus clientes. 777M¤ 778M¤ 820M¤ $870M $889M $944M 302M¤ 292M¤ 299M¤ $327M $342M $347M COMSA Corporación, Spanish group leader in the infrastructure and engineering sector, 2019 2020 2021 2019 2020 2021 makes available to the society its 130 years of Previsión Previsión expertise in the development of large scale Forecast Forecast work projects and a highly technological component with respect for the environment. Firmly committed to sustainability, responsible growth and the territorial network of the Cartera TOTAL: 1.206M¤ Empleados y distribución de la plantilla countries in which it carries out its activity, Confirmed orders $1,377M Employees and complete staff breakdown the group works to provide solutions with TOTAL: 5.315 empleados employees (31/12/2020) added-value, based on quality standards and contributing to attain the Sustainable Development Goals (SDG) established by the Ingeniería industrial y Mantenimiento, 25% 1% Otras actividades Other activities 205 Otras actividades Other activities United Nations. All with the aim to satisfy the conservación y servicios needs of their customers. Industrial engineering 784 Construcción Internacional International and Maintenance, 31% Construcción Internacional Construction conservation International and services Construction Ingeniería industrial 2.842 1.484 Construcción Nacional Construcción Nacional 43% y Mantenimiento, conservación y National National Construction Índice Index servicios Construction Industrial engineering and Maintenance, conservation and services 1 2 Principales actividades Innovación Certificaciones Internacionales Certificaciones internacionales Main activities I+D+i International Certifications de sostenibilidad Construcción Innovation International sustainability certifications Construction R&D Ingeniería industrial Industrial engineering 3 Sostenibilidad Mantenimiento, conservación y servicios Leadership in Building Research Carbon Disclosure Maintenance, conservation and services Sustainability Energy and Establishment Project (CDP) Environmental Design (LEED) Environmental Assessment Method Promoción y concesión de infraestructuras (BREEAM) Infrastructure development and concession
1 Principales actividades Main activities Construcción Construction Con 130 años de historia, COMSA es With 130 years of history, COMSA is a specialist 489M¤ $558M 2.184 especialista en proyectos ferroviarios llave en in turnkey railway projects for the construction mano que abarcan los ámbitos de construcción and maintenance of high-speed lines, tramways, y mantenimiento de líneas de alta velocidad, and metropolitan and regional railways. Also, tranvías, ferrocarriles metropolitanos y in the area of civil works, COMSA carries out regionales. Igualmente, la compañía también integrated road, tunnel and bridge works, as ejecuta, en el ámbito de la obra civil, obras well as hydraulic, port and airport projects, and integrales de carreteras, túneles y puentes, singular building. así como proyectos hidráulicos, portuarios y aeroportuarios, y edificación singular. Nowadays COMSA is a Spanish leader construction company throughout its career COMSA es actualmente una constructora líder has achieved a strong international presence 763M¤ en España y a lo largo de su trayectoria ha obtenido una sólida presencia internacional in markets such as Brazil, Croatia, Colombia, Denmark, Mexico, Lithuania, Peru, Poland, $871M en mercados como Brasil, Croacia, Colombia, Dinamarca, México, Lituania, Perú, Polonia, Portugal, Sweden and Uruguay. Portugal, Suecia y Uruguay. 5.202 Foto izquierda: Ejecución de la Autovía del Reguerón, Murcia (España). Left photo: Construction of the Reguerón dual carriageway, Murcia (Spain). Foto superior: Segunda fase de la Línea 4 del Metro de São Paulo (Brasil). Upper photo: Second phase of Line 4 of the São Paulo Metro (Brazil). Polonia Poland Portugal Letonia Latvia Lituania Lithuania España Spain México Mexico Suecia Sweden Brasil Brazil Perú Peru Colombia Suecia Sweden Croacia Croatia Uruguay Dinamarca Denmark
1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1 Infraestructuras ferroviarias Railway infrastructure Ejecución del tramo Valencia Sur- Renovation of the Beira Alta line, Villanueva de Castellón de la Línea 1 de Pampilhosa - Santa Comba Dão section, Dinamarca Denmark Metrovalencia. and construction of the Mealhada bypass. Diseño y construcción del tranvía de Construction of the Valencia Sur- 1 Construcción del nuevo tramo ferroviario Odense. BIM Villanueva de Castellón section of Line 1 of entre Évora Norte y Freixo. Design and construction of the Odense En Portugal, el Metrovalencia. Construction of the new railway section tramway. BIM consorcio COMSA En el marco del desarrollo del Corredor between Évora Norte and Freixo. Mediterráneo, implantación del ancho Brasil Brazil - FERGRUPO estándar en el tramo Martorell - Sant Construcción del tramo del Metrobus de Segunda fase de la Línea 4 del Metro de Mondego entre Serpins y Alto de São João. ha iniciado la Vicenç de Calders y mejora de la Construction of the Mondego Metrobus São Paulo. construcción del primer plataforma ferroviaria de las estaciones section between Serpins and Alto de São Second phase of Line 4 of the São Paulo Metro. de La Granada (Barcelona) y l'Arboç João. tramo del Metrobus de (Tarragona). Uruguay Electrificación de la línea ferroviaria de Rehabilitación de un tramo de 327 Mondego, de 30 km de Within the framework of the development Minho entre Viana do Castelo y Valença- of the Mediterranean Corridor, kilómetros de vía entre las localidades de longitud y 17 paradas implementation of standard gauge on the Fronteira. Piedra Sola y Salto Grande. Electrification of the Minho railway line Refurbishment of a 327 kilometres section Martorell - Sant Vicenç de Calders section of track between Piedra Sola and Salto In Portugal, the COMSA - and upgrade of the railway platform at the between Viana do Castelo and Valença- Fonteira. Grande. FERGRUPO consortium stations of La Granada (Barcelona) and l'Arboç (Tarragona). Mantenimiento de vía y catenaria de las Croacia Croatia has begun construction líneas ferroviarias al norte del país. Reparación de los daños ocasionados Remodelación y electrificación del of the first section of the por temporales en varios puntos de la red Maintenance of track and overhead line of ferrocarril entre las provincias de Vinkovci the railway lines of the northern area of the y Vukovar. Mondego Metrobus, convencional de Adif. country. Repair of damage caused by storms Remodelling and electrification of the 30 km long and with at various points in Adif's conventional railway between Vinkovci and Vukovar Construcción del tren metropolitano de Mantenimiento de las instalaciones de vías 17 stops. network. provinces. Szczezin. del Metro de Ciudad de México. Construcción del tramo Lugaritz-Miraconcha 3 Chile Chile Construction of the Szczezin metropolitan train. Maintenance of the track facilities of the del Metro de Donostia (Guipuzcoa). Provisión de infraestructura ferroviaria Mexico City Metro. Construction of the Lugaritz-Miraconcha para el proyecto Zona Norte. Lituania Lithuania section of the Donostia Metro (Guipuzcoa). Provision of railway infrastructure for the Construcción de un tramo de doble vía en Italia Italy Remodelación de vía y electrificación del Zona Norte project. la sección Plungė – Šateikiai. Rectificado de carriles e intercambios de la ramal Pobla Larga-Silla de Cercanías de Double track construction in the section red metropolitana de Milán. Valencia. Polonia Poland Plungė – Šateikiai. Milling of the rows and interchanges of the Mantenimiento de infraestructura, vía y Track overhaul and electrification of the Adecuación de la línea 406 entre las Milan metropolitan network. aparatos de la línea de Alta Velocidad México Mexico Pobla Larga-Silla spur of the Valencia localidades de Szczecin Główny y Police. Madrid-Este, tramo Madrid-Bifurcación Rehabilitación del tramo La Mata – Valencia. commuter train network. Upgrade of line 406 between Szczecin España Spain Główny and Police. Colonia Jordán del Ferrocarril Istmo de Remodelación de la estación de Atotxa en Maintenance of infrastructure, track and Construcción del sector 3 del ramal Tehuantepec. San Sebastián. track devices for the Madrid-East high- Mondragón, Elorrio y Bergara Modernización de los sistemas de vías, Rehabilitation of La Mata – Colonia Jordán Remodeling of the Atotxa station in San speed line, Madrid-Valencia branch section. correspondiente a la alta velocidad vasca infraestructura asociada y estaciones en section of the Tehuantepec Isthmus Sebastián. (Y vasca). el ramal Pozna – Główny – Rokietnica de Mantenimiento de infraestructura de las Railway. Construction of sector 3 of the Mondragón, la E59. Construcción de la estación del AVE de La líneas 3 y 10 de Metro de Madrid. Modernization of the track systems, Renovación de vía del tren ligero entre la Infrastructure maintenance of Metro de Elorrio and Bergara spur of the Basque Sagrera (Barcelona). high-speed line (Basque Y). associated infrastructure and stations on estación Azteca y Xochimilco en Ciudad Construction of La Sagrera's high-speed Madrid lines 3 and 10. the Pozna - Główny - Rokietnica spur of de México. Obras de reparación y rehabilitación del train station (Barcelona). Modernización de la estación Pueblo line E59. Renewal of the light train track between túnel 98 bis de la línea ferroviaria del Nuevo de Metro de Madrid. 3 Colocación de vías en el tramo La Mata the Azteca station and Xochimilco in Construcción del tramo Río Andarax-El Garraf (Barcelona). BIM Reconstrucción de un tramo de tranvía en Modernisation of the Pueblo Nuevo station – Colonia Jordán del Ferrocarril Istmo de Mexico City. Puche del Corredor Mediterráneo (Murcia- Repair and rehabilitation Works of Tehuantepec (México). la ciudad de Cracovia. of Metro de Madrid. Almería). the Garraf railway line 98 bis tunnel Laying of tracks on the La Mata - Colonia Reconstruction of a tram section in the city Mantenimiento especializado del sistema Construction of the Río Andarax-El Puche Obras de remodelación de la estación (Barcelona). BIM Jordán section of the Isthmus of Tehuantepec of Krakow. de vías del tren ligero en el tramo section of the Mediterranean Corridor Alfonso XIII de la línea 4 de Metro de Railway (Mexico). Modernización de la estación Warszawa Tasqueña-Estadio Azteca. Madrid. Portugal (Murcia-Almería). 4 Integración del ferrocarril en la zona de Główna de Varsovia. Specialised maintenance of the light train Remodelling work at Alfonso XIII station on Renovación de la línea Beira Alta, tramo El Puche (Almería). track system on the Tasqueña-Estadio Construcción de la integración del line 4 of Metro de Madrid. Pampilhosa - Santa Comba Dão y Modernization of Warszawa Główna station Railway integration in El Puche district in Warsaw. Azteca section. ferrocarril en la zona de El Puche (Almería). construcción de la variante de Mealhada. (Almería). Construction of the railway integration in El Renovación de desvíos, pasos a nivel y Puche district (Almería). diversos elementos del tramo Amado Granell - Natzaret de la línea 10 de Construcción de la terminal ferroviaria de Metrovalencia. 2 4 la Plataforma Logística de Badajoz. Renovation of turnouts, level crossings and Construction of the railway terminal of the various elements on the Amado Granell - Badajoz Logistics Platform. Natzaret section of Metrovalencia line 10. Ejecución de la plataforma que conecta Finalización de la nueva estación de el trazado de alta velocidad con la línea Hendaia para Euskal Trenbide Sarea. convencional en Taboadela (Ourense). Completion of the new Hendaia Station of Construction of the track bed connecting Euskal Trenbide Sarea. the high-speed and conventional lines at Ampliación de vías y andenes de la Taboadela (Ourense). estación de Plaça Catalunya de FGC (Barcelona). BIM Extension of tracks and platforms at FGC Plaça Catalunya station (Barcelona). BIM 1 Nuevo tramo ferroviario entre Évora Norte y Freixo (Portugal). Renovación de vía en el tramo entre New railway section between Évora Norte and Hospital de Bellvitge y Santa Eulàlia de la Freixo (Portugal). línea 1 de Metro de Barcelona. 2 Construcción del tranvía de Odense frente al Track renovation on the section between Odense Banegård Center (Dinamarca). Hospital de Bellvitge and Santa Eulàlia on Construction of the Odense tram in front of the line 1 of the Barcelona Metro. Odense Banegård Center (Denmark).
1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1 Obra civil especializada Specialized civil works Increased depth clearance project of the Álvarez de la Campa quay in the Port of En Barcelona. 3 1 Puesta en servicio del tramo de la carretera Brasil, Rehabilitación integral del Túnel de Toses. 1 BR-101, del km 124 al km 130 (Brasil). Commissioning of the BR-101 road section, from COMSA ha Integral rehabilitation of the Toses Tunnel. km 124 to km 130 (Brazil). ejecutado la Ejecución del Túnel de Lilla. 2 Construcción de un nuevo puente móvil sobre mayor parte de la Execution of the Lilla Tunnel. el río Tappström (Suecia). Construction of a new mobile bridge over the duplicación de la Ejecución del túnel Seberetxe, que Tappström River (Sweden). conectará la AP-68 con la variante Sur carretera BR-101, Metropolitana de Bilbao. que incrementa la Construction of the Seberetxe tunnel, which will connect the AP-68 with the seguridad y mejora South Metropolitan bypass of Bilbao. la conexión de los Urbanización del sector PPU-10, cerca de habitantes de Alagoas. la autovía de Reus. Development of the PPU-10 sector, near In Brazil, COMSA has the Reus motorway. executed most of the Sustitución de cubiertas e instalación de vallas perimetrales en el centro duplication of the BR- penitenciario Quatre Camins. 101 highway, which Replacement of the roofs and installation of perimeter fences in the Quatre Camins increases safety penitentiary centre. 4 and improves Ejecución de las obras de mejora de connections for seguridad en la carretera C-66 entre Cornellà de Terri y Serinyà en la provincia the inhabitants de Girona. of Alagoas. Execution of safety improvement works in the C-66 road between Cornellà de Terri and Serinyà in the province of Girona. Ampliación y mejora del puente de Argelia Algeria Polonia Poland Construcción del tramo Szubin – Cabrianes (Sallent). BIM Construcción de un centro de tratamiento Prolongación de la carretera provincial 694 Jaroszewo de la autovía S-5. Construcción de dos túneles de acceso a Extension and improvement of the de residuos especiales en Aïn Fouris, la autopista E4 en Skärholmen. Cabrianes bridge (Sallent). BIM en la ciudad de Małkinia Górna. Construction of the Szubin to Jaroszewo provincia de Tébessa. Construction of two access tunnels to the Extension of provincial road 694 in the city section of the S-5 dual carriageway. Mejora de la carretera de acceso a Costa Construction of a special waste treatment E4 motorway in Skärholmen. of Małkinia Górna. Adeje desde Fañabé (Tenerife). centre at Aïn Fouris, province of Tébessa. Construcción de un cruce de carreteras en Construcción de un túnel en Mälarbanan, Improvement of the access road to Costa Ampliación de la vía 190 entre Krajenka y la autopista A4 Niepołomice. Veddestabron. Adeje from Fañabé (Tenerife). Brasil Brazil Wysoka. Construction of a road crossing on Construction of a tunnel in Mälarbanan, 3 Acceso a la autopista E4 en Skärholmen Widening of provincial road 190 between motorway A4 Niepołomice. Mejora de los muelles de carga y (Suecia). Construcción de un puente sobre el río Veddestabron. Krajenka and Wysoka. urbanización del mercado central de frutas Access to the E4 motorway in Skärholmen Araguaia y de sus accesos en la carretera (Sweden). BR-080. Suecia Sweden Construcción de un paso elevado sobre la y hortalizas de Mercabarna. Construcción de un tramo de 19 kilómetros autopista y el ferrocarril en el distrito de Construction of a bridge over the Araguaia Autovía Väg 261 Ekerövägen E1. Improvement of the loading bays and 4 Cruce de carreteras en la autopista A4 en la autopista S61 entre Elk Poludnie y Veddesta, Estocolmo. Niepołomice (Polonia). River and its accesses on the BR-080 road. Construcción de un nuevo puente móvil development of the central fruit and Wysokie. Construction of overpass over motorway vegetable market in Mercabarna. Road junction on motorway A4 Niepołomice sobre el río Tappström y ampliación de 2,3 Duplicación de la carretera BR-101 entre Construction of a 19-kilometre section of and railway in Veddesta district, Stockholm. (Poland). km de la carretera entre las ciudades de las ciudades de Río Largo, São Miguel dos the S61 motorway between Elk Poludnie 5 Nuevo muelle Baleares del Port de Tarragona. Ekerö y Lindö. Campos y Teotônio Vilela. and Wysokie. Colombia New Balears Wharf in the Port of Tarragona. Väg 261 Ekerövägen E1 motorway. Duplication of the BR-101 road between the Excavación, sostenimiento y revestimiento cities of Río Largo, São Miguel dos Campos Remodelación del tramo de carretera 263 Construction of a new mobile bridge de los túneles de Amagá pertenecientes a and Teotônio Vilela. entre Drzewce y Dąbie. over the Tappström River and a 2.3 km la autopista Pacífico 1. Refurbishment of the section of road 263 extension of the road between the towns Excavation, buttressing and lining of the 5 Lituania Lithuania between Drzewce and Dąbie. of Ekerö and Lindö. Amagá tunnels on the Pacífico 1 motorway. Construcción del tramo adicional del puente Kleboniškis en la autopista A1 España Spain (Vilnius-Kaunas-Klaipėda). 3 Duplicación del tramo de la Autovía del Construction of additional section of Ebro (A-68) entre El Burgo de Ebro y Kleboniškis bridge in A1 expressway Fuentes de Ebro. (Vilnius-Kaunas-Klaipėda). Duplication of the section of the Ebro Highway (A-68) between El Burgo de Ebro Perú Peru and Fuentes de Ebro. Mejora del tramo Tauca-Pallasca de la carretera Chuquicara-Puente Quiroz- Construcción del nuevo muelle Baleares Tauca-Cabana-Huandoval-Pallasca de 55,6 del Port de Tarragona. km de longitud. Construction of the new Balears Wharf in Improvement of the 55.6-km long Tauca- the Port of Tarragona. Pallasca section of the Chuquicara-Puente Construcción de la terminal de autobuses Quiroz-Tauca-Cabana-Huandoval-Pallasca integrada en la nueva estación intermodal road. de Vigo. Obras de conservación para la recuperación Construction of an Integrated Bus Terminal y reposición de los 145 km in the new Intermodal Station in Vigo. de la carretera AN 104, entre las provincias Construcción de la Autovía del Reguerón de Santa y Huaylas, en la región de Ancash. (Murcia). Conservation works for the recovery and Construction of the Reguerón dual replacement of 145 km of the AN 104 carriageway (Murcia). road, between the provinces of Santa and Aumento de calado del muelle Álvarez de Huaylas, in the Ancash region. la Campa del Puerto de Barcelona.
1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1 Obra hidráulica Hydraulic works Refurbishment of the old Telefonica building in Santa Cruz de Tenerife for administrative use. Proyectos ejecutados con el 1 Interior del depósito de agua potable de Can COMSA modelo BIM (Building Information Construcción de un nuevo restaurante en 1 Llong en Sabadell. el paseo marítimo de Castelldefels para la Corporación Modelling): Interior of the drinking water tank at Can Llong tank in Sabadell. promotora Edificio Rostower. ha integrado en Projects carried out using BIM Construction of a new restaurant on (Building Information Modelling) 2 Construcción del sistema de colectores y la su organización technology: the promenade of Castelldefels for the estación depuradora de Torrefarrera y Torre- Serona, Segrià (Lleida). promoter Rostower Building. un equipo Nueva bodega vinícola para el Construction of the collectors system and the Rehabilitación del edificio de oficinas de la pluridisciplinar grupo Peralada. treatment plant of Torrefarrera and Torre- New wine cellar for the Peralada Serona, Segrià (Lleida). antigua sede de la Autoridad Portuaria de dedicado íntegramente group. Tarragona. Refurbishment of the office building of the al desarrollo e Transformación del Paranimf de la former headquarters of the Tarragona Port implantación de Escuela Industrial de Barcelona en Authority. proyectos BIM. un palacio de congresos. 2 Rehabilitación integral del edificio histórico Transformation of the Assembly hall de oficinas de Adif de Paseo del Rey en of the Barcelona Industrial School Madrid. COMSA Corporación into a convention centre. Total rehabilitation of Adif's office historic has integrated into Proyecto de oficinas D38 en Zona building on Paseo del Rey in Madrid. its organization a Franca de Barcelona. multidisciplinary team D38 office building project in Zona Franca in Barcelona. dedicated entirely to Ejecución de un complejo de the development and oficinas en el distrito 22@ de implementation of Barcelona. BIM projects. Construction of an office complex in Barcelona's 22@ district. Argelia Algeria Obras del proyecto de colectores para Renovación de un depósito para uso de Nueva planta de Incresa Supernova el saneamiento de la cuenca alta del río salmueras (EDR) y nueva estación de en Terrassa. Puesta en servicio de la EDAR de Ain Nervión. bombeo en la ETAP Llobregat. New Incresa Supernova plant in Kihel, en Wilaya d'Ain Temouchent, Work on the collector project for the Renovation of a brine storage tank (EDR) Terrassa. Algeria, para una población de 23.000 sanitation of the upper basin of the River and new pumping station at the Llobregat habitantes. Construcción de la estación Nervión. DWTP. Commissioning of the Ain Kihel WWTP, in marítima de Es Botafoc en el Puerto Wilaya d'Ain Temouchent, for a population Construcción del sistema de colectores y Ejecución de los colectores principales 2 3 de Ibiza. of 23,000 people. la estación depuradora de Torrefarrera y para la red de aguas pluviales en Santa Construction of the Es Botafoc Torre-Serona, Segrià (Lleida). BIM Cruz de Tenerife. Construcción de la EDAR de Oued Rihou. Maritime Station in the Ibiza Port. Construction of the collectors system and Construction of the main collectors for Construction of the Oued Rihou WWTP. the treatment plant of Torrefarrera and the rainwater network in Santa Cruz de Construcción del nuevo Centro Torre-Serona, Segrià (Lleida). BIM Tenerife. Penitenciario Abierto en Tarragona. España Spain Construction of the new Open Transformación a regadío del sector XVII Renovación del depósito de agua potable Penitentiary Centre in Tarragona. de Payuelos, en León. de Can Llong en Sabadell. Transformation to irrigation of sector XVII Renovation of the drinking water tank at Complejo de oficinas para of Payuelos, in León. Can Llong tank in Sabadell. Barcelonesa de Inmuebles en el distrito 22@ de Barcelona. Office complex for Barcelonesa de Inmuebles in the 22@ district of Barcelona. Edificación Building España Spain Construcción de la nueva planta de 1 4 producción de la farmacéutica Alter en Meco (Madrid). Construction of the new Alter pharmaceutical production plant in Meco (Madrid). Construcción del Pediatric Cancer Center del Hospital Sant Joan de Déu de Barcelona. Construction of the Pediatric Cancer Center at the Hospital Sant Joan de Déu in 1 El nuevo Paranimf de la Escuela Industrial. Barcelona. The new Assembly hall of Barcelona Industrial School. Construcción de la residencia para estudiantes Vita Sancho en Barcelona. 2 Edificio histórico de oficinas de ADIF en Paseo del Rey. Construction of the Vita Sancho student Adif's office historic building on Paseo del Rey. residence halls in Barcelona. 3 Proyecto de oficinas D38 en Zona Franca de Reforma y ampliación del Edificio Labor Barcelona. de la farmacéutica Kern Pharma. D38 office building project in Zona Franca in Renovation and extension of the Labor Barcelona. Building of the pharmaceutical company 4 Rehabilitación del edificio de oficinas de Kern Pharma. la antigua sede de la Autoridad Portuaria de Tarragona. Rehabilitación del antiguo edificio de Refurbishment of the office building of the Teléfonica en Santa Cruz de Tenerife para former headquarters of the Tarragona Port uso administrativo. Authority.
Principales actividades Main activities 1 Instalaciones Installations system, energy, photovoltaic, acoustic shielding on the roof and solar control of 1 the Administrative Technical Centre of the Integral Transport Centre in Madrid. Modernización de la estación Pueblo Nuevo de las líneas 5 y 7 de Metro de Madrid. Modernisation of Pueblo Nuevo station on Metro de Madrid lines 5 and 7. Suministro, montaje y puesta en marcha de las puertas de acceso automatizadas en todas las estaciones del Metro de Barcelona. Supply, assembly and commissioning of the automatic access doors at all the stations of the Barcelona Metro. Acondicionamiento e instalaciones de la nave industrial de Indcresa en Terrassa. Conditioning and installations for the Indcresa industrial warehouse in Terrassa. Reforma de la instalación de climatización del Palau Centelles-Solferino y del edificio anexo para la Generalitat de Catalunya. Francia y Suiza Distribución de espacios interiores e Refurbishment of the air-conditioning France and Switzerland instalaciones del nuevo complejo en el Ingeniería industrial 181M¤ installation of the Palau Centelles-Solferino Renovación de las instalaciones eléctricas Distrito Administrativo de la Generalitat en $207M y de fibra óptica y soporte de redes y Barcelona. and the annex building for the Generalitat de Catalunya. Industrial engineering 1.414 telecomunicaciones en las sedes del CERN en Prevessin y Meyrin. Renovation of the electrical and Distribution of interior spaces and facilities of the Generalitat de Catalunya new complex in the Administrative District in Instalaciones para la cobertura de la Ronda de Dalt de Barcelona. fibre-optic facilities and network and Barcelona. Installations for the covering of the Ronda telecommunications support in the CERN de Dalt ring road in Barcelona. Instalaciones en el proyecto de head offices in Prevessin and Meyrin. Actuaciones para el acondicionamiento rehabilitación del edificio de oficinas de la antigua sede del Puerto de Tarragona. de la central eléctrica del Aeropuerto de Colombia Sevilla. Installations in the refurbishment project Inauguración del túnel principal y tres Refurbishment works for the Seville Con 60 años de experiencia en el desarrollo de With 60 years of experience in the development túneles anexos del complejo viario Túnel of the office building in the former headquarters of the Port of Tarragona. Airport's power station. proyectos de ingeniería de alto componente of engineering projects with a high de la Línea en la Precordillera Central de tecnológico, COMSA Industrial se ha technological component, COMSA Industrial has Colombia. El túnel principal inaugurado es Ejecución del edificio para el CPD y Andorra actualmente el más largo de Latinoamérica. adecuación de las oficinas existentes para Instalaciones mecánicas y de control para la consolidado en el sector de las infraestructuras, consolidated its presence in the infrastructure, IInauguration of the main tunnel and three Red Eléctrica. nueva Sede de la Justicia de Andorra. industrial y de servicios con especial foco en el industrial and services sectors with a special adjoining tunnels of the Túnel de la Línea Execution of the building for the data center Mechanical and control installations for the diseño y ejecución de instalaciones. focus on the design and execution of facilities. road complex, in Colombia's Precordillera and adaptation of the existing offices for new Courts of Justice in Andorra. Central. Red Eléctrica. Mantenimiento correctivo de las antenas de Entre sus ámbitos de especialización destacan Among its fields of specialization, it is noted España Spain Renovación del Sistema de climatización radiodifusión en FM, Pic de Carroi. de prepasarelas de la terminal T4 del los proyectos llave en mano en materia for its turnkey projects in industry and the Instalaciones del edificio de oficinas D-38 Corrective maintenance on FM radio Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas. broadcast antennas, Pic de Carroi. electromecánica y de industria, así como ITS y electromechanical sector, as well as ITS and en la Zona Franca de Barcelona. Renovation of the AC/Heating system of Installations of the D-38 office building in sistemas de control de túneles, electrificación control systems for tunnels, electrification the Zona Franca of Barcelona. the T4 terminal pre-boarding bridges of the Adolfo Suárez Madrid-Barajas Airport. y sistemas ferroviarios. La compañía dispone and railway systems. The company also has Construcción del sobre rasante de un también de un excelente know-how en an excellent know-how in solutions for the Renovación de enfriadoras y bombas complejo de oficinas en la calle Pallars del 2 de climatización en Terminal T2 del soluciones para el sector biofarmacéutico, biopharmaceutical sector, fire protection 22@ de Barcelona. Aeropuerto de Barcelona–El Prat. Construction of the above-ground floor of protección contra incendios, aeropuertos, systems, airports, telecommunications, and an office complex in 22@ Pallars street in Renovation of chillers and air conditioning telecomunicaciones y distribución eléctrica. electrical distribution sectors. pumps in Terminal T2 at Barcelona-El Prat Barcelona. Airport. Instalaciones de la residencia de Renovación del sistema de climatización de estudiantes de Vita Sancho en Barcelona. la terminal del Aeropuerto de Girona-Costa Installations of the Vita Sancho student Foto superior: Trabajos en torre de control en Benavente, Zamora. Upper photo: Work in control tower in Benavente, Zamora. Brava. residence hall, in Barcelona. Renovation of the AC/Heating system of Envolventes, acabados interiores e the Girona-Costa Brava Airport terminal. instalaciones generales de la obra de nueva Adecuación de la instalación de construcción del Centro Penitenciario climatización del edificio judicial de Gavà Abierto de Tarragona. para Infraestructures.cat. Enclosures, interior finishes and general Adaptation of the air-conditioning facilities for the new building work project installation of the Gavà judicial building for of the Open Penitentiary Centre in Infraestructures.cat. Tarragona. Instalaciones de electricidad, iluminación, Instalaciones de equipamiento comunicaciones, PCI, radiotelevisión, escenográfico y audiovisual del Paranimf de megafonía, energía, fotovoltaica, la Escuela Industrial en Barcelona. apantallamiento acústico en cubierta 1 Central de Energías del Aeropuerto de Sevilla. Scenographic and audiovisual equipment y control solar del Centro Técnico Seville Airport Power Centre. installations in the Assembly hall of the Administrativo del Centro Integral del Industrial School in Barcelona. 2 Instalaciones mecánicas y de control para la Transporte en Madrid. nueva Sede de la Justicia de Andorra. Installations of power supply, lighting, Mechanical and control installations for the new communications, PCI, broadcasting, PA Courts of Justice in Andorra.
1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1 Bio&pharma Bio&pharma Electrificación ferroviaria Railway electrification Finalización de la nueva planta de España Spain Support services for preventive and desarrollo y fabricación de productos Ejecución de las obras del proyecto 3 corrective maintenance and improvement 1 farmacéuticos de Pharmaloop en Alcalá constructivo de las instalaciones de línea works in the electrification facilities of Adif's COMSA de Henares (Madrid). aérea de contacto y sistemas asociados conventional network (overhead contact Completion of Pharmaloop's new del tramo Plasencia - Bifurcación Peñas lines, traction substations and high voltage Cleanroom pharmaceutical product development and Blancas de la línea de Alta Velocidad for Northwest Territorial Headquarters). Technology es la manufacturing facility in Alcalá de Henares Madrid - Extremadura. Instalación ferroviaria de la nueva (Madrid). Execution of the construction work project única empresa del for the overhead electric contact line subestación de tracción en la estación de Ejecución de la nueva planta de Bellaterra de FGC. sector que ofrece producción de la farmacéutica Alter en facilities and associated systems of the Railway facility of the new traction un servicio integral Plasencia - Peñas Blancas split section for Meco (Madrid). substation in the FGC Bellaterra station. the Madrid - Extremadura high-speed line. incluyendo obra civil e Construction of the new production plant Renovación integral de la catenaria entre of the pharmaceutical company Alter in Ejecución de las obras del proyecto instalaciones críticas y Meco (Madrid). constructivo de la línea aérea de contacto Maçanet y Caldes de Malavella. Complete renovation of the catenary no críticas. Nueva zona de laboratorios de control del tramo La Robla – Campomanes de la between Maçanet and Caldes de Malavella. línea de Alta Velocidad León – Asturias. de calidad y trabajos de remodelación Execution of the construction work project Renovación y refuerzo de feeders en la COMSA Cleanroom de la planta de Malgrat de Mar para AGC Uruguay for the overhead electric contact line of the estación Les Planes de FGC. Technology is the Pharma. Ampliación de la zona de productos La Robla - Campomanes split section for Renovation and reinforcement of feeders at New quality control laboratory area and only company in the oncológicos de la planta farmacéutica de the León - Asturias high-speed line. Les Planes FGC station. remodelling works at the Malgrat de Mar Eriochem, en Montevideo. sector that offers a plant for AGC Pharma. Expansion of the oncology products area Servicios de apoyo y soporte para la 3 Trabajos en la línea aérea de contacto del realización del mantenimiento preventivo, comprehensive service Nueva zona de pesadas en Laboratorios of the Eriochem pharmaceutical plant in correctivo y obras de mejora en las tramo Plasencia - Bifurcación Peñas Blancas 3P Pharmaceuticals en Noain (Navarra). Montevideo. de la línea de Alta Velocidad entre Madrid y including civil works New weighing area at Laboratorios 3P instalaciones de electrificación de la red Extremadura. México Mexico convencional de Adif (líneas aéreas de and critical and Pharmaceuticals in Noain (Navarra). Trabajos de ampliación y remodelación contacto, subestaciones eléctricas de Work on the overhead contact line on the Plasencia - Peñas Blancas junction section non-critical Nuevo sistema de generación y en las plantas de producción de tracción y líneas de alta tensión para la of the high-speed line between Madrid and installation. distribución de frio en ABBOTT medicamentos de Laboratorios Pisa en Jefatura Territorial Noroeste). Extremadura. (Granada). Guadalajara. New cooling generation and distribution Expansion and refurbishment works at system at ABBOTT (Granada). drug production plants for Laboratorios Mantenimiento integral de instalaciones Pisa in Guadalajara. Sistemas ITS (Intelligent Traffic Systems) ITS systems (Intelligent Traffic Systems) farmacéuticas en la planta de producción Trabajos de mejora y ampliación Colombia Instalación de los sistemas de Supply, installation and commissioning of España Spain de laboratorios Aldo-Unión. en la planta de medicamentos y Diseño, suministro, instalación y puesta ITS (Intelligent Traffic Systems), the ITS systems for the Sinifaná and Amagá Instalaciones en la nueva planta de Integral maintenance of pharmaceutical dermocosmética para Gennomma Lab en marcha de los sistemas de control de comunicaciones y radio comunicaciones, tunnels on the Bolombolo - Camino C. - fabricación de cosméticos en la sede de facilities in Laboratorios Aldo-Unión México en Ciudad de México. tráfico, señalización dinámica, señalización señalización dinámica, centro de control, Ancón Sur road. Natura Bissé en Cerdanyola del Vallès production plant. Improvement and expansion works in the fija, equipamiento de galerías, postes postes SOS y circuito cerrado de TV en (Barcelona). Ejecución de la sala blanca para medicine and dermocosmetics plant for Suministro, instalación y puesta en marcha SOS, circuito cerrado de tv, control de el Proyecto Cruce de la Cordillera Central, Installations on the new cosmetic microbiología del Hospital Orihuela en Gennomma Lab Mexico in Mexico City. de las Instalaciones del sistema de control e ventilación, iluminación, control de energía que cuenta con el túnel de La Línea, el más manufacturing plant in the Natura Bissé Alicante. ITS del túnel Los Mulatos. Sistema HVAC para la planta de Azteca y detección de incendios para el tercer largo de toda Latinoamérica. Head Office in Cerdanyola (Barcelona). Construction of the clean room for Supply, installation and commissioning of Vacunas. tercio del Corredor Bogotá-Villavicencio y Installation of ITS (Intelligent Traffic microbiology at the Orihuela Hospital in the ITS for the Los Mulatos tunnel. Ejecución íntegra del nuevo edificio HVAC system for the Azteca Vacunas plant. conservación de dichos equipamientos en Systems), communications and radio LABOR de la planta farmacéutica de Kern Alicante. toda la carretera. communications, dynamic signalling, Portugal Suministro de equipos HVAC para Sanofi Pharma ubicada en Terrasa. Remodelación de las zonas de producción Design, supply, installation and control centre, SOS posts and CCTV in the Migración del sistema de control y PLCs Aventis México. Complete construction of the new LABOR de Probisa en Vilanova. commissioning of traffic control systems, Central Cordillera Crossing Project, which e integración de todos los sistemas de Supply of HVAC equipment for Sanofi building at Kern Pharma's pharmaceutical Remodelling of Probisa's production areas dynamic signalling, fixed signalling, gallery includes La Línea tunnel, the longest in Latin ITS de los túneles de Gardunha, en la A23 Aventis Mexico. plant in Terrasa. in Vilanova. equipment, SOS posts, CCTV, ventilation Beira Interior para Globalvia. America. control, lighting, energy control and fire Migration of the control system and PLCs Ejecución de nuevos vestuarios siguiendo Paraguay Suministro, instalación y puesta en marcha detection for the third tertiary sector of and integration of all ITS systems of normativa Covid-19 en Kern Pharma Nueva planta de producción de 1 Unidad de tratamiento del aire en el nuevo the Bogotá-Villavicencio Corridor and de los sistemas ITS para los túneles de the Gardunha tunnels, on the A23 Beira (Terrassa). soluciones orales para Laboratorios Lasca. edificio para Kern Pharma. conservation of these equipment facilities Sinifaná y Amagá en la carretera entre Interior for Globalvia. Construction of new changing rooms New oral solutions production plant for Air handling unit in the new building for Kern Pharma. along the entire road. Bolombolo – Camino C. – Ancón Sur. following Covid-19 standards at Kern Laboratorios Lasca. Pharma (Terrassa). 4 5 Sistemas ferroviarios Railway systems España Spain Mantenimiento de sistemas PCE, PCC y 2 Mantenimiento de comunicaciones, control telemando local de las instalaciones fijas de estaciones y PCC de la línea 1 del Metro para los tramos I, II y IV de la línea 9 del de Sevilla. Metro de Barcelona. Maintenance of the communication, station Maintenance of the PCE, PCC and local control and PCC systems for Line 1 of Sevilla remote control of the fixed facilities for I, Metro. II and IV sections of Line 9 of Barcelona Metro. Mantenimiento de gateways y wireless de las líneas automáticas L9 y L10 del Metro de Adecuación de las instalaciones Barcelona. relacionadas con la implementación de Maintenance of gateways and wireless on la T-Mobilidad en la red de Metro de automatic lines L9 and L10 of the Barcelona Barcelona. Metro. Adaptation of the facilities related to 4 Instalaciones en el Túnel de la Línea, el más the implementation of T-Mobility in the largo de América Latina. Mantenimiento de redes y sistemas de Barcelona Metro network. Installations in the Túnel de la Línea, the longest control de las estaciones del Metro de Málaga. tunnel in Latin America. Maintenance of networks and control 2 Centro de Control del Metro de Málaga. 5 ITS en el Túnel de Mulatos. systems in Malaga Metro stations. Control Centre at Metro de Málaga. ITS in the Mulatos Tunnel.
1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1 Aeropuertos Airports Colombia Diseño, suministro, instalación y 4 España Spain puesta en marcha de los sistemas de Suministro e instalación de dos pasarelas comunicaciones, radiocomunicaciones y 1 telefonía para los túneles de la Línea. en el edificio procesador del Aeropuerto de Tenerife-Sur. Design, supply, installation and Supply and installation of two boarding commissioning of the communication, radio communication and telephony bridges in the processing building at systems for La Línea tunnels. Tenerife-South Airport. Renovación del equipamiento del Centro 4 Despliegue troncal de fibra óptica entre las de Comunicaciones Tierra-Aire de Enaire poblaciones de Llavorsí y Sort. en Espiñeiras y mejora de cobertura. Deployment of fibre optic backbone between Renewal of the equipment of the Enaire the towns of Llavorsí and Sort. Ground-Air Communications Centre in Espiñeiras and improvement of coverage. Establecimiento de centros de comunicaciones en emplazamientos del Transporte y distribución eléctrica Electrical transmission and distribution Ministerio de Defensa. Marruecos Morocco España Spain Establishment of communications centres Fase I del contrato de suministro, 2 Contratos marco de mantenimiento, at Ministry of Defence locations. instalación y puesta a punto de los 6 trabajos eléctricos y ejecución de obras sistemas de aterrizaje (ILS) y de equipo Prestación del servicio de asistencia a de la red de distribución de media y de medición de distancia (DME) en 14 aeronaves en el Aeropuerto de Málaga- baja tensión, para E-distribución Redes aeropuertos de Marruecos. Costa del Sol. Digitales en Málaga, Girona, Manresa Phase I of the contract for the supply, Provision of the aircraft assistance service y Vallès Occidental y para Iberdrola installation and commissioning of landing at Málaga-Costa del Sol Airport. Distribución en Salamanca. systems (ILS) and distance measurement Framework contracts for maintenance, Sustitución de un ILS/DME de categoría I equipment (DME) at 14 airports in Morocco. electrical work and execution of works on en el Aeropuerto de Gran Canaria. the medium and low voltage distribution Polonia Poland Replacement of a category I ILS/DME network for E-distribución Redes Digitales Instalación sistema ILS / DME RADOM system at the Gran Canaria Airport. in Malaga, Girona, Manresa and Vallès para la Agencia de Servicios de Sustitución de un ILS/DME de categoría I Navegación Aérea de Polonia. Occidental, and for Iberdrola Distribución en el Aeropuerto de Menorca. Installation of ILS / DME RADOM system for in Salamanca. Replacement of a category I ILS/DME the Air Navigation Services Agency of Poland. Contrato marco integral de servicios de system at the Menorca AIrport. desarrollo y mantenimiento de media Servicio para despliegue del sistema Orion y baja tensión, gestión de centros de 1 Equipos de asistencia a aeronaves en el de Enaire en instalaciones aeroportuarias transformación, mantenimiento de líneas Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol. y de ruta. Assistance equipment for aircraft at Malaga- de alta tensión, mantenimiento integral de Services for the deployment of the Costa del Sol Airport. subestaciones, y protección y telecontrol, en las zonas Madrid Norte, Segovia, Civil works and electromechanical assembly Enaire Orion system in airport and route 2 Sistema ILS en Aeropuerto de Casablanca, Marruecos. Guadalajara, y Cuenca, para Unión Fenosa of the 400 kV Carmonita substation in facilities. ILS system for the Casablanca Airport, Morocco. 5 Distribución. Extremadura, for Red Eléctrica. Integral framework contract for development and maintenance services Construcción de una nueva subestación en for medium and low voltage, management Montesa (Valencia) para Red Eléctrica. of transformer stations, maintenance of Construction of a new substation in high voltage lines, integral maintenance of Montesa (Valencia) for Red Eléctrica. Telecomunicaciones Telecommunications substations, and protection and remote control, in the Madrid North, Segovia, España Spain Technological migration of the access radio 5 Servicios de mantenimiento en el marco del Guadalajara and Cuenca areas, for Unión Ampliación de la red de fibra óptica del links network for the Basque Country. contrato integral con Iberdrola (Salamanca). 3 Fenosa Distribución. Maintenance services under the comprehensive Puerto de Tarragona. Servicios de despliegue de redes de contract with Iberdrola (Salamanca). Extension of the fibre-optic network of the Obra civil y montaje electromecánico de telecomunicaciones para Ericsson en Port of Tarragona. la subestación Carmonita de 400 kV en 6 Subestación Carmonita (Badajoz) para REE. Cataluña, Galicia y Castilla León. Extremadura, para Red Eléctrica. Carmonita substation (Badajoz) for REE. Mantenimiento de red para Resgal. Deployment services of Network maintenance for Resgal. telecommunications networks for Ericsson in Catalonia, Galicia and Castilla León. Renovación de la red de transporte de Naturgy. Construcción de las redes de Renovation of Naturgy's transmission comunicaciones ópticas de Xarxa Oberta, Protección contra incendios Fire protection network. para Cellnex. Construction of the Xarxa Oberta optical Colombia Supply, installation and commissioning of Installations of power supply, lighting, Ampliación de la red de radio de media Diseño, suministro, instalación y puesta fire detection and extinction systems in communications, PCI, broadcasting, PA communications networks for Cellnex. capacidad del Canal de Isabel II en Madrid. en marcha de los sistemas de detección, the Sinifaná and Amagá tunnels on the system, energy, photovoltaic, acoustic Extension of the medium-capacity radio Ejecución de las obras de despliegue de la detección lineal y protección contra Bolombolo – Camino C. – Ancón Sur road. shielding on the roof and solar control of network of Canal de Isabel II in Madrid. red troncal de fibra óptica entre Llavorsí y incendios para un tramo del Corredor the Administrative Technical Centre of the Sort para Infraestructures.cat. Bogotá-Villavicencio y conservación Suministro, instalación y puesta en marcha Integral Transport Centre in Madrid. Suministro de radioenlaces para ENEL. Execution of the fibre optic backbone de dichos equipamientos en toda la de los sistemas de detección y extinción Supply of access radio links for ENEL. Renovación de los equipos de detección network deployment works between carretera. de incendios de los túneles de La Línea. Contrato marco de mantenimiento integral Llavorsí and Sort for Infraestructures.cat. Supply, installation and commissioning of de incendios en las terminales 1, 2 y 3 del Design, supply, installation and de infraestructuras, broadcast y enlaces en fire detection and extinction systems for Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas. Actualización del Sistema TETRA del commissioning of detection, linear heat Andalucía y mantenimiento de la red de the La Línea tunnels. Renovation of the fire detection equipment Tranvía de Murcia. detection and fire protection systems radioenlaces en Cataluña, para Cellnex. in terminals 1, 2 and 3 of Adolfo Suárez Updating of the TETRA system of the for a section of the Bogotá-Villavicencio Framework contract for comprehensive España Spain Madrid-Barajas Airport. Murcia Tramway. Corridor and maintenance of this maintenance of infrastructures, broadcast Instalaciones de electricidad, iluminación, equipment along the entire road. and links in Andalusia and maintenance comunicaciones, PCI, radiotelevisión, of the radio links network in Catalonia, for Suministro, instalación y puesta en marcha megafonía, energía, fotovoltaica, 3 Despliegue de redes de telecomunicaciones Cellnex. para Ericsson en Barcelona junto a vía de AVE. de los sistemas de detección y extinción apantallamiento acústico en cubierta Telecommunications network deployment for de incendios en los túneles de Sinifaná y y control solar del Centro Técnico Migración tecnológica de la red de Ericsson in Barcelona next to the AVE high- Amagá de la carretera entre Bolombolo – Administrativo del Centro Integral del radioenlaces de acceso en el País Vasco. speed rail line. Camino C. – Ancón Sur. Transporte en Madrid.
Principales actividades Main activities 1 Mantenimiento de los edificios de Mediapro en Barcelona, Madrid y Zaragoza. 1 Maintenance of Mediapro's buildings in Barcelona, Madrid and Zaragoza. Mantenimiento integral en las sedes de RTVE en Murcia, Baleares, Andalucía y Valencia. Comprehensive maintenance at RTVE headquarters in Murcia, the Balearic Islands, Andalusia and Valencia. Mantenimiento del Centro Comercial ABC Serrano en Madrid. Maintenance of the ABC Serrano Shopping Centre in Madrid. Mantenimiento multitécnico de las instalaciones del Consorci MAR Parc de Salut de Barcelona, incluyendo las dependencias del Hospital del Mar y el Hospital de l'Esperança, entre otros. Multi-technical maintenance of the facilities of the Consorci MAR Parc de Salut de Barcelona, including the Hospital del Mar and Hospital de l'Esperança, among others. Mantenimiento integral de los equipos de electromedicina del Banc de Sang i Teixits Mantenimiento, conservación y servicios 80M¤ $91M de la Generalitat de Catalunya. Comprehensive maintenance of the Mantenimiento de las instalaciones de Maintenance, conservation and services electromedical equipment of the Banc de media tensión, centros de transformación, 1.428 Sang i Teixits de la Generalitat de Catalunya. baja tensión, grupos electrógenos y pci 2 Reforma de la unidad de Neonatología del del Teatro Español, Fernán Gómez, Centro Hospital Universitario Arnau de Vilanova de Cultura de la Villa y Teatro Circo Price de Lleida. Madrid. Refurbishment of the Neonatology Unit at the Maintenance of medium voltage Arnau de Vilanova University Hospital in Lleida. installations, transformation centres, low Obras de adecuación de la planta destinada voltage, generators and pci of the Teatro a la acogida de pacientes con coronavirus Español, Fernán Gómez, Centro Cultura de COMSA Service, con más de 25 años de COMSA Service, with more than 25 years of la Villa and Teatro Circo Price in Madrid. habilitada en el Hospital del Mar en experiencia, es una empresa consolidada en experience, is a consolidated company in the Barcelona. Mantenimiento instalaciones del Centro de el sector del mantenimiento y la eficiencia maintenance and energy efficiency sector Work to adapt the facilities of the Hospital Alto Rendimiento de Sant Cugat del Vallès, energética gracias a su elevado grado de due its high level of specialization in facility del Mar in Barcelona for the reception of en Barcelona. patients with coronavirus. Maintenance facilities at the High especialización en el facility management management and management of buildings, as Performance Centre of Sant Cugat del y en la gestión de inmuebles, así como en well as in the optimization of energy resources Instalación eléctrica del hospital de Vallès, in Barcelona. campaña del Parc Taulí de Sabadell para la optimización de recursos energéticos a through the installation of PV panels integrated atender a pacientes con Covid-19. Mantenimiento de clima en el complejo través de instalaciones de placas fotovoltaicas in buildings, among others. Electrical installation of the field hospital at residencial Marivent y de los edificios de integradas en edificios, entre otros. Parc Taulí in Sabadell to care for patients la Conselleria de Presidencia, Cultura e Likewise, the company's experience in the with Covid-19. Igualdad del Gobierno Insular. AC/Heating system maintenance in the Asimismo, la experiencia de la compañía en el design, construction and conservation of Tareas de limpieza y desinfección del CEM Marivent residential complex and Council of Guinardó y CEM Claror, polideportivos diseño, construcción y conservación de fuentes ornamental fountains, including the decorative habilitados como pabellones de salud en Presidency, Culture and Equality buildings of ornamentales, incluyendo el tratamiento treatment of water, light, image, fire and sound the Balearic Islands Regional Government. apoyo al Hospital del Mar y al Hospital decorativo de agua, luz, imagen, fuego y sonido have made it a benchmark in this field. de Sant Pau de Barcelona para pacientes Mantenimiento de las instalaciones y con Covid-19, y del hotel Ilunion Bel Art, conservación de elementos constructivos la ha convertido en un referente en este ámbito. destinado a hospedar personal sanitario. en los edificios de la sede central de la The maintenance and services offer by COMSA Cleaning and disinfection of the CEM UNED en Madrid. La oferta de mantenimiento y servicios de Corporación is completed with COMSA Guinardó and CEM Claror, sports centres Maintenance of the facilities and COMSA Corporación se completa con COMSA Solutions, specialized in ancillary cleaning set up as health pavilions to support the conservation of construction elements in Hospital del Mar and the Hospital de Sant the buildings of the UNED headquarters in Solutions, especializada en servicios auxiliares services, janitorial services, gardening, etc., and Pau in Barcelona for patients with Covid-19, Madrid. de limpieza, conserjería, jardinería, etc., y COMSA Security, focused on the installation and and the Ilunion Bel Art hotel, used to house Servicio de limpieza de los locales y COMSA Security, enfocada en la instalación y maintenance of security systems. healthcare staff. edificios de Naturgy en España. mantenimiento de sistemas de seguridad. Instalación de módulos prefabricados que Cleaning service for Naturgy premises and permitan mantener la distancia física de buildings in Spain. seguridad entre los pacientes en el Centro Mantenimiento y conservación de las de Atención Primaria de Passeig Sant Joan Foto superior: Mantenimiento de la Torre Espacio en Madrid. Upper photo: Maintenance of the Torre Espacio in Madrid. instalaciones, elementos constructivos en Barcelona. 1 COMSA Service lleva a cabo el mantenimiento e inmuebles gestionados por Málaga Installation of prefabricated modules to del Centro Comercial Serrano en Madrid. Deportes y Eventos, S.A., que incluye el keep the physical safety distance between COMSA Service carries out the maintenance of Palacio de Deportes Martín Carpena y el patients at the Passeig Sant Joan Primary the Serrano Shopping Centre in Madrid. Auditorio Municipal Cortijo Torres, entre Care Centre in Barcelona. 2 Desinfección del CEM Guinardó, espacio otros. Mantenimiento integral de las instalaciones Maintenance and conservation of facilities, habilitado como pabellón de salud en apoyo al Hospital de Sant Pau de Barcelona para generales y de la maquinaria escénica del construction and real estate elements pacientes con Covid-19. Gran Teatre del Liceu. managed by Málaga Deportes y Eventos, Disinfection of the CEM Guinardó, a space Comprehensive maintenance of the general S.A., which includes the Martín Carpena fitted out as a health pavilion in support of the installations and stage machinery of the Sports Palace and the Cortijo Torres Hospital de Sant Pau in Barcelona for patients Gran Teatre del Liceu. Municipal Auditorium, among others. with Covid-19.
También puede leer