ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK - ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES ARTS PLASTIQUES ET VISUELS - Cultura Navarra
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
CONTENIDO / EDUKIA / CONTENU ALBERT SESMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 JORGE TELLECHEA LEZÁUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ALFONSO ASCUNCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 JUNE CRESPO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ALFREDO ZUBIAUR BEGUIRISTÁIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 LEIRE URBELTZ MUNUCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ALICIA OTAEGUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MAITE VÉLAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ÁLVARO GIL SOLDEVILLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MARÍA JIMÉNEZ MORENO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 AMAIA MOLINET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MARÍA TELLECHEA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ÁNGEL PRESENCIO NAGORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MARIJOSE RECALDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ASUN REQUENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MARTIN ETXAURI - TXO!? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 BELÉN ARÉVALO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MIKEL CABRERIZO ERLANZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 DAVID MUTILOA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 MIKEL URMENETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 DICK REKALDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MIREN DOIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ELENA GOÑI GOICOECHEA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MIREYA MARTÍN LARUMBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ELVIRA PALAZUELOS BLANCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 MÓNICA ARANDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 FERMÍN DÍEZ DE ULZURRUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEKANE ZUBIKOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 IKER SERRANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PATXI ARAUJO BARÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 IOSU ZAPATA OSÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PEIO IZCUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 IRANZU ANTONA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ROBERTO FREIRE GONZÁLEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 JABIER VILLARREAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SANDRA NUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 JAIME EGUARAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 TXARO FONTALBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 JAVIER ARBIZU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TERESA SABATÉ BARUQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 JAVIER BALDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 TXUSPO POYO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 JAVIER MURO SANZ DE GALDEANO. . . . . . . . . . . . . . . . 24 VIRGINA SANTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 JESÚS MARÍN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 YSABEL MOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS ALBERT SESMA +34 658 62 81 24 albert.sesma@gmail.com www.albertsesma.com CURRICULUM VITAE Licenciado en Bellas Artes, ha sido profesor de dibujo y plásti- cas en Alfaro (La Rioja), en la Escuela de Artes de Corella (Na- varra) o en el Colegio Fuenlabrada (Madrid), entre otros. Ade- más, ha llevado a cabo exposiciones colectivas e individuales en Pamplona, Granada, EE. UU., Holanda o Nueva York. Y ha sido merecedor de varios galardones como el Premio Interna- cional de Pintura Ciudad de Cabrerizos (Salamanca), Premio Pintura Ciudad de Tudela, Premio Internacional Ciudad de Ca- sablanca (Marruecos) o Premios de Pintura Ciudad de Teruel. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE Arte Ederretan lizentziaduna, marrazketako eta plastikako Titulaire d'une licence d'arts plastiques, il a enseigné le dessin irakasle izan da Alfaron (Errioxa), Corellako Arte Eskolan (Na- et les arts plastiques à Alfaro (La Rioja), à l'école des beaux- farroa) eta Colegio Fuenlabrada eskolan (Madril), besteak arts de Corella (Navarre) ou encore au collège Fuenlabrada beste. Horretaz gain, banakako eta taldeko erakusketak egin (Madrid). De plus, il a participé à diverses expositions collec- ditu Iruñean, Granadan, AEBetan, Holandan eta New Yorken. tives et individuelles à Pampelune, à Grenade, aux États-Unis, Hainbat sari irabazi ditu; besteak beste, Cabrerizos Hiria na- en Hollande ou à New York. Lauréat de plusieurs récompenses zioarteko pintura saria (Salamanca), Tutera Hiria pintura saria, comme le prix international de peinture Ciudad de Cabrerizos Casablanca Hiria nazioarteko saria (Maroko) eta Teruel Hiria (Salamanca), le prix de peinture Ciudad de Tudela, les prix in- pintura sariak. ternational Ville de Casablanca (Maroc) ou les prix de peinture Ciudad de Teruel. 3
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS ALFONSO ASCUNCE +34 650 692 829 askunze@gmail.com https://www.alfonsoascunce.org/ CURRICULUM VITAE Licenciado en Bellas Artes U.P.V. D.E.A en educación estética y mu- UNA FIGURA sical U.P.N. Diseño de interiores. Escuela arte de Pamplona. Parti- cipó en el taller de pintura actual con Eduardo Arroyo. Su primera Para Una Figura, el exposición individual se celebró en 1990 en Pamplona como resul- artista recopiló infor- tado de una beca de ayuda a la creación en Artes Plásticas del Go- mación y modos de bierno de Navarra. En 1994 obtuvo el primer premio del Concurso representación sobre Pamplona Jóvenes Artistas del Ayuntamiento en la modalidad de la figura en la historia escultura por su obra Talán-talán. Ha expuesto en espacios y gale- para modelar una ma- rías de Euskadi y Navarra, así como en la sala de Cultura Juan Bravo triz con la que poder de Madrid. Entre las exposiciones colectivas destacan la exposición trabajar. El resultado Santa Marta 10 o las realizadas en apoyo al Nafarroa Oinez. de este modelado fue la aparición de una PROYECTOS matriz de aspecto curiosamente fascista. En esta serie de pintu- ras, “la figura” es trasladada al plano de la pintura y, así, cada 100 DISPAROS obra niega la anterior, aún con círculos de trabajo diferenciados Cien disparos es una serie de pinturas realizadas con el requisito y abiertos. previo y extremo de realizar cada una de ellas en una sola sesión. Este proyecto suponía desde un punto de vista personal, algo tan ¿QUIÉN GUIARÁ TUS PASOS? sencillo como acabar con la pintura. El trabajo, al margen de la Quien guiará tus pasos supone retomar Estándar De Autorretrato, concepción previa, exigía pensar poco y, a cambio, no parar de un trabajo realizado tiempo atrás, para utilizarlo parcialmente hacer hasta cerrar el círculo. con otras matrices. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE Arte Ederretan lizentziaduna EHUn. Ikasketa Aurreratuen Di- Diplômé en beaux-arts UPV. DEA en éducation esthétique et plomaduna hezkuntza estetiko eta musikalean. UPN. Barne- musicale UPN. Design d’intérieurs. École d’art de Pampelune diseinua. Iruñeko Arte Eskola eta gaur egungo pintura-tai- et participa à l’atelier de peinture actuelle sous la houlette lerrean parte hartu zuen Eduardo Arroyorekin. Bere lehen d’Eduardo Arroyo. Sa première exposition individuelle se tint erakusketa 1990. urtean egin zuen Iruñean, Nafarroako Gober- en 1990 à Pampelune suite à l’obtention d’une bourse d’aide nuaren Arte Plastikoetan sortze-lanak egiten laguntzeko beka à la création d’arts plastiques octroyée par le Gouvernement baten ondorioz. 1994. urtean Udaleko Artista Gazteen Iruñeko de Navarre. En 1994 il remporta le premier prix du Concours Lehiaketaren lehen saria irabazi zuen eskultura modalitatean « Pamplona Jóvenes Artistas » organisé par la mairie de Pam- Talán-talán lanari esker. Euskadiko eta Nafarroako gune eta pelune sous la modalité sculpture pour son œuvre Talán-talán. galerietan eta Madrilgo Juan Bravo Kultura aretoan erakutsi Il a exposé dans des espaces et des galeries du Pays basque et ditu bere lanak. Erakusketa kolektiboen artean, Santa Marta de Navarre, ainsi que dans la salle de culture Juan Bravo de 10 erakusketa edo Nafarroa Oinez ekimenari laguntzeko egin- Madrid. Parmi ses expositions collectives, on peut citer l’expo- dakoak nabarmentzen dira. sition Santa Marta 10 ou celles de soutien à Nafarroa Oinez. PROIEKTUAK PROJETS 100 DISPAROS 100 DISPAROS (100 tirs) Cien disparos pintura-sail bat da, eta aurretik dagoen muturre- Cien disparos est une série de peintures réalisées avec pour seule ko baldintza bakarra haietako bakoitza saio batean bakarrik condition d’accomplir chaque œuvre en une seule séance. D’un egitea da. Proiektu honek pinturarekin amaitzea ekartzen point de vue personnel, ce projet supposait tout simplement d’en zuen ikuspegi pertsonal batetik. Lanak, aurretik sortzeaz finir avec la peinture. Le travail, en marge de la conception préa- gain, zertxobait pentsatzea ekartzen zuen, eta horren truke, lable, demandait de penser peu et d’agir jusqu’à fermer le cercle. zirkulua itxi arte ez gelditzea. UNA FIGURA (Une figure) UNA FIGURA Pour créer Una Figura, l’artiste collecta des informations et des Una Figura lanerako irudiari eta adierazteko moduari buruzko modes de représentation sur la figure dans l’histoire pour mode- informazioa bildu zuen, lan egiteko ardatz bat egiten ahal iza- ler une matrice sur laquelle travailler. Le résultat de ce mode- teko. Horren ondorioz, faxista itxurako lan nagusi bat agertu lage fut l’apparition d’une matrice à l’apparence singulièrement zen. Pintura-sail honetan, "irudia" planora eta pinturara era- fasciste. Dans cette série de peintures, « la figure » est transpor- maten da. Horrela, lan bakoitzak aurrekoa ezeztatzen du, na- tée au plan de la peinture et, ainsi, chaque œuvre renie de l’anté- hiz eta zirkulu bereizi eta ireki desberdinagoen egin. rieure, dans des cercles de travail distincts et ouverts. NORK GIDATUKO DITU ZURE URRATSAK? ¿QUIÉN GUIARÁ TUS PASOS? (Qui guidera tes pas ?) Nork gidatuko ditu zure urratsak lanak Autorretratu estanda- quien guiará tus pasos constitue le retour vers Estándar De Au- rrari berriro ekitea ekartzen du. Aurretik egindako lan bat da, torretrato, un travail réalisé quelque temps auparavant afin de beste ñabardura batzuekin partzialki erabiltzeko. l’utiliser partiellement avec d’autres matrices. 4
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS ALFREDO ZUBIAUR BEGUIRISTÁIN + 34 650 59 60 36 alfredozubiaur@gmail.com www.alfredozubiaur.com https://vimeo.com/alfredozubiaur CURRICULUM VITAE Es licenciado en Bellas Artes por la Universidad de Barcelona. Defendió su tesina en la Universidad del País Vasco y fue be- cado para ir a l´École des Beaux-Arts de París en el atelier de Richard Deacon. Ha realizado proyectos y recibido premios en campos relacionados con la escultura, lo escénico y en arte di- PROYECTOS gital. Su trabajo se ha mostrado en ciudades como Viena, París, NOWHERE (ahora, aquí…, en ninguna parte). Madrid o Venecia. Entidades como Gobierno de Navarra, Fun- Proyecto en desarrollo donde Alfredo Zubiaur utiliza especí- dación BilbaoArte, Kunsthaus Bregenz o la Fundación Jorge ficamente pintura para incidir sobre el instante como algo in- Oteiza lo han becado en los últimos años. Obyecto en Centro alcanzable y denso. Replica situaciones geológicas y agentes Huarte o a hidden ecological economy en la sala del Polvorín naturales en un proceso controlado que detiene estados límite fueron las últimas exposiciones realizadas en Pamplona. de la materia acrílica; su tiempo propio. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE Arte Ederretan lizentziatu zen Bartzelonako Unibertsitatean. Titulaire d'une licence d'arts plastiques par l'Université de Bar- Tesina Euskal Herriko Unibertsitatean defendatu zuen, eta celone. Après sa thèse à l'Université du Pays basque, il a béné- beka jaso zuen Parisko École des Beaux-Arts delakora joateko ficié d'une bourse pour aller étudier à l'École des Beaux-arts de Richard Deaconen atelierrean. Proiektuak egin eta sariak jaso Paris, à l'atelier de Richard Deacon. Auteur de divers projets, il ditu eskulturarekin, arte eszenikoekin eta arte digitalarekin lo- a été primé dans divers domaines en rapport avec la sculpture, turiko arloetan. Haren lana Viena, Paris, Madril eta Venezian la mise en scène et l'art numérique. Son travail a été exposé egon da ikusgai, besteak beste. Nafarroako Gobernuak, Bil- dans des villes comme Vienne, Paris, Madrid ou Venise. Tant baoArte Fundazioak, Kunsthaus Bregenz-ek eta Jorge Oteiza le gouvernement de Navarre que la fondation BilbaoArte, la fundazioak bekak eman dizkiote azken urteetan. Uharte Zen- Kunsthaus Bregenz ou la fondation Jorge Oteiza ont soutenu troko “Obyecto” eta Bolborategiko “a hidden ecological eco- son travail ces dernières années. “Obyecto” au Centre Huarte nomy” izan ziren Iruñean egin dituen azken erakusketak. ou “a hidden ecological economy” à la salle du Polvorín ont été ses dernières expositions à Pampelune. PROIEKTUAK NOWHERE (orain, hemen…, inon ez) PROJETS Garapenean dagoen proiektu honetan, Alfredo Zubiaurrek NOWHERE (maintenant, ici ..., nulle part). pintura erabiltzen du espezifikoki unea edo istantea esku- Projet en développement dans lequel Alfredo Zubiaur utilise raezina eta dentsoa den zerbaiten gisan agerrarazteko. Egoe- spécifiquement la peinture pour influer sur l’instant comme ra geologikoak eta agente naturalak erreplikatzen ditu, ma- quelque chose d’inaccessible et de dense. Il réplique des si- teria akrilikoaren muga egoerak geldiarazten dituen prozesu tuations géologiques et des agents naturels dans un processus kontrolatu batean; haren denbora berezkoa. contrôlé qui arrête les états limites de la matière acrylique ; son propre temps. 5
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS ALICIA OTAEGUI +34 948 21 53 67 aliciaotaeguis@gmail.com CURRICULUM VITAE Artista e interiorista, realiza diseños de escaparates, stands, exposiciones y locales comerciales. Colabora en escenogra- fías teatrales y ha participado en la dirección artística de vi- deoclips musicales, decorados de cine y televisión publicitaria. Actualmente coordina las exposiciones del Teatro Gayarre de Pamplona y colabora en proyectos colectivos con grupos en riesgo de exclusión social. Entre sus exposiciones artísticas más destacables se encuentran Artefacto, Bolsos, radiografías LA BOLSA O LA VIDA de mujer, Transf-Horma, Quién mira a quien, Regálame, Resi- Un proyecto de sensibilización medioambiental consistente en duo Asiduo o Arquitecturas sostenidas. unos talleres formativos que culminan con una intervención en el espacio público con la bolsa de plástico azul como único PROYECTOS material. LIBRO QUE TE LIBRO EL PARTICULAR PATIO DE MI CASA Plantea utilizar el Arte contemporáneo como instrumento de Un proyecto expositivo en construcción, compuesto por una transformación social, abriendo un proceso de reflexión alre- instalación a base de ropa colgada a modo de colada y una dedor de la capacidad de la discapacidad intelectual. El título pieza audiovisual proyectada sobre una sábana. El vídeo es hace referencia a la suma de libros que se emplearán, pero una sucesión de imágenes, las correspondientes a las coladas también es un guiño porque le damos una segunda oportuni- de cerca de 200 días diferentes. Siempre es el mismo encuadre: dad al libro reutilizándolo. la fachada de un patio de vecinos. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE Artista eta barne diseinatzailea, erakusleiho, stand, erakuske- Artiste et décoratrice, elle conçoit des vitrines, des stands, des ta eta merkataritza lokalen diseinuak egiten ditu. Antzezlane- expositions et espaces commerciaux. Elle collabore à des dé- tako eszenografietan laguntzen du, eta musikako bideoklipen cors de théâtre et a participé à la direction artistique de clips zuzendaritza artistikoaren, zinemarako dekoratuen eta te- vidéo musicaux, ainsi qu'à des décors pour le cinéma et la té- lebistarako publizitatearen arloetan lan egin du. Gaur egun lévision publicitaire. Actuellement, elle coordonne les exposi- Iruñeko Gaiarre Antzokiko erakusketak koordinatzen ditu, eta tions du théâtre Gayarre de Pampelune et collabore à divers gizarte bazterkeria arriskuan diren taldeekin eginiko proiektu projets avec des collectifs à risque d'exclusion sociale. Parmi kolektiboetan laguntzen du. Egin dituen erakusketa artisti- ses principales expositions artistiques, citons Artefacto, Bolsos, koen artean, nabarmentzekoak dira Artefacto, Bolsos, radio- radiografías de mujer, Transf-Horma, Quién mira a quien, Re- grafías de mujer, Transf-Horma, Quién mira a quien, Regála- gálame, Residuo Asiduo ou Arquitecturas sostenidas. me, Residuo Asiduo eta Arquitecturas sostenidas. PROJETS PROIEKTUAK LIBRO QUE TE LIBRO LIBRO QUE TE LIBRO Le recours à l'art contemporain comme instrument de trans- Arte garaikidea gizartea eraldatzeko tresna gisa erabiltzea formation sociale, avec l'ouverture d'un processus de réflexion proposatzen du, adimen desgaitasunaren gaitasunaren in- autour de la capacité du handicap cognitif. Le titre renvoie guruan gogoeta prozesu bat irekita. Izenburuak erreferent- au tas de livres qui seront utilisés, mais est également un clin zia egiten dio erabiliko den liburu kopuruari, baina, horrez d'œil parce que nous donnons une seconde chance au livre en gain, keinu bat ere bada, liburuari bigarren aukera bat ema- le réutilisant. ten baitiogu hura berrerabiltzen dugunean. LA BOLSA O LA VIDA (La Bourse ou la vie) LA BOLSA O LA VIDA Un projet de sensibilisation environnementale consistant en Ingurumenari buruz sentsibilizatzeko proiektu honen oinarria plusieurs ateliers de formation dont l'apogée est une inter- prestakuntza tailer sorta bat da; amaiera gisa, esku hartze bat vention dans l' espace public avec la poche de plastique bleu egingo da espazio publikoan material bakar gisa plastikozko comme unique matériau. poltsa urdina erabilita. EL PARTICULAR PATIO DE MI CASA EL PARTICULAR PATIO DE MI CASA (La cour particulière de chez moi) Eraikuntza fasean den erakusketa proiektu bat da, garbitutako Un projet expositif en construction, composé d'une instal- eta eskegitako arroparekin eginiko instalazio bat eta maindi- lation à base de linge suspendu comme après une lessive et re baten gainean proiektaturiko ikus entzunezko pieza bat une pièce audiovisuelle projetée sur un drap. La vidéo est une biltzen dituena. Bideoak irudi segida bat erakutsiko digu, 200 succession d'images correspondant aux lessives de près de 200 egun desberdinetako gobadei dagozkienak. Beti enkoadrake- jours différents. Le cadre est toujours le même : la façade d'une ta berarekin: etxebizitza patio baten fatxada. cour d'immeuble. 6
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS ÁLVARO GIL SOLDEVILLA + 34 649 57 98 33 alvaro@alvarogilsoldevilla.com www.alvarogilsoldevilla.com CURRICULUM VITAE Álvaro Gil (Corella, 1986) es licenciado en Bellas Artes y Docto- rado por la Universidad del País Vasco. Desde 2008 expone en diferentes galerías e instituciones como el Museo Guggenheim de Bilbao y el Centro Huarte de Pamplona. Entre las ciudades que han acogido su obra se encuentran Queritaro (México), Madrid, Pamplona, Palma de Mallorca, Santander, Murcia o Bilbao. Además, ha sido merecedor del primer premio de los Encuentros de Arte Joven de Pamplona. PROYECTOS SUPPLY CHAIN Piezas iguales unas a otras tanto morfológica como estructu- ralmente pero que difieren unas de otras en el acabado final, tan solo en una última capa que es, a su vez, lo que primero conocemos de cada pieza, y en el relleno que desborda las piezas, en otra referencia al proceso de personalización de los procesos industriales actuales. LA MÁQUINA DE PUNTO CERO Proyecto que estudia la posibilidad de generar energía, utili- MOBILIARIO MENTAL zando fuerzas magnéticas. Ilustrando plásticamente esta nue- Proyecto que tiene como objetivo introducir al espectador va tecno-ciencia que busca dar a los seres humanos una ener- dentro del proceso constructivo de un objeto de diseño con gía infinita y cíclica. “toque arty”. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE Álvaro Gil (Corella, 1986) Arte Ederretan lizentziaduna eta Álvaro Gil (Corella, 1986) est titulaire d'un diplôme des beaux- doktorea da Euskal Herriko Unibertsitatean. 2008az geroztik arts et d'un doctorat de l'Université du Pays basque. Depuis hainbat galeria eta erakundetan ari da erakusketak egiten, 2008, il a exposé dans différentes galeries et institutions telles hala nola Bilboko Guggenheim Museoan eta Iruñeko Huarte que le musée Guggenheim, à Bilbao, et le centre Huarte, à Zentroan. Besteak beste hiri hauetan egin izan ditu erakuske- Pampelune. Ses œuvres ont été exposées, entre autres, à Que- tak: Queritaro (Mexiko), Madril, Iruñea, Palma Mallorcakoa, retaro (Mexique), Madrid, Pampelune, Palma de Majorque, Santander, Murtzia edo Bilbon. Gainera, lehenengo saria lortu Santander, Murcie ou Bilbao. Il a par ailleurs reçu le premier du Iruñeko Gazte Artearen Topaketetan. prix des Encuentros de Arte Joven à Pampelune. PROIEKTUAK PROJETS SUPPLY CHAIN SUPPLY CHAIN Pieza elkarren berdinak bai morfologian, bai egituran, baina Des pièces identiques les unes aux autres, aussi bien du point de elkarren desberdinak amaierako akaberan, bakar-bakarrik vue morphologique que structurel mais différentes au niveau azken geruzan, zeina, hain zehazki, pieza bakoitzetik ezagut- de la finition, de la dernière couche. C’est elle que nous voyons zen dugun lehena baita, nahiz piezak gainezkatzen dituen be- en premier de chaque pièce, mais aussi dans le rembourrage tegarrian, zeinak, berriro ere, erreferentzia egiten baitio egun- qui dépasse des pièces, dans une autre référence au processus go prozesu industrialen pertsonalizazio-prozesuari. de personnalisation des processus industriels actuels. LA MÁQUINA DE PUNTO CERO LA MÁQUINA DE PUNTO CERO Energia sortzeko aukera aztertzen du proiektuak, indar mag- Un projet qui étudie la possibilité de générer de l’énergie en netikoak erabilita. Gizon-emakumeei energia amaigabe eta utilisant des forces magnétiques, en illustrant d’une manière ziklikoa eman nahi dien tekno-zientzia berri hori plastikoki plastique cette nouvelle techno-science qui vise à donner une irudiztatzen. énergie infinie et cyclique à l’homme. MOBILIARIO MENTAL MOBILIARIO MENTAL Ikuslea “arty” ukitua duen diseinuzko objektu baten eraikitze- Un projet dont le but est d’introduire le spectateur dans le prozesuaren barruan txertatzea helburu du proiektuak. processus constructif d’un objet de design avec une « touche arty ». 7
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS AMAIA MOLINET +34 670 777 982 amaiamolinet@gmail.com https://amaiamolinet.com/ CURRICULUM VITAE Con un Máster en Arte Contemporáneo Tecnológico y Performa- tivo por la UPV / EHU, también ha estudiado en la Universidad de Arte y Diseño, Cluj-Napoca, de Rumanía. En 2017 ha trabajado con la Beca de Creación Eremuak del Gobierno Vasco y en Injuve, el Programa de Creación del Ministerio de Cultura de España. Ha recibido la subvención en Artes Plásticas y Visuales del Gobier- Son el Sáhara Occidental e Islandia. A ambos paisajes les une una no de Navarra y ha sido finalista del Premi Miquel Casablancas, característica: la tensión en su frontera. Sant Andreu Contemporani, Barcelona. Entre sus exposiciones LA CONQUISTA individuales destacan en 2016 Mugak, en BilbaoArte Fundazioa; en 2014, Quercus Robur, en el Centro Cultural Montehermoso de Donde haya una conquista, habrá una frontera, donde haya una Vitoria-Gasteiz; y en 2011, Fragile Human en Casa Matei Corvin de frontera, habrá una herida. Nagorno Karabaj, Korea, Irlanda, Pa- Rumanía. Entre sus exposiciones colectivas, la última ha sido en lestina, Transnistria, Sahara Occidental o Abjasia… patrias sin 2017 en el Museo de Navarra bajo el título Yo, la peor de todas. tierra, territorios divididos o desarraigados, sin paz. Un tributo a todos esos territorios limitados por la existencia de fronteras conflictivas. PROYECTOS ES POSIBLE QUE LA TIERRA QUISIERA SER COMO ANTES NOCIONES DE HABITABILIDAD DE QUE EXISTIERA Nociones de habitabilidad surge de un interés por connotar for- The Earth may want to be like it was before existing documen- mas alternativas de habitar, marcar y delimitar un entorno natu- ta dos acciones en latitudes lejanas y paisajes contrapuestos. ral, situado a orillas del río Ebro a su paso por la ribera de Navarra. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE EHUko Arte Garaikide Teknologiko eta Performatiboa maste- Outre un master en art contemporain technologique et perfor- rra egin du, eta Errumaniako Cluj-Napoca Arte eta Diseinu Uni- matif obtenu à l’UPV / EHU, elle a également étudié à l’Univer- bertsitatean ere ikasi du. 2017an Eusko Jaurlaritzako Eremuak sité d’art et design de Cluj-Napoca en Roumanie. En 2017 elle Sortze Bekarekin eta Injuve programan (Espainiako Kultura Mi- travailla grâce à l’obtention de la bourse de création Eremuak nisterioaren Sortze Programa) lan egin du. Nafarroako Gober- du Gouvernement basque et d’Injuve, le programme de créa- nuaren Arte Plastiko eta Bisualeko diru-laguntza jaso du, eta tion du Ministère de la culture d’Espagne. Elle s’est vu octroyer Bartzelonako Premi Miquel Casablancas, Sant Andreu Contem- la subvention d’arts plastiques et visuels du Gouvernement porani sarian finalista geratu da. Bakarrik egindako erakusketen de Navarre et a été finaliste du Prix Miquel Casablancas, Sant artean hauek nabarmentzen dira: 2016an Mugak, BilbaoArte Andreu Contemporani, Barcelone. Parmi ses expositions indivi- Fundazioan; 2014an, Quercus Robur, Gasteizko Montehermoso duelles on peut citer en 2016 Mugak, à BilbaoArte Fundazioa, en Kulturunean eta 2011n, Fragile Human, Errumaniako Matei Cor- 2014, Quercus Robur, au centre culturel Montehermoso de Vito- vin etxean. Erakusketa kolektiboen artean azkena 2017an izan ria-Gasteiz, et en 2011, Fragile Human à la maison de Matthias da Nafarroako Museoan Yo, la peor de todas lanarekin. Corvin (Casa Matei Corvin) de Roumanie. En ce qui concerne ses expositions collectives, la dernière s’est tenue en 2017 au Musée PROIEKTUAK de Navarre sous le nom de Yo, la peor de todas. AGIAN LURRAK EXISTITU AURRETIK ZEN MODUAN IZAN PROJETS NAHIKO LUKE LA TERRE VOUDRA PEUT-ÊTRE ÊTRE COMME AVANT D’EXISTER The Earth may want to be like it was before existing bi ekintza The Earth may want to be like it was before existing documente jasotzen ditu latitude urrunetan eta kontrako paisaietan. Men- deux actions situées à des latitudes lointaines et des paysages debaldeko Sahara eta Islandia dira. Bi paisaiek ezaugarri berdin opposés : le Sahara occidental et Islande. Ces deux paysages bat dute: mugetan dagoen tentsioa. partagent une caractéristique : la tension dans leurs frontières. LA CONQUISTA LA CONQUISTA (La conquête) Konkista bat dagoen tokian muga bat egongo da; muga bat Là où habite une conquête se trouve une frontière. Là où habite dagoen tokian zauri bat egongo da. Nagorno Karabaj, Korea, une frontière se trouve une blessure. Haut-Karabagh, Corée, Ir- Irlanda, Palestina, Transnistria, Mendebaldeko Sahara edo Ab- lande, Palestine, Transnistrie, Sahara Occidental ou Abkhazie… jasia… lurrik gabeko aberria, lurralde banatuak edo deserrotuak, des patries sans terre, des territoires divisés ou déracinés, sans bakerik gabe. Muga gatazkatsuak egoteagatik lurralde mugatu paix. Un hommage à tous ces territoires limités par l’existence horiei guztiei egindako ordaina. de frontières conflictuelles. NOCIONES DE HABITABILIDAD NOCIONES DE HABITABILIDAD (Notions d’habitabilité) Nociones de habitabilidad lana Ebro ibaiaren ertzean, Nafa- Nociones de habitabilidad est né de l’intérêt de connoter des rroako erriberatik igarotzean, bizitzeko beste modu batzuk kon- formes alternatives d’habiter, de marquer et de délimiter un en- notatzeko, inguru natural bat markatzeko eta zedarriztatzeko vironnement naturel situé sur les rives du fleuve Èbre lors de son interesarengatik sortzen da. passage à Navarre. 8
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS ÁNGEL PRESENCIO NAGORE +34 636 99 60 30 angel.presencio@yahoo.es https://angelpresencio.wordpress.com/ CURRICULUM VITAE Licenciado en Bellas Artes en la Universidad del País Vasco en 1999, ha realizado exposiciones individuales y colectivas en Pamplona-Iruña, Bilbao, Vitoria-Gasteiz, Madrid o Barcelona. Es a través del quehacer pictórico cómo este artista experi- menta e integra lo cercano a su persona en una obra donde, partiendo de lo visual, juega con lo poético como valor fun- damental. Considera su obra como un conjunto unitario y solo excepcionalmente la aúna como proyectos. PROYECTOS HEDONISTA ARTIFICIOS Surge como reflexión ante la actual dinámica en el mundo Reflexión plástica ante la obra de algunos artistas que, como donde nada escapa a una narración legitimadora que, valién- el pintor Philip Frölich o el fotógrafo Thomas Demand cons dose de un lenguaje científico propio de tesis doctorales, ex- truyen unas maquetas que representarán en sus respectivos plique cualquier campo de la vida. El mundo del arte también medios con gran fidelidad. Que esas maquetas nunca sean participa de esa dinámica. En este proyecto, Presencio se li- expuestas confiere un halo de misterioso artificio a su obra. mita conceptualmente a recrear al óleo tres desnudos que R. En este trabajo, Presencio representa pequeñas cajas de car- Avedon realizó para el Calendario Pirelli de 1995. Son desnu- tón desplegadas de manera que se invierten sus caras oculta dos en actitud descarada, si no provocadora. y visible. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE Arte Ederretan lizentziaduna (1999) Euskal Herriko Unibertsi- Diplômé des beaux-arts de l'Université du Pays basque en tatean. Bakarkako eta taldeko erakusketak egin ditu Iruñean, 1999, il a réalisé des expositions individuelles et collectives à Bilbon, Gasteizen, Madrilen edo Bartzelonan. Artista honek Pampelune-Iruña, Bilbao, Vitoria-Gasteiz, Madrid et Barcelone. pinturaren bidez esperimentatu eta gertu sentitzen duena C'est à travers son travail pictural que cet artiste expérimente bere lanetan integratzen du; ikusten denetik abiatuta, poesia- et intègre ce qui est proche de sa personne dans une œuvre où, rekin jolasten da, funtsezko balio gisa. Bere lanak unitate gisa à partir du visuel, il joue avec la poétique comme une valeur hartzen ditu eta, salbuespenezko kasuetan bakarrik antolat- fondamentale. Considérant l'œuvre comme un tout unitaire, zen ditu proiektuka. il ne la considère qu'exceptionnellement dans le cadre d'un projet. PROIEKTUAK HEDONISTA PROJETS HEDONISTA (Hédoniste) Hausnarketa gisa sortua gaur egungo munduaren dinami- karen aurrean, non dena narrazio legitimatzaile baten bai- Une réflexion face à la dynamique à l'œuvre dans le monde tan kokatzen den, doktorego tesietako hizkuntza zientifikoa où rien n'échappe à une narration légitimatrice qui, s'appuyant erabiliz bizitzako edozein arlo azaltzeko. Artearen munduak sur un langage scientifique propre aux thèses de doctorat, ex- ere parte hartzen du dinamika horretan. Proiektu honetan, plique tous les domaines de la vie. Le monde de l'art participe R. Avedonen hiru biluzi 1995eko Pirelli egutegirako olioz be- également de cette dynamique. Dans ce projet, Presencio se li- rregin ditu Presenciok, kontzeptualki. Biluzi lotsagabeak dira, mite conceptuellement à recréer à l'huile trois nus que R. Ave- probokatzaileak. don a photographiés pour le calendrier Pirelli 1995. Des nus à la pose insolente, voire provocante. ARTIFICIOS ARTIFICIOS (Artifices) Zenbait artistak, hala nola Philip Frölich margolariak edo Tho- mas Demand argazkilariak, egindako lanen inguruko hausnar- Réflexion plastique sur l'œuvre de quelques artistes qui, keta plastikoa. Presenciok zehaztasun handiko maketak egin comme le peintre Philip Frölich ou le photographe Thomas ditu artista bakoitzaren inguruneetarako, eta maketak jendau- Demand construisent des maquettes reproduites dans leur rrean ez jartzeak nolabaiteko misterio aura bat ematen dio médium avec une grande fidélité. Le fait que ces maquettes haren lanari. Lan honetan, zabalduta dauden kartoizko kutxa ne soient jamais exposées entoure d'un mystérieux halo d'arti- txikiak erabili ditu Presenciok, era horretan kutxaren barrual- fice leur œuvre. Dans ce travail, Presencio présente de petites dea bistan eta kanpoaldea ezkutuan gelditzen direla. boîtes en carton déployées de façon à inverser leurs faces ca- chées et visibles. 9
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS ASUN REQUENA +34 696753439 mariasunr@hotmail.com www.asunrequenatransito.blogspot.com www.asunrequenapinturas.blogspot.com Videoperformance: https://www.youtube.com/channel/UCq8Td- gGvZ9FTdNlj4KMl5A/videos CURRICULUM VITAE Licenciada Superior en Bellas Artes, Máster en Tasación y Va- loración de Obras de Arte y Experta en Gestión de Patrimonio. Estudió en Florencia en el 2001 Restauración y Museografía. En PROYECTOS 2006 recibe en Tafalla el Premio a la mujer en la Cultura de la TRÁNSITO Zona Media y ha formado parte del Patronato de Cultura hasta su disolución en 2017. Una serie de fotografía que gira en torno al retrato y el trán- sito. Imágenes que se preguntan dónde está el principio y el Es una artista multidisciplinar, trabaja en pintura, escultura, fin del camino. El proyecto Tránsito nos cuestiona la existencia instalación, performances y fotografía y ha expuesto en ferias del ser humano y la temporalidad vital: de arte como ARCO o HYBRID. También se dedica a la investi- gación y, entre los títulos publicados, figuran Historia de la pin- http://asunrequenatransito.blogspot.com/2011_01_13_archive.html tura al aire con nombre de mujer (2016), Historia de la pintura en Tafalla (2018) y El café de las Caperucitas (Libro de artista, ALEXANDERR´S DARK BAND 2013). Actualmente escribe en la revista m_arte y culturavisual Alexander´s dark band es un proyecto sobre el bullying y sus y es socia de MAV. consecuencias como lacra social. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE Arte Ederretan lizentziaduna, Arte Lanen Tasatze eta Balioes- Titulaire d'un diplôme d'arts plastiques et d'un master en pri- pen Masterra, eta Ondarearen Kudeaketan aditua. Errestau- sée et évaluation des œuvres d'art, et experte en gestion du pa- razioa eta Museografia ikasi zituen Florentzian, 2001ean. trimoine. En 2001, elle a étudié à Florence la restauration et la 2006an Nafarroa Erdialdeko Premio a la mujer en la Cultura muséographie. En 2006, elle reçoit à Tafalla le prix aux femmes saria jaso zuen Tafallan, eta Kultur Patronatuko kide izan da dans la culture de la Zone moyenne et elle a fait partie du pa- 2017an desagertu zen arte. tronat de Culture jusqu'à sa dissolution en 2017. Diziplina anitz lantzen dituen artista da (pintura, eskultura, Artiste multidisciplinaire, elle travaille avec la peinture, la instalazioak, performanceak eta argazkilaritza) eta bere lanak sculpture, l'installation, la performance et photographie et a ARCO eta HYBRIDen tankerako azoketan izan dira ikusgai. exposé dans des salons comme ARCO ou HYBRID. Elle est aussi Horretaz gain, ikerketan ere aritzen da, eta argitaratu dituen active dans la recherche et a publié par exemple les ouvrages izenburuen artean honako hauek daude: Historia de la pintura suivants : Historia de la pintura al aire con nombre de mujer al aire con nombre de mujer (2016), Historia de la pintura en (2016), Historia de la pintura en Tafalla (2018) et El café de Tafalla (2018) eta El café de las Caperucitas (Libro de artis- las Caperucitas (livre d'artiste, 2013). Actuellement, elle colla- ta, 2013). Gaur egun m_arte y culturavisual aldizkariarentzat bore avec le magazine m_arte y culturavisual et est membre idazten du eta MAVko kide da. de MAV. PROIEKTUAK PROJETS TRÁNSITO TRÁNSITO Erretratuaren eta iragatearen inguruan mugitzen den argazki Une série de photographies autour du portrait et de la mort, du serie bat. Bidearen hasiera eta amaiera non diren itauntzen transit. Des images qui posent la question de savoir où sont le duten irudiak. Tránsito proiektuak zalantzan jartzen ditu giza- début et la fin du chemin. Le projet Tránsito nous interroge sur kiaren existentzia eta bizitzaren denborazkotasuna: l'existence de l'être humain et la temporalité vitale : http://asunrequenatransito.blogspot.com/2011_01_13_archive.html http://asunrequenatransito.blogspot.com/2011_01_13_archive.html ALEXANDERR´S DARK BAND ALEXANDERR´S DARK BAND Alexander’s dark band bullyingari eta hark gizartearen gaitz Alexander´s dark band est un projet sur le harcèlement sco- gisa dituen ondorioei buruzko proiektu bat da. laire et ses conséquences comme plaie sociale. 10
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS BELÉN ARÉVALO +34 620 46 30 31 belenarebalo@hotmail.com http://artedisenoanele.blogspot.com/ CURRICULUM VITAE Licenciada en Bellas Arte por la UPV-EHU, ha realizado expo- siciones individuales y colectivas en España, Francia y Gran Bretaña. Entre ellas destacan títulos como Mirar, Diálogos o La Paradoja. Esta autora trabaja temas como la identidad fe- menina, las relaciones sociales entre vecinos, la memoria y el juego, o el concepto de presente, pasado y futuro. Además, cuenta con obra permanente en varias instituciones: Fundació MIRAR, UN VIAJE Pilar i Joan Miró a Mallorca, Banco Central Hispano, Biblioteca Este proyecto parte de una narración escrita por la autora en Nacional, Ayuntamiento de Pamplona o el Ayuntamiento de relación con un viaje, en el que se entrecruzan dos tipos de Loja (Granada). vida: la de los turistas que van a disfrutar de sus vacaciones y la de los hombres y mujeres que ofrecen un espectáculo de PROYECTOS su modo de subsistencia. Una obra que discurre a través de la GÁRGOLAS fotografía, narrativa, dibujo y video. El proyecto realiza un viaje a través de la fotografía propia y el LA PARADOJA DEL PRESENTE collage digital. La artista explora la abstracción y la narración, Esta obra es una reflexión sobre el presente y en ella se expe- buscando el efecto magnético de la imagen que se consigue rimenta con tintas, barnices sobre lienzo y papeles vegetales, con la mezcla de la evocación de la nostalgia, los recuerdos, al que añade textos relacionados con las reflexiones filosóficas los viajes e historias de épocas pasadas. de distintas épocas sobre el concepto de Presente. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE Arte Ederretan lizentziaduna UPV-EHUn, bakarkako zein tal- Titulaire d'une licence d'arts plastiques de l'UPV-EHU, elle a deko erakusketak egin ditu Espainian, Frantzian eta Britainia participé à des expositions individuelles et collectives en Es- Handian. Horien artean, nabarmentzekoak dira Mirar, Diálo- pagne, France et Grande-Bretagne. Citons parmi elles des titres gos eta Paradoja. Egile honen lanak emakumeen identitatea- comme Mirar, Diálogos ou La Paradoja. Cette créatrice explore ren, bizilagunen arteko gizarte harremanen, memoriaren eta des thèmes comme l'identité féminine, les relations sociales jolasaren gaiak, eta orainaren, iraganaren eta etorkizunaren entre voisins, la mémoire et le jeu, ou le concept de présent, kontzeptuak ditu hizpide. Gainera, bere lanak hainbat erakun- passé et futur. De plus, quelques-unes de ses pièces font l'ob- detako bilduma iraunkorretan daude: Mallorcako Fundació Pi- jet d'une exposition permanente dans diverses institutions : lar i Joan Miró, Banco Central Hispano, Liburutegi Nazionala, Fundació Pilar i Joan Miró (Majorque), Banco Central Hispano, Iruñeko Udala eta Lojako Udala (Granada). Bibliothèque Nationale, hôtel de ville de Pampelune, hôtel de ville de Loja (Granada)... PROIEKTUAK GÁRGOLAS PROJETS GÁRGOLAS (Gargouilles) Proiektuak bidaia egiten du berezko argazkietan eta collage digitaletan barrena. Artistak abstrakzioa eta narrazioa arakat- Un voyage à travers la photographie et le collage numérique. zen ditu, nostalgia, oroitzapenak, bidaiak eta iraganeko his- L'artiste explore l'abstraction et la narration, en recherchant toriak gogora ekarrita lortzen den irudiaren efektu magneti- l'effet magnétique de l'image, obtenu à partir d'un mélange koaren bilaketan. d'évocation de la nostalgie, de souvenirs, de voyages et d'his- toires d'époques passées. MIRAR, UN VIAJE MIRAR, UN VIAJE (Regarder, un voyage) Proiektu hau egileak bidaia batekin lotuta idatzitako konta- kizunetik abiatzen da. Kontakizun horretan, bi bizitza mota Ce projet part d'un récit écrit par l'auteure à partir d'un voyage gurutzatzen dira: oporrez gozatzen ari diren turistena, eta dans lequel s'entrecroisent deux types de vie : celle des tou- beren bizirauteko moduarekin ikuskizun bat eskaintzen duten ristes qui vont profiter de leurs vacances et celle des hommes gizon eta emakumeena. Argazkia, narrazioa, marrazkia eta bi- et des femmes qui offrent un spectacle de leur mode de sub- deoa uztartzen dituen lan bat. sistance. Une œuvre dans laquelle la photographie, le récit, le dessin et la vidéo s’entremêlent. LA PARADOJA DEL PRESENTE LA PARADOJA DEL PRESENTE (Le paradoxe du présent) Lan hau orainari buruzko gogoeta bat da, eta tinta, mihise gai- neko berniz eta paper begetalekin esperimentatzen du, orai- Cette œuvre est une réflexion sur le présent. Il y expérimente naren kontzeptuari buruz hainbat garaitan egin diren gogoe- avec des encres, des vernis sur toile et des papiers végétaux, tekin loturiko testuak erantsiz. auxquels il ajoute des textes relatifs à des réflexions philoso- phiques de différentes périodes sur le concept de Présent. 11
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS DAVID MUTILOA +34 679 52 50 78 http://www.davidmutiloa.com/ CURRICULUM VITAE Su trabajo ha podido verse en exposiciones individuales como Synthesis (La Capella_Barcelona_2017), Differently from what I had expected (García Galería_Madrid_2016), Formal Exerci- se (Blue Project Foundation_Barcelona_2015), Notes on Color (Grey Projects_Singapur_2015) o Good Displays Catch Crowds PROYECTOS (Huarte_Navarra_2014). Ha participado en exposiciones colec- tivas en espacios como La Casa Encendida (Madrid_2016), The I CAN ONLY TELL YOU A FEW THINGS ABOUT WHAT Green Parrot (Barcelona_2014) o Fundació Antoni Tàpies (Bar- HAPPENED celona_2013), y ha colaborado en proyectos con otros artistas Ofreciéndose como un relato de ciencia ficción situado en un como Lucía C. Pino en Fundació Joan Miró (Barcelona_2018) futuro muy próximo y basándose en las transformaciones ocu- y Arts Santa Mònica (Barcelona_2017) o Serafín Álvarez en rridas en las últimas décadas dentro de las dinámicas del tra- Macba (Barcelona_2015). Ha sido el beneficiario de premios bajo productivo (digitalización de procesos, fractalización de como Ayudas para Artes Plásticas y Visuales 2018 (Gobierno tiempos y espacios, absorción de facultades cognitivas y afec- de Navarra / Huarte), BCNProducció 2017 (ICUB) o Generación tivas…), I CAN ONLY TELL YOU A FEW THINGS ABOUT WHAT 2016 (Fund. MonteMadrid), y ha disfrutado de residencias en HAPPENED nos muestra un escenario distópico, un entorno instituciones como Gasworks (Londres_2016), GreyProjects laboral en unas condiciones extremas en el que un nuevo tipo (Singapur_2015) o Hangar (Barcelona_2013/2015). de esclavismo es puesto en práctica. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE Egile honen lanak bakarkako hainbat erakusketatan izan dira Son travail a fait l'objet d'expositions individuelles comme Syn- ikusgai: Synthesis (La Capella_Bartzelona_2017), Different- thesis (La Capella, Barcelone, 2017), Differently from what I had ly from what I had expected (García Galería_Madril_2016), expected (García Galería, Madrid, 2016), Formal Exercise (Blue Formal Exercise (Blue Project Foundation_Bartzelona_2015), Project Foundation, Barcelone, 2015), Notes on Color (Grey Notes on Color (Grey Projects_Singapur_2015) eta Good Dis- Projects, Singapour, 2015) ou Good Displays Catch Crowds plays Catch Crowds (Uharte_Nafarroa_2014). Erakusketa ko- (Huarte, Navarre, 2014). Il a participé à diverses collectives lektiboetan ere parte hartu du, honako gune hauetan: La Casa dans des lieux comme La Casa Encendida (Madrid, 2016), The Encendida (Madril_2016), The Green Parrot (Bartzelona_2014) Green Parrot (Barcelone, 2014) ou la Fundació Antoni Tàpies eta Fundació Antoni Tàpies (Bartzelona_2013), eta beste ar- (Barcelone, 2013), et a collaboré à des projets avec d'autres ar- tista batzuekin lankidetzan aritu da: Lucía C. Pinorekin Fun- tistes comme Lucía C. Pino à la Fundació Joan Miró (Barcelona, dació Joan Mirón (Bartzelona_2018), Arts Santa Mònicarekin 2018) et Arts Santa Mònica (Barcelone, 2017) ou Serafín Álva- (Bartzelona_2017) eta Serafín Álvarezekin Macban (Bartzelo- rez au Macba (Barcelone, 2015). Lauréat de bourses et de prix na_2015). Hainbat sari ere jaso ditu; esaterako, arte plastikoe- comme les aides aux Arts plastiques et visuels 2018 du gou- tarako eta ikusmen artetarako 2018ko laguntzak (Nafarroako vernement de Navarre / Huarte, BCNProducció 2017 (ICUB) Gobernua/ Uharte), BCNProducció 2017 (ICUB) eta Generación ou Generación 2016 (Fund. MonteMadrid), il a réalisé diverses 2016 (Fund. MonteMadrid), eta egonaldiak egin ditu honako résidences dans des institutions comme Gasworks (Londres, erakunde hauetan: Gasworks (Londres_2016), GreyProjects 2016), GreyProjects (Singapour, 2015) ou Hangar (Barcelone, (Singapur_2015) eta Hangar (Bartzelona_2013/2015). 2013/2015). PROIEKTUAK PROJETS I CAN ONLY TELL YOU A FEW THINGS ABOUT WHAT I CAN ONLY TELL YOU A FEW THINGS ABOUT WHAT HAPPENED HAPPENED I CAN ONLY TELL YOU A FEW THINGS ABOUT WHAT HAPPE- Conçu comme un récit de science-fiction situé dans un futur NED etorkizun oso hurbilean kokatutako zientzia-fikziozko très proche et qui s’inspire des transformations qu’ont connues kontakizun gisa eskaintzen da eta azken hamarkadetan ekoi- ces dernières décennies les dynamiques de production (numé- zpen lanaren dinamiketan izandako eraldaketetan oinarritzen risation des process, fractalisation du temps et des espaces, ab- da (prozesuen digitalizazioa, denbora eta espazioen zatitzea, sorption de facultés cognitives et affectives…), I CAN ONLY TELL gaitasun kognitibo eta afektiboen xurgatzea...). Agertoki disto- YOU A FEW THINGS ABOUT WHAT HAPPENED nous montre piko bat erakusten digu, muturreko baldintzak dituen lan in- un cadre dystopique, un environnement social d’exploitation gurune batean, zeinetan esklabotza mota berri bat jarri baiten extrême au sein duquel est mis en pratique un nouveau type abian. d’esclavage. 12
REGISTRO DE PROPUESTAS ARTÍSTICAS, CULTURALES Y CREATIVAS KULTURA, SORMEN ETA ARTE-PROPOSAMENEN ERREGISTROA CATALOGUE DE PROPOSITIONS ARTISTIQUES, CULTURELLES ET CRÉATIVES ARTES PLÁSTICAS Y VISUALES | ARTE PLASTIKO ETA IKUSIZKOAK | ARTS PLASTIQUES ET VISUELS DICK REKALDE +34 618 613 385 dickyrekalde@gmail.com CURRICULUM VITAE DICK REKALDE (Pamplona, 1963), realiza su primera exposición colectiva en 1984 y, cuatro años más tarde, la primera individual en el Centro Babylonia de Berlín. Su obra se ha podido ver en más de veinte muestras individuales y en cincuenta colectivas. Sus trabajos han pasado por salas y galerías nacionales e inter- nacionales de ciudades como Bilbao, Pamplona, San Sebastián, Huarte, Barcelona, Madrid, Zaragoza o Cajarc. Entre sus galardo- nes, se encuentran el primer premio Jóvenes Artistas de Pamplo- na (1986), Premio de Pintura Gure Artea de Bilbao (1993) o Pre- mio-compra Mostra Unión Fenosa de A Coruña (1995). PROYECTOS RESPLANDOR GEOMÉTRICO en realidad ocultan tras esta fachada la falsa objetividad, inten- Esta obra repite sin pausa la frase Solo me interesa lo que no es ciones narrativas, críticas e irónicas, incluso sobre la propia idea mío de Oswaldo Andrade y cada letra, tallada en madera de tilo de documentación fotográfica. como si fuera una piedra o un diamante, es siempre diferente de la anterior. MAPAS SIN TERRITORIO Exposición que recoge principalmente dibujos de gran formato DESORDEN ESTÉTICO en los que predominan líneas de acuarela o de tinta, fotos con Desorden Estético parte de los recursos técnicos y figurativos de obras realizadas en barro y una talla de madera que asemeja a la imagen documental. Son composiciones nítidas, aparentemen- una sopa de letras. Los primeros dibujos partieron de una serie te neutras, que ofrecen mucha información y escasa opinión, pero fotográfica del monte Ezkaba. CURRICULUM VITAEA CURRICULUM VITAE DICK REKALDEK (Iruña, 1963) 1984. urtean egin zuen lehen DICK REKALDE (Pampelune, 1963) réalisa sa première exposi- erakusketa kolektiboa, eta lau urte beranduagoa banakakoa tion collective en 1984 et, quatre ans plus tard, sa première ex- Berlingo Babylonia Zentroan. Bere lana banakako hogei position individuelle au Centre Babylonia de Berlin. Son œuvre erakusketa baino gehiagotan ikusi ahal izan da, eta berrogeita a été exposée dans plus de vingt expositions individuelles et hamar erakusketa kolektiboetan. Bere lanak Estatuko eta na- cinquante expositions collectives. Ses pièces ont trôné dans des zioarteko areto eta galerietatik igaro dira, hala nola Bilbotik, salles et des galeries nationales et internationales de villes telles Iruñetik, Donostiatik, Uhartetik, Bartzelonatik, Madriletik, Za- que Bilbao, Pampelune, Saint-Sébastien, Huarte, Barcelone, Ma- ragozatik edo Cajarc-etik. Lortutako irabazien artean dauden drid, Saragosse ou Cajarc. Parmi ses reconnaissances, on peut Iruñeko Artista Gazteen lehen saria (1986an), Bilboko Gure Ar- citer le premier prix Jeunes Artistes de Pampelune (1986), le prix tea Pintura Saria (1993) edo A Coruñako Mostra Unión Fenosa de peinture Gure Artea de Bilbao (1993) ou le Premio-compra saria (1995). Mostra Unión Fenosa de La Corogne (1995). PROIEKTUAK PROJETS RESPLANDOR GEOMÉTRICO RESPLANDOR GEOMÉTRICO (Éclat géométrique) Lan honek Oswaldo Andraderen Solo me interesa lo que no Cette œuvre répète sans cesse la phrase Seul ce qui ne m’ap- es mío (bakarrik interesatzen zait neurea ez dena, euskaraz) partient pas m’intéresse d’Oswaldo Andrade, et chaque lettre, esaldia errepikatzen du, letra bakoitza, ezkizko zurean lan- sculptée dans du bois de tilleul à l’image d’une pierre ou d’un dutakoa, harri edo diamante bat izango balitz bezala. Aurre- diamant, est toujours différente de l’antérieure. koaren desberdina da beti. DESORDEN ESTÉTICO (Désordre esthétique) DESORDEN ESTÉTICO Desorden Estético est né des ressources techniques et figu- Desorden Estético lana irudi dokumentalaren baliabide tekni- ratives de l’image documentaire. Ce sont des compositions ko eta figuratiboen zati bat da. Konposizio argiak dira, itxuraz nettes, neutres en apparence, qui offrent beaucoup d’informa- neutroak, informazio asko eta iritzi eskasa ematen dutenak, tions et peu d’opinions, mais cachent en réalité sous cette fa- baina egia esan, horren atzean gezurrezko objektibotasuna, çade la fausse objectivité, des intentions narratives, critiques narrazio-asmoak, kritikoak eta ironikoak daude, baita doku- et ironiques, même sur la propre idée de documentation mentazio grafikoaren ideiari berari buruz ere. photographique. MAPAS SIN TERRITORIO MAPAS SIN TERRITORIO (Cartes sans territoire) Erakusketa honetan nagusiki formatu handiko marrazkiak Exposition qui réunit principalement des dessins grand format daude. Akuarelako edo tintazko lerroak nagusi dira, buztinez dans lesquels prédominent des lignes d’aquarelle ou d’encre, egindako argazkiekin eta letra-zopa bat dirudien zurezko tai- des photos avec des œuvres réalisées en argile et une sculpture lu batekin. Lehen marrazkiak Ezkaba mendiko argazki-sail ba- en bois qui ressemble à une soupe aux lettres. Les premiers des- tetik atera ziren. sins sont issus d’une série photographique du mont Ezkaba. 13
También puede leer